[balsa: 6/16] Use https for mail.gnome.org
- From: Peter Bloomfield <peterb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [balsa: 6/16] Use https for mail.gnome.org
- Date: Fri, 14 Feb 2020 02:41:51 +0000 (UTC)
commit 4b3a95f8be8d38a1ec7e042744cddd1fd72e33d2
Author: Daniel Kahn Gillmor <dkg fifthhorseman net>
Date: Thu Feb 13 15:47:43 2020 -0500
Use https for mail.gnome.org
ChangeLog | 20 ++++++++++----------
balsa.1.in | 4 ++--
doc/C/authors.page | 2 +-
doc/C/balsa.entities | 2 +-
doc/C/introduction.page | 4 ++--
doc/cs/cs.po | 12 ++++++------
doc/de/de.po | 8 ++++----
doc/el/el.po | 10 +++++-----
doc/es/es.po | 14 +++++++-------
doc/fr/fr.po | 8 ++++----
doc/sl/sl.po | 4 ++--
src/mailbox-conf.c | 2 +-
12 files changed, 45 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 559969825..54d4423d4 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -10451,7 +10451,7 @@ environment variable BALSA_DIALOG_HEADERBAR is 0.
2012-04-16 Peter Bloomfield
Revert previous commit; fixes
- <URL:http://mail.gnome.org/archives/balsa-list/2012-April/msg00003.html>
+ <URL:https://mail.gnome.org/archives/balsa-list/2012-April/msg00003.html>
from Ildar Mulyukov
* src/balsa-app.c (balsa_app_init):
@@ -10556,7 +10556,7 @@ environment variable BALSA_DIALOG_HEADERBAR is 0.
2011-12-17 Peter Bloomfield
* src/main-window.c: build --without-nm; thanks to Jack
- <URL:http://mail.gnome.org/archives/balsa-list/2011-December/msg00013.html>.
+ <URL:https://mail.gnome.org/archives/balsa-list/2011-December/msg00013.html>.
2011-12-17 Peter Bloomfield
@@ -10700,7 +10700,7 @@ environment variable BALSA_DIALOG_HEADERBAR is 0.
* src/balsa-app.c (open_mailboxes_idle_cb): select first
command-line mailbox; see discussion at
- http://mail.gnome.org/archives/balsa-list/2011-October/msg00010.html
+ https://mail.gnome.org/archives/balsa-list/2011-October/msg00010.html
2011-10-21 Peter Bloomfield
@@ -10998,7 +10998,7 @@ environment variable BALSA_DIALOG_HEADERBAR is 0.
* src/main-window.c: call gtk_container_resize_children after
adding the notebook page for a newly opened mailbox; should not
be necessary, but seems to fix
- <URL:http://mail.gnome.org/archives/balsa-list/2011-August/msg00017.html>.
+ <URL:https://mail.gnome.org/archives/balsa-list/2011-August/msg00017.html>.
2011-08-30 Peter Bloomfield
@@ -11151,13 +11151,13 @@ environment variable BALSA_DIALOG_HEADERBAR is 0.
(sw_combo_box_changed), (create_from_entry): move selected
identity to the front of
balsa_app.identities; see
- <URL:http://mail.gnome.org/archives/balsa-list/2011-May/msg00025.html>
+ <URL:https://mail.gnome.org/archives/balsa-list/2011-May/msg00025.html>
(Carlos Franke).
2011-06-01 Peter Bloomfield
Respond to
- <URL:http://mail.gnome.org/archives/balsa-list/2011-May/msg00023.html>
+ <URL:https://mail.gnome.org/archives/balsa-list/2011-May/msg00023.html>
* src/sendmsg-window.c (setup_headers_from_message): make the
blank line in the recipient widget not a Bcc: line;
@@ -11174,7 +11174,7 @@ environment variable BALSA_DIALOG_HEADERBAR is 0.
