[gnome-shell] Assamese translation updated
- From: Nilamdyuti Goswami <ngoswami src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Assamese translation updated
- Date: Tue, 7 Aug 2012 09:33:51 +0000 (UTC)
commit c3179583c3b81eb180fff731f75d3066f1ea161e
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date: Tue Aug 7 15:03:18 2012 +0530
Assamese translation updated
po/as.po | 241 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 121 insertions(+), 120 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 3e91a95..669121a 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-21 17:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-03 15:19+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-06 17:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-07 15:03+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: \n"
@@ -213,48 +213,49 @@ msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
msgstr "%s à àààà ààààààààà ààààà à'à ààààà ààà àààààà ààààà:"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:164
-msgid "<b>Extension</b>"
-msgstr "<b>àààààààààà</b>"
+#| msgid "<b>Extension</b>"
+msgid "Extension"
+msgstr "ààààààà"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:188
msgid "Select an extension to configure using the combobox above."
msgstr "àààà àààà ààààààààà ààààààà ààà àààààà àààààà ààà àààààààààà ààààà"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:550
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:572
msgid "Session..."
msgstr "ààààààà..."
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:699
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:721
msgctxt "title"
msgid "Sign In"
msgstr "àààà àà ààà"
#. Translators: this message is shown below the password entry field
#. to indicate the user can swipe their finger instead
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:744 ../js/ui/unlockDialog.js:124
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:766 ../js/ui/unlockDialog.js:124
msgid "(or swipe finger)"
msgstr "(àààà ààààà àààààà ààà)"
#. translators: this message is shown below the user list on the
#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
#. manually entering the username.
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:765
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:787
msgid "Not listed?"
msgstr "ààààààààààà ààà?"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:908 ../js/ui/endSessionDialog.js:406
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:930 ../js/ui/endSessionDialog.js:406
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/networkAgent.js:153
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176
-#: ../js/ui/shellMountOperation.js:396 ../js/ui/status/bluetooth.js:436
+#: ../js/ui/shellMountOperation.js:396 ../js/ui/status/bluetooth.js:432
msgid "Cancel"
msgstr "ààààà ààà"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:913
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:935
msgctxt "button"
msgid "Sign In"
msgstr "àààà àà ààà"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1256
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1280
msgid "Login Window"
msgstr "àààà àààààà"
@@ -326,12 +327,12 @@ msgstr "%s à àààààà àààààà ààà ààààà
msgid "Removable Devices"
msgstr "ààààà ààà àààààààààà"
-#: ../js/ui/autorunManager.js:549
+#: ../js/ui/autorunManager.js:548
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "%s à àààà àààà"
-#: ../js/ui/autorunManager.js:575
+#: ../js/ui/autorunManager.js:574
msgid "Eject"
msgstr "ààààààà"
@@ -481,7 +482,7 @@ msgstr "àà àààààà"
msgid "Next week"
msgstr "ààà àààààà"
-#: ../js/ui/dash.js:238 ../js/ui/messageTray.js:1321
+#: ../js/ui/dash.js:238 ../js/ui/messageTray.js:1317
msgid "Remove"
msgstr "àààààà"
@@ -601,8 +602,8 @@ msgstr "extensions.gnome.org à ààà '%s' à ààààà'à àà
msgid "tray"
msgstr "àààà"
-#: ../js/ui/keyboard.js:545 ../js/ui/status/keyboard.js:149
-#: ../js/ui/status/power.js:209
+#: ../js/ui/keyboard.js:545 ../js/ui/status/keyboard.js:146
+#: ../js/ui/status/power.js:205
msgid "Keyboard"
msgstr "àààààà"
@@ -663,24 +664,24 @@ msgid "Web Page"
msgstr "ààà àààààà"
#. Translators: this is a filename used for screencast recording
-#: ../js/ui/main.js:140
+#: ../js/ui/main.js:138
#, no-c-format
msgid "Screencast from %d %t"
msgstr "%d %t à ààà àààààààààààà àààààààà"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1314
+#: ../js/ui/messageTray.js:1310
msgid "Open"
msgstr "àààà"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1331
+#: ../js/ui/messageTray.js:1327
msgid "Unmute"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1331
+#: ../js/ui/messageTray.js:1327
msgid "Mute"
msgstr "ààà ààà"
-#: ../js/ui/messageTray.js:2642
+#: ../js/ui/messageTray.js:2638
msgid "System Information"
msgstr "ààààààà àààà"
@@ -763,7 +764,7 @@ msgstr "ààààà ààààààààà àààààààà à
msgid "A password is required to connect to '%s'."
msgstr "'%s' àà ààààà àààààà ààà ààààààààà àààààààà"
-#: ../js/ui/notificationDaemon.js:484 ../src/shell-app.c:374
+#: ../js/ui/notificationDaemon.js:506 ../src/shell-app.c:374
msgctxt "program"
msgid "Unknown"
msgstr "àààààà"
@@ -800,7 +801,7 @@ msgstr "àààààààà ààà"
msgid "Activities"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../js/ui/panel.js:975
+#: ../js/ui/panel.js:971
msgid "Top Bar"
msgstr "àààà ààà"
@@ -847,7 +848,7 @@ msgstr "ààààà àààà, àààà ààà àààààà
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
#. switches containing "â" and "|"). Other values will
#. simply result in invisible toggle switches.
