[gnote] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnote] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 23 Aug 2012 07:35:55 +0000 (UTC)
commit a579cd3abe2938e43c3eabda960a45daad74de13
Author: Miguel RodrÃguez <bokerones fritos gmail com>
Date: Thu Aug 23 09:34:58 2012 +0200
Updated Spanish translation
help/es/es.po | 104 ++++++++++++++------------------------------------------
1 files changed, 26 insertions(+), 78 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index f48e76e..bd9df6b 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnote-help.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-15 13:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-20 11:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-20 19:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-23 09:33+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -596,39 +596,31 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/gnote-synchronization.page:32(None)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/gnote-tools.png'; md5=6a1c7800cd20071381ea591f49c32b6c"
msgid ""
"@@image: 'figures/gnote-sync-progress.png'; "
"md5=562763250ce45698f4c0cd1231b0e68f"
msgstr ""
-"@@image: 'figures/gnote-tools.png'; md5=6a1c7800cd20071381ea591f49c32b6c"
+"@@image: 'figures/gnote-sync-progress.png'; "
+"md5=562763250ce45698f4c0cd1231b0e68f"
#: C/gnote-synchronization.page:8(desc)
-#, fuzzy
-#| msgid "How to Synchronize Notes?"
msgid "Synchronize Notes"
-msgstr "ÂCÃmo sincronizar las notas?"
+msgstr "Sincronizar notas"
#: C/gnote-synchronization.page:12(years)
#: C/gnote-addin-sync-webdav.page:13(years)
#: C/gnote-addin-sync-local.page:13(years)
#: C/gnote-addin-notedirwatcher.page:12(years)
-#, fuzzy
-#| msgid "2011-2012"
msgid "2012"
-msgstr "2011-2012"
+msgstr "2012"
#: C/gnote-synchronization.page:16(title)
msgid "Synchronization"
msgstr "SincronizaciÃn"
#: C/gnote-synchronization.page:18(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Note Synchronization"
msgid "About synchronization"
-msgstr "SincronizaciÃn de notas"
+msgstr "Acerca de la sincronizaciÃn"
#: C/gnote-synchronization.page:19(p)
msgid ""
@@ -670,16 +662,12 @@ msgstr ""
"pueden conservar el mismo juego de notas."
#: C/gnote-synchronization.page:24(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Configure note synchronization"
msgid "Configure synchronization"
-msgstr "Configurar la sincronizaciÃn de notas"
+msgstr "Configurar la sincronizaciÃn"
#: C/gnote-synchronization.page:27(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Synchronization"
msgid "Synchronize"
-msgstr "SincronizaciÃn"
+msgstr "Sincronizar"
#: C/gnote-synchronization.page:28(p)
msgid ""
@@ -704,10 +692,8 @@ msgstr ""
"mientras la sincronizaciÃn està en progreso."
#: C/gnote-synchronization.page:31(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Synchronization"
msgid "Synchronization progress"
-msgstr "SincronizaciÃn"
+msgstr "SincronizaciÃn en curso"
#: C/gnote-searching-notes.page:9(desc)
msgid "Searching Notes"
@@ -785,30 +771,22 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/gnote-notes-preferences.page:35(None)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/gnote-preferences-editing.png'; "
-#| "md5=527d776d4f432ebc824afbe618b46a25"
msgid ""
"@@image: 'figures/gnote-preferences-editing.png'; "
"md5=5d08c814a55ebdf06b8f91af5c7a2348"
msgstr ""
"@@image: 'figures/gnote-preferences-editing.png'; "
-"md5=527d776d4f432ebc824afbe618b46a25"
+"md5=5d08c814a55ebdf06b8f91af5c7a2348"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/gnote-notes-preferences.page:52(None)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/gnote-preferences-editing.png'; "
-#| "md5=527d776d4f432ebc824afbe618b46a25"
msgid ""
"@@image: 'figures/gnote-syncprefs-advanced.png'; "
"md5=6ad4dea34c8852eb4218c4957fab3e0a"
msgstr ""
-"@@image: 'figures/gnote-preferences-editing.png'; "
-"md5=527d776d4f432ebc824afbe618b46a25"
+"@@image: 'figures/gnote-syncprefs-advanced.png'; "
+"md5=6ad4dea34c8852eb4218c4957fab3e0a"
#: C/gnote-notes-preferences.page:9(desc)
msgid "Gnote Settings"
@@ -948,16 +926,12 @@ msgid "Advanced Settings"
msgstr "ConfiguracioÌn avanzada"
#: C/gnote-notes-preferences.page:43(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Synchronization"
msgid "Synchronization Settings"
-msgstr "SincronizaciÃn"
+msgstr "ConfiguraciÃn de la sincronizaciÃn"
#: C/gnote-notes-preferences.page:45(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Synchronization"
msgid "Synchronization services"
-msgstr "SincronizaciÃn"
+msgstr "Servicios de sincronizaciÃn"
#: C/gnote-notes-preferences.page:49(p)
msgid ""
@@ -970,10 +944,8 @@ msgstr ""
"resoluciÃn de conflictos."
