[jhbuild] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [jhbuild] Updated Slovenian translation
- Date: Sun, 17 Jun 2012 19:11:37 +0000 (UTC)
commit 737e2f38219f9e8df7b1216999240e7a0e437fba
Author: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>
Date: Sun Jun 17 21:11:33 2012 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 182 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 96 insertions(+), 86 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 43740ee..713d179 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -267,7 +267,7 @@ msgid "Update and compile one or more modules"
msgstr "Posodobi in kodno pretvori enega ali veÄ modulov"
#: ../jhbuild/commands/base.py:320
-#: ../jhbuild/commands/make.py:93
+#: ../jhbuild/commands/make.py:96
#, python-format
msgid "module \"%s\" does not exist, created automatically using repository \"%s\""
msgstr "modula \"%s\" ni mogoÄe najti; ustvarjen je samodejno v skladiÅÄu \"%s\""
@@ -471,7 +471,6 @@ msgid "Report GNOME modules status wrt various goals"
msgstr "PoroÄaj o stanju modulov GNOME glede na razliÄne cilje"
#: ../jhbuild/commands/goalreport.py:351
-#| msgid "Could not check git program"
msgid "check to perform"
msgstr "Preverite za delovanje"
@@ -654,12 +653,12 @@ msgstr "ni takega ukaza (Ali bi moral biti v obliki \"jhbuild run %s\"?)"
msgid "Compile and install the module for the current directory"
msgstr "Kodno prevedi in namesti modul za trenutno mapo"
-#: ../jhbuild/commands/make.py:76
+#: ../jhbuild/commands/make.py:79
#, python-format
msgid "The current directory is not in the checkout root %r"
msgstr "Trenutna mapa ni na poti objave korena %r"
-#: ../jhbuild/commands/make.py:88
+#: ../jhbuild/commands/make.py:91
#, python-format
msgid "No module matching current directory %r in the moduleset"
msgstr "V zbirki ni modula, ki je skladen s trenutno mapo %r"
@@ -711,13 +710,13 @@ msgstr "predpona namestitve (%s) ni zapisljiva."
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:149
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:151
#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:94
-#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:204
+#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:206
#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:297
-#: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:108
-#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:105
+#: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:110
+#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:107
#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:448
-#: ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:101
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:140
+#: ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:103
+#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:142
#: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:311
#, python-format
msgid "%s not found"
@@ -824,110 +823,115 @@ msgstr "Odstrani namestitev vseh modulov"
msgid "Module %(mod)r is not installed"
msgstr "Modul %(mod)r ni nameÅÄen"
-#: ../jhbuild/config.py:175
+#: ../jhbuild/config.py:174
msgid "JHBuild start script has been installed in ~/.local/bin/jhbuild, you should remove the old version that is still in ~/bin/ (or make it a symlink to ~/.local/bin/jhbuild)"
msgstr "Zagonski skript JHBuild je nameÅÄen v ~/.local/bin/jhbuild, zato bi morali odstraniti starejÅo razliÄico, Åe vedno nameÅÄeno v ~/bin/ (ali pa ustvariti simbolno povezavo z ~/.local/bin/jhbuild)"
-#: ../jhbuild/config.py:187
+#: ../jhbuild/config.py:186
msgid "Obsolete JHBuild start script, make sure it is removed then do run 'make install'"
msgstr "Zastarel JHBuild zagonski skript, ki ga je treba odstraniti in Åele nato zagnati 'make install'"
-#: ../jhbuild/config.py:198
+#: ../jhbuild/config.py:197
msgid "could not load config defaults"
msgstr "ni mogoÄe naloÅiti privzetih nastavitev"
-#: ../jhbuild/config.py:202
+#: ../jhbuild/config.py:208
#, python-format
msgid "could not load config file, %s is missing"
msgstr "ni mogoÄe naloÅiti datoteke nastavitev; manjka %s"
-#: ../jhbuild/config.py:218
+#: ../jhbuild/config.py:214
+#, python-format
+msgid "The default location of the configuration file has changed. Please move %(old_path)s to %(new_path)s."
+msgstr "Privzeto mesto nastavitvene datoteke je spremenjeno. Premakniti je treba %(old_path)s v %(new_path)s."
