[gnome-contacts] Updated Slovenian translation



commit 4a94aaddbdafcadef4ee453b8534469024030023
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date:   Wed May 23 20:01:23 2012 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  171 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 81 insertions(+), 90 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 96525e5..ea72eca 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 13:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-21 22:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-21 19:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-23 19:57+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1
 #: ../src/contacts-app.vala:234
-#: ../src/main.vala:24
+#: ../src/main.vala:28
 msgid "Contacts"
 msgstr "Stiki"
 
@@ -111,15 +111,15 @@ msgstr "%s povezan s stikom"
 msgid "â contact management"
 msgstr "â upravljanje s stiki"
 
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:181
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:202
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "Brskanje med veÄ slikami"
 
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:257
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:250
 msgid "Select Picture"
 msgstr "Izbor slike"
 
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:260
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:253
 #: ../src/contacts-link-dialog.vala:152
 msgid "Close"
 msgstr "Zapri"
@@ -137,14 +137,14 @@ msgstr "Povezava"
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:680
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:681
 #: ../src/contacts-link-dialog.vala:116
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
 msgid "Email"
 msgstr "Elektronska poÅta"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:722
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
@@ -226,8 +226,8 @@ msgid "Addresses"
 msgstr "Naslovi"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1203
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
 msgid "Address"
 msgstr "Naslov"
 
@@ -248,237 +248,237 @@ msgstr "Dodaj podrobnosti ..."
 msgid "Select detail to add to %s"
 msgstr "Izbor podrobnosti za dodajanje k %s"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1765
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1766
 #, c-format
 msgid "Does %s from %s belong here?"
 msgstr "Ali %s iz %s pripada sem?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1767
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1768
 #, c-format
 msgid "Do these details belong to %s?"
 msgstr "Ali te podrobnosti pripadajo %s?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1777
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1778
 msgid "Yes"
 msgstr "Da"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1778
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1779
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1960
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1976
 msgid "Select email address"
 msgstr "Izberi elektronski naslov"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2032
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2049
 msgid "Select what to call"
 msgstr "Izbor stika za klicanje"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2095
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2113
 msgid "Select chat account"
 msgstr "Izbor raÄuna za klepet"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2175
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2193
 msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
 msgstr "Dodajanje/Odstranjevanje povezanih stikov ..."
 