-#: ../js/ui/popupMenu.js:727
+#: ../js/ui/popupMenu.js:723
msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-us"
@@ -891,322 +892,322 @@ msgstr "ààààààààà ààà àààà"
msgid "Unlock"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:47
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:39
msgid "Accessibility"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:52
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:44
msgid "Zoom"
msgstr "ààà ààà"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:59
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:51
msgid "Screen Reader"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:63
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:55
msgid "Screen Keyboard"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:67
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:59
msgid "Visual Alerts"
msgstr "àààà ààààààààààààààà"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:70
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:62
msgid "Sticky Keys"
msgstr "àààààà àà'àààà"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:73
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:65
msgid "Slow Keys"
msgstr "ààààà àà'àààà"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:76
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:68
msgid "Bounce Keys"
msgstr "àààààà àà'àààà"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:79
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:71
msgid "Mouse Keys"
msgstr "àààà àà'àààà"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:83
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:75
msgid "Universal Access Settings"
msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààà"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:121
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:113
msgid "High Contrast"
msgstr "àààà àààààààààà"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:158
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:150
msgid "Large Text"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:31 ../js/ui/status/bluetooth.js:35
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:260 ../js/ui/status/bluetooth.js:313
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:344 ../js/ui/status/bluetooth.js:380
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:409 ../js/ui/status/network.js:844
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:27 ../js/ui/status/bluetooth.js:31
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:256 ../js/ui/status/bluetooth.js:309
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:340 ../js/ui/status/bluetooth.js:376
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:405 ../js/ui/status/network.js:841
msgid "Bluetooth"
msgstr "ààààààà"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:48
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:44
msgid "Visibility"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:62
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:58
msgid "Send Files to Device..."
msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààà..."
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:63
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:59
msgid "Set up a New Device..."
msgstr "ààà àààà àààààà ààààà ààà..."
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:87
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:83
msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "ààààààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: this means that bluetooth was disabled by hardware rfkill
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:112 ../js/ui/status/network.js:211
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:108 ../js/ui/status/network.js:208
msgid "hardware disabled"
msgstr "àààààààà àààààààààà ààà ààà"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:205
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:201
msgid "Connection"
msgstr "ààààà"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:216 ../js/ui/status/network.js:445
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:212 ../js/ui/status/network.js:442
msgid "disconnecting..."
msgstr "ààààààààà ààà àà ààà..."
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:229 ../js/ui/status/network.js:451
-#: ../js/ui/status/network.js:911
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:225 ../js/ui/status/network.js:448
+#: ../js/ui/status/network.js:908
msgid "connecting..."
msgstr "ààààà ààà àà ààà..."
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:247
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:243
msgid "Send Files..."
msgstr "ààààààààààà ààààà..."
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:252
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:248
msgid "Browse Files..."
msgstr "ààààààààààà àààààà ààà..."
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:261
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:257
msgid "Error browsing device"
msgstr "àààààà àààààà ààààà àààààà"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:262
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:258
#, c-format
msgid "The requested device cannot be browsed, error is '%s'"
msgstr "àààààààà àààààà àààààà àààà àààààà, àààààà '%s'"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:270
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:266
msgid "Keyboard Settings"
msgstr "àààààà ààààààààà"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:273
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:269
msgid "Mouse Settings"
msgstr "àààà ààà àààààà ààààààààà"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:278 ../js/ui/status/volume.js:59
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:274 ../js/ui/status/volume.js:54
msgid "Sound Settings"
msgstr "àààà ààààààààà"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:345
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:341
#, c-format
msgid "Authorization request from %s"
msgstr "%s à ààà àààààààààà àààààà"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:351
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:347
#, c-format
msgid "Device %s wants access to the service '%s'"
msgstr "àààààà %s à àààà '%s' àà ààààà àààààà"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:353
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:349
msgid "Always grant access"
msgstr "àààà ààààà àààààà ààà"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:354
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:350
msgid "Grant this time only"
msgstr "àààà àààààà ààààà àààààà ààà"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:355 ../js/ui/telepathyClient.js:1097
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:351 ../js/ui/telepathyClient.js:1097
msgid "Reject"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:381
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:377
#, c-format
msgid "Pairing confirmation for %s"
msgstr "%s à ààààà ààà ààààààààààà"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:387 ../js/ui/status/bluetooth.js:417
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:383 ../js/ui/status/bluetooth.js:413
#, c-format
msgid "Device %s wants to pair with this computer"
msgstr "àààààà %s à àà ààààààààà ààà ààààà àààà àààààà"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:388
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:384
#, c-format
msgid "Please confirm whether the PIN '%06d' matches the one on the device."
