[gnome-shell] Updated gujarati file



commit 4db87839a61a926455a2c67c05652d1d37b0bd0e
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date:   Tue Aug 7 15:02:47 2012 +0530

    Updated gujarati file

 po/gu.po |  250 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 122 insertions(+), 128 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index d26c2f4..8bb99dd 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-21 17:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-30 12:48+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-06 17:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-07 15:02+0530\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: \n"
@@ -187,48 +187,49 @@ msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
 msgstr "ààààà %s àààà àààààà ààààààà àààààààà ààà ààà:"
 
 #: ../js/extensionPrefs/main.js:164
-msgid "<b>Extension</b>"
-msgstr "<b>àààààààààà</b>"
+#| msgid "<b>Extension</b>"
+msgid "Extension"
+msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../js/extensionPrefs/main.js:188
 msgid "Select an extension to configure using the combobox above."
 msgstr "ààà ààààààààààààà ààààà ààààààààààà àààà àààà àààààààààààà àààà ààà."
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:550
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:572
 msgid "Session..."
 msgstr "àààà..."
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:699
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:721
 msgctxt "title"
 msgid "Sign In"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. Translators: this message is shown below the password entry field
 #. to indicate the user can swipe their finger instead
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:744 ../js/ui/unlockDialog.js:124
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:766 ../js/ui/unlockDialog.js:124
 msgid "(or swipe finger)"
 msgstr "(àààà àààààà ààààà)"
 
 #. translators: this message is shown below the user list on the
 #. login screen. It can be activated to reveal an entry for
 #. manually entering the username.
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:765
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:787
 msgid "Not listed?"
 msgstr "ààà àààà àààà ààà?"
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:908 ../js/ui/endSessionDialog.js:406
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:930 ../js/ui/endSessionDialog.js:406
 #: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/networkAgent.js:153
 #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176
-#: ../js/ui/shellMountOperation.js:396 ../js/ui/status/bluetooth.js:436
+#: ../js/ui/shellMountOperation.js:396 ../js/ui/status/bluetooth.js:432
 msgid "Cancel"
 msgstr "àà ààà"
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:913
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:935
 msgctxt "button"
 msgid "Sign In"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1256
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1280
 msgid "Login Window"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
@@ -300,12 +301,12 @@ msgstr "%s àà ààààà àààààààààààà ààà
 msgid "Removable Devices"
 msgstr "ààà ààà àààà àààà àààààà"
 
-#: ../js/ui/autorunManager.js:549
+#: ../js/ui/autorunManager.js:548
 #, c-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "%s àààà àààà"
 
-#: ../js/ui/autorunManager.js:575
+#: ../js/ui/autorunManager.js:574
 msgid "Eject"
 msgstr "àà ààà"
 
@@ -455,7 +456,7 @@ msgstr "à àààààààà"
 msgid "Next week"
 msgstr "àààààà ààààààààà"
 
-#: ../js/ui/dash.js:238 ../js/ui/messageTray.js:1321
+#: ../js/ui/dash.js:238 ../js/ui/messageTray.js:1317
 msgid "Remove"
 msgstr "ààà ààà"
 
@@ -578,8 +579,8 @@ msgstr "extensions.gnome.org ààààà '%s' àà ààààààà 
 msgid "tray"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../js/ui/keyboard.js:545 ../js/ui/status/keyboard.js:149
-#: ../js/ui/status/power.js:209
+#: ../js/ui/keyboard.js:545 ../js/ui/status/keyboard.js:146
+#: ../js/ui/status/power.js:205
 msgid "Keyboard"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -640,24 +641,24 @@ msgid "Web Page"
 msgstr "ààà ààààà"
 
 #. Translators: this is a filename used for screencast recording
-#: ../js/ui/main.js:140
+#: ../js/ui/main.js:138
 #, no-c-format
 msgid "Screencast from %d %t"
 msgstr "%d %t ààààà àààààààààààà"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:1314
+#: ../js/ui/messageTray.js:1310
 msgid "Open"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:1331
+#: ../js/ui/messageTray.js:1327
 msgid "Unmute"
 msgstr "àààà àààà àààà"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:1331
+#: ../js/ui/messageTray.js:1327
 msgid "Mute"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:2642
+#: ../js/ui/messageTray.js:2638
 msgid "System Information"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
@@ -740,8 +741,7 @@ msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà
 msgid "A password is required to connect to '%s'."
 msgstr "ààààààà '%s' àààà àààààà àààà ààààà àà."
 
