[gparted] Updated Polish translation



commit 8b8dbabc73255255c9e175313b4b549efcfd67a9
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sat Sep 19 09:52:20 2015 +0200

    Updated Polish translation

 po/pl.po |   39 ++++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 22 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 96ad1b6..ea5eab0 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gparted\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-04 00:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-04 00:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-19 09:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-19 09:52+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -305,61 +305,66 @@ msgstr "Grupa woluminów:"
 msgid "Members:"
 msgstr "Elementy:"
 
+#. Logical Volumes
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:420
+msgid "Logical Volumes:"
+msgstr "Woluminy logiczne:"
+
 #. Used
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:425
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:445
 msgid "Used:"
 msgstr "Zajęte:"
 
 #. unused
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:439
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:459
 msgid "Unused:"
 msgstr "Dostępne:"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:456
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:476
 msgid "Unallocated:"
 msgstr "Nieprzydzielone:"
 
 #. size
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:472 ../src/Win_GParted.cc:485
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:492 ../src/Win_GParted.cc:485
 msgid "Size:"
 msgstr "Rozmiar:"
 
 #. PARTITION DETAIL SECTION
 #. partition headline
 #. append columns
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:490 ../src/TreeView_Detail.cc:34
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:510 ../src/TreeView_Detail.cc:34
 msgid "Partition"
 msgstr "Partycja"
 
 #. Left field & value pair area
 #. path
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:501 ../src/Win_GParted.cc:493
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:521 ../src/Win_GParted.cc:493
 msgid "Path:"
 msgstr "Ścieżka:"
 
 #. name
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:513 ../src/Dialog_Partition_Name.cc:40
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:533 ../src/Dialog_Partition_Name.cc:40
 msgid "Name:"
 msgstr "Nazwa:"
 
 #. flags
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:523
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:543
 msgid "Flags:"
 msgstr "Flagi:"
 
 #. Right field & value pair area
 #. first sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:535
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:555
 msgid "First sector:"
 msgstr "Pierwszy sektor:"
 
 #. last sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:545
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:565
 msgid "Last sector:"
 msgstr "Ostatni sektor:"
 
 #. total sectors
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:555 ../src/Win_GParted.cc:543
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:575 ../src/Win_GParted.cc:543
 msgid "Total sectors:"
 msgstr "Wszystkich sektorów:"
 
@@ -1330,20 +1335,20 @@ msgstr "Wy_czyść listę działań"
 msgid "_Apply All Operations"
 msgstr "Z_astosuj wszystkie działania"
 
-#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:170
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:192
 msgid "One or more Physical Volumes belonging to the Volume Group is missing."
 msgstr ""
 "Brak jednego lub więcej woluminów fizycznych należących do grupy woluminów."
 
-#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:298
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:320
 msgid "An error occurred reading LVM2 configuration!"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas odczytywania konfiguracji LVM2."
 
-#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:300
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:322
 msgid "Some or all of the details might be missing or incorrect."
 msgstr "Niektóre szczegóły mogą być brakujące lub niepoprawne."
 
-#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:302
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:324
 msgid "You should NOT modify any LVM2 PV partitions."
 msgstr "NIE powinno się modyfikować partycji woluminów fizycznych LVM2."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]