[evince] Updated Persian Translation



commit 3d19a0f53b8a407693fbc73bb39322ecc82c33af
Author: Arash Mousavi <amousavi src gnome org>
Date:   Sat Mar 10 12:31:33 2012 +0330

    Updated Persian Translation

 po/fa.po |  573 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 311 insertions(+), 262 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 7381d82..cc8930c 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -6,16 +6,16 @@
 # Meelad Zakaria <meelad farsiweb info>, 2004, 2005, 2006.
 # Elnaz Sarbar <elnaz farsiweb info>, 2006.
 # Mahyar Moghimi <mahyar moqimi gmail com>, 2010.
-# Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>, 2011.
+# Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-08-28 12:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-06 13:03+0330\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-19 18:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-10 12:11+0330\n"
 "Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
-"Language-Team: Persian <translate ifsug org>\n"
+"Language-Team: Persian\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -68,12 +68,12 @@ msgstr "ÙØÙÙØÙâØÛ ØØ ØØØÛÙ ÙÛØØ ÙØØ"
 msgid "No images found in archive %s"
 msgstr "ØØÙÛØÛ ØØ ØØØÛÙ %s ÙÛØØ ÙØØ"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:794
+#: ../backend/comics/comics-document.c:797
 #, c-format
 msgid "There was an error deleting â%sâ."
 msgstr "ØØØÛÛ ØØ ØØÙ Â%s ÙÛØ ØÙØ."
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:887
+#: ../backend/comics/comics-document.c:890
 #, c-format
 msgid "Error %s"
 msgstr "ØØØ %s"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "ØÙØ ØØ ÚÙØ ÙØÙÙØÙ ØØÚÛÙ ØØÙ ØØØ. ÛÚ ÛØ ÚÙ
 msgid "DjVu Documents"
 msgstr "ØÙØÙØÛ DjVu"
 
-#: ../backend/dvi/dvi-document.c:110
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:121
 msgid "DVI document has incorrect format"
 msgstr "ØÙØ DVI ÙØÙØ ÙØØØØØÛ ØØØØ"
 
@@ -194,12 +194,12 @@ msgstr "ØÙØ ÙØÙØØØØ"
 msgid "Couldn't save attachment â%sâ: %s"
 msgstr "ÙÛÙØØ ØØÛØÙ ÙØØ Â%sÂ: %s"
 
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:372
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:373
 #, c-format
 msgid "Couldn't open attachment â%sâ: %s"
 msgstr "ÙÛÙØØ ØØØ ÙØØ Â%sÂ: %s"
 
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:407
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:408
 #, c-format
 msgid "Couldn't open attachment â%sâ"
 msgstr "ÙÛÙØØ ØØØ ÙØØ Â%sÂ"
@@ -232,32 +232,37 @@ msgstr "ØÛØØØ ÙÙØØØ ØØÙÙÙØâÛ ÙÙÙØ ØÚØØ ØÙØØ: %s"
 msgid "File is not a valid .desktop file"
 msgstr "ÙØÙÙØÙ ÛÚ ÙØÙÙØÙâÛ desktop. ÙØØØØ ÙÛØØ"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:188
+#. translators: 'Version' is from a desktop file, and
+#. * should not be translated. '%s' would probably be a
+#. * version number.
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:191
 #, c-format
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
 msgstr "ÙØØÙâÛ ÙØÙÙØÙâÛ ÙÛØÚØØ ÙØÙØØØ Â%sÂ"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:968
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:974
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "ØØ ØØÙ ØØØØ %s"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1110
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1116
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
 msgstr "ØØÙØÙÙ ØÙØâÙØ ØØ ØØ ØØ ÙØÙØÙ ÙÙÛâÙØÛØØ"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1178
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1184
 #, c-format
 msgid "Unrecognized launch option: %d"
 msgstr "ÚØÛÙÙâÛ ØØÙâØÙØØØÛ ÙØÙØØØ: %Id"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1383
+#. translators: The 'Type=Link' string is found in a
+#. * desktop file, and should not be translated.
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1391
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
 msgstr "ÙØØÙÛ ØÙØ ØÙ ÛÚ ÙØÙØÛ ÙÛØÚØØÙ ÂÙÙØ=ÙÛÙÙØ ÚØØ ØØØÙ ÙÙÛâØÙØ"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1404
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1412
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "ÙÙØØ ÙØØÙ ØØÙâØÙØØØÛ ÙÛØØ"
@@ -299,32 +304,32 @@ msgstr "ÙØØÙ ØØØÙ ÚØÛÙÙâÙØÛ ÙØÛØÛØ ÙØØØ"
 #. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
 #. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
 #. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:988
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:992
 #, c-format
 msgid "Show â_%sâ"
 msgstr "ÙÙØÛØ Â_%sÂ"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1479
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1485
 msgid "_Move on Toolbar"
 msgstr "_ØØØØØÛÛ ØÙÛ ÙÙØØ ØØØØØ"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1480
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1486
 msgid "Move the selected item on the toolbar"
 msgstr "ØØØØØÛÛ ÙÙØØ ØÙØØØØ ØØÙ ØÙÛ ÙÙØØ ØØØØØ"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1481
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1487
 msgid "_Remove from Toolbar"
 msgstr "_ØØÙ ØØ ÙÙØØ ØØØØØ"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1482
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1488
 msgid "Remove the selected item from the toolbar"
 msgstr "ØØÙ ÙÙØØ ØÙØØØØ ØØÙ ØØ ÙÙØØ ØØØØØ"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1483
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1489
 msgid "_Delete Toolbar"
 msgstr "_ØØÙ ÙÙØØ ØØØØØ"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1484
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1490
 msgid "Remove the selected toolbar"
 msgstr "ØØÙ ÙÙØØ ØØØØØ ØÙØØØØ ØØÙ"
 
@@ -334,7 +339,7 @@ msgstr "ØØØØØØ"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
 #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48
-#: ../shell/ev-window.c:6092
+#: ../shell/ev-window.c:6157
 msgid "Best Fit"
 msgstr "ØÙØØÛÙ ØÙØØØÙ"
 
@@ -400,9 +405,9 @@ msgstr "ÙÛÛÛÛ"
 
 #. Manually set name and icon
 #: ../data/evince.desktop.in.in.h:1
-#: ../shell/ev-window.c:4845
+#: ../shell/ev-window.c:4897
 #: ../shell/ev-window-title.c:157
-#: ../shell/main.c:310
+#: ../shell/main.c:317
 #, c-format
 msgid "Document Viewer"
 msgstr "ÙÙØÛØÚØ ØÙØ"
@@ -419,6 +424,15 @@ msgstr "ÙØØÛØÙ ÚØÙØÙ ÙØØÙØÛØâÙØÛ ØÙØ"
 msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
 msgstr "ÙØØÛØÙ ÚØÙØÙ ÙØØÙØÛØâÙØÛ ØÙØØ ÙØÙ ÙØØÙØÛØ ÙØØÙâØØØØØÛ ÛØ ÚØÙ."
 
