[gnome-boxes] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Updated Slovenian translation
- Date: Mon, 28 May 2012 12:57:20 +0000 (UTC)
commit c04ed50c3c9f565c47e61e30eeedbc735cd7077e
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Mon May 28 14:57:16 2012 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 131 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 75 insertions(+), 56 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 107018c..771a9f2 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-23 19:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-26 19:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-28 14:42+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/main.vala:68
+#: ../src/main.vala:69
msgid "Boxes"
msgstr "Åkatle"
@@ -112,12 +112,12 @@ msgstr "O programu Åkatle"
msgid "Quit"
msgstr "KonÄaj"
-#: ../src/app.vala:496
+#: ../src/app.vala:507
#, c-format
msgid "Box '%s' has been deleted"
msgstr "Åkatla '%s' je bila izbrisana"
-#: ../src/app.vala:497
+#: ../src/app.vala:508
#, c-format
msgid "%u box has been deleted"
msgid_plural "%u boxes have been deleted"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Navidezovalnik"
#: ../src/libvirt-machine.vala:287
#: ../src/remote-machine.vala:67
-#: ../src/wizard.vala:309
+#: ../src/wizard.vala:297
msgid "URI"
msgstr "Naslov URI"
@@ -168,30 +168,49 @@ msgstr "Shramba"
#. 3rd row
#: ../src/machine.vala:304
-#: ../src/unattended-installer.vala:198
-#: ../src/wizard.vala:335
+#: ../src/unattended-installer.vala:224
+#: ../src/wizard.vala:323
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
-#: ../src/main.vala:10
+#: ../src/main.vala:11
msgid "Display version number"
msgstr "PokaÅi Åtevilko razliÄice"
+#: ../src/main.vala:12
+msgid "Open in full screen"
+msgstr "Odpri v celozaslonskem naÄinu"
+
+#: ../src/main.vala:13
+msgid "Check virtualization capabilities"
+msgstr "Preveri zmoÅnosti virtualizacije"
+
#. A 'broker' is a virtual-machine manager (could be local or remote). Currently libvirt is the only one supported.
-#: ../src/main.vala:14
+#: ../src/main.vala:15
msgid "URI to display, broker or installer media"
msgstr "Naslov URI do nosilca namestilnika oziroma upravljalnika"
-#: ../src/main.vala:19
+#: ../src/main.vala:20
msgid "- A simple application to access remote or virtual machines"
msgstr "- Enostaven program za dostop do oddaljenih ali navideznih sistemov"
+#. FIXME: add proper UI & docs
+#: ../src/main.vala:61
+#, c-format
+msgid "The CPU is capable of virtualization: %s\n"
+msgstr "CPE podpira virtualizacijo: %s\n"
+
+#: ../src/main.vala:62
+#, c-format
+msgid "The KVM module is loaded: %s\n"
+msgstr "Modul KVM je naloÅen: %s\n"
+
#: ../src/properties.vala:39
msgid "Login"
msgstr "Prijava"
#: ../src/properties.vala:43
-#: ../src/wizard.vala:329
+#: ../src/wizard.vala:317
msgid "System"
msgstr "Sistem"
@@ -239,15 +258,15 @@ msgstr "V souporabi"
msgid "Create"
msgstr "Ustvari"
-#: ../src/spice-display.vala:133
+#: ../src/spice-display.vala:142
msgid "Share clipboard"
msgstr "Souporaba odloÅiÅÄa"
-#: ../src/spice-display.vala:141
+#: ../src/spice-display.vala:150
msgid "Resize guest"
msgstr "Spremeni velikost okna gosta"
-#: ../src/spice-display.vala:152
+#: ../src/spice-display.vala:161
msgid "USB redirection"
msgstr "Preusmeritev USB"
@@ -264,34 +283,34 @@ msgstr[3] "%d izbrane"
msgid "Click on items to select them"
msgstr "S klikom se predmeti izberejo."
-#: ../src/unattended-installer.vala:26
+#: ../src/unattended-installer.vala:25
msgid "no password"
msgstr "ni podanega gesla"
-#: ../src/unattended-installer.vala:149
+#: ../src/unattended-installer.vala:165
msgid "No username provided"
msgstr "Ni podanega uporabniÅkega imena"
-#: ../src/unattended-installer.vala:153
+#: ../src/unattended-installer.vala:169
#, c-format
msgid "Password required for express installation of %s"
msgstr "Za namestitev %s je zahtevano geslo."
-#: ../src/unattended-installer.vala:157
+#: ../src/unattended-installer.vala:183
msgid "Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal settings."
msgstr "Izberite hitro namestitev, Äe Åelite samodejno prilagoditi Åkatlo z optimalnimi nastavitvami."
#. First row
-#: ../src/unattended-installer.vala:169
+#: ../src/unattended-installer.vala:195
msgid "Express Install"
msgstr "Hitra namestitev"
-#: ../src/unattended-installer.vala:187
-#: ../src/wizard.vala:334
+#: ../src/unattended-installer.vala:213
+#: ../src/wizard.vala:322
msgid "Username"
msgstr "UporabniÅko ime"
-#: ../src/unattended-installer.vala:208
+#: ../src/unattended-installer.vala:234
msgid "_Add Password"
msgstr "_Dodaj geslo"
@@ -300,11 +319,11 @@ msgid "Read-only"
msgstr "Samo za branje"
#. Microsoft Windows product key
-#: ../src/winxp-installer.vala:38
+#: ../src/winxp-installer.vala:49
msgid "Product Key"
msgstr "KljuÄ izdelka"
-#: ../src/winxp-installer.vala:45
+#: ../src/winxp-installer.vala:56
msgid "_Add Product Key"
msgstr "_Dodaj kljuÄ izdelka"
@@ -345,87 +364,87 @@ msgstr " - %s"
msgid "Select a device or ISO file"
msgstr "Izberite napravo ali datoteko ISO"
-#: ../src/wizard.vala:75
+#: ../src/wizard.vala:76
msgid "Box creation failed!"
msgstr "Ustvarjanje Åkatle je spodletelo!"