-#: ../js/ui/notificationDaemon.js:484 ../src/shell-app.c:374
-#| msgid "Unknown"
+#: ../js/ui/notificationDaemon.js:506 ../src/shell-app.c:374
 msgctxt "program"
 msgid "Unknown"
 msgstr "àààààà"
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "àààà ààààà"
 msgid "Activities"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../js/ui/panel.js:975
+#: ../js/ui/panel.js:971
 msgid "Top Bar"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "àààààà ààà, ààà àààà ààà. àà
 #. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
 #. switches containing "â" and "|"). Other values will
 #. simply result in invisible toggle switches.
-#: ../js/ui/popupMenu.js:727
+#: ../js/ui/popupMenu.js:723
 msgid "toggle-switch-us"
 msgstr "toggle-switch-us"
 
@@ -867,326 +867,325 @@ msgstr "àààààààààà ààà àààà"
 
 #: ../js/ui/shellMountOperation.js:400 ../js/ui/unlockDialog.js:142
 msgid "Unlock"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:47
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:39
 msgid "Accessibility"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:52
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:44
 msgid "Zoom"
 msgstr "àààà àààà ààà"
 
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:59
-#| msgid "Screen Keyboard"
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:51
 msgid "Screen Reader"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:63
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:55
 msgid "Screen Keyboard"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:67
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:59
 msgid "Visual Alerts"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:70
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:62
 msgid "Sticky Keys"
 msgstr "àààààà àà"
 
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:73
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:65
 msgid "Slow Keys"
 msgstr "àààà àà"
 
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:76
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:68
 msgid "Bounce Keys"
 msgstr "àààààà àà"
 
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:79
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:71
 msgid "Mouse Keys"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:83
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:75
 msgid "Universal Access Settings"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:121
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:113
 msgid "High Contrast"
 msgstr "àààà ààààààààà"
 
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:158
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:150
 msgid "Large Text"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:31 ../js/ui/status/bluetooth.js:35
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:260 ../js/ui/status/bluetooth.js:313
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:344 ../js/ui/status/bluetooth.js:380
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:409 ../js/ui/status/network.js:844
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:27 ../js/ui/status/bluetooth.js:31
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:256 ../js/ui/status/bluetooth.js:309
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:340 ../js/ui/status/bluetooth.js:376
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:405 ../js/ui/status/network.js:841
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:48
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:44
 msgid "Visibility"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:62
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:58
 msgid "Send Files to Device..."
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààà..."
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:63
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:59
 msgid "Set up a New Device..."
 msgstr "ààà ààààààà ààààààà ààà..."
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:87
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:83
 msgid "Bluetooth Settings"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this means that bluetooth was disabled by hardware rfkill
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:112 ../js/ui/status/network.js:211
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:108 ../js/ui/status/network.js:208
 msgid "hardware disabled"
 msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:205
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:201
 msgid "Connection"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:216 ../js/ui/status/network.js:445
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:212 ../js/ui/status/network.js:442
 msgid "disconnecting..."
 msgstr "ààààà àààà ààààà àà..."
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:229 ../js/ui/status/network.js:451
-#: ../js/ui/status/network.js:911
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:225 ../js/ui/status/network.js:448
+#: ../js/ui/status/network.js:908
 msgid "connecting..."
 msgstr "ààààà ààààà àà..."
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:247
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:243
 msgid "Send Files..."
 msgstr "ààààààà ààààà..."
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:252
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:248
 msgid "Browse Files..."
 msgstr "ààààààà àààààà ààà..."
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:261
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:257
 msgid "Error browsing device"
 msgstr "ààààààà àààààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:262
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:258
 #, c-format
 msgid "The requested device cannot be browsed, error is '%s'"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààà ààà ààààà ààà, ààà '%s' àà"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:270
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:266
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:273
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:269
 msgid "Mouse Settings"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:278 ../js/ui/status/volume.js:59
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:274 ../js/ui/status/volume.js:54
 msgid "Sound Settings"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:345
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:341
 #, c-format
 msgid "Authorization request from %s"
 msgstr "%s ààààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:351
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:347
 #, c-format
 msgid "Device %s wants access to the service '%s'"
 msgstr "ààààà %s à àààà %s' àààà àààààà ààààà àà"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:353
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:349
 msgid "Always grant access"
 msgstr "àààààà ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:354
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:350
 msgid "Grant this time only"
 msgstr "àààà à àààà ààààà ààà"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:355 ../js/ui/telepathyClient.js:1097
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:351 ../js/ui/telepathyClient.js:1097
 msgid "Reject"
 msgstr "àà ààà"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:381
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:377
 #, c-format
 msgid "Pairing confirmation for %s"
 msgstr "%s àààà àààààà ààààà"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:387 ../js/ui/status/bluetooth.js:417
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:383 ../js/ui/status/bluetooth.js:413
 #, c-format
 msgid "Device %s wants to pair with this computer"
 msgstr "ààààà %s à ààààààààà àààà àààà àààà ààààà àà"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:388
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:384
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on the device."
 msgid "Please confirm whether the PIN '%06d' matches the one on the device."
 msgstr "àààààààà ààààà ààààà ààà àà ààà PIN '%s' à ààààà àà àà àààà ààààààà àà."
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:390
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:386
 msgid "Matches"
 msgstr "ààààààà àà"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:391
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:387
 msgid "Does not match"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:410
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:406
 #, c-format
 msgid "Pairing request for %s"
 msgstr "%s àààà àààà àààààà"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:418
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:414
 msgid "Please enter the PIN mentioned on the device."
 msgstr "àààààààà ààààà ààààà àà àààààààà PIN àààà ààà."
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:435
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:431
 msgid "OK"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../js/ui/status/keyboard.js:178
+#: ../js/ui/status/keyboard.js:175
 msgid "Show Keyboard Layout"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../js/ui/status/keyboard.js:180
+#: ../js/ui/status/keyboard.js:177
 msgid "Region and Language Settings"
 msgstr "ààààààà ààà àààà ààààààà"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:96
+#: ../js/ui/status/network.js:93
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<àààààà>"
 
