[gnome-contacts] Updated Spanish translation



commit 4bd1c99e09521d6204c9e2baa25ecc5155a08860
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Thu Jan 19 11:00:04 2012 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  138 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 72 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 01e5d61..04e1483 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,13 +7,14 @@
 # Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2011., 2011.
 # Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011., 2012.
 #
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:84
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-17 10:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-17 12:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-18 19:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-19 10:58+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,67 +22,69 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:248
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:253
 #: ../src/main.vala:24
 msgid "Contacts"
 msgstr "Contactos"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:73
+#: ../src/contacts-app.vala:77
 #, c-format
 msgid "No contact with id %s found"
 msgstr "No se encontrà ningÃn contacto con ID %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:74 ../src/contacts-app.vala:195
+#: ../src/contacts-app.vala:78 ../src/contacts-app.vala:200
 msgid "Contact not found"
 msgstr "No se encontrà el contacto"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:83
+#: ../src/contacts-app.vala:87
 msgid "Change Address Book"
 msgstr "Cambiar libreta de direcciones"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:88
-#| msgid "Delete"
+#: ../src/contacts-app.vala:92
 msgid "Select"
 msgstr "Seleccionar"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:174
+#: ../src/contacts-app.vala:178
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011-2012"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:179
 #| msgid "Contacts"
-msgid "Gnome Contacts"
+msgid "GNOME Contacts"
 msgstr "Contactos de GNOME"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:175
-msgid "About Gnome Contacts"
+#: ../src/contacts-app.vala:180
+#| msgid "About Gnome Contacts"
+msgid "About GNOME Contacts"
 msgstr "Acerca de Contactos de GNOME"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:176
-#| msgid "â contact management"
+#: ../src/contacts-app.vala:181
 msgid "Contact Management Application"
 msgstr "AplicaciÃn de gestiÃn de contactos"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:194
+#: ../src/contacts-app.vala:199
 #, c-format
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "No se encontrà el contacto con la direcciÃn de correo-e %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:264
-#| msgid "Send..."
+#: ../src/contacts-app.vala:269
 msgid "Add..."
 msgstr "AnÌadirâ"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:320
+#: ../src/contacts-app.vala:325
 #, c-format
 msgid "Contact deleted: \"%s\""
 msgstr "Contacto eliminado: Â%sÂ"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:370
+#: ../src/contacts-app.vala:375
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "Mostrar contacto con su ID individual"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:372
+#: ../src/contacts-app.vala:377
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "Mostrar contacto con su direcciÃn de correo-e"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:379
+#: ../src/contacts-app.vala:384
 msgid "â contact management"
 msgstr ": gestiÃn de contactos"
 