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:3
+#| msgid "Reload the document"
+msgid "Automatically reload the document"
+msgstr "ØÙâØÙØ ØÙØÚØØ ØÙØ ØØ ØÙØØØÙ ØØØÚÛØÛ ÚÙ"
+
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The document is automatically reloaded on file change."
+msgstr "ØÙØ ØÙâØÙØ ØÙØÚØØ ØÙ ØÙÛÙ ØØÛÛØ ÙØÙÙØÙ ØÙØØØÙ ØØØÚÛØÛ ØØÙ."
+
 #: ../previewer/ev-previewer.c:44
 msgid "Delete the temporary file"
 msgstr "ØØÙ ÙØÙÙØÙâÛ ÙÙÙØ"
@@ -427,13 +441,13 @@ msgstr "ØØÙ ÙØÙÙØÙâÛ ÙÙÙØ"
 msgid "Print settings file"
 msgstr "ÚØÙ ÙØÙÙØÙâÛ ØÙØÛÙØØ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer.c:144
-#: ../previewer/ev-previewer.c:178
+#: ../previewer/ev-previewer.c:147
+#: ../previewer/ev-previewer.c:181
 msgid "GNOME Document Previewer"
 msgstr "ÙÛØâÙÙØÛØâÚØ ØÙØ ÚÙÙÙ"
 
 #: ../previewer/ev-previewer-window.c:91
-#: ../shell/ev-window.c:3311
+#: ../shell/ev-window.c:3321
 msgid "Failed to print document"
 msgstr "ÚØÙ ØÙØ ØÚØØ ØÙØØ"
 
@@ -444,32 +458,32 @@ msgstr "ÚØÙÚØ ØÙØØØØ ØØÙ Â%s ÙÛØØ ÙØØ"
 
 #. Go menu
 #: ../previewer/ev-previewer-window.c:284
-#: ../shell/ev-window.c:5784
+#: ../shell/ev-window.c:5841
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "ØÙØÙâÛ _ÙØÙ"
 
 #: ../previewer/ev-previewer-window.c:285
-#: ../shell/ev-window.c:5785
+#: ../shell/ev-window.c:5842
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "ØÙØÙ ØÙ ØÙØÙâÛ ÙØÙ"
 
 #: ../previewer/ev-previewer-window.c:287
-#: ../shell/ev-window.c:5787
+#: ../shell/ev-window.c:5844
 msgid "_Next Page"
 msgstr "ØÙØÙâÛ _ØØØ"
 
 #: ../previewer/ev-previewer-window.c:288
-#: ../shell/ev-window.c:5788
+#: ../shell/ev-window.c:5845
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "ØÙØÙ ØÙ ØÙØÙâÛ ØØØ"
 
 #: ../previewer/ev-previewer-window.c:291
-#: ../shell/ev-window.c:5771
+#: ../shell/ev-window.c:5828
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "ØØØÚ ÚØØÙ ØÙØ"
 
 #: ../previewer/ev-previewer-window.c:294
-#: ../shell/ev-window.c:5774
+#: ../shell/ev-window.c:5831
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "ÚÙÚÚ ÚØØÙ ØÙØ"
 
@@ -479,37 +493,37 @@ msgid "Print"
 msgstr "ÚØÙ"
 
 #: ../previewer/ev-previewer-window.c:298
-#: ../shell/ev-window.c:5740
+#: ../shell/ev-window.c:5797
 msgid "Print this document"
 msgstr "ÚØÙ ØÛÙ ØÙØ"
 
 #: ../previewer/ev-previewer-window.c:342
-#: ../shell/ev-window.c:5898
+#: ../shell/ev-window.c:5958
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "_ØÙØØÛÙ ØÙØØØÙ"
 
 #: ../previewer/ev-previewer-window.c:343
-#: ../shell/ev-window.c:5899
+#: ../shell/ev-window.c:5959
 msgid "Make the current document fill the window"
 msgstr "ØÙØ ÙØÙÛ ØÙØÙ ÙÙØØÙ ØØ ÙØ ÚÙØ"
 
 #: ../previewer/ev-previewer-window.c:345
-#: ../shell/ev-window.c:5901
+#: ../shell/ev-window.c:5961
 msgid "Fit Page _Width"
 msgstr "ØØ ØØØÙ ØØ _ØØØ ØÙØÙ"
 
 #: ../previewer/ev-previewer-window.c:346
-#: ../shell/ev-window.c:5902
+#: ../shell/ev-window.c:5962
 msgid "Make the current document fill the window width"
 msgstr "ØÙØ ÙØÙÛ ØØØ ÙÙØØÙ ØØ ÙØ ÚÙØ"
 
 #: ../previewer/ev-previewer-window.c:558
-#: ../shell/ev-window.c:6010
+#: ../shell/ev-window.c:6070
 msgid "Page"
 msgstr "ØÙØÙ"
 
 #: ../previewer/ev-previewer-window.c:559
-#: ../shell/ev-window.c:6011
+#: ../shell/ev-window.c:6071
 msgid "Select Page"
 msgstr "ØÙØØØØ ØÙØÙ"
 
@@ -530,7 +544,7 @@ msgid "Subject:"
 msgstr "ÙÙØÙØ:"
 
 #: ../properties/ev-properties-view.c:63
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:159
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:154
 msgid "Author:"
 msgstr "ØØØÙØÙ:"
 
@@ -574,7 +588,7 @@ msgstr "ØÙÙÛØ:"
 msgid "Paper Size:"
 msgstr "ØÙØØØÙâÛ ÚØØØ:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:188
+#: ../properties/ev-properties-view.c:187
 #: ../libview/ev-print-operation.c:1892
 msgid "None"
 msgstr "ÙÛÚâÚØØÙ"
@@ -585,30 +599,30 @@ msgstr "ÙÛÚâÚØØÙ"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
 #.
-#: ../properties/ev-properties-view.c:217
+#: ../properties/ev-properties-view.c:215
 msgid "default:mm"
 msgstr "default:mm"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:261
+#: ../properties/ev-properties-view.c:259
 #, c-format
 msgid "%.0f à %.0f mm"
 msgstr "%I.0f à %I.0f ÙÛÙÛâÙØØ"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:265
+#: ../properties/ev-properties-view.c:263
 #, c-format
 msgid "%.2f à %.2f inch"
 msgstr "%I.2f à %I.2f ØÛÙÚ"
 
 #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
 #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:289
+#: ../properties/ev-properties-view.c:287
 #, c-format
 msgid "%s, Portrait (%s)"
 msgstr "%sØ ØÙÙØÛ (%s)"
 
 #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
 #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:296
+#: ../properties/ev-properties-view.c:294
 #, c-format
 msgid "%s, Landscape (%s)"
 msgstr "%sØ ÙÙØØÙâØÛ (%s)"
@@ -627,7 +641,7 @@ msgstr "ØØ %Id"
 #: ../libview/ev-loading-window.c:76
 #: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133
 #: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:262
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:260
 msgid "Loadingâ"
 msgstr "ØØ ØØÙ ØØØÚØØÙ..."
 
