[gnome-boxes] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Fri, 29 Aug 2014 16:24:29 +0000 (UTC)
commit b3e5f5a728e6f49ef70ab2a61a1e9a3836cb5c95
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date: Fri Aug 29 16:24:25 2014 +0000
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 83 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 40 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index c81f56e..79b72ca 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-29 06:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-29 10:02-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-29 16:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-29 13:22-0300\n"
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgid "_Properties"
msgstr "_Propriedades"
#: ../data/ui/selection-toolbar.ui.h:1 ../data/ui/wizard-toolbar.ui.h:2
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:331 ../src/libvirt-machine.vala:447
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:336 ../src/libvirt-machine.vala:448
#: ../src/wizard-source.vala:280
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgid "Unsupported disk image format."
msgstr "Formato de imagem de disco sem suporte."
#: ../src/installed-media.vala:104 ../src/installer-media.vala:107
-#: ../src/properties.vala:49
+#: ../src/properties.vala:50
msgid "System"
msgstr "Sistema"
@@ -470,87 +470,87 @@ msgid "Smartcard support"
msgstr "Suporte a cartão inteligente"
#. Translators: empty is listed as the filename for a non-mounted CD
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:297
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:365
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:302
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:370
msgid "empty"
msgstr "vazio"
#. Don't let user eject installer media if its an express installation or a live media
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:307
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:374
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:312
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:379
msgid "CD/DVD"
msgstr "CD/DVD"
#. Translators: This is the text on the button to select an iso for the cd
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:321
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:364
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:326
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:369
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
#. Translators: Remove is the label on the button to remove an iso from a cdrom drive
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:324
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:344
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:329
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:349
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:328 ../src/wizard-source.vala:277
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:333 ../src/wizard-source.vala:277
msgid "Select a device or ISO file"
msgstr "Selecione um dispositivo ou arquivo ISO"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:332 ../src/wizard-source.vala:281
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:337 ../src/wizard-source.vala:281
msgid "_Open"
msgstr "A_brir"
#. Translators: First '%s' is filename of ISO or CD/DVD device that user selected and
#. Second '%s' is name of the box.
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:351
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:356
#, c-format
msgid "Insertion of '%s' as a CD/DVD into '%s' failed"
msgstr "A inserção de \"%s\" como um CD/DVD dentro de '%s' falhou"
#. Translators: '%s' here is name of the box.
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:368
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:373
#, c-format
msgid "Removal of CD/DVD from '%s' failed"
msgstr "A remoção de CD/DVD de \"%s\" falhou"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:429 ../src/wizard.vala:520
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:434 ../src/wizard.vala:520
msgid "Memory"
msgstr "Memória"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:492
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:514
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:497
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:519
msgid "Maximum Disk Size"
msgstr "Tamanho máximo do disco"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:505
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:510
msgid ""
"There is not enough space on your machine to increase the maximum disk size."
msgstr ""
"Não há espaço suficiente em sua máquina para aumentar o tamanho máximo do "
"disco."
-#: ../src/libvirt-machine.vala:446
+#: ../src/libvirt-machine.vala:447
msgid "When you force shutdown, the box may lose data."
msgstr "Quando você força desligamento, a máquina pode perder dados."
-#: ../src/libvirt-machine.vala:448 ../src/libvirt-machine.vala:603
+#: ../src/libvirt-machine.vala:449 ../src/libvirt-machine.vala:604
msgid "_Shutdown"
msgstr "_Desligar"
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: ../src/libvirt-machine.vala:533
+#: ../src/libvirt-machine.vala:534
#, c-format
msgid "Restoring %s from disk"
msgstr "Restaurando %s a partir do disco"
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: ../src/libvirt-machine.vala:536
+#: ../src/libvirt-machine.vala:537
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Iniciando %s"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:601
+#: ../src/libvirt-machine.vala:602
#, c-format
msgid "Restart of '%s' is taking too long. Force it to shutdown?"
