[gnome-contacts] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 17 Jan 2012 11:52:29 +0000 (UTC)
commit 8860ac424dff342b20ad0da781fa3deb648aa155
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Jan 17 12:52:25 2012 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 166 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 101 insertions(+), 65 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 11d972d..01e5d61 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,15 +5,15 @@
#
#
# Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2011., 2011.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011., 2011.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011., 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 14:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 17:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-17 10:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-17 12:50+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:113
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:248
#: ../src/main.vala:24
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
@@ -31,29 +31,57 @@ msgstr "Contactos"
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "No se encontrà ningÃn contacto con ID %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:74 ../src/contacts-app.vala:92
+#: ../src/contacts-app.vala:74 ../src/contacts-app.vala:195
msgid "Contact not found"
msgstr "No se encontrà el contacto"
-#: ../src/contacts-app.vala:91
+#: ../src/contacts-app.vala:83
+msgid "Change Address Book"
+msgstr "Cambiar libreta de direcciones"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:88
+#| msgid "Delete"
+msgid "Select"
+msgstr "Seleccionar"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:174
+#| msgid "Contacts"
+msgid "Gnome Contacts"
+msgstr "Contactos de GNOME"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:175
+msgid "About Gnome Contacts"
+msgstr "Acerca de Contactos de GNOME"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:176
+#| msgid "â contact management"
+msgid "Contact Management Application"
+msgstr "AplicaciÃn de gestiÃn de contactos"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:194
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "No se encontrà el contacto con la direcciÃn de correo-e %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:139
+#: ../src/contacts-app.vala:264
+#| msgid "Send..."
+msgid "Add..."
+msgstr "AnÌadirâ"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:320
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "Contacto eliminado: Â%sÂ"
-#: ../src/contacts-app.vala:189
+#: ../src/contacts-app.vala:370
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Mostrar contacto con su ID individual"
-#: ../src/contacts-app.vala:191
+#: ../src/contacts-app.vala:372
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Mostrar contacto con su direcciÃn de correo-e"
-#: ../src/contacts-app.vala:198
+#: ../src/contacts-app.vala:379
msgid "â contact management"
msgstr ": gestiÃn de contactos"
@@ -169,188 +197,188 @@ msgstr "DirecciÃn"
msgid "Add contact data to %s\n"
msgstr "AÃadir datos del contacto a %s\n"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1836
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1851
msgid "Select email address"
msgstr "Seleccionar direcciÃn de correo-e"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1908
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1923
msgid "Select what to call"
msgstr "Seleccionar dÃnde llamar"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1971
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1986
msgid "Select chat account"
msgstr "Seleccionar cuenta de chat"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2035
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2050
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
msgstr "AÃadir/quitar contactos enlazadosâ"
#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2039
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2054
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: ../src/contacts-contact.vala:445
+#: ../src/contacts-contact.vala:449
msgid "Unknown status"
msgstr "Estado desconocido"
-#: ../src/contacts-contact.vala:447
+#: ../src/contacts-contact.vala:451
msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"
-#: ../src/contacts-contact.vala:451
+#: ../src/contacts-contact.vala:455
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../src/contacts-contact.vala:453
+#: ../src/contacts-contact.vala:457
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
-#: ../src/contacts-contact.vala:455
+#: ../src/contacts-contact.vala:459
msgid "Away"
msgstr "Ausente"
-#: ../src/contacts-contact.vala:457
+#: ../src/contacts-contact.vala:461
msgid "Extended away"
msgstr "Ausencia extendida"
-#: ../src/contacts-contact.vala:459
+#: ../src/contacts-contact.vala:463
msgid "Busy"
msgstr "Ocupado"
-#: ../src/contacts-contact.vala:461
+#: ../src/contacts-contact.vala:465
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
-#: ../src/contacts-contact.vala:601
+#: ../src/contacts-contact.vala:638
msgid "Street"
msgstr "Calle"
-#: ../src/contacts-contact.vala:601
+#: ../src/contacts-contact.vala:638
msgid "Extension"
msgstr "ExtensioÌn"
-#: ../src/contacts-contact.vala:601
+#: ../src/contacts-contact.vala:638
msgid "City"
msgstr "Ciudad"
-#: ../src/contacts-contact.vala:601