@@ -711,7 +725,7 @@ msgstr "ÙÙØÛ ÙØØÙ ØØØØØ ÙØ ØÙØÙ ØØ ØÙÛ ÚØØØÛ ØØ 
 msgid "Page Handling"
 msgstr "ØØØâÚØÙØÙ ØÙØÙ"
 
-#: ../libview/ev-jobs.c:1573
+#: ../libview/ev-jobs.c:1572
 #, c-format
 msgid "Failed to print page %d: %s"
 msgstr "ÚØÙ ØÙØÙ ØÚØØ ØÙØØ %Id: %s"
@@ -740,161 +754,161 @@ msgstr "ÙÙØ ØÙØ"
 msgid "Jump to page:"
 msgstr "ÙØÛØÙ ØÙ ØÙØÙâ:"
 
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:999
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:997
 msgid "End of presentation. Click to exit."
 msgstr "ÙØÛØÙ ØØØØÙ. ØØØÛ ØØÙØ ÚÙÛÚ ÚÙÛØ."
 
-#: ../libview/ev-view.c:1834
+#: ../libview/ev-view.c:1816
 msgid "Go to first page"
 msgstr "ØÙØÙ ØÙ ØÙØÙâÛ ÙØØØ"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1836
+#: ../libview/ev-view.c:1818
 msgid "Go to previous page"
 msgstr "ØÙØÙ ØÙ ØÙØÙâÛ ÙØÙÛ"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1838
+#: ../libview/ev-view.c:1820
 msgid "Go to next page"
 msgstr "ØÙØÙ ØÙ ØÙØÙâÛ ØØØÛ"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1840
+#: ../libview/ev-view.c:1822
 msgid "Go to last page"
 msgstr "ØÙØÙ ØÙ ØÙØÙâÛ ÙØÛØÙÛ"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1842
+#: ../libview/ev-view.c:1824
 msgid "Go to page"
 msgstr "ØÙØÙ ØÙ ØÙØÙ"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1844
+#: ../libview/ev-view.c:1826
 msgid "Find"
 msgstr "ÙÛØØ ÚØØÙ"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1872
+#: ../libview/ev-view.c:1854
 #, c-format
 msgid "Go to page %s"
 msgstr "ØÙØÙ ØÙ ØÙØÙâÛ %s"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1878
+#: ../libview/ev-view.c:1860
 #, c-format
 msgid "Go to %s on file â%sâ"
 msgstr "ØØÙ ØÙ %s ØØ ÙØÙÙØÙâÛ Â%sÂ"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1881
+#: ../libview/ev-view.c:1863
 #, c-format
 msgid "Go to file â%sâ"
 msgstr "ØÙØÙ ØÙ ÙØÙÙØÙâÛ Â%sÂ"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1889
+#: ../libview/ev-view.c:1871
 #, c-format
 msgid "Launch %s"
 msgstr "ØØÙâØÙØØØÛ %s"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:305
+#: ../shell/eggfindbar.c:310
 msgid "Find:"
 msgstr "ÙÛØØ ÚØØÙ:"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:314
-#: ../shell/ev-window.c:5757
+#: ../shell/eggfindbar.c:319
+#: ../shell/ev-window.c:5814
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "ÙÛØØ ÚØØÙ _ÙØÙÛ"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:318
+#: ../shell/eggfindbar.c:323
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "ÙÛØØ ÚØØÙ ØØØØØ ÙØÙÛ ØØØÙâÛ ØØØØÙ ØØÙ"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:322
-#: ../shell/ev-window.c:5755
+#: ../shell/eggfindbar.c:327
+#: ../shell/ev-window.c:5812
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "ÙÛØØ ÚØØÙ _ØØØÛ"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:326
+#: ../shell/eggfindbar.c:331
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "ÙÛØØ ÚØØÙ ØØØØØ ØØØÛ ØØØÙâÛ ØØØØÙ ØØÙ"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:333
+#: ../shell/eggfindbar.c:338
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "_ØØØØ ØÙ ÚÙÚÚÛ Ù ØØØÚÛ ØØÙÙ"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:336
+#: ../shell/eggfindbar.c:341
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "ØØÙÙ ØØØØÙÛ ØØØØ ØÙ ÚÙÚÚÛ Ù ØØØÚÛ ØØÙÙ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:97
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:94
 msgid "Icon:"
 msgstr "ØÙØÛÙâ:"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:100
 msgid "Note"
 msgstr "ÛØØØØØ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:101
 msgid "Comment"
 msgstr "ØÙØÛØ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:102
 msgid "Key"
 msgstr "ÚÙÛØ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:103
 msgid "Help"
 msgstr "ØØÙÙÙØ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
 msgid "New Paragraph"
 msgstr "ÙØØØÚØØÙ ØØÛØ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
 msgid "Paragraph"
 msgstr "ÙØØØÚØØÙ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:110
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
 msgid "Insert"
 msgstr "ØØØ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:111
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
 msgid "Cross"
 msgstr "ØØØØØ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:112
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
 msgid "Circle"
 msgstr "ØØÛØÙ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:113
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÙØØÙØØ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:139
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:134
 msgid "Annotation Properties"
 msgstr "ÙÛÚÚÛâÙØÛ ØØØÛÙâÙÙÛØÛ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:172
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:165
 msgid "Color:"
 msgstr "ØÙÚ:"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:184
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:175
 msgid "Style:"
 msgstr "ØØÚ:"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:200
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:190
 msgid "Transparent"
 msgstr "ØÙØÙ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:197
 msgid "Opaque"
 msgstr "ÙØØ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:218
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207
 msgid "Initial window state:"
 msgstr "ÙØØÛØ ØÙÙÛÙ ÙÙØØÙ:"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:225
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:213
 msgid "Open"
 msgstr "ØØØ ÚØØÙ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:214
 msgid "Close"
 msgstr "ØØØÙ"
 
-#: ../shell/ev-application.c:1122
+#: ../shell/ev-application.c:1129
 msgid "Running in presentation mode"
 msgstr "ØØ ØØÙ ØØØØ ØØ ØØÙØ ØØØØÙ"
 
