[gnome-boxes] Updated Slovenian translation



commit c04ed50c3c9f565c47e61e30eeedbc735cd7077e
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date:   Mon May 28 14:57:16 2012 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  131 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 75 insertions(+), 56 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 107018c..771a9f2 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-05-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-23 19:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-26 19:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-28 14:42+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: \n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
 
 #: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/main.vala:68
+#: ../src/main.vala:69
 msgid "Boxes"
 msgstr "Åkatle"
 
@@ -112,12 +112,12 @@ msgstr "O programu Åkatle"
 msgid "Quit"
 msgstr "KonÄaj"
 
-#: ../src/app.vala:496
+#: ../src/app.vala:507
 #, c-format
 msgid "Box '%s' has been deleted"
 msgstr "Åkatla '%s' je bila izbrisana"
 
-#: ../src/app.vala:497
+#: ../src/app.vala:508
 #, c-format
 msgid "%u box has been deleted"
 msgid_plural "%u boxes have been deleted"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Navidezovalnik"
 
 #: ../src/libvirt-machine.vala:287
 #: ../src/remote-machine.vala:67
-#: ../src/wizard.vala:309
+#: ../src/wizard.vala:297
 msgid "URI"
 msgstr "Naslov URI"
 
@@ -168,30 +168,49 @@ msgstr "Shramba"
 
 #. 3rd row
 #: ../src/machine.vala:304
-#: ../src/unattended-installer.vala:198
-#: ../src/wizard.vala:335
+#: ../src/unattended-installer.vala:224
+#: ../src/wizard.vala:323
 msgid "Password"
 msgstr "Geslo"
 
-#: ../src/main.vala:10
+#: ../src/main.vala:11
 msgid "Display version number"
 msgstr "PokaÅi Åtevilko razliÄice"
 
+#: ../src/main.vala:12
+msgid "Open in full screen"
+msgstr "Odpri v celozaslonskem naÄinu"
+
+#: ../src/main.vala:13
+msgid "Check virtualization capabilities"
+msgstr "Preveri zmoÅnosti virtualizacije"
+
 #. A 'broker' is a virtual-machine manager (could be local or remote). Currently libvirt is the only one supported.
-#: ../src/main.vala:14
+#: ../src/main.vala:15
 msgid "URI to display, broker or installer media"
 msgstr "Naslov URI do nosilca namestilnika oziroma upravljalnika"
 
-#: ../src/main.vala:19
+#: ../src/main.vala:20
 msgid "- A simple application to access remote or virtual machines"
 msgstr "- Enostaven program za dostop do oddaljenih ali navideznih sistemov"
 
+#. FIXME: add proper UI & docs
+#: ../src/main.vala:61
+#, c-format
+msgid "The CPU is capable of virtualization: %s\n"
+msgstr "CPE podpira virtualizacijo: %s\n"
+
+#: ../src/main.vala:62
+#, c-format
+msgid "The KVM module is loaded: %s\n"
+msgstr "Modul KVM je naloÅen: %s\n"
+
 #: ../src/properties.vala:39
 msgid "Login"
 msgstr "Prijava"
 
 #: ../src/properties.vala:43
-#: ../src/wizard.vala:329
+#: ../src/wizard.vala:317
 msgid "System"
 msgstr "Sistem"
 
@@ -239,15 +258,15 @@ msgstr "V souporabi"
 msgid "Create"
 msgstr "Ustvari"
 
-#: ../src/spice-display.vala:133
+#: ../src/spice-display.vala:142
 msgid "Share clipboard"
 msgstr "Souporaba odloÅiÅÄa"
 
-#: ../src/spice-display.vala:141
+#: ../src/spice-display.vala:150
 msgid "Resize guest"
 msgstr "Spremeni velikost okna gosta"
 
-#: ../src/spice-display.vala:152
+#: ../src/spice-display.vala:161
 msgid "USB redirection"
 msgstr "Preusmeritev USB"
 
@@ -264,34 +283,34 @@ msgstr[3] "%d izbrane"
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "S klikom se predmeti izberejo."
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:26
+#: ../src/unattended-installer.vala:25
 msgid "no password"
 msgstr "ni podanega gesla"
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:149
+#: ../src/unattended-installer.vala:165
 msgid "No username provided"
 msgstr "Ni podanega uporabniÅkega imena"
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:153
+#: ../src/unattended-installer.vala:169
 #, c-format
 msgid "Password required for express installation of %s"
 msgstr "Za namestitev %s je zahtevano geslo."
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:157
+#: ../src/unattended-installer.vala:183
 msgid "Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal settings."
 msgstr "Izberite hitro namestitev, Äe Åelite samodejno prilagoditi Åkatlo z optimalnimi nastavitvami."
 
 #. First row
-#: ../src/unattended-installer.vala:169
+#: ../src/unattended-installer.vala:195
 msgid "Express Install"
 msgstr "Hitra namestitev"
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:187
-#: ../src/wizard.vala:334
+#: ../src/unattended-installer.vala:213
+#: ../src/wizard.vala:322
 msgid "Username"
 msgstr "UporabniÅko ime"
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:208
+#: ../src/unattended-installer.vala:234
 msgid "_Add Password"
 msgstr "_Dodaj geslo"
 
@@ -300,11 +319,11 @@ msgid "Read-only"
 msgstr "Samo za branje"
 
 #. Microsoft Windows product key
-#: ../src/winxp-installer.vala:38
+#: ../src/winxp-installer.vala:49
 msgid "Product Key"
 msgstr "KljuÄ izdelka"
 
-#: ../src/winxp-installer.vala:45
+#: ../src/winxp-installer.vala:56
 msgid "_Add Product Key"
 msgstr "_Dodaj kljuÄ izdelka"
 
@@ -345,87 +364,87 @@ msgstr " - %s"
 msgid "Select a device or ISO file"
 msgstr "Izberite napravo ali datoteko ISO"
 
-#: ../src/wizard.vala:75
+#: ../src/wizard.vala:76
 msgid "Box creation failed!"
 msgstr "Ustvarjanje Åkatle je spodletelo!"
 