* src/main.c (balsa_handle_automation_options): do not send
ACTIVATE when asked for status; see
- http://mail.gnome.org/archives/balsa-list/2011-May/msg00015.html
+ https://mail.gnome.org/archives/balsa-list/2011-May/msg00015.html
2011-04-16 Peter Bloomfield
@@ -11653,7 +11653,7 @@ environment variable BALSA_DIALOG_HEADERBAR is 0.
* src/balsa-message.c (bm_next_part_info): look for next part
above current part, if necessary; fixes
- http://mail.gnome.org/archives/balsa-list/2010-November/msg00003.html
+ https://mail.gnome.org/archives/balsa-list/2010-November/msg00003.html
2010-11-07 Peter Bloomfield
@@ -12912,7 +12912,7 @@ environment variable BALSA_DIALOG_HEADERBAR is 0.
* src/toolbar-factory.c (tm_do_popup_menu): do not crash when
default is "text beside items"; fixes
- http://mail.gnome.org/archives/balsa-list/2009-September/msg00045.html
+ https://mail.gnome.org/archives/balsa-list/2009-September/msg00045.html
2009-09-28 Laurent Coudeur <laurentc iol ie>
@@ -13920,7 +13920,7 @@ environment variable BALSA_DIALOG_HEADERBAR is 0.
Fix BUG - threading view and selecting, reported by Mario
Mikocevic <mario.mikocevic t-com hr>
- (http://mail.gnome.org/archives/balsa-list/2009-January/msg00015.html)
+ (https://mail.gnome.org/archives/balsa-list/2009-January/msg00015.html)
* src/balsa-index.h: new boolean BalsaIndex::collapsing.
* src/balsa-index.c:
diff --git a/balsa.1.in b/balsa.1.in
index cab3987bc..4cdd369ca 100644
--- a/balsa.1.in
+++ b/balsa.1.in
@@ -157,8 +157,8 @@ See http://balsa.gnome.org/bugs.html for more information on reporting Balsa bug
Before reporting bugs, please check to see if the bug is mentioned
in the FAQ's or the mailing list archive \fI
-.UR http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-list
-http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-list\fR
+.UR https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-list
+https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-list\fR
When reporting Balsa bugs, it is important to include
* a reliable way to reproduce the bug,
diff --git a/doc/C/authors.page b/doc/C/authors.page
index 81b7a428d..5ff3c24e7 100644
--- a/doc/C/authors.page
+++ b/doc/C/authors.page
@@ -115,7 +115,7 @@ id="authors">
<p>Please send all comments and suggestions regarding the manual
to the GNOME Documentation Project at
<link href="mailto:docs gnome org">docs gnome org</link> and the
- <link href="http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-list">
+ <link href="https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-list">
&Balsa; Discussion List</link>. You can also add your
comments online by using
<link href="http://library.gnome.org/devel/gdp-handbook/stable/gettingstarted.html.en">
diff --git a/doc/C/balsa.entities b/doc/C/balsa.entities
index 9e05f7a0a..093afe5e6 100644
--- a/doc/C/balsa.entities
+++ b/doc/C/balsa.entities
@@ -14,7 +14,7 @@
<!ENTITY GnuPG
'<app xmlns="http://projectmallard.org/1.0/">GnuPG</app>'>
<!ENTITY balsalist
- "http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-list">
+ "https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-list">
<!ENTITY IMAP
'<link xmlns="http://projectmallard.org/1.0/"
xref ="glossary#imap">IMAP</link>'>
diff --git a/doc/C/introduction.page b/doc/C/introduction.page
index f2109dbff..ded3ef17e 100644
--- a/doc/C/introduction.page
+++ b/doc/C/introduction.page
@@ -21,8 +21,8 @@ id="introduction">
the mailing list
<code>balsa-list gnome org</code>, to which you can subscribe by
going to the website
- <link href="http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-list">
- http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-list</link> or by
+ <link href="https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-list">
+ https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-list</link> or by
sending a message with a subject of
<em>subscribe</em> to
<link href="mailto:balsa-list-request gnome org?subject=Subscribe">
diff --git a/doc/cs/cs.po b/doc/cs/cs.po
index 93bc3b3e7..fe22422f0 100644
--- a/doc/cs/cs.po
+++ b/doc/cs/cs.po
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please send all comments and suggestions regarding the manual to the GNOME "
"Documentation Project at <link href=\"mailto:docs gnome org\">docs@gnome."