msgstr "ààààààà ààà ààààààààà ààà àà PIN '%06d' ààààààà àààààà àààà ààà àààà"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:390
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:386
msgid "Matches"
msgstr "ààààààà"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:391
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:387
msgid "Does not match"
msgstr "ààà ààààà"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:410
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:406
#, c-format
msgid "Pairing request for %s"
msgstr "%s à ààààà ààà àààààà"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:418
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:414
msgid "Please enter the PIN mentioned on the device."
msgstr "ààààààà ààà ààààààà àààààà ààà PIN ààààààààà"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:435
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:431
msgid "OK"
msgstr "ààà ààà"
-#: ../js/ui/status/keyboard.js:178
+#: ../js/ui/status/keyboard.js:175
msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "àààààà ààààààà àààààààà"
-#: ../js/ui/status/keyboard.js:180
+#: ../js/ui/status/keyboard.js:177
msgid "Region and Language Settings"
msgstr "ààààà ààà àààà ààààààààà"
-#: ../js/ui/status/network.js:96
+#: ../js/ui/status/network.js:93
msgid "<unknown>"
msgstr "<unknown>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
-#: ../js/ui/status/network.js:233
+#: ../js/ui/status/network.js:230
msgid "disabled"
msgstr "àààààààààà"
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu)
-#: ../js/ui/status/network.js:443
+#: ../js/ui/status/network.js:440
msgid "unmanaged"
msgstr "àààààààààààà"
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
-#: ../js/ui/status/network.js:454 ../js/ui/status/network.js:914
+#: ../js/ui/status/network.js:451 ../js/ui/status/network.js:911
msgid "authentication required"
msgstr "ààààààààààà ààààààà"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing
-#: ../js/ui/status/network.js:464
+#: ../js/ui/status/network.js:461
msgid "firmware missing"
msgstr "àààààààà ààààààààà"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
-#: ../js/ui/status/network.js:471
+#: ../js/ui/status/network.js:468
msgid "cable unplugged"
msgstr "ààààà àààààààààà"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
-#: ../js/ui/status/network.js:476
+#: ../js/ui/status/network.js:473
msgid "unavailable"
msgstr "àààààà ààà"
-#: ../js/ui/status/network.js:478 ../js/ui/status/network.js:916
+#: ../js/ui/status/network.js:475 ../js/ui/status/network.js:913
msgid "connection failed"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../js/ui/status/network.js:539 ../js/ui/status/network.js:1537
+#: ../js/ui/status/network.js:536 ../js/ui/status/network.js:1534
msgid "More..."
msgstr "àààà..."
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name)
-#: ../js/ui/status/network.js:575 ../js/ui/status/network.js:1467
+#: ../js/ui/status/network.js:572 ../js/ui/status/network.js:1464
msgid "Connected (private)"
msgstr "ààààààà (ààààààààà)"
-#: ../js/ui/status/network.js:650
+#: ../js/ui/status/network.js:647
msgid "Auto Ethernet"
msgstr "àààààààà ààààààà"
-#: ../js/ui/status/network.js:708
+#: ../js/ui/status/network.js:705
msgid "Auto broadband"
msgstr "àààààààà ààààààààà"
-#: ../js/ui/status/network.js:711
+#: ../js/ui/status/network.js:708
msgid "Auto dial-up"
msgstr "àààààààà ààààà-àà"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
-#: ../js/ui/status/network.js:830 ../js/ui/status/network.js:1484
+#: ../js/ui/status/network.js:827 ../js/ui/status/network.js:1481
#, c-format
msgid "Auto %s"
msgstr "àààààààà %s"
-#: ../js/ui/status/network.js:832
+#: ../js/ui/status/network.js:829
msgid "Auto bluetooth"
msgstr "àààààààà ààààààà"
-#: ../js/ui/status/network.js:1486
+#: ../js/ui/status/network.js:1483
msgid "Auto wireless"
msgstr "àààààààà àààààà"
-#: ../js/ui/status/network.js:1595
+#: ../js/ui/status/network.js:1592
msgid "Enable networking"
msgstr "àààààààààà ààààààààà ààà"
-#: ../js/ui/status/network.js:1617
+#: ../js/ui/status/network.js:1614
msgid "Wired"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../js/ui/status/network.js:1628