+#: ../src/contacts-contact.vala:638
msgid "State/Province"
msgstr "Estado/Provincia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:601
+#: ../src/contacts-contact.vala:638
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Zip/coÌdigo postal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:601
+#: ../src/contacts-contact.vala:638
msgid "PO box"
msgstr "Apartado de correos"
-#: ../src/contacts-contact.vala:601
+#: ../src/contacts-contact.vala:638
msgid "Country"
msgstr "PaÃs"
-#: ../src/contacts-contact.vala:657
+#: ../src/contacts-contact.vala:694
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:658
+#: ../src/contacts-contact.vala:695
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Chat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:659 ../src/contacts-contact.vala:938
+#: ../src/contacts-contact.vala:696 ../src/contacts-contact.vala:982
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/contacts-contact.vala:660
+#: ../src/contacts-contact.vala:697
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:661
+#: ../src/contacts-contact.vala:698
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:662
+#: ../src/contacts-contact.vala:699
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:663
+#: ../src/contacts-contact.vala:700
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:701
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:665
+#: ../src/contacts-contact.vala:702
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:666
+#: ../src/contacts-contact.vala:703
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../src/contacts-contact.vala:667
+#: ../src/contacts-contact.vala:704
msgid "Local network"
msgstr "Red local"
-#: ../src/contacts-contact.vala:668
+#: ../src/contacts-contact.vala:705
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:669
+#: ../src/contacts-contact.vala:706
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: ../src/contacts-contact.vala:670
+#: ../src/contacts-contact.vala:707
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:671
+#: ../src/contacts-contact.vala:708
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: ../src/contacts-contact.vala:672
+#: ../src/contacts-contact.vala:709
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:673
+#: ../src/contacts-contact.vala:710
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: ../src/contacts-contact.vala:674
+#: ../src/contacts-contact.vala:711
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:675
+#: ../src/contacts-contact.vala:712
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: ../src/contacts-contact.vala:676
+#: ../src/contacts-contact.vala:713
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../src/contacts-contact.vala:677
+#: ../src/contacts-contact.vala:714
msgid "Telephony"
msgstr "TelefonÃa"
-#: ../src/contacts-contact.vala:678
+#: ../src/contacts-contact.vala:715
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:679 ../src/contacts-contact.vala:680
+#: ../src/contacts-contact.vala:716 ../src/contacts-contact.vala:717
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:681
+#: ../src/contacts-contact.vala:718
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact.vala:941
+#: ../src/contacts-contact.vala:985
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: ../src/contacts-contact.vala:980
+#: ../src/contacts-contact.vala:1024
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr ""
"Ha ocurrido un error interno inesperado: no se encontrà el contacto creado"
@@ -360,13 +388,17 @@ msgid "Personal"
msgstr "Personal"
#: ../src/contacts-esd-setup.c:613
-msgid "Local Contact"
-msgstr "Contacto local"
+msgid "Local Address Book"
+msgstr "Libreta de direcciones local"
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:620
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:620 ../src/contacts-esd-setup.c:639
msgid "Google"
msgstr "Google"
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:632
+msgid "Local Contact"
+msgstr "Contacto local"
+
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:88
msgid "Link Contact"
msgstr "Enlazar contacto"
@@ -385,7 +417,7 @@ msgstr "Enlazar"
msgid "Currently linked:"
msgstr "Actualmente enlazados:"
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:148
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:141
msgid ""
"Connect to an account,\n"
"import or add contacts"
@@ -393,7 +425,7 @@ msgstr ""
"Conectar a una cuenta,\n"
"importar o aÃadir contactos"
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:154
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:147
msgid "Online Accounts"
msgstr "Cuentas en lÃnea"
@@ -512,12 +544,19 @@ msgstr "Teletipo"
#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
#. link to the current contact
-#: ../src/contacts-view.vala:89
+#: ../src/contacts-view.vala:115
msgid "Suggestion"
msgid_plural "Suggestions"
msgstr[0] "Sugerencia"
msgstr[1] "Sugerencias"
+#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
+#. link to the current contact
+#: ../src/contacts-view.vala:120
+#| msgid "Contacts"
+msgid "Other Contacts"
+msgstr "Otros contactos"
+
#~ msgid "Enter nickname"
#~ msgstr "Introducir apodo"
@@ -561,9 +600,6 @@ msgstr[1] "Sugerencias"
#~ msgid "Link"
#~ msgstr "Enlazar"
-#~ msgid "Send..."
-#~ msgstr "Enviarâ"
-
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Cerrar"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]