[california] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [california] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 19 Mar 2014 16:46:27 +0000 (UTC)
commit a28e4753c26a4e231be33503c606f11af5a8d197
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Wed Mar 19 17:46:21 2014 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 27 +++++++++++++++++----------
1 files changed, 17 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6e02917..5d1452d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: california master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=california&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-11 18:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-12 10:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-15 00:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-19 17:43+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -36,19 +36,19 @@ msgstr "Copyright 2014 Fundación Yorba"
msgid "Visit California's home page"
msgstr "Visitar la página web de California"
-#: ../src/application/california-application.vala:76
+#: ../src/application/california-application.vala:82
#, c-format
msgid "Unable to open California: %s"
msgstr "No se pudo abrir California: %s"
-#: ../src/application/california-application.vala:124
+#: ../src/application/california-application.vala:135
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Acerca de %s"
#. / Translators: add your name and email address to receive credit in the About dialog
#. / For example: Yamada Taro <yamada taro example com>
-#: ../src/application/california-application.vala:130
+#: ../src/application/california-application.vala:141
msgid "translator-credits"
msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2014"
@@ -136,14 +136,12 @@ msgstr "%d:%02d:%02d%s"
#. / The 24-hour time with minutes, i.e. "17:06"
#: ../src/calendar/calendar.vala:130
#, c-format
-#| msgid "%d:%02d%s"
msgid "%d:%02d"
msgstr "%d:%02d"
#. / The 24-hour time with minutes and seconds, i.e. "17:06:31"
#: ../src/calendar/calendar.vala:133
#, c-format
-#| msgid "%d:%02d:%02d%s"
msgid "%d:%02d:%02d"
msgstr "%d:%02d:%02d"
@@ -155,14 +153,18 @@ msgstr "Actualizar evento"
msgid "_Update"
msgstr "_Actualizar"
-#: ../src/host/host-main-window.vala:40
+#: ../src/host/host-main-window.vala:44
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
-#: ../src/host/host-main-window.vala:60
+#: ../src/host/host-main-window.vala:64
msgid "Create a new event for today"
msgstr "Crear un evento nuevo para hoy"
+#: ../src/host/host-main-window.vala:69
+msgid "Calendars (Ctrl+L)"
+msgstr "Calendarios (Ctrl+L)"
+
#. All-day event spanning days, print "<abbrev date> to <abbrev date>"
#. / Prints a span of dates, i.e. "January 3 to January 6"
#. Single-day timed event, print "<full date>\n<full start time> to <full end time>",
@@ -188,10 +190,15 @@ msgstr ""
"%s, %s"
#: ../src/rc/app-menu.interface.h:1
+#| msgid "Calendar:"
+msgid "_Calendars"
+msgstr "_Calendarios"
+
+#: ../src/rc/app-menu.interface.h:2
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: ../src/rc/app-menu.interface.h:2
+#: ../src/rc/app-menu.interface.h:3
msgid "_Quit"
msgstr "_Quitar"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]