-"org</link> and the <link href=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-"
+"org</link> and the <link href=\"https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-"
"list\"> <app>Balsa</app> Discussion List</link>. You can also add your "
"comments online by using <link href=\"http://library.gnome.org/devel/gdp-"
"handbook/stable/gettingstarted.html.en\"> GNOME Documentation Status Table</"
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
"Všechny komentáře a návrhy týkající se této příručky posílejte prosím do "
"Dokumentačního projektu GNOME na adresu <link href=\"mailto:docs gnome org"
"\">docs gnome org</link> a do poštovní konference <app>Balsa</app> na adresu "
-"<link href=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-list\"></link>. "
+"<link href=\"https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-list\"></link>. "
"Můžete komentáře přidávat také on-line pomocí <link href=\"http://library."
"gnome.org/devel/gdp-handbook/stable/gettingstarted.html.en\">tabulky se "
"stavem dokumentace GNOME</link>."
@@ -1842,8 +1842,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you want to learn more about <app>Balsa</app>, your best bet is the "
"mailing list <code>balsa-list gnome org</code>, to which you can subscribe "
-"by going to the website <link href=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/"
-"balsa-list\"> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-list</link> or by "
+"by going to the website <link href=\"https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/"
+"balsa-list\"> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-list</link> or by "
"sending a message with a subject of <em>subscribe</em> to <link href="
"\"mailto:balsa-list-request gnome org?subject=Subscribe\"> balsa-list-"
"request gnome org</link>. Bugs can be reported via <app>bug-buddy</app> or "
@@ -1852,8 +1852,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Jestli se chcete o aplikaci <app>Balsa</app> dozvědět více, je nejlepším "
"místem poštovní konference <code>balsa-list gnome org</code>, do které se "
-"můžete přihlásit na webu <link href=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/"
-"balsa-list\">http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-list</link>, nebo "
+"můžete přihlásit na webu <link href=\"https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/"
+"balsa-list\">https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-list</link>, nebo "
"zasláním zprávy s předmětem <em>subscribe</em> na <link href=\"mailto:balsa-"
"list-request gnome org?subject=Subscribe\">balsa-list-request gnome org</"
"link>. Chyby můžete hlásit přes <app>bug-buddy</app> nebo <link href="
diff --git a/doc/de/de.po b/doc/de/de.po
index 526d294a3..a08413689 100644
--- a/doc/de/de.po
+++ b/doc/de/de.po
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please send all comments and suggestions regarding the manual to the GNOME "
"Documentation Project at <link href=\"mailto:docs gnome org\">docs@gnome."
-"org</link> and the <link href=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-"
+"org</link> and the <link href=\"https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-"
"list\"> <app>Balsa</app> Discussion List</link>. You can also add your "
"comments online by using <link href=\"http://library.gnome.org/devel/gdp-"
"handbook/stable/gettingstarted.html.en\"> GNOME Documentation Status Table</"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bitte senden Sie alle Kommentare und Anregungen zu diesem Handbuch an das "
"GNOME-Dokumentationsprojekt unter der Adresse <link href=\"mailto:docs@gnome."
-"org\">docs gnome org</link> und die <link href=\"http://mail.gnome.org/"
+"org\">docs gnome org</link> und die <link href=\"https://mail.gnome.org/"
"mailman/listinfo/balsa-list\"> <app>Balsa</app>-Diskussionsliste</link>. "
"Kommentare können Sie auch online in der <link href=\"http://library.gnome."