 #. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2179
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2197
 msgid "Delete"
 msgstr "IzbriÅi"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:466
+#: ../src/contacts-contact.vala:472
 msgid "Unknown status"
 msgstr "Neznano stanje"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:468
+#: ../src/contacts-contact.vala:474
 msgid "Offline"
 msgstr "Brez povezave"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:472
+#: ../src/contacts-contact.vala:478
 msgid "Error"
 msgstr "Napaka"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:474
+#: ../src/contacts-contact.vala:480
 msgid "Available"
 msgstr "Na voljo"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:476
+#: ../src/contacts-contact.vala:482
 msgid "Away"
 msgstr "Odsotno"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:478
+#: ../src/contacts-contact.vala:484
 msgid "Extended away"
 msgstr "Odsotno z razlogom"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:480
+#: ../src/contacts-contact.vala:486
 msgid "Busy"
 msgstr "Zaposleno"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:482
+#: ../src/contacts-contact.vala:488
 msgid "Hidden"
 msgstr "Skrito"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:670
 msgid "Street"
 msgstr "Ulica"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:670
 msgid "Extension"
 msgstr "Pripona"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:670
 msgid "City"
 msgstr "Mesto"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:670
 msgid "State/Province"
 msgstr "Regija/provinca"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:670
 msgid "Zip/Postal Code"
 msgstr "PoÅtna Åtevilka"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:670
 msgid "PO box"
 msgstr "PoÅtni predal"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:670
 msgid "Country"
 msgstr "DrÅava"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:720
+#: ../src/contacts-contact.vala:726
 msgid "Google Talk"
 msgstr "Google Talk"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:721
+#: ../src/contacts-contact.vala:727
 msgid "Ovi Chat"
 msgstr "Ovi Chat"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:722
-#: ../src/contacts-contact.vala:1002
+#: ../src/contacts-contact.vala:728
+#: ../src/contacts-contact.vala:1008
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:723
+#: ../src/contacts-contact.vala:729
 msgid "Livejournal"
 msgstr "Livejournal"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:724
+#: ../src/contacts-contact.vala:730
 msgid "AOL Instant Messenger"
 msgstr "Hipna sporoÄila AOL"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:725
+#: ../src/contacts-contact.vala:731
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "Gadu-Gadu"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:726
+#: ../src/contacts-contact.vala:732
 msgid "Novell Groupwise"
 msgstr "Novell Groupwise"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:727
+#: ../src/contacts-contact.vala:733
 msgid "ICQ"
 msgstr "ICQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:728
+#: ../src/contacts-contact.vala:734
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:729
+#: ../src/contacts-contact.vala:735
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:730
+#: ../src/contacts-contact.vala:736
 msgid "Local network"
 msgstr "Krajevno omreÅje"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:731
+#: ../src/contacts-contact.vala:737
 msgid "Windows Live Messenger"
 msgstr "Hipni sporoÄilnik Windows Live"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:732
+#: ../src/contacts-contact.vala:738
 msgid "MySpace"
 msgstr "MySpace"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:733
+#: ../src/contacts-contact.vala:739
 msgid "MXit"
 msgstr "MXit"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:734
+#: ../src/contacts-contact.vala:740
 msgid "Napster"
 msgstr "Napster"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:735
+#: ../src/contacts-contact.vala:741
 msgid "Tencent QQ"
 msgstr "Tencent QQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:736
+#: ../src/contacts-contact.vala:742
 msgid "IBM Lotus Sametime"
 msgstr "IBM Lotus Sametime"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:737
+#: ../src/contacts-contact.vala:743
 msgid "SILC"
 msgstr "SILC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:738
+#: ../src/contacts-contact.vala:744
 msgid "sip"
 msgstr "sip"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:739
+#: ../src/contacts-contact.vala:745
 msgid "Skype"
 msgstr "Skype"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:740
+#: ../src/contacts-contact.vala:746
 msgid "Telephony"
 msgstr "Telefonija"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:741
+#: ../src/contacts-contact.vala:747
 msgid "Trepia"
 msgstr "Trepia"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:742
-#: ../src/contacts-contact.vala:743
+#: ../src/contacts-contact.vala:748
+#: ../src/contacts-contact.vala:749
 msgid "Yahoo! Messenger"
 msgstr "Hipni sporoÄilnik Yahoo!"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:744
+#: ../src/contacts-contact.vala:750
 msgid "Zephyr"
 msgstr "Zephyr"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1005
+#: ../src/contacts-contact.vala:1011
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1008
+#: ../src/contacts-contact.vala:1014
 msgid "Google Profile"
 msgstr "Profil Google"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1072
+#: ../src/contacts-contact.vala:1078
 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
 msgstr "NepriÄakovana notranja napaka: ustvarjenega stika ni mogoÄe najti"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1221
+#: ../src/contacts-contact.vala:1224
 msgid "Google Circles"
 msgstr "Googlovi krogi"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1223
+#: ../src/contacts-contact.vala:1226
 msgid "Google Other Contact"
 msgstr "Drugi stiki Google"
 
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:627
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:632
 msgid "Personal"
 msgstr "Osebno"
 
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:652
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:657
 msgid "Local Address Book"
 msgstr "Krajevni imenik"
 
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:659
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:678
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:664
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:683
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:671
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:676
 msgid "Local Contact"
 msgstr "Krajevni stik"
 
@@ -529,19 +529,19 @@ msgstr ""
 "Dodaj ali\n"
 "izberi sliko"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:77
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:78
 msgid "Contact Name"
 msgstr "Ime stika"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:112
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113
 msgid "Add Detail"
 msgstr "Dodaj podrobnosti"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:211
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:212
 msgid "You must specify a contact name"
 msgstr "Navesti je treba ime stika"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:319
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:320
 msgid "No primary addressbook configured\n"
 msgstr "Ni nastavljenega osnovnega imenika\n"
 
@@ -576,7 +576,6 @@ msgstr "Uporabi krajevni imenik"
 
 #: ../src/contacts-setup-window.vala:129
 #: ../src/contacts-setup-window.vala:150
-#, c-format
 msgid "Contacts Setup"
 msgstr "Nastavitev stikov"
 
@@ -656,19 +655,11 @@ msgstr "Teleks"
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
-#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
-#. link to the current contact
-#: ../src/contacts-view.vala:130
-msgid "Suggestion"
-msgid_plural "Suggestions"
-msgstr[0] "Predlogi"
-msgstr[1] "Predlog"
-msgstr[2] "Predloga"
-msgstr[3] "Predlogi"
-
-#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
-#. link to the current contact
-#: ../src/contacts-view.vala:135
+#: ../src/contacts-view.vala:271
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Predlogi"
+
+#: ../src/contacts-view.vala:296
 msgid "Other Contacts"
 msgstr "Drugi stiki"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]