@@ -93,128 +96,129 @@ msgstr "Examinar para buscar mÃs imÃgenes"
 msgid "Browse for more pictures..."
 msgstr "Examinar para buscar mÃs imÃgenesâ"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:597
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:619
 msgid "Links"
 msgstr "Enlaces"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:598
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:620
 msgid "Link"
 msgstr "Enlazar"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685 ../src/contacts-contact-pane.vala:686
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:707 ../src/contacts-contact-pane.vala:708
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:76
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120
 msgid "Email"
 msgstr "Correo-e"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:727
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:749
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125
 msgid "Phone"
 msgstr "TelÃfono"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:728
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:750 ../src/contacts-link-dialog.vala:91
 msgid "Phone number"
 msgstr "NÃmero de telÃfono"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:788 ../src/contacts-contact-pane.vala:789
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:810 ../src/contacts-contact-pane.vala:811
 msgid "Chat"
 msgstr "Chat"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:873
 msgid "January"
 msgstr "Enero"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:874
 msgid "February"
 msgstr "Febrero"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:875
 msgid "March"
 msgstr "Marzo"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:876
 msgid "April"
 msgstr "Abril"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:877
 msgid "May"
 msgstr "Mayo"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:878
 msgid "June"
 msgstr "Junio"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:879
 msgid "July"
 msgstr "Julio"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:880
 msgid "August"
 msgstr "Agosto"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:881
 msgid "September"
 msgstr "Septiembre"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:860
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:882
 msgid "October"
 msgstr "Octubre"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:861
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:883
 msgid "November"
 msgstr "Noviembre"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:862
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:884
 msgid "December"
 msgstr "Diciembre"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:899 ../src/contacts-contact-pane.vala:900
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:921 ../src/contacts-contact-pane.vala:922
 msgid "Birthday"
 msgstr "CumpleaÃos"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:972 ../src/contacts-contact-pane.vala:973
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:994 ../src/contacts-contact-pane.vala:995
 msgid "Nickname"
 msgstr "Apodo"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1063
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1085
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1086
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1201
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1225
 msgid "Addresses"
 msgstr "Direcciones"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1226
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130
 msgid "Address"
 msgstr "DirecciÃn"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1331
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1355
 #, c-format
 msgid "Add contact data to %s\n"
 msgstr "AÃadir datos del contacto a %s\n"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1851
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1880
 msgid "Select email address"
 msgstr "Seleccionar direcciÃn de correo-e"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1923
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1952
 msgid "Select what to call"
 msgstr "Seleccionar dÃnde llamar"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1986
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2015
 msgid "Select chat account"
 msgstr "Seleccionar cuenta de chat"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2050
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2082
 msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
 msgstr "AÃadir/quitar contactos enlazadosâ"
 
 #. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2054
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2086
 msgid "Delete"
 msgstr "Eliminar"
 
@@ -399,25 +403,21 @@ msgstr "Google"
 msgid "Local Contact"
 msgstr "Contacto local"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:88
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:106
 msgid "Link Contact"
 msgstr "Enlazar contacto"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:113
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:135
 #, c-format
 msgid "Select contacts to link to %s"
 msgstr "Seleccionar contactos para enlazar con %s"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:162
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:184
 msgctxt "link-contacts-button"
 msgid "Link"
 msgstr "Enlazar"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:181
-msgid "Currently linked:"
-msgstr "Actualmente enlazados:"
-
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:141
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:163
 msgid ""
 "Connect to an account,\n"
 "import or add contacts"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr ""
 "Conectar a una cuenta,\n"
 "importar o aÃadir contactos"
 
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:147
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:169
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "Cuentas en lÃnea"
 
@@ -457,16 +457,16 @@ msgstr "AÃadir detalle"
 msgid "You must specify a contact name"
 msgstr "Debe especificar un nombre de contacto"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:317
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:318
 msgid "No primary addressbook configured\n"
 msgstr "No se configurà una direcciÃn primaria\n"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:338
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:340
 #, c-format
 msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
 msgstr "No se pudieron crear los contactos nuevos: %s\n"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:349
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:351
 msgid "Unable to find newly created contact\n"
 msgstr "No se pudo encontrar el contacto nuevo creado\n"
 
@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Teletipo"
 
 #. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
 #. link to the current contact
-#: ../src/contacts-view.vala:115
+#: ../src/contacts-view.vala:128
 msgid "Suggestion"
 msgid_plural "Suggestions"
 msgstr[0] "Sugerencia"
@@ -552,11 +552,17 @@ msgstr[1] "Sugerencias"
 
 #. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
 #. link to the current contact
-#: ../src/contacts-view.vala:120
-#| msgid "Contacts"
+#: ../src/contacts-view.vala:133
 msgid "Other Contacts"
 msgstr "Otros contactos"
 
+#~| msgid "Contacts"
+#~ msgid "Gnome Contacts"
+#~ msgstr "Contactos de GNOME"
+
+#~ msgid "Currently linked:"
+#~ msgstr "Actualmente enlazados:"
+
 #~ msgid "Enter nickname"
 #~ msgstr "Introducir apodo"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]