msgstr ""
@@ -593,22 +593,21 @@ msgstr ""
"Falha ao localizar disco apropriado para importar para a máquina \"%s\""
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: ../src/machine.vala:130
+#: ../src/machine.vala:138
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Conectando-se a %s"
-#: ../src/machine.vala:147 ../src/machine.vala:564
+#: ../src/machine.vala:157 ../src/machine.vala:575
#, c-format
msgid "Connection to '%s' failed"
msgstr "Conexão ao \"%s\" falhou"
-#: ../src/machine.vala:233
-#| msgid "Saving..."
+#: ../src/machine.vala:244
msgid "Saving…"
msgstr "Salvando…"
-#: ../src/machine.vala:554
+#: ../src/machine.vala:565
#, c-format
msgid ""
"'%s' could not be restored from disk\n"
@@ -617,12 +616,12 @@ msgstr ""
"\"%s\" não pode ser restaurado a partir do disco\n"
"Tentar sem usar estado salvo?"
-#: ../src/machine.vala:555
+#: ../src/machine.vala:566
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
#. Translators: %s => name of launched box
-#: ../src/machine.vala:593
+#: ../src/machine.vala:604
#, c-format
msgid "'%s' requires authentication"
msgstr "\"%s\" requer autenticação"
@@ -682,24 +681,28 @@ msgstr "Não conectado a %s"
msgid "Connection to oVirt broker failed"
msgstr "Conexão ao gerenciador oVirt falhou"
-#: ../src/properties.vala:45
+#: ../src/properties.vala:46
msgid "Login"
msgstr "Início de sessão"
-#: ../src/properties.vala:53
+#: ../src/properties.vala:54
msgid "Display"
msgstr "Monitor"
-#: ../src/properties.vala:57
+#: ../src/properties.vala:58
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
-#: ../src/properties.vala:217
+#: ../src/properties.vala:62
+msgid "Snapshots"
+msgstr "Capturas"
+
+#: ../src/properties.vala:221
#, c-format
msgid "Changes require restart of '%s'."
msgstr "As alterações requerem reinicialização de \"%s\"."
-#: ../src/properties.vala:218
+#: ../src/properties.vala:222
msgid "_Restart"
msgstr "_Reiniciar"
@@ -775,7 +778,6 @@ msgid "Missing port in Spice URI"
msgstr "Falta porta em Spice URI"
#: ../src/unattended-installer.vala:454
-#| msgid "Downloading device drivers..."
msgid "Downloading device drivers…"
msgstr "Baixando os drivers de dispositivos…"
@@ -866,7 +868,6 @@ msgid "Live box '%s' has been deleted automatically."
msgstr "A máquina Live \"%s\" foi excluída automaticamente."
#: ../src/vm-creator.vala:188
-#| msgid "Installing..."
msgid "Installing…"
msgstr "Instalando…"
@@ -885,7 +886,6 @@ msgstr[0] "%d%% instalado"
msgstr[1] "%d%% instalados"
#: ../src/vm-importer.vala:36
-#| msgid "Importing..."
msgid "Importing…"
msgstr "Importando…"
@@ -948,7 +948,6 @@ msgid "Unknown installer media"
msgstr "Mídia de instalação desconhecida"
#: ../src/wizard.vala:329 ../src/wizard.vala:390
-#| msgid "Analyzing..."
msgid "Analyzing…"
msgstr "Analisando…"
@@ -997,7 +996,6 @@ msgid "%s maximum"
msgstr "%s máximo"
#: ../src/wizard.vala:593
-#| msgid "Downloading media..."
msgid "Downloading media…"
msgstr "Baixando mídia…"
@@ -1006,7 +1004,6 @@ msgid "Download failed."
msgstr "O download falhou."
#: ../src/wizard.vala:714
-#| msgid "C_ustomize..."
msgid "C_ustomize…"
msgstr "P_ersonalizar…"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]