+
+#: ../jhbuild/config.py:244
#, python-format
msgid "Could not include config file (%s)"
msgstr "Ni mogoÄe vkljuÄiti namestitvene datoteke (%s)"
-#: ../jhbuild/config.py:231
+#: ../jhbuild/config.py:258
msgid "could not load config file"
msgstr "Ni mogoÄe naloÅiti nastavitvene datoteke"
-#: ../jhbuild/config.py:245
+#: ../jhbuild/config.py:272
#, python-format
msgid "unknown keys defined in configuration file: %s"
msgstr "neznan kljuÄ doloÄen v nastavitveni datoteki: %s"
-#: ../jhbuild/config.py:252
+#: ../jhbuild/config.py:279
#, python-format
msgid "the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos['gnome.org']\"."
msgstr "nastavitvena spremenljivka \"%s\" je opuÅÄena, zato bi morala biti uporabljena \"repos['gnome.org']\"."
-#: ../jhbuild/config.py:257
-#: ../jhbuild/config.py:262
+#: ../jhbuild/config.py:284
+#: ../jhbuild/config.py:289
#, python-format
msgid "the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos\"."
msgstr "nastavitvena spremenljivka \"%s\" je opuÅÄena, zato bi morala biti uporabljena \"repos\"."
-#: ../jhbuild/config.py:296
+#: ../jhbuild/config.py:323
msgid "invalid checkout mode"
msgstr "Neveljaven naÄin prevzema"
-#: ../jhbuild/config.py:300
+#: ../jhbuild/config.py:327
#, python-format
msgid "invalid checkout mode (module: %s)"
msgstr "neveljavni naÄin prevzema (modul: %s)"
-#: ../jhbuild/config.py:302
+#: ../jhbuild/config.py:329
msgid "copy mode requires copy_dir to be set"
msgstr "naÄin kopiranja zahteva doloÄitev mape za kopiranje"
-#: ../jhbuild/config.py:307
+#: ../jhbuild/config.py:334
#, python-format
msgid "modulesets directory (%s) not found, disabling use_local_modulesets"
msgstr "mape modulov (%s) ni mogoÄe najti; onemogoÄena je moÅnost use_local_modulesets"
-#: ../jhbuild/config.py:313
-#: ../jhbuild/config.py:315
-#: ../jhbuild/config.py:317
-#: ../jhbuild/config.py:319
-#: ../jhbuild/config.py:322
+#: ../jhbuild/config.py:340
+#: ../jhbuild/config.py:342
+#: ../jhbuild/config.py:344
+#: ../jhbuild/config.py:346
+#: ../jhbuild/config.py:349
#, python-format
msgid "%s must be an absolute path"
msgstr "%s mora biti navedena kot absolutna pot"
-#: ../jhbuild/config.py:335
+#: ../jhbuild/config.py:362
#, python-format
msgid "install prefix (%s) can not be created"
msgstr "namestitvene predpone (%s) ni mogoÄe ustvariti"
-#: ../jhbuild/config.py:342
+#: ../jhbuild/config.py:369
#, python-format
msgid "working directory (%s) can not be created"
msgstr "delovne mape (%s) ni mogoÄe ustvariti"
-#: ../jhbuild/config.py:449
+#: ../jhbuild/config.py:476
#, python-format
msgid "Can't create %s directory"
msgstr "Ni mogoÄe ustvariti mape %s"
-#: ../jhbuild/config.py:480
+#: ../jhbuild/config.py:507
#, python-format
msgid "Unable to determine python version using the PYTHON environment variable (%s). Using default \"%s\""
msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti razliÄice python z okoljsko spremenljivko PYTHON (%s). Uporabljena bo privzeta \"%s\""
-#: ../jhbuild/config.py:495
+#: ../jhbuild/config.py:522
#, python-format
msgid "Unable to determine python site-packages directory using the PYTHON environment variable (%s). Using default \"%s\""
msgstr "Mape paketov spletiÅÄ python ni mogoÄe doloÄiti z okoljsko spremenljivko PYTHON (%s). Uporabljena bo privzeta \"%s\""
-#: ../jhbuild/config.py:542
+#: ../jhbuild/config.py:569
#, python-format
msgid "Could not create GConf config (%s)"
msgstr "Ni mogoÄe ustvariti GConf nastavitev (%s)"
-#: ../jhbuild/config.py:627
+#: ../jhbuild/config.py:654
msgid "Failed to parse 'min_age' relative time"
msgstr "Napaka med razÄlenjevanjem relativnega Äasa 'min_age'"
-#: ../jhbuild/config.py:640
+#: ../jhbuild/config.py:668
msgid "quiet mode has been disabled because the Python curses module is missing."
msgstr "tihi naÄin izpisa je onemogoÄen, saj Python curses modul ni nameÅÄen."