 #. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
-#: ../js/ui/status/network.js:233
+#: ../js/ui/status/network.js:230
 msgid "disabled"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
 #. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu)
-#: ../js/ui/status/network.js:443
+#: ../js/ui/status/network.js:440
 msgid "unmanaged"
 msgstr "ààààààà àààà ààà"
 
 #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
-#: ../js/ui/status/network.js:454 ../js/ui/status/network.js:914
+#: ../js/ui/status/network.js:451 ../js/ui/status/network.js:911
 msgid "authentication required"
 msgstr "àààààààààà ààààà"
 
 #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
 #. module, which is missing
-#: ../js/ui/status/network.js:464
+#: ../js/ui/status/network.js:461
 msgid "firmware missing"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
 #. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
-#: ../js/ui/status/network.js:471
+#: ../js/ui/status/network.js:468
 msgid "cable unplugged"
 msgstr "àààà àààà àààà ààà"
 
 #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
 #. is disabled by rfkill, or it has no coverage
-#: ../js/ui/status/network.js:476
+#: ../js/ui/status/network.js:473
 msgid "unavailable"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:478 ../js/ui/status/network.js:916
+#: ../js/ui/status/network.js:475 ../js/ui/status/network.js:913
 msgid "connection failed"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:539 ../js/ui/status/network.js:1537
+#: ../js/ui/status/network.js:536 ../js/ui/status/network.js:1534
 msgid "More..."
 msgstr "ààààà..."
 