@@ -907,41 +921,41 @@ msgstr "ÚØØÙØÚÙâÛ ØÙØ %s"
 msgid "Open a recently used document"
 msgstr "ØØØ ÚØØÙ ÙØÙÙØÙâØÛ ÚÙ ØÙ ØØØÚÛ ØÙ ÚØØ ØÙØÙ"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:144
+#: ../shell/ev-password-view.c:142
 msgid "This document is locked and can only be read by entering the correct password."
 msgstr "ØÛÙ ØÙØ ÙÙÙ ØØÙ ØØØ Ù ÙÙØ ØØ ÙØØØ ÚØØÙ ÚØØÙØÚÙâÛ ØØØØ ÙØØÙ ØÙØÙØÙ ØØØ."
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:153
-#: ../shell/ev-password-view.c:271
+#: ../shell/ev-password-view.c:151
+#: ../shell/ev-password-view.c:269
 msgid "_Unlock Document"
 msgstr "ØØØ ÚØØÙ _ÙÙÙ ØÙØ"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:263
+#: ../shell/ev-password-view.c:261
 msgid "Enter password"
 msgstr "ÚØØÙØÚÙ ØØ ÙØØØ ÚÙÛØ"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:303
+#: ../shell/ev-password-view.c:301
 msgid "Password required"
 msgstr "ÚØØÙØÚÙ ÙØØÙ ØØØ"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:304
+#: ../shell/ev-password-view.c:302
 #, c-format
 msgid "The document â%sâ is locked and requires a password before it can be opened."
 msgstr "ØÙØ Â%s ÙÙÙ ØØÙ ØØØ Ù ÙÛØ ØØ ØØØ ØØÙ ØÙ ÚØØÙØÚÙ ÙÛØØ ØØØØ."
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:334
+#: ../shell/ev-password-view.c:332
 msgid "_Password:"
 msgstr "_ÚØØÙØÚÙ:"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:367
+#: ../shell/ev-password-view.c:363
 msgid "Forget password _immediately"
 msgstr "ÚØØÙØÚÙ ØØ ØÛâØØÙÚ _ÙØØÙÙØ ÚÙ"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:379
+#: ../shell/ev-password-view.c:375
 msgid "Remember password until you _log out"
 msgstr "ÚØØÙØÚÙ ØØ ØÙØÙ _ØØÙØ ØØØØ ØÙØØÙ ØÙØ"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:391
+#: ../shell/ev-password-view.c:387
 msgid "Remember _forever"
 msgstr "ØØØÛ _ÙÙÛØÙ ØØØØØ ØØÙØØ"
 
@@ -1012,30 +1026,30 @@ msgstr "ØÙØ ÙÛÚ ØØØÛÙâÙÙÛØÛâØÛ ÙØØØØ"
 msgid "Page %d"
 msgstr "ØÙØÙ %Id"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:695
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:696
 msgid "Attachments"
 msgstr "ÙÛÙØØâÙØ"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:152
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:153
 msgid "_Open Bookmark"
 msgstr "_ØØØÚØØÙ ÙØØÙÚâÙØ"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:154
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:155
 msgid "_Rename Bookmark"
 msgstr "_ØØÛÛØ ÙØÙ ÙØØÙÚ"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:156
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:157
 msgid "_Remove Bookmark"
 msgstr "_ØØÙ ÙØØÙÚ"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311
-#: ../shell/ev-window.c:922
-#: ../shell/ev-window.c:4599
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:312
+#: ../shell/ev-window.c:926
+#: ../shell/ev-window.c:4625
 #, c-format
 msgid "Page %s"
 msgstr "ØÙØÙ %s"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:605
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:606
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "ÙØØÙÚâÙØ"
 
@@ -1043,11 +1057,11 @@ msgstr "ÙØØÙÚâÙØ"
 msgid "Layers"
 msgstr "ÙØÛÙâÙØ"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:338
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:336
 msgid "Printâ"
 msgstr "ÚØÙ..."
 
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:722
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:720
 msgid "Index"
 msgstr "ÙÙØÛÙ"
 
@@ -1055,129 +1069,134 @@ msgstr "ÙÙØÛÙ"
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "ØØØÙÛØ ØÙØØÙÚØØÛ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:919
+#: ../shell/ev-window.c:923
 #, c-format
 msgid "Page %s â %s"
 msgstr "ØÙØÙ %s â %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1499
+#: ../shell/ev-window.c:1511
 msgid "The document contains no pages"
 msgstr "ØÙØ ÙÛÚ ØÙØÙâØÛ ÙØØØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1502
+#: ../shell/ev-window.c:1514
 msgid "The document contains only empty pages"
 msgstr "ØÙØ ØÙÙØ ØÙØÙâÙØÛ ØØÙÛ ØØØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1714
-#: ../shell/ev-window.c:1880
+#: ../shell/ev-window.c:1729
+#: ../shell/ev-window.c:1895
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "ØØØ ÚØØÙ ØÙØ ÙÙÚÙ ÙÛØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1851
+#: ../shell/ev-window.c:1866
 #, c-format
 msgid "Loading document from â%sâ"
 msgstr "ØØ ØØÙ ØØØ ÚØØÙ ØÙØ ØØ Â%sÂ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1993
-#: ../shell/ev-window.c:2286
+#: ../shell/ev-window.c:2008
+#: ../shell/ev-window.c:2302
 #, c-format
 msgid "Downloading document (%d%%)"
 msgstr "ØØ ØØÙ ØØØÚÛØÛ ØÙØ (Ù%Id)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2026
+#: ../shell/ev-window.c:2041
 msgid "Failed to load remote file."
 msgstr "ØØØ ÚØØÙ ØÙØ ØÚØØ ØÙØØ."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2230
+#: ../shell/ev-window.c:2246
 #, c-format
 msgid "Reloading document from %s"
 msgstr "ØØ ØØÙ ØØØ ÚØØÙ ÙØØØ ØÙØ ØØ %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2262
+#: ../shell/ev-window.c:2278
 msgid "Failed to reload document."
 msgstr "ØØØ ÚØØÙ ÙØØØ ØÙØ ØÚØØ ØÙØØ."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2417
+#: ../shell/ev-window.c:2421
 msgid "Open Document"
 msgstr "ØØØ ÚØØÙ ØÙØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2715
+#: ../shell/ev-window.c:2718
 #, c-format
 msgid "Saving document to %s"
 msgstr "ØØØØÙ ØØÛØÙâÛ ØÙØ ØØ %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2718
+#: ../shell/ev-window.c:2721
 #, c-format
 msgid "Saving attachment to %s"
 msgstr "ØØØØÙ ØØÛØÙâÛ ÙÛÙØØ ØØ %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2721
+#: ../shell/ev-window.c:2724
 #, c-format
 msgid "Saving image to %s"
 msgstr "ØØØØÙ ØØÛØÙâÛ ØØÙÛØ ØØ %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2765
-#: ../shell/ev-window.c:2865
+#: ../shell/ev-window.c:2768
+#: ../shell/ev-window.c:2868
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as â%sâ."
 msgstr "ÙØÙÙØÙ ØØ ÙØÙ Â%s ÙØØÙ ØØÛØÙ ÙÛØØ."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2796
+#: ../shell/ev-window.c:2799
 #, c-format
 msgid "Uploading document (%d%%)"
 msgstr "ØØ ØØÙ ØØØÚØØØÛ ØÙØ (Ù%Id)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2800
+#: ../shell/ev-window.c:2803
 #, c-format
 msgid "Uploading attachment (%d%%)"
 msgstr "ØØ ØØÙ ØØØÚØØØÛ ÙÛÙØØ (Ù%Id)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2804
+#: ../shell/ev-window.c:2807
 #, c-format
 msgid "Uploading image (%d%%)"
 msgstr "ØØØÚØØØÛ ØØÙÛØÛ (Ù%Id)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2928
+#: ../shell/ev-window.c:2916
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "ØØÛØÙâÛ ÛÚ ØÙÙÙØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2994
+#: ../shell/ev-window.c:2973
+#| msgid "Save a copy of the current document"
+msgid "Could not send current document"
+msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØÙØ ÙØÙÛ ØØ ØØØØÙ ÚØØ"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3004
 msgid "Could not open the containing folder"
 msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙÙØÙâÛ ØØÙÛ ÙØÙÙØÙ ØØ ØØØ ÚØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3255
+#: ../shell/ev-window.c:3265
 #, c-format
 msgid "%d pending job in queue"
 msgid_plural "%d pending jobs in queue"
 msgstr[0] "%Id ÚØØ ÙÙØØØ ØØ ØÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3368
+#: ../shell/ev-window.c:3378
 #, c-format
 msgid "Printing job â%sâ"
 msgstr "ØØ ØØÙ ÚØÙ Â%sÂ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3545
+#: ../shell/ev-window.c:3555
 msgid "Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a copy, changes will be permanently lost."
 msgstr "ØÙØ ØØØØÛ ÙÛÙØÙØÛÛ ØØØ ÚÙ ÙÙØ ØØÙâØÙØ. ØÚØ ÛÚ ØÙÙÙØØ ØØÛØÙ ÙÚÙÛØØ ØØÛÛØØØ ØØØÛ ÙÙÛØÙ ÙØÚ ØÙØÙÙØ ØØ."
 