@@ -1195,45 +1199,45 @@ msgstr "%prog [ -f nastavitev ] ukaz [ moÅnosti ... ]"
msgid "Build a set of modules from diverse repositories in correct dependency order (such as GNOME)."
msgstr "Izgradi nabor modulov iz razliÄnih skladiÅÄ v pravilnem zaporedju odvisnosti (kot je GNOME)"
-#: ../jhbuild/main.py:112
+#: ../jhbuild/main.py:113
msgid "Display this help and exit"
msgstr "PokaÅi pomoÄ in konÄaj"
-#: ../jhbuild/main.py:119
+#: ../jhbuild/main.py:120
msgid "use a non default configuration file"
msgstr "uporabi nastavitveno datoteko po meri"
-#: ../jhbuild/main.py:122
+#: ../jhbuild/main.py:123
msgid "use a non default module set"
msgstr "uporabi modul po meri"
-#: ../jhbuild/main.py:125
+#: ../jhbuild/main.py:126
msgid "do not prompt for input"
msgstr "ne opozori na vnos"
-#: ../jhbuild/main.py:156
+#: ../jhbuild/main.py:157
msgid "Interrupted"
msgstr "Prekinjeno"
-#: ../jhbuild/main.py:159
+#: ../jhbuild/main.py:160
msgid "EOF"
msgstr "EOF"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:118
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:120
#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:87
#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:113
#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:74
msgid "Configuring"
msgstr "Nastavljanje"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:212
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:214
#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:108
#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:145
#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:85
msgid "Cleaning"
msgstr "ÄiÅÄenje"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:221
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:223
#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:117
#: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:57
#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:158
@@ -1242,22 +1246,22 @@ msgstr "ÄiÅÄenje"
msgid "Building"
msgstr "Izgradnja"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:255
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:257
#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:109
msgid "Checking"
msgstr "Preverjanje"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:268
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:270
#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:126
#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:120
msgid "Creating tarball for"
msgstr "Ustvarjanje tar paketa za"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:277
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:279
msgid "Dist checking"
msgstr "Preverjanje distribucije"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:286
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:288
#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:135
#: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:69
#: ../jhbuild/modtypes/perl.py:66
@@ -1265,7 +1269,7 @@ msgstr "Preverjanje distribucije"
msgid "Installing"
msgstr "NameÅÄanje"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:302
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:307
msgid "Distcleaning"
msgstr "ÄiÅÄenje distribucije"
@@ -1447,8 +1451,13 @@ msgid "Duplicate repository:"
msgstr "Podvojeno skladiÅÄe:"
#: ../jhbuild/moduleset.py:498
-msgid "Modulesets were edited locally but JHBuild is configured to get them from the network, perhaps you need to add use_local_modulesets = True to your .jhbuildrc."
-msgstr "Moduli so bili urejeni krajevno, JHBuild pa je nastavljen za prevzemanje modulov preko omreÅja. Najverjetneje je treba uporabiti moÅnost use_local_modulesets = True v nastavitveni datoteki .jhbuildrc."
+#, python-format
+#| msgid ""
+#| "Modulesets were edited locally but JHBuild is configured to get them from "
+#| "the network, perhaps you need to add use_local_modulesets = True to your ."
+#| "jhbuildrc."
+msgid "Modulesets were edited locally but JHBuild is configured to get them from the network, perhaps you need to add use_local_modulesets = True to your %s."
+msgstr "Moduli so bili urejeni krajevno, JHBuild pa je nastavljen za prevzemanje modulov preko omreÅja; najverjetneje morate uporabiti nastavitev use_local_modulesets = True v svoji datoteki %s."
#: ../jhbuild/monkeypatch.py:102
#, python-format
@@ -1576,14 +1585,15 @@ msgstr "Napaka med razÅirjanjem %s (ali je datoteka prazna?)."
#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:52
#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:67
#, python-format
-msgid "branch for %s has wrong override, check your .jhbuildrc"
-msgstr "veja za %s ima napaÄne vrednosti za prepisovanje; preverite nastavitveno datoteko .jhbuildrc"
+#| msgid "branch for %s has wrong override, check your .jhbuildrc"
+msgid "branch for %(name)s has wrong override, check your %(filename)s"
+msgstr "veja za %(name)s ima napaÄne vrednosti za prepisovanje, preverite svojo datoteko %(filename)s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:117
+#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:119
msgid "attribute is deprecated. Use revspec instead."
msgstr "atribut je opuÅÄen. Uporabite raje atribut revspec."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:173
+#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:175
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1618,15 +1628,15 @@ msgstr "delovna kopija kaÅe na napaÄno skladiÅÄe (priÄakovano je %(root1)s,
msgid "Consider using the changecvsroot.py script to fix this."