#: C/gnote-notes-preferences.page:51(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Advanced Settings"
msgid "Advanced Synchronization Settings"
-msgstr "ConfiguracioÌn avanzada"
+msgstr "ConfiguracioÌn avanzada de la sincronizaciÃn"
#: C/gnote-notes-preferences.page:54(p)
msgid ""
@@ -1138,16 +1110,12 @@ msgstr "Ventana ÂBuscar en todas las notas de <app>Gnote</app>."
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/gnote-hotkeys.page:32(None)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/gnote-preferences-hotkeys.png'; "
-#| "md5=f9fd21fc0ce6d836e5dee4590099b21a"
msgid ""
"@@image: 'figures/gnote-preferences-hotkeys.png'; "
"md5=9d159b4e82cad633bf68e8e4a3524950"
msgstr ""
"@@image: 'figures/gnote-preferences-hotkeys.png'; "
-"md5=f9fd21fc0ce6d836e5dee4590099b21a"
+"md5=9d159b4e82cad633bf68e8e4a3524950"
#: C/gnote-hotkeys.page:8(desc)
msgid "Gnote Hotkey Settings"
@@ -1793,26 +1761,20 @@ msgstr "Pulse en esta opciÃn para insertar la fecha y la hora actuales."
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/gnote-addin-sync-webdav.page:27(None)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/gnote-preferences-editing.png'; "
-#| "md5=527d776d4f432ebc824afbe618b46a25"
msgid ""
"@@image: 'figures/gnote-syncprefs-webdav.png'; "
"md5=c2945d95c64a2a2c66c2a8ecc5fd5525"
msgstr ""
-"@@image: 'figures/gnote-preferences-editing.png'; "
-"md5=527d776d4f432ebc824afbe618b46a25"
+"@@image: 'figures/gnote-syncprefs-webdav.png'; "
+"md5=c2945d95c64a2a2c66c2a8ecc5fd5525"
#: C/gnote-addin-sync-webdav.page:9(desc)
msgid "Synchronize to WebDAV share"
msgstr "Sincronizar para compartir con WebDAV"
#: C/gnote-addin-sync-webdav.page:17(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Synchronization"
msgid "WebDAV Synchronization"
-msgstr "SincronizaciÃn"
+msgstr "SincronizaciÃn de WebDAV"
#: C/gnote-addin-sync-webdav.page:18(p)
msgid ""
@@ -1823,10 +1785,8 @@ msgstr ""
"sincronizaciÃn."
#: C/gnote-addin-sync-webdav.page:19(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Configure note synchronization"
msgid "To configure this type of synchronization:"
-msgstr "Configurar la sincronizaciÃn de notas"
+msgstr "Configurar este tipo de sincronizaciÃn:"
#: C/gnote-addin-sync-webdav.page:21(title)
msgid ""
@@ -1846,10 +1806,8 @@ msgstr "introduzca usuario y contraseÃa"
#: C/gnote-addin-sync-webdav.page:26(title)
#: C/gnote-addin-sync-local.page:21(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Handling synchronization conflicts"
msgid "Local Folder Synchronization configuration"
-msgstr "GestiÃn de conflictos de sincronizaciÃn"
+msgstr "ConfiguraciÃn de la carpeta local de la sincronizaciÃn"
#: C/gnote-addin-sync-webdav.page:29(p) C/gnote-addin-sync-local.page:24(p)
msgid ""
@@ -1862,26 +1820,20 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/gnote-addin-sync-local.page:22(None)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/gnote-preferences-add-ins.png'; "
-#| "md5=be31b216768913e50f8f21b0ff512c05"
msgid ""
"@@image: 'figures/gnote-syncprefs-local.png'; "
"md5=331adb231f9aa802f0f4745bd3e4b4e8"
msgstr ""
-"@@image: 'figures/gnote-preferences-add-ins.png'; "
-"md5=be31b216768913e50f8f21b0ff512c05"
+"@@image: 'figures/gnote-syncprefs-local.png'; "
+"md5=331adb231f9aa802f0f4745bd3e4b4e8"
#: C/gnote-addin-sync-local.page:9(desc)
msgid "Synchronize to local folder"
msgstr "Sincronizar con la carpeta local"
#: C/gnote-addin-sync-local.page:17(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Note Synchronization"
msgid "Local Folder Synchronization"
-msgstr "SincronizaciÃn de notas"
+msgstr "Carpeta local de la sincronizaciÃn"
#: C/gnote-addin-sync-local.page:18(p)
msgid ""
@@ -1941,16 +1893,12 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/gnote-addins-preferences.page:25(None)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/gnote-preferences-add-ins.png'; "
-#| "md5=be31b216768913e50f8f21b0ff512c05"
msgid ""
"@@image: 'figures/gnote-preferences-add-ins.png'; "
"md5=656cb88e6f7df1661cd359bac9602f60"
msgstr ""
"@@image: 'figures/gnote-preferences-add-ins.png'; "
-"md5=be31b216768913e50f8f21b0ff512c05"
+"md5=656cb88e6f7df1661cd359bac9602f60"
#: C/gnote-addins-preferences.page:8(desc)
msgid "Settings for Gnote add-ins"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]