[epiphany] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [epiphany] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 17 Jan 2012 11:52:20 +0000 (UTC)
commit 323487932aeb480be4646df38d2a395a0ada05d8
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Jan 17 12:52:16 2012 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 182 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 88 insertions(+), 94 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e7aba8b..d0c611d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-14 20:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-15 19:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 20:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-17 12:51+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "Ventanas emergentes"
msgid "History"
msgstr "HistÃrico"
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:49 ../src/ephy-window.c:1455
+#: ../lib/ephy-stock-icons.c:49 ../src/ephy-window.c:1459
msgid "Bookmark"
msgstr "Marcador"
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "Marcador"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:51 ../src/ephy-window.c:1512
+#: ../lib/ephy-stock-icons.c:51 ../src/ephy-window.c:1516
msgid "Address Entry"
msgstr "Entrada de direcciÃn"
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
#. impossible time or broken locale settings
-#: ../lib/ephy-time-helpers.c:279 ../src/ephy-window.c:1800
+#: ../lib/ephy-time-helpers.c:279 ../src/ephy-window.c:1804
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Error al descargar: %s"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:280 ../src/ephy-window.c:1447
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:280 ../src/ephy-window.c:1451
#: ../src/window-commands.c:301
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
@@ -1714,19 +1714,19 @@ msgstr "Abre los marcadores de este tema en pestaÃas nuevas"
msgid "Create topic â%sâ"
msgstr "Crear tema Â%sÂ"
-#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:43
+#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:42
msgid "Stop"
msgstr "Detener"
-#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:44 ../src/ephy-window.c:181
+#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:43 ../src/ephy-window.c:181
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "Detener la transferencia de datos actual"
-#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:46 ../src/ephy-window.c:185
+#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:45 ../src/ephy-window.c:185
msgid "_Reload"
msgstr "Re_cargar"
-#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:47 ../src/ephy-window.c:186
+#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:46 ../src/ephy-window.c:186
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "Mostrar el Ãltimo contenido de la pÃgina actual"
@@ -2362,154 +2362,156 @@ msgstr "_Detener animaciÃn"
msgid "Inspect _Element"
msgstr "Inspeccionar _elemento"
-#: ../src/ephy-window.c:534
+#: ../src/ephy-window.c:538
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr "Hay cambios no enviados en los elementos del formulario"
-#: ../src/ephy-window.c:535
+#: ../src/ephy-window.c:539
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "Si cierra el documento, perderà esa informaciÃn."
-#: ../src/ephy-window.c:537
+#: ../src/ephy-window.c:541
msgid "Close _Document"
msgstr "Cerrar _documento"
-#: ../src/ephy-window.c:555
+#: ../src/ephy-window.c:559
msgid "There are ongoing downloads in this window"
msgstr "Hay descargas en curso en esta ventana"
-#: ../src/ephy-window.c:556
+#: ../src/ephy-window.c:560
msgid "If you close this window, the downloads will be cancelled"
msgstr "Si cierra esta ventana, se cancelarÃn las descargas"
-#: ../src/ephy-window.c:557
+#: ../src/ephy-window.c:561
msgid "Close window and cancel downloads"
msgstr "Cerrar la ventana y cancelar las descargas"
-#: ../src/ephy-window.c:1449
+#: ../src/ephy-window.c:1453
