[california] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [california] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 12 Mar 2014 12:54:22 +0000 (UTC)
commit d0e05228f5ec6696749e2c4e3c64c38c83686b13
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Wed Mar 12 13:54:16 2014 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 49 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 30 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c44e4dc..6e02917 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: california master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=california&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-11 14:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 18:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-12 10:40+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -54,74 +54,73 @@ msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2014"
#. / The month and year according to locale preferences, i.e. "March 2014"
#. / See http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for format reference
-#: ../src/calendar/calendar.vala:74
+#: ../src/calendar/calendar.vala:76
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#. / The abbreviated month and year according to locale preferences, i.e. "Mar 2014"
#. / See http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for format reference
-#: ../src/calendar/calendar.vala:78
+#: ../src/calendar/calendar.vala:80
msgid "%b %Y"
msgstr "%b %Y"
#. / A "pretty" date according to locale preferences, i.e. "Monday, March 10, 2014"
#. / See http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for format reference
-#: ../src/calendar/calendar.vala:82
+#: ../src/calendar/calendar.vala:84
msgid "%A, %B %e, %Y"
msgstr "%A, %B %e, %Y"
#. / A "pretty" date with no year according to locale preferences, i.e. "Monday, March 10"
#. / See http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for format reference
-#: ../src/calendar/calendar.vala:86
+#: ../src/calendar/calendar.vala:88
msgid "%A, %B %e"
msgstr "%A, %B %e"
#. / A "pretty" date abbreviated according to locale preferences, i.e. "Mon, Mar 10, 2014"
#. / See http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for format reference
-#: ../src/calendar/calendar.vala:90
+#: ../src/calendar/calendar.vala:92
msgid "%a, %b %e, %Y"
msgstr "%a, %b %e, %Y"
#. / A "pretty" date abbreviated and no year according to locale preferences, i.e.
#. / "Mon, Mar 10"
#. / See http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for format reference
-#: ../src/calendar/calendar.vala:95
+#: ../src/calendar/calendar.vala:97
msgid "%a, %b %e"
msgstr "%a, %b %e"
#. / Ante meridiem
#. / (Please translate even if 24-hour clock used in your locale; this allows for GNOME time
#. / format user settings to be honored)
-#: ../src/calendar/calendar.vala:100
+#: ../src/calendar/calendar.vala:102
msgid "am"
msgstr "am"
#. / Brief ante meridiem, i.e. "am" -> "a"
#. / (Please translate even if 24-hour clock used in your locale; this allows for GNOME time
#. / format user settings to be honored)
-#: ../src/calendar/calendar.vala:105
-#| msgid "%a"
+#: ../src/calendar/calendar.vala:107
msgid "a"
msgstr "a"
#. / Post meridiem
#. / (Please translate even if 24-hour clock used in your locale; this allows for GNOME time
#. / format user settings to be honored)
-#: ../src/calendar/calendar.vala:110
+#: ../src/calendar/calendar.vala:112
msgid "pm"
msgstr "pm"
#. / Brief post meridiem, i.e. "pm" -> "p"
#. / (Please translate even if 24-hour clock used in your locale; this allows for GNOME time
#. / format user settings to be honored)
-#: ../src/calendar/calendar.vala:115
+#: ../src/calendar/calendar.vala:117
msgid "p"
msgstr "p"
#. / The 12-hour time with minute and meridiem ("am" or "pm"), i.e. "5:06pm"
#. / (Please translate even if 24-hour clock used in your locale; this allows for GNOME time
#. / format user settings to be honored)
-#: ../src/calendar/calendar.vala:120
+#: ../src/calendar/calendar.vala:122
#, c-format
msgid "%d:%02d%s"
msgstr "%d:%02d%s"
@@ -129,11 +128,25 @@ msgstr "%d:%02d%s"
#. / The 12-hour time with minute, seconds, and meridiem ("am" or "pm"), i.e. "5:06:31pm"
#. / (Please translate even if 24-hour clock used in your locale; this allows for GNOME time
#. / format user settings to be honored)
-#: ../src/calendar/calendar.vala:125
+#: ../src/calendar/calendar.vala:127
#, c-format
msgid "%d:%02d:%02d%s"
msgstr "%d:%02d:%02d%s"
+#. / The 24-hour time with minutes, i.e. "17:06"
+#: ../src/calendar/calendar.vala:130
+#, c-format
+#| msgid "%d:%02d%s"
+msgid "%d:%02d"
+msgstr "%d:%02d"
+
+#. / The 24-hour time with minutes and seconds, i.e. "17:06:31"
+#: ../src/calendar/calendar.vala:133
+#, c-format
+#| msgid "%d:%02d:%02d%s"
+msgid "%d:%02d:%02d"
+msgstr "%d:%02d:%02d"
+
#: ../src/host/host-create-update-event.vala:85
msgid "Update Event"
msgstr "Actualizar evento"
@@ -155,7 +168,7 @@ msgstr "Crear un evento nuevo para hoy"
#. Single-day timed event, print "<full date>\n<full start time> to <full end time>",
#. including year if not current year
#. / Prints a span of time, i.e. "3:30pm to 4:30pm"
-#: ../src/host/host-show-event.vala:65 ../src/host/host-show-event.vala:75
+#: ../src/host/host-show-event.vala:74 ../src/host/host-show-event.vala:84
#, c-format
msgid "%s to %s"
msgstr "%s a %s"
@@ -165,7 +178,7 @@ msgstr "%s a %s"
#. / Prints two full time and date strings on separate lines, i.e.:
#. / 12 January 2012, 3:30pm
#. / 13 January 2013, 6:30am
-#: ../src/host/host-show-event.vala:86
+#: ../src/host/host-show-event.vala:95
#, c-format
msgid ""
"%s, %s\n"
@@ -175,7 +188,6 @@ msgstr ""
"%s, %s"
#: ../src/rc/app-menu.interface.h:1
-#| msgid "About %s"
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
@@ -214,7 +226,6 @@ msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
#: ../src/rc/create-update-event.ui.h:10
-#| msgid "_Create"
msgid "C_reate"
msgstr "C_rear"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]