+#: ../js/ui/status/network.js:1625
msgid "Wireless"
msgstr "àààààà"
-#: ../js/ui/status/network.js:1638
+#: ../js/ui/status/network.js:1635
msgid "Mobile broadband"
msgstr "ààààà ààààààààà"
-#: ../js/ui/status/network.js:1648
+#: ../js/ui/status/network.js:1645
msgid "VPN Connections"
msgstr "VPN ààààààààà"
-#: ../js/ui/status/network.js:1655
+#: ../js/ui/status/network.js:1652
msgid "Network Settings"
msgstr "àààààààà ààààààààà"
-#: ../js/ui/status/network.js:1712
+#: ../js/ui/status/network.js:1709
msgid "Network Manager"
msgstr "àààààààà àààààààààà"
-#: ../js/ui/status/network.js:1805
+#: ../js/ui/status/network.js:1802
msgid "Connection failed"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../js/ui/status/network.js:1806
+#: ../js/ui/status/network.js:1803
msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà àààààà àà"
-#: ../js/ui/status/network.js:2069
+#: ../js/ui/status/network.js:2066
msgid "Networking is disabled"
msgstr "àààààààààà àààààààààà ààà ààà"
-#: ../js/ui/status/power.js:59
+#: ../js/ui/status/power.js:55
msgid "Battery"
msgstr "àààààà"
-#: ../js/ui/status/power.js:76
+#: ../js/ui/status/power.js:72
msgid "Power Settings"
msgstr "ààààà ààààààààà"
#. 0 is reported when UPower does not have enough data
#. to estimate battery life
-#: ../js/ui/status/power.js:104
+#: ../js/ui/status/power.js:100
msgid "Estimating..."
msgstr "àààààà ààà àà ààà..."
-#: ../js/ui/status/power.js:111
+#: ../js/ui/status/power.js:107
#, c-format
msgid "%d hour remaining"
msgid_plural "%d hours remaining"
@@ -1214,87 +1215,87 @@ msgstr[0] "%d ààààà ààààààà"
msgstr[1] "%d ààààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: this is a time string, as in "%d hours %d minutes remaining"
-#: ../js/ui/status/power.js:114
+#: ../js/ui/status/power.js:110
#, c-format
msgid "%d %s %d %s remaining"
msgstr "%d %s %d %s ààààààà"
-#: ../js/ui/status/power.js:116
+#: ../js/ui/status/power.js:112
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ààààà"
msgstr[1] "ààààà"
-#: ../js/ui/status/power.js:116
+#: ../js/ui/status/power.js:112
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "ààààà"
msgstr[1] "ààààà"
-#: ../js/ui/status/power.js:119
+#: ../js/ui/status/power.js:115
#, c-format
msgid "%d minute remaining"
msgid_plural "%d minutes remaining"
msgstr[0] "%d ààààà ààààààà"
msgstr[1] "%d ààààà ààààààà"
-#: ../js/ui/status/power.js:122 ../js/ui/status/power.js:192
+#: ../js/ui/status/power.js:118 ../js/ui/status/power.js:188
#, c-format
msgctxt "percent of battery remaining"
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
-#: ../js/ui/status/power.js:199
+#: ../js/ui/status/power.js:195
msgid "AC adapter"
msgstr "AC àààààààà"
-#: ../js/ui/status/power.js:201
+#: ../js/ui/status/power.js:197
msgid "Laptop battery"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../js/ui/status/power.js:203
+#: ../js/ui/status/power.js:199
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
-#: ../js/ui/status/power.js:205
+#: ../js/ui/status/power.js:201
msgid "Monitor"
msgstr "ààààà"
-#: ../js/ui/status/power.js:207
+#: ../js/ui/status/power.js:203
msgid "Mouse"
msgstr "àààà"
-#: ../js/ui/status/power.js:211
+#: ../js/ui/status/power.js:207
msgid "PDA"
msgstr "PDA"
-#: ../js/ui/status/power.js:213
+#: ../js/ui/status/power.js:209
msgid "Cell phone"
msgstr "ààà ààà"
-#: ../js/ui/status/power.js:215
+#: ../js/ui/status/power.js:211
msgid "Media player"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../js/ui/status/power.js:217
+#: ../js/ui/status/power.js:213
msgid "Tablet"
msgstr "àààààà"
-#: ../js/ui/status/power.js:219
+#: ../js/ui/status/power.js:215
msgid "Computer"
msgstr "àààààààà"
-#: ../js/ui/status/power.js:221
+#: ../js/ui/status/power.js:217
msgctxt "device"
msgid "Unknown"
msgstr "àààààà"
#. Translators: This is the label for audio volume
-#: ../js/ui/status/volume.js:25 ../js/ui/status/volume.js:39
+#: ../js/ui/status/volume.js:20 ../js/ui/status/volume.js:34
msgid "Volume"
msgstr "ààààà"
-#: ../js/ui/status/volume.js:51
+#: ../js/ui/status/volume.js:46
msgid "Microphone"
msgstr "àààààààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]