-#: ../src/wizard.vala:98
-#: ../src/wizard.vala:507
+#: ../src/wizard.vala:97
+#: ../src/wizard.vala:518
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "N_adaljuj"
 
-#: ../src/wizard.vala:98
+#: ../src/wizard.vala:97
 msgid "C_reate"
 msgstr "_Ustvari"
 
-#: ../src/wizard.vala:119
+#: ../src/wizard.vala:118
 msgid "Please enter desktop or collection URI"
 msgstr "Vnesite naslov URI namizja ali zbirke"
 
-#: ../src/wizard.vala:125
+#: ../src/wizard.vala:124
 msgid "Will add boxes for all systems available from this account."
 msgstr "Doda Åkatle za vse sisteme, ki so na voljo s tega raÄuna."
 
-#: ../src/wizard.vala:128
+#: ../src/wizard.vala:127
 msgid "Will add a single box."
 msgstr "Doda eno Åkatlo."
 
-#: ../src/wizard.vala:134
+#: ../src/wizard.vala:133
 msgid "Desktop Access"
 msgstr "Dostop do namizja"
 
-#: ../src/wizard.vala:198
+#: ../src/wizard.vala:197
 msgid "Invalid URI"
 msgstr "Neveljaven naslov URI"
 
-#: ../src/wizard.vala:209
+#: ../src/wizard.vala:208
 #, c-format
 msgid "Unsupported protocol '%s'"
 msgstr "Nepodprt protokol '%s'"
 
-#: ../src/wizard.vala:299
+#: ../src/wizard.vala:287
 msgid "Will create a new box with the following properties:"
 msgstr "Ustvari novo polje z naslednjimi lastnosti:"
 
-#: ../src/wizard.vala:304
+#: ../src/wizard.vala:292
 msgid "Type"
 msgstr "Vrsta"
 
-#: ../src/wizard.vala:307
+#: ../src/wizard.vala:295
 msgid "Host"
 msgstr "Gostitelj"
 
-#: ../src/wizard.vala:315
-#: ../src/wizard.vala:321
+#: ../src/wizard.vala:303
+#: ../src/wizard.vala:309
 msgid "Port"
 msgstr "Vrata"
 
-#: ../src/wizard.vala:316
+#: ../src/wizard.vala:304
 msgid "TLS Port"
 msgstr "Vrata TLS"
 
-#: ../src/wizard.vala:326
+#: ../src/wizard.vala:314
 msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
 msgstr "Doda Åkatle za vse sisteme, na voljo z raÄuna:"
 
-#: ../src/wizard.vala:340
+#: ../src/wizard.vala:328
 msgid "Memory"
 msgstr "Pomnilnik"
 
-#: ../src/wizard.vala:342
+#: ../src/wizard.vala:330
 msgid "Disk"
 msgstr "Disk"
 
-#: ../src/wizard.vala:342
+#: ../src/wizard.vala:330
 #, c-format
 msgid "%s maximum"
 msgstr "NajveÄ %s"
 
-#: ../src/wizard.vala:387
+#: ../src/wizard.vala:398
 msgid "Introduction"
 msgstr "Uvod"
 
-#: ../src/wizard.vala:391
+#: ../src/wizard.vala:402
 msgid ""
 "Creating a Box will allow you to use another operating system directly from your existing login.\n"
 "\n"
@@ -435,39 +454,39 @@ msgstr ""
 "\n"
 "PoveÅete se lahko na obstojeÄi raÄunalnik <b><i>prek omreÅja</i></b> ali ustvarite <b><i>navidezni raÄunalnik</i></b>, ki deluje na vaÅem obstojeÄem raÄunalniku."
 
-#: ../src/wizard.vala:403
+#: ../src/wizard.vala:414
 msgid "Source Selection"
 msgstr "Izbor vira"
 
-#: ../src/wizard.vala:404
+#: ../src/wizard.vala:415
 msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
 msgstr "Vnesite nosilec namestitve operacijskega sistema ali izberite vir spodaj"
 
-#: ../src/wizard.vala:412
+#: ../src/wizard.vala:423
 msgid "Any trademarks shown above are used merely for identification of software products you have already obtained and are the property of their respective owners."
 msgstr "Vse zgoraj prikazane zaÅÄitene znamke so uporabljene zgolj za doloÄevanje programskih izdelkov, ki jih Åe posedujete in so last njihovih lastnikov."
 
-#: ../src/wizard.vala:424
+#: ../src/wizard.vala:435
 msgid "Preparation"
 msgstr "Priprava"
 
-#: ../src/wizard.vala:425
+#: ../src/wizard.vala:436
 msgid "Preparing to create new box"
 msgstr "Priprava na ustvarjanje nove Åkatle"
 
-#: ../src/wizard.vala:442
+#: ../src/wizard.vala:453
 msgid "Analyzing installer media."
 msgstr "PreuÄevanje namestitvenega nosilca."
 
-#: ../src/wizard.vala:453
+#: ../src/wizard.vala:464
 msgid "Setup"
 msgstr "Nastavitve"
 
-#: ../src/wizard.vala:460
+#: ../src/wizard.vala:471
 msgid "Review"
 msgstr "Pregled"
 
-#: ../src/wizard.vala:480
+#: ../src/wizard.vala:491
 msgid "Create a Box"
 msgstr "Ustvari Åkatlo"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]