msgid "Save As"
msgstr "Guardar como"
-#: ../src/ephy-window.c:1451
+#: ../src/ephy-window.c:1455
msgid "Save As Application"
msgstr "Guardar como aplicaciÃn"
-#: ../src/ephy-window.c:1453
+#: ../src/ephy-window.c:1457
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: ../src/ephy-window.c:1457
+#: ../src/ephy-window.c:1461
msgid "Find"
msgstr "Buscar"
#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1466
+#: ../src/ephy-window.c:1470
msgid "Larger"
msgstr "MÃs grande"
#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1469
+#: ../src/ephy-window.c:1473
msgid "Smaller"
msgstr "MÃs pequeÃo"
-#: ../src/ephy-window.c:1483
-msgid "_Back"
-msgstr "A_trÃs"
+#: ../src/ephy-window.c:1487
+#| msgid "_Back"
+msgid "Back"
+msgstr "AtraÌs"
-#: ../src/ephy-window.c:1485
+#: ../src/ephy-window.c:1489
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "Ir a la pÃgina visitada anterior"
-#: ../src/ephy-window.c:1496
-msgid "_Forward"
-msgstr "A_delante"
+#: ../src/ephy-window.c:1500
+#| msgid "_Forward"
+msgid "Forward"
+msgstr "Adelante"
-#: ../src/ephy-window.c:1498
+#: ../src/ephy-window.c:1502
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "Ir a la siguiente pÃgina visitada"
-#: ../src/ephy-window.c:1514
+#: ../src/ephy-window.c:1518
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
msgstr "Introduzca una direcciÃn web para abrir, o una frase para buscar"
-#: ../src/ephy-window.c:1524
+#: ../src/ephy-window.c:1528
msgid "Zoom"
msgstr "AmpliaciÃn"
-#: ../src/ephy-window.c:1526
+#: ../src/ephy-window.c:1530
msgid "Adjust the text size"
msgstr "Ajustar el tamaÃo del texto"
-#: ../src/ephy-window.c:1534
+#: ../src/ephy-window.c:1538
msgid "New _Tab"
msgstr "Pe_staÃa nueva"
-#: ../src/ephy-window.c:1536
+#: ../src/ephy-window.c:1540
msgid "Open a new tab"
msgstr "Abrir una pestaÃa nueva"
-#: ../src/ephy-window.c:1803
+#: ../src/ephy-window.c:1807
msgid "Insecure"
msgstr "Inseguro"
-#: ../src/ephy-window.c:1808
+#: ../src/ephy-window.c:1812
msgid "Broken"
msgstr "Roto"
-#: ../src/ephy-window.c:1816
+#: ../src/ephy-window.c:1820
msgid "Low"
msgstr "Bajo"
-#: ../src/ephy-window.c:1823
+#: ../src/ephy-window.c:1827
msgid "High"
msgstr "Alto"
-#: ../src/ephy-window.c:1832
+#: ../src/ephy-window.c:1836
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Nivel de seguridad %s"
-#: ../src/ephy-window.c:2122
+#: ../src/ephy-window.c:2126
#, c-format
msgid "Open image â%sâ"
msgstr "Abrir la imagen Â%sÂ"
-#: ../src/ephy-window.c:2127
+#: ../src/ephy-window.c:2131
#, c-format
msgid "Use as desktop background â%sâ"
msgstr "Utilizar Â%s como fondo del escritorio"
-#: ../src/ephy-window.c:2132
+#: ../src/ephy-window.c:2136
#, c-format
msgid "Save image â%sâ"
msgstr "Guardar imagen Â%sÂ"
-#: ../src/ephy-window.c:2137
+#: ../src/ephy-window.c:2141
#, c-format
msgid "Copy image address â%sâ"
msgstr "Copiar direcciÃn de la imagen Â%sÂ"
-#: ../src/ephy-window.c:2151
+#: ../src/ephy-window.c:2155
#, c-format
msgid "Send email to address â%sâ"
msgstr "Enviar correo-e a la direcciÃn Â%sÂ"
-#: ../src/ephy-window.c:2157
+#: ../src/ephy-window.c:2161
#, c-format
msgid "Copy email address â%sâ"
msgstr "Copiar direcciÃn de correo-e Â%sÂ"
-#: ../src/ephy-window.c:2171
+#: ../src/ephy-window.c:2175
#, c-format
msgid "Save link â%sâ"
msgstr "Guardar enlace Â%sÂ"
-#: ../src/ephy-window.c:2177
+#: ../src/ephy-window.c:2181
#, c-format
msgid "Bookmark link â%sâ"
msgstr "Crear marcador con el enlace Â%sÂ"
-#: ../src/ephy-window.c:2182
+#: ../src/ephy-window.c:2186
#, c-format
msgid "Copy link's address â%sâ"
msgstr "Copiar direcciÃn del enlace de Â%sÂ"
@@ -2679,11 +2681,6 @@ msgid "Create"
msgstr "Crear"
#: ../src/window-commands.c:1161
-#| msgid ""
-#| "The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or "
-#| "modify it under the terms of the GNU General Public License as published "
-#| "by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at "
-#| "your option) any later version."