-#: ../shell/ev-window.c:3549
+#: ../shell/ev-window.c:3559
 msgid "Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, changes will be permanently lost."
 msgstr "ØÙØ ØØØØÛ ØØØÛÙâÙÙÛØÛâÙØÛ ØØÛØ ÛØ ØØØâÚØØÛ ØØÙ ØØØ. ØÚØ ÛÚ ØÙÙÙØØ ØØÛØÙ ÙÚÙÛØØ ØØÛÛØØØ ØØØÛ ÙÙÛØÙ ÙØÚ ØÙØÙÙØ ØØ."
 
-#: ../shell/ev-window.c:3556
+#: ../shell/ev-window.c:3566
 #, c-format
 msgid "Save a copy of document â%sâ before closing?"
 msgstr "ÙØÙ ØØ ØØØÙØ ÛÚ ØÙÙÙØØ ØØ ØÙØ Â%s ØØÛØÙ ØÙØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3575
+#: ../shell/ev-window.c:3585
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "ØØØÙ _ØØÙÙ ØØÛØÙ ÚØØÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3579
+#: ../shell/ev-window.c:3589
 msgid "Save a _Copy"
 msgstr "ØØÛØÙâÛ ÛÚ _ØÙÙÙØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3653
+#: ../shell/ev-window.c:3663
 #, c-format
 msgid "Wait until print job â%sâ finishes before closing?"
 msgstr "ÙØÙ ØØ ØØØÙØ ØØ ÙØÛØÙ ÚØØ ÚØÙ Â%s ÙÙØØØ ØÙÙØ"
@@ -1185,36 +1204,34 @@ msgstr "ÙØÙ ØØ ØØØÙØ ØØ ÙØÛØÙ ÚØØ ÚØÙ Â%s ÙÙØØØ 
 #. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
 #. but some languages distinguish between different plurals forms,
 #. so the ngettext is needed.
-#: ../shell/ev-window.c:3659
+#: ../shell/ev-window.c:3669
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
 msgid "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
 msgid_plural "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
 msgstr[0] "%Id ÙÙØØ ØÙØ ÚØÙ ÙØØÙ ÙØØÙØ. ÙØÙ ØØ ØØØÙ ØØ ÙØÛØÙ ÚØÙ ÙÙØØØ ØÙÙØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3674
+#: ../shell/ev-window.c:3684
 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
 msgstr "ØÚØ ÙÙØØÙ ØØ ØØÙØÛØØ ÚØØÙØÛ ØØ ØÙØØØØÚØÙØ ÚØÙ ÙØÙØÙÙØ ØØ."
 
-#: ../shell/ev-window.c:3678
+#: ../shell/ev-window.c:3688
 msgid "Cancel _print and Close"
 msgstr "ÙØÙ _ÚØÙ Ù ØØØÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3682
+#: ../shell/ev-window.c:3692
 msgid "Close _after Printing"
 msgstr "ØØØÙ _ØØØ ØØ ÚØÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4345
-#: ../shell/ev-window.c:4629
+#: ../shell/ev-window.c:4369
+#: ../shell/ev-window.c:4655
 msgid "There was an error displaying help"
 msgstr "ØØ ÙÙØÛØ ØØÙÙÙØ ØØØÛÛ ØØ ØØØ."
 