"org/devel/gdp-handbook/stable/gettingstarted.html.en\"> Statustabelle der "
@@ -1873,8 +1873,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you want to learn more about <app>Balsa</app>, your best bet is the "
"mailing list <code>balsa-list gnome org</code>, to which you can subscribe "
-"by going to the website <link href=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/"
-"balsa-list\"> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-list</link> or by "
+"by going to the website <link href=\"https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/"
+"balsa-list\"> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-list</link> or by "
"sending a message with a subject of <em>subscribe</em> to <link href="
"\"mailto:balsa-list-request gnome org?subject=Subscribe\"> balsa-list-"
"request gnome org</link>. Bugs can be reported via <app>bug-buddy</app> or "
diff --git a/doc/el/el.po b/doc/el/el.po
index 6043c6d4f..a4a36db75 100644
--- a/doc/el/el.po
+++ b/doc/el/el.po
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Jelmer Vernooij (<email>jelmer nl linux org</email>)"
msgid ""
"Please send all comments and suggestions regarding the manual to the GNOME "
"Documentation Project at <link href=\"mailto:docs gnome org\">docs@gnome."
-"org</link> and the <link href=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-"
+"org</link> and the <link href=\"https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-"
"list\"> <app>Balsa</app> Discussion List</link>. You can also add your "
"comments online by using <link href=\"http://library.gnome.org/devel/gdp-"
"handbook/stable/gettingstarted.html.en\"> GNOME Documentation Status Table</"
@@ -2445,7 +2445,7 @@ msgstr ""
#| "If you want to learn more about <application>Balsa</application>, your "
#| "best bet is the mailing list <email>balsa-list gnome org</email>, to "
#| "which you can subscribe by going to the website <ulink url=\"http://mail."
-#| "gnome.org/mailman/listinfo/balsa-list\">http://mail.gnome.org/mailman/"
+#| "gnome.org/mailman/listinfo/balsa-list\">https://mail.gnome.org/mailman/"
#| "listinfo/balsa-list</ulink> or by sending a message with a subject of "
#| "<emphasis>subscribe</emphasis> to <email>balsa-list-request gnome org</"
#| "email>. Bugs can be reported via <application>bug-buddy</application>, "
@@ -2454,8 +2454,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you want to learn more about <app>Balsa</app>, your best bet is the "
"mailing list <code>balsa-list gnome org</code>, to which you can subscribe "
-"by going to the website <link href=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/"
-"balsa-list\"> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-list</link> or by "
+"by going to the website <link href=\"https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/"
+"balsa-list\"> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-list</link> or by "
"sending a message with a subject of <em>subscribe</em> to <link href="
"\"mailto:balsa-list-request gnome org?subject=Subscribe\"> balsa-list-"
"request gnome org</link>. Bugs can be reported via <app>bug-buddy</app> or "
@@ -2465,7 +2465,7 @@ msgstr ""
"Αν θέλετε να μάθετε περισσότερα για την <application>Balsa</application>, η "
"καλύτερη επιλογή είναι η ταχυδρομική λίστα <email>balsa-list gnome org</"
"email>, στην οποία μπορείτε να γραφτείτε πηγαίνοντας στην ιστότοπο <ulink "
-"url=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-list\">http://mail.gnome."
+"url=\"https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-list\">http://mail.gnome."
"org/mailman/listinfo/balsa-list</ulink> ή στέλνοντας ένα μήνυμα με θέμα "
"<emphasis>εγγραφή</emphasis> στη <email>balsa-list-request gnome org</"
"email>. Σφάλματα μπορούν να αναφερθούν μέσα από <application>bug-buddy</"
diff --git a/doc/es/es.po b/doc/es/es.po
index 482d07646..274d034b8 100644
--- a/doc/es/es.po
+++ b/doc/es/es.po
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please send all comments and suggestions regarding the manual to the GNOME "
"Documentation Project at <link href=\"mailto:docs gnome org\">docs@gnome."
