[gparted] Updated Slovenian translation



commit 284956a6dac1004fce4be08cebc908712fc2d764
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date:   Tue Feb 28 21:44:54 2012 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   14 +++++++-------
 1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 7b62a76..9589631 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gparted master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gparted&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-02-22 18:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-23 20:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-24 09:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-28 20:31+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: \n"
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "_Uveljavi vsa opravila"
 
 #: ../src/LVM2_PV_Info.cc:179
 msgid "One or more Physical Volumes belonging to the Volume Group is missing."
-msgstr ""
+msgstr "Manjka en ali veÄ fiziÄnih nosilcev, ki pripadajo skupini nosilcev."
 
 #: ../src/LVM2_PV_Info.cc:238
 msgid "An error occurred reading LVM2 configuration!"
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "PriÅlo je do napake med branjem nastavitev LVM2!"
 
 #: ../src/LVM2_PV_Info.cc:240
 msgid "Some or all of the details might be missing or incorrect."
-msgstr ""
+msgstr "Manjkajo nekatere ali pa vse podrobnosti oziroma te niso pravilne."
 
 #: ../src/LVM2_PV_Info.cc:242
 msgid "You should NOT modify any LVM2 PV partitions."
@@ -1866,12 +1866,12 @@ msgstr "Spreminjanje vrednosti UUID lahko povzroÄi razveljavitev kljuÄa WPA (W
 #: ../src/fat16.cc:35
 #: ../src/ntfs.cc:28
 msgid "On FAT and NTFS file systems, the Volume Serial Number is used as the UUID. Changing the Volume Serial Number on the Windows system partition, normally C:, might invalidate the WPA key. An invalid WPA key will prevent login until you reactivate Windows."
-msgstr ""
+msgstr "Na datoteÄnih sistemih FAT in NTFS je zaporedna Åtevilka nosilca zavedena kot UUID. Spreminjanje zaporedne Åtevilke sistemskega razdelka na sistemih Windows, to je obiÄajno c:, lahko razveljavi kljuÄ WPA. Neveljaven kljuÄ WPA prepreÄi prijavo do ponovne overitve sistema."
 
 #: ../src/fat16.cc:41
 #: ../src/ntfs.cc:38
 msgid "Changing the UUID on external storage media and non-system partitions is usually safe, but guarantees cannot be given."
-msgstr ""
+msgstr "Spreminjanje UUID na zunanjih nosilcih in nesistemskih razdelkih je obiÄajno varno, vendar pa popolnega zagotovila ni mogoÄe dati."
 
 #. TO TRANSLATORS: these labels will be used in the partition menu
 #: ../src/linux_swap.cc:28
@@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr "Ker je GParted orodje, s katerim lahko neizkuÅen uporabnik uniÄi siste
 
 #: ../src/ntfs.cc:34
 msgid "In an attempt to avoid invalidating the WPA key, on NTFS file systems only half of the UUID is set to a new random value."
-msgstr ""
+msgstr "Med poskusom izogibanja neveljavnosti kljuÄ WPA na datoteÄnih sistemih NTFS, je samo polovica UUID nastavljena na novo nakljuÄno vrednost. "
 
 #. simulation..
 #: ../src/ntfs.cc:185



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]