-#: ../shell/ev-window.c:4373
+#: ../shell/ev-window.c:4397
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "ÙÛØØÛØÚØ ÙÙØØ ØØØØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4841
+#: ../shell/ev-window.c:4893
 #, c-format
 msgid ""
 "Document Viewer\n"
@@ -1223,27 +1240,27 @@ msgstr ""
 "ÙÙØÛØÚØ ØÙØ\n"
 "ØØ ØØØÙØØÙ ØØ %s (%s)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4874
+#: ../shell/ev-window.c:4926
 msgid "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
 msgstr "ØÙÛÙØ ÛÚ ÙØÙ ØÙØØØ ØØØØ ØØØ. ØÙØ ÙÛ ØÙØÙÛØ ØØ ØØØØ ØØÙØ ÙØÙØ ÚÙÛ ÙÙÚØÙÛ GPL ÚÙ ØÙØØ ØÙÛØØ ÙØÙ ØÙØØØ ÙØÛ ØØØØ (FSF) ÙÙØØØ ØØÙ ØØØØ ØÙØØ ØØÛÛØ ØØØÙ Ù/ÛØ ØÙØÛØ ÙØØØ ÙÙØÛÛØ ØÙØ ÙÛ ØÙØÙÛØ ØØ ØÙØØØÛØ ØÙØØØÙ ØØ ÙØØÙ Û ÙØÙØ GPL ÛØ ÙØØÙ ÙØÛ ØØØÛ ØØØÙØØÙ ÚÙÛØ.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4878
+#: ../shell/ev-window.c:4930
 msgid "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.\n"
 msgstr "ØÙÛÙØ ØÙ ØÛÙ ØÙÛØ ØÙØÛØ ÙÛ ØÙØ ÚÙ ÚØØØÛÛ ÙØØÙ ØØ ØØØØÙ ØØØØØ ÙÙÛ ÙÛÚ ØØÙÛÙÛ ÙÙÛ ØÙØ. ØØÛ ØØÙÛÙ ØÙÙÛ ØØØÛ ÚØØØÙØÛ ÛØ ÙÙØØØ ØÙØÙ ØØØÛ ÛÚ ÚØØØØØ ØØØ. ØØØÛ ØØÙØØØØ ØÛØØØ ÙØÙØ GPL ØØ ÙÙØØØÙ ÙÙØÛÛØ.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4882
+#: ../shell/ev-window.c:4934
 msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301  USA\n"
 msgstr "ØÙØ ØØÛØ ØÙ ÙÙØØÙ ØÙÛÙØ ÙØØÙâØÛ ØØ ØØØØÙâÙØÙÙâÛ ÙÙÚØÙÛ ØÙÙÙÛ ÚÙÙ ØØÛØÙØ ÚØØÙ ØØØØØ ØÚØ ØÛÙ ØÙØ ÙÛØØ ØØØÛ ØØÚØ ØÙÛØØ ÙØÙ ØÙØØØÙØÛ ØØØØ ØÙ ØØØØ ØÛØ ØÙÙÛØÛØ:59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA \n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4907
+#: ../shell/ev-window.c:4959
 msgid "Evince"
 msgstr "ØÙÛÙØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4910
+#: ../shell/ev-window.c:4962
 msgid "Â 1996â2010 The Evince authors"
 msgstr "Â ÛÛÛÛ - ÛÛÛÛ ØØØÙØÚØÙ ØÙÛÙØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4916
+#: ../shell/ev-window.c:4968
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ØÙØØÙ ÙÙØÙØØØ <roozbeh farsiweb info>â\n"
@@ -1255,364 +1272,385 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
 #. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:5184
+#: ../shell/ev-window.c:5236
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
 msgid_plural "%d found on this page"
 msgstr[0] "%Id ÙÙØØ ØØ ØÛÙ ØÙØÙ ÙÛØØ ØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5189
+#: ../shell/ev-window.c:5241
 msgid "Not found"
 msgstr "ÙÛØØ ÙØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5195
+#: ../shell/ev-window.c:5247
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "Ù%I3d ØØ ØØØØÙ ØØÙÛ ÙØÙØÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5719
+#: ../shell/ev-window.c:5773
 msgid "_File"
 msgstr "_ÙØÙÙØÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5720
+#: ../shell/ev-window.c:5774
 msgid "_Edit"
 msgstr "_ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5721
+#: ../shell/ev-window.c:5775
 msgid "_View"
 msgstr "_ÙÙØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5722
+#: ../shell/ev-window.c:5776
 msgid "_Go"
 msgstr "_ØÙØÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5723
+#: ../shell/ev-window.c:5777
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "_ÙØØÙÚâÙØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5724
+#: ../shell/ev-window.c:5778
 msgid "_Help"
 msgstr "_ØØÙÙÙØ"
 
 #. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5727
-#: ../shell/ev-window.c:6050
+#: ../shell/ev-window.c:5781
+#: ../shell/ev-window.c:6110
 msgid "_Openâ"
 msgstr "_ØØØ ÚØØÙ..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5728
-#: ../shell/ev-window.c:6051
+#: ../shell/ev-window.c:5782
+#: ../shell/ev-window.c:6111
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "ØØØ ÚØØÙ ÛÚ ØÙØ ÙÙØÙØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5730
+#: ../shell/ev-window.c:5784
 msgid "Op_en a Copy"
 msgstr "ØØØÚØØÙ ÛÚ _ØÙÙÙØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5731
+#: ../shell/ev-window.c:5785
 msgid "Open a copy of the current document in a new window"
 msgstr "ØØØÚØØÙ ÛÚ ØÙÙÙØØ ØØ ØÙØ ØØØÛ ØØ ÛÚ ÙÙØØÙâÛ ÙÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5733
+#: ../shell/ev-window.c:5787
 msgid "_Save a Copyâ"
 msgstr "_ØØÛØÙâÛ ÛÚ ØÙÙÙØØ..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5734
+#: ../shell/ev-window.c:5788
 msgid "Save a copy of the current document"
 msgstr "ØØÛØÙâÛ ÛÚ ØÙÙÙØØ ØØ ØÙØ ÙØÙÛ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5736
+#: ../shell/ev-window.c:5790
+msgid "Send _To..."
+msgstr "ØØØØÙ _ØÙ..."
+
+#: ../shell/ev-window.c:5791
+msgid "Send current document by mail, instant message..."
+msgstr "ØØØØÙ ØÙØ ÙØÙÛ ØÙ ÙØÛÙÙâÛ ÙØØ ØÙÚØØÙÙÛÚØ ÙÛØÙâØØØÙ ÙÙØÛ..."
+
+#: ../shell/ev-window.c:5793
 msgid "Open Containing _Folder"
 msgstr "ØØØ ÚØØÙ _ÙÙØÙâÛ ÙØØÙÛ ØÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5737
+#: ../shell/ev-window.c:5794
 msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
 msgstr "ÙÙØÛØ ÙÙØÙâØÛ ÚÙ ØÛÙ ÙØÙÙØÙ ØØ ØÙ ÙØØØ ØØØØ ØÙØØ ÙØÛØ ÙØÙÙØÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5739
+#: ../shell/ev-window.c:5796
 msgid "_Printâ"
 msgstr "_ÚØÙ..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5742
+#: ../shell/ev-window.c:5799
 msgid "P_roperties"
 msgstr "ÙÛÚ_ÚÛâÙØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5750
+#: ../shell/ev-window.c:5807
 msgid "Select _All"
 msgstr "ØÙØØØØ _ÙÙÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5752
+#: ../shell/ev-window.c:5809
 msgid "_Findâ"
 msgstr "_ÙÛØØ ÚØØÙ..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5753
+#: ../shell/ev-window.c:5810
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "ÙÛØØ ÚØØÙ ÛÚ ÚÙÙÙ ÛØ ØØØØØ ØØ ØÙØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5759
+#: ../shell/ev-window.c:5816
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "ÙÙØØ ØØ_ØØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5761
+#: ../shell/ev-window.c:5818
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "ÚØØØ ØÙ _ÚÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5763
+#: ../shell/ev-window.c:5820
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "ÚØØØ ØÙ _ØØØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5765
+#: ../shell/ev-window.c:5822
 msgid "Save Current Settings as _Default"
 msgstr "ØØÛØÙâÛ ØØÙØØ ØØØÛ ØÙ ØÙÙØÙ _ÙÛØâÙØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5776
+#: ../shell/ev-window.c:5833
 msgid "_Reload"
 msgstr "_ØØØØÙØÙÛ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5777
+#: ../shell/ev-window.c:5834
 msgid "Reload the document"
 msgstr "ØØØØÙØÙÛ ØÙØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5780
+#: ../shell/ev-window.c:5837
 msgid "Auto_scroll"
 msgstr "ÙØØØ _ØÙØÚØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5790
+#: ../shell/ev-window.c:5847
 msgid "_First Page"
 msgstr "ØÙØÙâÛ _ØÙÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5791
+#: ../shell/ev-window.c:5848
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "ØÙØÙ ØÙ ØÙØÙâÛ ØÙÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5793
+#: ../shell/ev-window.c:5850
 msgid "_Last Page"
 msgstr "Ø_ØØÛÙ ØÙØÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5794
+#: ../shell/ev-window.c:5851
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "ØÙØÙ ØÙ ØÙØÙâÛ ØØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5796
-#| msgid "Go to page"
+#: ../shell/ev-window.c:5853
 msgid "Go to Pa_ge"
 msgstr "ØÙØÙ ØÙ _ØÙØÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5797
-#| msgid "Go to page"
+#: ../shell/ev-window.c:5854
 msgid "Go to Page"
 msgstr "ØÙØÙ ØÙ ØÙØÙ"
 