-"org</link> and the <link href=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-"
+"org</link> and the <link href=\"https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-"
"list\"> <app>Balsa</app> Discussion List</link>. You can also add your "
"comments online by using <link href=\"http://library.gnome.org/devel/gdp-"
"handbook/stable/gettingstarted.html.en\"> GNOME Documentation Status Table</"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Envíe todos los comentarios y sugerencias al proyecto de documentación de "
"GNOME a <link href=\"mailto:docs gnome org\">docs gnome org</link> y a la "
-"<link href=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-list\">lista de "
+"<link href=\"https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-list\">lista de "
"discusión de <app>Balsa</app></link>. También se pueden agregar comentarios "
"en línea utilizando <link href=\"http://library.gnome.org/devel/gdp-handbook/"
"stable/gettingstarted.html.en\">Tabla de estado de la documentación de "
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr ""
#| "If you want to learn more about <application>Balsa</application>, your "
#| "best bet is the mailing list <email>balsa-list gnome org</email>, to "
#| "which you can subscribe by going to the website <ulink url=\"http://mail."
-#| "gnome.org/mailman/listinfo/balsa-list\">http://mail.gnome.org/mailman/"
+#| "gnome.org/mailman/listinfo/balsa-list\">https://mail.gnome.org/mailman/"
#| "listinfo/balsa-list</ulink> or by sending a message with a subject of "
#| "<emphasis>subscribe</emphasis> to <email>balsa-list-request gnome org</"
#| "email>. Bugs can be reported via <application>bug-buddy</application>, "
@@ -2239,8 +2239,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you want to learn more about <app>Balsa</app>, your best bet is the "
"mailing list <code>balsa-list gnome org</code>, to which you can subscribe "
-"by going to the website <link href=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/"
-"balsa-list\"> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-list</link> or by "
+"by going to the website <link href=\"https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/"
+"balsa-list\"> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-list</link> or by "
"sending a message with a subject of <em>subscribe</em> to <link href="
"\"mailto:balsa-list-request gnome org?subject=Subscribe\"> balsa-list-"
"request gnome org</link>. Bugs can be reported via <app>bug-buddy</app> or "
@@ -2249,8 +2249,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Si quiere aprender más sobre <app>Balsa</app>, su mejor opción es la lista "
"de correos <email>balsa-list gnome org</email>, a la que se puede suscribir "
-"visitando su sitio web <ulink url=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/"
-"balsa-list\">http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-list</ulink> o "
+"visitando su sitio web <ulink url=\"https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/"
+"balsa-list\">https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-list</ulink> o "
"enviando un mensaje con el asunto <emphasis>subscribe</emphasis> a "
"<email>balsa-list-request gnome org</email>. Puede informar de errores y "
"problemas con <app>bug-buddy</app>, <app>gnome-bug </app> o a "
diff --git a/doc/fr/fr.po b/doc/fr/fr.po
index 8484ac6ca..0883f9a2e 100644
--- a/doc/fr/fr.po
+++ b/doc/fr/fr.po
@@ -308,8 +308,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you want to learn more about <application>Balsa</application>, your best "
"bet is the mailing list <email>balsa-list gnome org</email>, to which you "
-"can subscribe by going to the website <ulink url=\"http://mail.gnome.org/"
-"mailman/listinfo/balsa-list\">http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-"
+"can subscribe by going to the website <ulink url=\"https://mail.gnome.org/"
+"mailman/listinfo/balsa-list\">https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-"
"list</ulink> or by sending a message with a subject of <emphasis>subscribe</"
"emphasis> to <email>balsa-list-request gnome org</email>. Bugs can be "
"reported via <application>bug-buddy</application>, <application>gnome-bug </"
@@ -318,8 +318,8 @@ msgstr ""
"Si vous souhaitez en savoir plus à propos de <application>Balsa</"
"application>, la meilleure chose à faire serait de vous abonner à la liste "
"de diffusion <email>balsa-list gnome org</email> : pour y souscrire, allez "
-"sur le site <ulink url=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-list"
-"\">http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-list</ulink> ou envoyez un "
+"sur le site <ulink url=\"https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-list"
+"\">https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-list</ulink> ou envoyez un "
"courriel avec comme sujet « <emphasis>subscribe</emphasis> » à <email>balsa-list-"
"request gnome org</email>. Pour signaler des anomalies, utilisez "
"<application>bug-buddy</application>, <application>gnome-bug </application> "
diff --git a/doc/sl/sl.po b/doc/sl/sl.po
index 796a351ed..374b189a8 100644
--- a/doc/sl/sl.po
+++ b/doc/sl/sl.po
@@ -188,8 +188,8 @@ msgid "<application>Balsa</application> is written using <acronym>GTK+</acronym>
msgstr "<application>Balsa</application> je napisana z uporabo <acronym>GTK+</acronym> in
<acronym>GNOME</acronym>. Izvirno je osnovana na libmutt, zaledni kodi <application>Mutt</application>,
<application>Balsa</application> sedaj uporablja kombinacijo GMime za upravljanje sporočil Mime messages in
svoje lastne gonilnike za krajevno in oddaljeno poštno shrambo."
