[california] Updated Spanish translation



commit d0e05228f5ec6696749e2c4e3c64c38c83686b13
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Wed Mar 12 13:54:16 2014 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   49 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 30 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c44e4dc..6e02917 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: california master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=california&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-11 14:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 18:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-12 10:40+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -54,74 +54,73 @@ msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2014"
 
 #. / The month and year according to locale preferences, i.e. "March 2014"
 #. / See http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for format reference
-#: ../src/calendar/calendar.vala:74
+#: ../src/calendar/calendar.vala:76
 msgid "%B %Y"
 msgstr "%B %Y"
 
 #. / The abbreviated month and year according to locale preferences, i.e. "Mar 2014"
 #. / See http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for format reference
-#: ../src/calendar/calendar.vala:78
+#: ../src/calendar/calendar.vala:80
 msgid "%b %Y"
 msgstr "%b %Y"
 
 #. / A "pretty" date according to locale preferences, i.e. "Monday, March 10, 2014"
 #. / See http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for format reference
-#: ../src/calendar/calendar.vala:82
+#: ../src/calendar/calendar.vala:84
 msgid "%A, %B %e, %Y"
 msgstr "%A, %B %e, %Y"
 
 #. / A "pretty" date with no year according to locale preferences, i.e. "Monday, March 10"
 #. / See http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for format reference
-#: ../src/calendar/calendar.vala:86
+#: ../src/calendar/calendar.vala:88
 msgid "%A, %B %e"
 msgstr "%A, %B %e"
 
 #. / A "pretty" date abbreviated according to locale preferences, i.e. "Mon, Mar 10, 2014"
 #. / See http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for format reference
-#: ../src/calendar/calendar.vala:90
+#: ../src/calendar/calendar.vala:92
 msgid "%a, %b %e, %Y"
 msgstr "%a, %b %e, %Y"
 
 #. / A "pretty" date abbreviated and no year according to locale preferences, i.e.
 #. / "Mon, Mar 10"
 #. / See http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for format reference
-#: ../src/calendar/calendar.vala:95
+#: ../src/calendar/calendar.vala:97
 msgid "%a, %b %e"
 msgstr "%a, %b %e"
 
 #. / Ante meridiem
 #. / (Please translate even if 24-hour clock used in your locale; this allows for GNOME time
 #. / format user settings to be honored)
-#: ../src/calendar/calendar.vala:100
+#: ../src/calendar/calendar.vala:102
 msgid "am"
 msgstr "am"
 
 #. / Brief ante meridiem, i.e. "am" -> "a"
 #. / (Please translate even if 24-hour clock used in your locale; this allows for GNOME time
 #. / format user settings to be honored)
-#: ../src/calendar/calendar.vala:105
-#| msgid "%a"
+#: ../src/calendar/calendar.vala:107
 msgid "a"
 msgstr "a"
 
 #. / Post meridiem
 #. / (Please translate even if 24-hour clock used in your locale; this allows for GNOME time
 #. / format user settings to be honored)
-#: ../src/calendar/calendar.vala:110
+#: ../src/calendar/calendar.vala:112
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
 #. / Brief post meridiem, i.e. "pm" -> "p"
 #. / (Please translate even if 24-hour clock used in your locale; this allows for GNOME time
 #. / format user settings to be honored)
-#: ../src/calendar/calendar.vala:115
+#: ../src/calendar/calendar.vala:117
 msgid "p"
 msgstr "p"
 
 #. / The 12-hour time with minute and meridiem ("am" or "pm"), i.e. "5:06pm"
 #. / (Please translate even if 24-hour clock used in your locale; this allows for GNOME time
 #. / format user settings to be honored)
-#: ../src/calendar/calendar.vala:120
+#: ../src/calendar/calendar.vala:122
 #, c-format
 msgid "%d:%02d%s"
 msgstr "%d:%02d%s"
@@ -129,11 +128,25 @@ msgstr "%d:%02d%s"
 #. / The 12-hour time with minute, seconds, and meridiem ("am" or "pm"), i.e. "5:06:31pm"
 #. / (Please translate even if 24-hour clock used in your locale; this allows for GNOME time
 #. / format user settings to be honored)
-#: ../src/calendar/calendar.vala:125
+#: ../src/calendar/calendar.vala:127
 #, c-format
 msgid "%d:%02d:%02d%s"
 msgstr "%d:%02d:%02d%s"
 
+#. / The 24-hour time with minutes, i.e. "17:06"
+#: ../src/calendar/calendar.vala:130
+#, c-format
+#| msgid "%d:%02d%s"
+msgid "%d:%02d"
+msgstr "%d:%02d"
+
+#. / The 24-hour time with minutes and seconds, i.e. "17:06:31"
+#: ../src/calendar/calendar.vala:133
+#, c-format
+#| msgid "%d:%02d:%02d%s"
+msgid "%d:%02d:%02d"
+msgstr "%d:%02d:%02d"
+
 #: ../src/host/host-create-update-event.vala:85
 msgid "Update Event"
 msgstr "Actualizar evento"
@@ -155,7 +168,7 @@ msgstr "Crear un evento nuevo para hoy"
 #. Single-day timed event, print "<full date>\n<full start time> to <full end time>",
 #. including year if not current year
 #. / Prints a span of time, i.e. "3:30pm to 4:30pm"
-#: ../src/host/host-show-event.vala:65 ../src/host/host-show-event.vala:75
+#: ../src/host/host-show-event.vala:74 ../src/host/host-show-event.vala:84
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr "%s a %s"
@@ -165,7 +178,7 @@ msgstr "%s a %s"
 #. / Prints two full time and date strings on separate lines, i.e.:
 #. / 12 January 2012, 3:30pm
 #. / 13 January 2013, 6:30am
-#: ../src/host/host-show-event.vala:86
+#: ../src/host/host-show-event.vala:95
 #, c-format
 msgid ""
 "%s, %s\n"
@@ -175,7 +188,6 @@ msgstr ""
 "%s, %s"
 
 #: ../src/rc/app-menu.interface.h:1
-#| msgid "About %s"
 msgid "_About"
 msgstr "_Acerca de"
 
@@ -214,7 +226,6 @@ msgid "_Cancel"
 msgstr "_Cancelar"
 
 #: ../src/rc/create-update-event.ui.h:10
-#| msgid "_Create"
 msgid "C_reate"
 msgstr "C_rear"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]