 #. Bookmarks menu
-#: ../shell/ev-window.c:5801
+#: ../shell/ev-window.c:5858
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "_ØØØÙÙâÚØØÙ ÙØØÙÚ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5802
+#: ../shell/ev-window.c:5859
 msgid "Add a bookmark for the current page"
 msgstr "ØØØÙÙâÚØØÙ ÙØØÙÚ ØØØÛ ØÙØÙâÛ ÙØÙÛ"
 
 #. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5806
+#: ../shell/ev-window.c:5863
 msgid "_Contents"
 msgstr "_ÙØØÙÛØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5809
+#: ../shell/ev-window.c:5866
 msgid "_About"
 msgstr "_ØØØØØÙ"
 
 #. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5813
+#: ../shell/ev-window.c:5870
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "ØØÚ ØØÙØ ØÙØÙâØÙØÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5814
+#: ../shell/ev-window.c:5871
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "ØØÚ ØØÙØ ØÙØÙ ØÙØÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5816
+#: ../shell/ev-window.c:5873
 msgid "Start Presentation"
 msgstr "ØØØØ ØØØØÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5817
+#: ../shell/ev-window.c:5874
 msgid "Start a presentation"
 msgstr "ØØØØ ÚØØÙ ÛÚ ØØØØÙ"
 
 #. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5880
+#: ../shell/ev-window.c:5937
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "ÙÙØØ Ø_ØØØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5881
+#: ../shell/ev-window.c:5938
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "ÙÙØÛØ ÛØ ÙØÙÛ ÚØØÙ ÙÙØØ ØØØØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5883
+#: ../shell/ev-window.c:5940
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "_ÙØØ ÚÙØØÛ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5884
+#: ../shell/ev-window.c:5941
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "ÙÙØÛØ ÛØ ÙØÙÛ ÚØØÙ ÙÙØØ ÚÙØØÛ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5886
+#: ../shell/ev-window.c:5943
 msgid "_Continuous"
 msgstr "_ÙÛÙØØÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5887
+#: ../shell/ev-window.c:5944
 msgid "Show the entire document"
 msgstr "ÙØØÙ ØØØÙ ÙÙÙâÛ ØÙØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5889
-msgid "_Dual"
-msgstr "_ØÙØØÛÛ"
+#: ../shell/ev-window.c:5946
+msgid "_Dual (Even pages left)"
+msgstr "_ØÙØØÛÛ (ØÙØØØ ØÙØ ØØ ÚÙ)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5947
+#| msgid "Show two pages at once"
+msgid "Show two pages at once with even pages on the left"
+msgstr "ÙÙØÛØ ØÙ ØÙØÙ ØØ ÛÚ ØÙØÙ ØØ ØÙØØØ ØÙØ ØØ ØÙØ ÚÙ"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5949
+msgid "Dual (_Odd pages left)"
+msgstr "ØÙØØÛÛ (ØÙØØØ _ÙØØ ØØ ÚÙ)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5890
-msgid "Show two pages at once"
-msgstr "ÙØØÙ ØØØÙ ØÙ ØÙØÙ ØØ ÛÚ ØÙØÙ"
+#: ../shell/ev-window.c:5950
+#| msgid "Show two pages at once"
+msgid "Show two pages at once with odd pages on the left"
+msgstr "ÙÙØÛØ ØÙ ØÙØÙ ØØ ÛÚ ØÙØÙ ØØ ØÙØØØ ÙØØ ØØ ØÙØ ÚÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5892
+#: ../shell/ev-window.c:5952
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_ØÙØÙâØÙØÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5893
+#: ../shell/ev-window.c:5953
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "ØØØÚ ÚØØÙ ÙÙØØÙ ØØ ØØÛÛ ÚÙ ØÙØÙ ØÙØÙ ØØ ÙØ ÚÙØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5895
+#: ../shell/ev-window.c:5955
 msgid "Pre_sentation"
 msgstr "Ø_ØØØÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5896
+#: ../shell/ev-window.c:5956
 msgid "Run document as a presentation"
 msgstr "ØØØØÛ ØÙØ ØÙ ØÙØØ ØØØØÙâÛ ÙØÙØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5904
+#: ../shell/ev-window.c:5964
 msgid "_Inverted Colors"
 msgstr "ØÙÚâÙØÛ _ÙØØÙÙÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5905
+#: ../shell/ev-window.c:5965
 msgid "Show page contents with the colors inverted"
 msgstr "ÙÙØÛØ ÙØØÙØÛ ØÙØÙ ØØ ØÙÚâÙØÛ ÙØØÙÙÙ"
 
 #. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5913
+#: ../shell/ev-window.c:5973
 msgid "_Open Link"
 msgstr "_ØØØ ÚØØÙ ÙÛÙÙØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5915
+#: ../shell/ev-window.c:5975
 msgid "_Go To"
 msgstr "_ØÙØÙ ØÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5917
+#: ../shell/ev-window.c:5977
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "ØØØ ÚØØÙ ØØ ÛÚ ÙÙØØÙâÛ _ØØÛØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5919
+#: ../shell/ev-window.c:5979
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "_ØÙÙÙØØ ØØ ÙØØÙÛ ÙÛÙÙØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5921
+#: ../shell/ev-window.c:5981
 msgid "_Save Image Asâ"
 msgstr "_ØØÛØÙâÛ ØØÙÛØ ØÙ ÙØÙ..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5923
+#: ../shell/ev-window.c:5983
 msgid "Copy _Image"
 msgstr "ØÙÙÙØØ _ØØÙÛØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5925
+#: ../shell/ev-window.c:5985
 msgid "Annotation Propertiesâ"
 msgstr "ÙÛÚÚÛâÙØÛ ØØØÛÙâÙÙÛØÛ..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5930
+#: ../shell/ev-window.c:5990
 msgid "_Open Attachment"
 msgstr "_ØØØ ÚØØÙ ÙÛÙØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5932
+#: ../shell/ev-window.c:5992
 msgid "_Save Attachment Asâ"
 msgstr "_ØØÛØÙâÛ ÙÛÙØØ ØÙ ÙØÙ..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:6024
+#: ../shell/ev-window.c:6084
 msgid "Zoom"
 msgstr "ØÙÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6026
+#: ../shell/ev-window.c:6086
 msgid "Adjust the zoom level"
 msgstr "ØÙØÛÙ ØØØ ØÙÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6036
+#: ../shell/ev-window.c:6096
 msgid "Navigation"
 msgstr "ÙØÙØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6038
+#: ../shell/ev-window.c:6098
 msgid "Back"
 msgstr "ØÙØ"
 