msgstr "Uporabite skript changecvsroot.py za odpravo napake."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:84
-#: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:90
-#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:82
-#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:95
+#: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:86
+#: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:92
+#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:84
+#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:97
#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:554
#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:594
#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:670
-#: ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:85
-#: ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:91
+#: ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:87
+#: ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:93
msgid "date based checkout not yet supported\n"
msgstr "datumsko doloÄen prevzem Åe ni podprt\n"
@@ -1682,32 +1692,32 @@ msgstr ""
msgid "Cannot get last revision from %s. Check the module location."
msgstr "Ni mogoÄe pridobiti zadnje predelave iz %s. Preverite mesto modula."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/__init__.py:186
+#: ../jhbuild/versioncontrol/__init__.py:193
#, python-format
msgid "unknown repository type %s"
msgstr "neznana vrsta skladiÅÄa %s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:91
+#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:93
#, python-format
msgid "Initializing %s"
msgstr "ZaÄenjanje %s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:99
+#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:101
#, python-format
msgid "Pulling branch %(branch)s from %(server)s"
msgstr "Sprejemanje veje %(branch)s iz %(server)s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:117
+#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:119
#, python-format
msgid "branch %(branch)s has %(num)d heads"
msgstr "veja %(branch)s ima %(num)d glav"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:123
+#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:125
#, python-format
msgid "Checking out branch '%(branch)s' to directory '%(dir)s'"
msgstr "Prevzem veje '%(branch)s' v mapo '%(dir)s'"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:132
+#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:134
#, python-format
msgid "Updating working copy %s"
msgstr "Posodabljanje delovne razliÄice %s"
@@ -1730,86 +1740,86 @@ msgstr "ni mogoÄe razÄleniti odvoda \"svn info\" za %s"
msgid "Error checking for conflicts"
msgstr "Napaka med preverjanjem sporov"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:85
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:87
#, python-format
msgid "branch for %s is not correct, check the moduleset file."
msgstr "veja za %s ni pravilna; preverite doloÄitvene datoteke modula"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:121
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:123
#, python-format
msgid "URL has no filename component: %s"
msgstr "naslov URL nima enote imena datoteke: %s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:164
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:166
msgid "file not downloaded"
msgstr "datoteka ni prejeta"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:169
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:171
#, python-format
msgid "downloaded file size is incorrect (expected %(size1)d, got %(size2)d)"
msgstr "prejeta velikost datoteke ni pravilna (priÄakovana je %(size1)d, prejeta pa %(size2)d)"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:175
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:177
#, python-format
msgid "invalid hash attribute on module %s"
msgstr "neveljavni atributi razprÅila na modulu %s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:188
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:190
#, python-format
msgid "file hash is incorrect (expected %(sum1)s, got %(sum2)s)"
msgstr "razprÅilo datoteke ni pravilno (priÄakovano je %(sum1)s, dobljeno pa %(sum2)s)"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:191
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:193
#, python-format
msgid "skipped hash check (missing support for %s)"
msgstr "izpuÅÄeno je preverjanje razprÅila (manjka podpira za %s)"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:205
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:207
msgid "unable to find wget or curl"
msgstr "ni mogoÄe najti wget ali curl"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:221
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:223
#, python-format
msgid "tarball dir (%s) can not be created"
msgstr "mape tar paketa (%s) ni mogoÄe ustvariti"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:223
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:225
#, python-format
msgid "tarball dir (%s) must be writable"
msgstr "mapa tar paketa (%s) mora biti pisljiva"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:235
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:237
#, python-format
msgid "failed to unpack %s"
msgstr "napaka med odpiranjem paketa %s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:238
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:240
#, python-format
msgid "could not unpack tarball (expected %s dir)"
msgstr "ni mogoÄe razÅiriti tar paketa (priÄakovana mapa %s)"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:253
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:255
#, python-format
msgid "could not download patch (error: %s)"
msgstr "ni mogoÄe prejeti popravka (napaka: %s)"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:255
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:257
msgid "could not download patch"
msgstr "ni mogoÄe prejeti popravka"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:287
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:289
#, python-format
msgid "Failed to find patch: %s"
msgstr "Napaka med iskanjem popravka: %s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:289
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:291
msgid "Applying patch"
msgstr "Pripenjanje popravka"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:297
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:299
msgid "unable to find quilt"
msgstr "ni mogoÄe najti programa quilt"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:308
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:310
msgid "could not checkout quilt patch set"
msgstr "ni mogoÄe prevzeti nabora popravkov quilt"
\ No newline at end of file
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]