-#: ../src/wizard.vala:98
-#: ../src/wizard.vala:507
+#: ../src/wizard.vala:97
+#: ../src/wizard.vala:518
msgid "C_ontinue"
msgstr "N_adaljuj"
-#: ../src/wizard.vala:98
+#: ../src/wizard.vala:97
msgid "C_reate"
msgstr "_Ustvari"
-#: ../src/wizard.vala:119
+#: ../src/wizard.vala:118
msgid "Please enter desktop or collection URI"
msgstr "Vnesite naslov URI namizja ali zbirke"
-#: ../src/wizard.vala:125
+#: ../src/wizard.vala:124
msgid "Will add boxes for all systems available from this account."
msgstr "Doda Åkatle za vse sisteme, ki so na voljo s tega raÄuna."
-#: ../src/wizard.vala:128
+#: ../src/wizard.vala:127
msgid "Will add a single box."
msgstr "Doda eno Åkatlo."
-#: ../src/wizard.vala:134
+#: ../src/wizard.vala:133
msgid "Desktop Access"
msgstr "Dostop do namizja"
-#: ../src/wizard.vala:198
+#: ../src/wizard.vala:197
msgid "Invalid URI"
msgstr "Neveljaven naslov URI"
-#: ../src/wizard.vala:209
+#: ../src/wizard.vala:208
#, c-format
msgid "Unsupported protocol '%s'"
msgstr "Nepodprt protokol '%s'"
-#: ../src/wizard.vala:299
+#: ../src/wizard.vala:287
msgid "Will create a new box with the following properties:"
msgstr "Ustvari novo polje z naslednjimi lastnosti:"
-#: ../src/wizard.vala:304
+#: ../src/wizard.vala:292
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: ../src/wizard.vala:307
+#: ../src/wizard.vala:295
msgid "Host"
msgstr "Gostitelj"
-#: ../src/wizard.vala:315
-#: ../src/wizard.vala:321
+#: ../src/wizard.vala:303
+#: ../src/wizard.vala:309
msgid "Port"
msgstr "Vrata"
-#: ../src/wizard.vala:316
+#: ../src/wizard.vala:304
msgid "TLS Port"
msgstr "Vrata TLS"
-#: ../src/wizard.vala:326
+#: ../src/wizard.vala:314
msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
msgstr "Doda Åkatle za vse sisteme, na voljo z raÄuna:"
-#: ../src/wizard.vala:340
+#: ../src/wizard.vala:328
msgid "Memory"
msgstr "Pomnilnik"
-#: ../src/wizard.vala:342
+#: ../src/wizard.vala:330
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
-#: ../src/wizard.vala:342
+#: ../src/wizard.vala:330
#, c-format
msgid "%s maximum"
msgstr "NajveÄ %s"
-#: ../src/wizard.vala:387
+#: ../src/wizard.vala:398
msgid "Introduction"
msgstr "Uvod"
-#: ../src/wizard.vala:391
+#: ../src/wizard.vala:402
msgid ""
"Creating a Box will allow you to use another operating system directly from your existing login.\n"
"\n"
@@ -435,39 +454,39 @@ msgstr ""
"\n"
"PoveÅete se lahko na obstojeÄi raÄunalnik <b><i>prek omreÅja</i></b> ali ustvarite <b><i>navidezni raÄunalnik</i></b>, ki deluje na vaÅem obstojeÄem raÄunalniku."
-#: ../src/wizard.vala:403
+#: ../src/wizard.vala:414
msgid "Source Selection"
msgstr "Izbor vira"
-#: ../src/wizard.vala:404
+#: ../src/wizard.vala:415
msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
msgstr "Vnesite nosilec namestitve operacijskega sistema ali izberite vir spodaj"
-#: ../src/wizard.vala:412
+#: ../src/wizard.vala:423
msgid "Any trademarks shown above are used merely for identification of software products you have already obtained and are the property of their respective owners."
msgstr "Vse zgoraj prikazane zaÅÄitene znamke so uporabljene zgolj za doloÄevanje programskih izdelkov, ki jih Åe posedujete in so last njihovih lastnikov."
-#: ../src/wizard.vala:424
+#: ../src/wizard.vala:435
msgid "Preparation"
msgstr "Priprava"
-#: ../src/wizard.vala:425
+#: ../src/wizard.vala:436
msgid "Preparing to create new box"
msgstr "Priprava na ustvarjanje nove Åkatle"
-#: ../src/wizard.vala:442
+#: ../src/wizard.vala:453
msgid "Analyzing installer media."
msgstr "PreuÄevanje namestitvenega nosilca."
-#: ../src/wizard.vala:453
+#: ../src/wizard.vala:464
msgid "Setup"
msgstr "Nastavitve"
-#: ../src/wizard.vala:460
+#: ../src/wizard.vala:471
msgid "Review"
msgstr "Pregled"
-#: ../src/wizard.vala:480
+#: ../src/wizard.vala:491
msgid "Create a Box"
msgstr "Ustvari Åkatlo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]