 #. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:6041
+#: ../shell/ev-window.c:6101
 msgid "Move across visited pages"
 msgstr "ØØØØØÛÛ ØÛÙ ØÙØÙâÙØÛ ØØØØÛØ ØØÙ"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6070
+#: ../shell/ev-window.c:6130
 msgid "Open Folder"
 msgstr "ØØØÚØØÙ ÙÙØÙ"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6075
+#: ../shell/ev-window.c:6134
+msgid "Send To"
+msgstr "ØØØØÙ ØÙ"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:6140
 msgid "Previous"
 msgstr "ÙØÙÛ"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6080
+#: ../shell/ev-window.c:6145
 msgid "Next"
 msgstr "ØØØÛ"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6084
+#: ../shell/ev-window.c:6149
 msgid "Zoom In"
 msgstr "ØÙÙ ØÙ ØØØÙ"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6088
+#: ../shell/ev-window.c:6153
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "ØÙÙ ØÙ ØØØØ"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6096
+#: ../shell/ev-window.c:6161
 msgid "Fit Width"
 msgstr "ØØ ØØØÙ ØØ ØØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6242
-#: ../shell/ev-window.c:6259
+#: ../shell/ev-window.c:6308
+#: ../shell/ev-window.c:6324
 msgid "Unable to launch external application."
 msgstr "ØØÙâØÙØØØØÙ ØØÙØÙÙâÛ ØØØØÛ ÙÙÚÙ ÙÛØØ."
 
-#: ../shell/ev-window.c:6316
+#: ../shell/ev-window.c:6381
 msgid "Unable to open external link"
 msgstr "ØØØÚØØÙ ÙÛÙÙØ ØØØØÛ ÙÙÚÙ ÙÛØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6506
+#: ../shell/ev-window.c:6571
 msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
 msgstr "ÙØÙØ ÙÙØØØ ØØØÛ ØØÛØÙâÛ ØÚØ ÛØÙØ ÙØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6538
+#: ../shell/ev-window.c:6603
 msgid "The image could not be saved."
 msgstr "ØØÙÛØ ØØÛØÙ ÙØØ."
 
-#: ../shell/ev-window.c:6570
+#: ../shell/ev-window.c:6635
 msgid "Save Image"
 msgstr "ØØÛØÙâÛ ØØÙÛØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6698
+#: ../shell/ev-window.c:6763
 msgid "Unable to open attachment"
 msgstr "ØØØÚØØÙ ÙÛÙØØ ÙÙÚÙ ÙÛØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6751
+#: ../shell/ev-window.c:6816
 msgid "The attachment could not be saved."
 msgstr "ÙÛÙØØ ØØÛØÙ ÙØØ."
 
-#: ../shell/ev-window.c:6796
+#: ../shell/ev-window.c:6861
 msgid "Save Attachment"
 msgstr "ØØÛØÙâÛ ÙÛÙØØ"
 
@@ -1625,51 +1663,62 @@ msgstr " %s â ÚØØÙØÚÙ ÙØØÙ ØØØ"
 msgid "By extension"
 msgstr "ØØ ØØØØ ÙØÙÙØ"
 
-#: ../shell/main.c:69
-#: ../shell/main.c:274
+#: ../shell/main.c:70
+#: ../shell/main.c:281
 msgid "GNOME Document Viewer"
 msgstr "ÙÙØÛØÚØ ØÙØ ÚÙÙÙ"
 
-#: ../shell/main.c:77
+#: ../shell/main.c:78
 msgid "The page label of the document to display."
 msgstr "ØØÚØØ ØÙØÙâÛ ØÙØ ÚÙ ÙÙØÛØâØØØÙ ØÙØ."
 
-#: ../shell/main.c:77
+#: ../shell/main.c:78
 msgid "PAGE"
 msgstr "PAGE"
 
-#: ../shell/main.c:78
+#: ../shell/main.c:79
 msgid "The page number of the document to display."
 msgstr "ØÙØØÙâÛ ØÙØÙâÛ ØÙØ ÚÙ ÙÙØÛØâØØØÙ ØÙØ."
 
-#: ../shell/main.c:78
+#: ../shell/main.c:79
 msgid "NUMBER"
 msgstr "NUMBER"
 
-#: ../shell/main.c:79
+#: ../shell/main.c:80
+msgid "Named destination to display."
+msgstr "ÙÙØØ ÙØÙÚØØØÛ ØØÙ ØÙØ ÙÙØÛØ."
+
+#: ../shell/main.c:80
+msgid "DEST"
+msgstr "DEST"
+
+#: ../shell/main.c:81
 msgid "Run evince in fullscreen mode"
 msgstr "ØØØØÛ ØÙÛÙØ ØØ ØØÙØ ØÙØÙ ØÙØÙ"
 
-#: ../shell/main.c:80
+#: ../shell/main.c:82
 msgid "Run evince in presentation mode"
 msgstr "ØØØØÛ ØÙÛÙØ ØØ ØØÙØ ØØØØÙ"
 
-#: ../shell/main.c:81
+#: ../shell/main.c:83
 msgid "Run evince as a previewer"
 msgstr "ØØØØÛ ØÙÛÙØ ØÙ ØÙÙØÙ ÛÚ ÙÛØâÙÙØÛØââÚØ"
 
-#: ../shell/main.c:82
+#: ../shell/main.c:84
 msgid "The word or phrase to find in the document"
 msgstr "ÚÙÙÙ ÛØ ØØØØØÛ ÚÙ ØØ ØÙØ ÙÛØØ ØÙØ"
 
-#: ../shell/main.c:82
+#: ../shell/main.c:84
 msgid "STRING"
 msgstr "STRING"
 
-#: ../shell/main.c:86
+#: ../shell/main.c:88
 msgid "[FILEâ]"
 msgstr "[FILEâ]"
 
+#~ msgid "_Dual"
+#~ msgstr "_ØÙØØÛÛ"
+
 #~ msgid "Impress Slides"
 #~ msgstr "ØØÙØÛØâÙØÛ ØÛÙÙØØ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]