[gnome-contacts] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 19 Jan 2012 10:00:08 +0000 (UTC)
commit 4bd1c99e09521d6204c9e2baa25ecc5155a08860
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu Jan 19 11:00:04 2012 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 138 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 72 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 01e5d61..04e1483 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,13 +7,14 @@
# Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2011., 2011.
# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011., 2012.
#
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:84
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-17 10:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-17 12:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-18 19:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-19 10:58+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,67 +22,69 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:248
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:253
#: ../src/main.vala:24
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
-#: ../src/contacts-app.vala:73
+#: ../src/contacts-app.vala:77
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "No se encontrà ningÃn contacto con ID %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:74 ../src/contacts-app.vala:195
+#: ../src/contacts-app.vala:78 ../src/contacts-app.vala:200
msgid "Contact not found"
msgstr "No se encontrà el contacto"
-#: ../src/contacts-app.vala:83
+#: ../src/contacts-app.vala:87
msgid "Change Address Book"
msgstr "Cambiar libreta de direcciones"
-#: ../src/contacts-app.vala:88
-#| msgid "Delete"
+#: ../src/contacts-app.vala:92
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
-#: ../src/contacts-app.vala:174
+#: ../src/contacts-app.vala:178
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011-2012"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:179
#| msgid "Contacts"
-msgid "Gnome Contacts"
+msgid "GNOME Contacts"
msgstr "Contactos de GNOME"
-#: ../src/contacts-app.vala:175
-msgid "About Gnome Contacts"
+#: ../src/contacts-app.vala:180
+#| msgid "About Gnome Contacts"
+msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "Acerca de Contactos de GNOME"
-#: ../src/contacts-app.vala:176
-#| msgid "â contact management"
+#: ../src/contacts-app.vala:181
msgid "Contact Management Application"
msgstr "AplicaciÃn de gestiÃn de contactos"
-#: ../src/contacts-app.vala:194
+#: ../src/contacts-app.vala:199
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "No se encontrà el contacto con la direcciÃn de correo-e %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:264
-#| msgid "Send..."
+#: ../src/contacts-app.vala:269
msgid "Add..."
msgstr "AnÌadirâ"
-#: ../src/contacts-app.vala:320
+#: ../src/contacts-app.vala:325
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "Contacto eliminado: Â%sÂ"
-#: ../src/contacts-app.vala:370
+#: ../src/contacts-app.vala:375
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Mostrar contacto con su ID individual"
-#: ../src/contacts-app.vala:372
+#: ../src/contacts-app.vala:377
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Mostrar contacto con su direcciÃn de correo-e"
-#: ../src/contacts-app.vala:379
+#: ../src/contacts-app.vala:384
msgid "â contact management"
msgstr ": gestiÃn de contactos"
@@ -93,128 +96,129 @@ msgstr "Examinar para buscar mÃs imÃgenes"
msgid "Browse for more pictures..."
msgstr "Examinar para buscar mÃs imÃgenesâ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:597
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:619
msgid "Links"
msgstr "Enlaces"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:598
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:620
msgid "Link"
msgstr "Enlazar"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685 ../src/contacts-contact-pane.vala:686
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:707 ../src/contacts-contact-pane.vala:708
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:76
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120
msgid "Email"
msgstr "Correo-e"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:727
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:749
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125
msgid "Phone"
msgstr "TelÃfono"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:728
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:750 ../src/contacts-link-dialog.vala:91
msgid "Phone number"
msgstr "NÃmero de telÃfono"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:788 ../src/contacts-contact-pane.vala:789
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:810 ../src/contacts-contact-pane.vala:811
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:873
msgid "January"
msgstr "Enero"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:874
msgid "February"
msgstr "Febrero"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:875
msgid "March"
msgstr "Marzo"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:876
msgid "April"
msgstr "Abril"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:877
msgid "May"
msgstr "Mayo"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:878
msgid "June"
msgstr "Junio"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:879
msgid "July"
msgstr "Julio"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:880
msgid "August"
msgstr "Agosto"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:881
msgid "September"
msgstr "Septiembre"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:860
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:882
msgid "October"
msgstr "Octubre"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:861
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:883
msgid "November"
msgstr "Noviembre"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:862
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:884
msgid "December"
msgstr "Diciembre"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:899 ../src/contacts-contact-pane.vala:900
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:921 ../src/contacts-contact-pane.vala:922
msgid "Birthday"
msgstr "CumpleaÃos"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:972 ../src/contacts-contact-pane.vala:973
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:994 ../src/contacts-contact-pane.vala:995
msgid "Nickname"
msgstr "Apodo"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1063
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1085
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1086
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1201
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1225
msgid "Addresses"
msgstr "Direcciones"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1226
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130
msgid "Address"
msgstr "DirecciÃn"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1331
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1355
#, c-format
msgid "Add contact data to %s\n"
msgstr "AÃadir datos del contacto a %s\n"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1851
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1880
msgid "Select email address"
msgstr "Seleccionar direcciÃn de correo-e"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1923
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1952
msgid "Select what to call"
msgstr "Seleccionar dÃnde llamar"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1986
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2015
msgid "Select chat account"
msgstr "Seleccionar cuenta de chat"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2050
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2082
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
msgstr "AÃadir/quitar contactos enlazadosâ"
#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2054
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2086
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
@@ -399,25 +403,21 @@ msgstr "Google"
msgid "Local Contact"
msgstr "Contacto local"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:88
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:106
msgid "Link Contact"
msgstr "Enlazar contacto"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:113
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:135
#, c-format
msgid "Select contacts to link to %s"
msgstr "Seleccionar contactos para enlazar con %s"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:162
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:184
msgctxt "link-contacts-button"
msgid "Link"
msgstr "Enlazar"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:181
-msgid "Currently linked:"
-msgstr "Actualmente enlazados:"
-
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:141
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:163
msgid ""
"Connect to an account,\n"
"import or add contacts"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr ""
"Conectar a una cuenta,\n"
"importar o aÃadir contactos"
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:147
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:169
msgid "Online Accounts"
msgstr "Cuentas en lÃnea"
@@ -457,16 +457,16 @@ msgstr "AÃadir detalle"
msgid "You must specify a contact name"
msgstr "Debe especificar un nombre de contacto"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:317
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:318
msgid "No primary addressbook configured\n"
msgstr "No se configurà una direcciÃn primaria\n"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:338
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:340
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
msgstr "No se pudieron crear los contactos nuevos: %s\n"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:349
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:351
msgid "Unable to find newly created contact\n"
msgstr "No se pudo encontrar el contacto nuevo creado\n"
@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Teletipo"
#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
#. link to the current contact
-#: ../src/contacts-view.vala:115
+#: ../src/contacts-view.vala:128
msgid "Suggestion"
msgid_plural "Suggestions"
msgstr[0] "Sugerencia"
@@ -552,11 +552,17 @@ msgstr[1] "Sugerencias"
#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
#. link to the current contact
-#: ../src/contacts-view.vala:120
-#| msgid "Contacts"
+#: ../src/contacts-view.vala:133
msgid "Other Contacts"
msgstr "Otros contactos"
+#~| msgid "Contacts"
+#~ msgid "Gnome Contacts"
+#~ msgstr "Contactos de GNOME"
+
+#~ msgid "Currently linked:"
+#~ msgstr "Actualmente enlazados:"
+
#~ msgid "Enter nickname"
#~ msgstr "Introducir apodo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]