msgid ""
"Web is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -2755,7 +2752,6 @@ msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>"
#: ../src/window-commands.c:1283
-#| msgid "GNOME Web Browser Website"
msgid "Web Website"
msgstr "Sitio web de Web"
@@ -3212,41 +3208,41 @@ msgstr "_Activar"
#~ msgid ""
#~ "Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-"
#~ "HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", "
-#~ "\"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", "
-#~ "\"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", "
-#~ "\"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", "
-#~ "\"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", "
-#~ "\"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", "
-#~ "\"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", "
-#~ "\"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", "
-#~ "\"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874\", "
-#~ "\"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
-#~ "\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
-#~ "\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
-#~ "\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari"
-#~ "\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi"
-#~ "\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-"
-#~ "romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", "
-#~ "\"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
+#~ "\"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862"
+#~ "\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-"
+#~ "KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", "
+#~ "\"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-"
+#~ "8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-"
+#~ "13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", "
+#~ "\"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", "
+#~ "\"VISCII\", \"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", "
+#~ "\"windows-1252\", \"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", "
+#~ "\"windows-1256\", \"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-"
+#~ "gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", "
+#~ "\"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek"
+#~ "\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-"
+#~ "icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-"
+#~ "mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" "
+#~ "and \"x-windows-949\"."
#~ msgstr ""
#~ "CodificaciÃn predeterminada. Los valores aceptados son : \"armscii-8\", "
-#~ "\"Big5\", \"Big5-HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", "
-#~ "\"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", "
-#~ "\"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN"
-#~ "\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", "
-#~ "\"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", "
-#~ "\"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", "
-#~ "\"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
-#~ "\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
-#~ "\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", "
-#~ "\"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", "
-#~ "\"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", "
-#~ "\"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", "
-#~ "\"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", "
-#~ "\"x-mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati"
-#~ "\", \"x-mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-"
-#~ "roman\", \"x-mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-"
-#~ "user-defined\", \"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" y \"x-windows-949\"."
+#~ "\"Big5\", \"Big5-HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312"
+#~ "\", \"geostd8\", \"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", "
+#~ "\"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-"
+#~ "2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3"
+#~ "\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-"
+#~ "8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11"
+#~ "\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", "
+#~ "\"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-"
+#~ "7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-"
+#~ "1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-"
+#~ "1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw"
+#~ "\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-"
+#~ "croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", "
+#~ "\"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew"
+#~ "\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", \"x-mac-"
+#~ "turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712\", "
+#~ "\"x-viet-vps\" y \"x-windows-949\"."
#~ msgid "Enable JavaScript"
#~ msgstr "Activar JavaScript"
@@ -3292,8 +3288,7 @@ msgstr "_Activar"
#~ "\"separately\" and \"selected\"."
#~ msgstr ""
#~ "CÃmo se imprimen las pÃginas que contienen marcos. Los valores posibles "
-#~ "son \"normal\", Âseparately (por separado) y \"selected"
-#~ "\" (seleccionados)."
+#~ "son \"normal\", Âseparately (por separado) y \"selected\" (seleccionados)."
#~ msgid "ISO-8859-1"
#~ msgstr "ISO-8859-1"
@@ -3407,8 +3402,7 @@ msgstr "_Activar"
#~ "are \"ViewTitle\", \"ViewAddress\" and \"ViewDateTime\"."
#~ msgstr ""
#~ "La informaciÃn de la pÃgina mostrada en la vista del histÃrico. Los "
-#~ "valores vÃlidos en la lista son ÂVerTÃtuloÂ, ÂVerDirecciÃn y "
-#~ "ÂVerFechaHoraÂ."
+#~ "valores vÃlidos en la lista son ÂVerTÃtuloÂ, ÂVerDirecciÃn y ÂVerFechaHoraÂ."
#~ msgid ""
#~ "The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to "
@@ -3428,8 +3422,8 @@ msgstr "_Activar"
#~ "\"text\"."
#~ msgstr ""
#~ "Estilo de la barra de herramientas. Los valores permitidos son Â(usar "
-#~ "estilo predefinido de GNOME) Âboth (texto e iconos), Âboth-"
-#~ "horiz (texto junto a los iconos), ÂiconsÂ, y ÂtextÂ."
+#~ "estilo predefinido de GNOME) Âboth (texto e iconos), Âboth-horiz (texto "
+#~ "junto a los iconos), ÂiconsÂ, y ÂtextÂ."
#~ msgid "URL Search"
#~ msgstr "BÃsqueda de URL"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]