#: C/balsa.xml:169(para)
-msgid "If you want to learn more about <application>Balsa</application>, your best bet is the mailing list
<email>balsa-list gnome org</email>, to which you can subscribe by going to the website <ulink
url=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-list\">http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-list</ulink>
or by sending a message with a subject of <emphasis>subscribe</emphasis> to <email>balsa-list-request gnome
org</email>. Bugs can be reported via <application>bug-buddy</application>, <application>gnome-bug
</application> or to <email>submit bugs gnome org</email>."
-msgstr "V primeru da želite izvedeti več o <application>Balsi</application>, je vaša najboljša možnost
dopisni seznam <email>balsa-list gnome org</email>, na katerega se lahko naročite z obiskom spletne strani
<ulink
url=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-list\">http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-list</ulink>
ali pošiljanjem sporočila z zadevo <emphasis>subscribe</empshasis> na <email>balsa-list-request gnome
org</email>. Hrošče lahko poročate preko <application>bug-buddy</application>, <application>gnome-bug
</application> ali na <email>submit bugs gnome org</email>"
+msgid "If you want to learn more about <application>Balsa</application>, your best bet is the mailing list
<email>balsa-list gnome org</email>, to which you can subscribe by going to the website <ulink
url=\"https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-list\">https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-list</ulink>
or by sending a message with a subject of <emphasis>subscribe</emphasis> to <email>balsa-list-request gnome
org</email>. Bugs can be reported via <application>bug-buddy</application>, <application>gnome-bug
</application> or to <email>submit bugs gnome org</email>."
+msgstr "V primeru da želite izvedeti več o <application>Balsi</application>, je vaša najboljša možnost
dopisni seznam <email>balsa-list gnome org</email>, na katerega se lahko naročite z obiskom spletne strani
<ulink
url=\"https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-list\">https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-list</ulink>
ali pošiljanjem sporočila z zadevo <emphasis>subscribe</empshasis> na <email>balsa-list-request gnome
org</email>. Hrošče lahko poročate preko <application>bug-buddy</application>, <application>gnome-bug
</application> ali na <email>submit bugs gnome org</email>"
#: C/balsa.xml:183(title)
msgid "Getting Started with <application>Balsa</application>"
diff --git a/src/mailbox-conf.c b/src/mailbox-conf.c
index db4115ec9..1e9cf32e5 100644
--- a/src/mailbox-conf.c
+++ b/src/mailbox-conf.c
@@ -32,7 +32,7 @@
file, not that he/she wants to use another file. User can use "Set
as Inbox" etc to achieve this goal.
See thread:
- http://mail.gnome.org/archives/balsa-list/2002-June/msg00044.html
+ https://mail.gnome.org/archives/balsa-list/2002-June/msg00044.html
The mailbox_name field is displayed only for special mailboxes
and POP3 mailboxes.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]