 #. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
 #. and we cannot access its settings (including the name)
-#: ../js/ui/status/network.js:575 ../js/ui/status/network.js:1467
+#: ../js/ui/status/network.js:572 ../js/ui/status/network.js:1464
 msgid "Connected (private)"
 msgstr "ààààààà (ààààà)"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:650
+#: ../js/ui/status/network.js:647
 msgid "Auto Ethernet"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:708
+#: ../js/ui/status/network.js:705
 msgid "Auto broadband"
 msgstr "àààààà àààààààààà"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:711
+#: ../js/ui/status/network.js:708
 msgid "Auto dial-up"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
-#: ../js/ui/status/network.js:830 ../js/ui/status/network.js:1484
+#: ../js/ui/status/network.js:827 ../js/ui/status/network.js:1481
 #, c-format
 msgid "Auto %s"
 msgstr "àààààà %s"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:832
+#: ../js/ui/status/network.js:829
 msgid "Auto bluetooth"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1486
+#: ../js/ui/status/network.js:1483
 msgid "Auto wireless"
 msgstr ""
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1595
+#: ../js/ui/status/network.js:1592
 msgid "Enable networking"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1617
+#: ../js/ui/status/network.js:1614
 msgid "Wired"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1628
+#: ../js/ui/status/network.js:1625
 msgid "Wireless"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1638
+#: ../js/ui/status/network.js:1635
 msgid "Mobile broadband"
 msgstr "àààààà àààààààààà"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1648
+#: ../js/ui/status/network.js:1645
 msgid "VPN Connections"
 msgstr "VPN àààààà"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1655
+#: ../js/ui/status/network.js:1652
 msgid "Network Settings"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1712
+#: ../js/ui/status/network.js:1709
 msgid "Network Manager"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1805
+#: ../js/ui/status/network.js:1802
 msgid "Connection failed"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1806
+#: ../js/ui/status/network.js:1803
 msgid "Activation of network connection failed"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà àààààà àààà àà"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:2069
+#: ../js/ui/status/network.js:2066
 msgid "Networking is disabled"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà àààà àà"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:59
+#: ../js/ui/status/power.js:55
 msgid "Battery"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:76
+#: ../js/ui/status/power.js:72
 msgid "Power Settings"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
 #. 0 is reported when UPower does not have enough data
 #. to estimate battery life
-#: ../js/ui/status/power.js:104
+#: ../js/ui/status/power.js:100
 msgid "Estimating..."
 msgstr "ààààà ààà ààààà àà..."
 
-#: ../js/ui/status/power.js:111
+#: ../js/ui/status/power.js:107
 #, c-format
 msgid "%d hour remaining"
 msgid_plural "%d hours remaining"
@@ -1194,88 +1193,87 @@ msgstr[0] "%d àààà àààà àààà àà"
 msgstr[1] "%d àààà àààà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: this is a time string, as in "%d hours %d minutes remaining"
-#: ../js/ui/status/power.js:114
+#: ../js/ui/status/power.js:110
 #, c-format
 msgid "%d %s %d %s remaining"
 msgstr "%d %s %d %s àààà àààà àà"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:116
+#: ../js/ui/status/power.js:112
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "àààà"
 msgstr[1] "ààààà"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:116
+#: ../js/ui/status/power.js:112
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "ààààà"
 msgstr[1] "àààààà"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:119
+#: ../js/ui/status/power.js:115
 #, c-format
 msgid "%d minute remaining"
 msgid_plural "%d minutes remaining"
 msgstr[0] "%d ààààà àààà ààà àà"
 msgstr[1] "%d ààààà àààà ààà àà"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:122 ../js/ui/status/power.js:192
+#: ../js/ui/status/power.js:118 ../js/ui/status/power.js:188
 #, c-format
 msgctxt "percent of battery remaining"
 msgid "%d%%"
 msgstr "%d%%"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:199
+#: ../js/ui/status/power.js:195
 msgid "AC adapter"
 msgstr "AC àààààà"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:201
+#: ../js/ui/status/power.js:197
 msgid "Laptop battery"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:203
+#: ../js/ui/status/power.js:199
 msgid "UPS"
 msgstr "UPS"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:205
+#: ../js/ui/status/power.js:201
 msgid "Monitor"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:207
+#: ../js/ui/status/power.js:203
 msgid "Mouse"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:211
+#: ../js/ui/status/power.js:207
 msgid "PDA"
 msgstr "PDA"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:213
+#: ../js/ui/status/power.js:209
 msgid "Cell phone"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:215
+#: ../js/ui/status/power.js:211
 msgid "Media player"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:217
+#: ../js/ui/status/power.js:213
 msgid "Tablet"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:219
+#: ../js/ui/status/power.js:215
 msgid "Computer"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:221
-#| msgid "Unknown"
+#: ../js/ui/status/power.js:217
 msgctxt "device"
 msgid "Unknown"
 msgstr "àààààà"
 
 #. Translators: This is the label for audio volume
-#: ../js/ui/status/volume.js:25 ../js/ui/status/volume.js:39
+#: ../js/ui/status/volume.js:20 ../js/ui/status/volume.js:34
 msgid "Volume"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../js/ui/status/volume.js:51
+#: ../js/ui/status/volume.js:46
 msgid "Microphone"
 msgstr "àààààààààà"
 
@@ -1540,7 +1538,6 @@ msgid "Switch User"
 msgstr "àààààààààààà àààà"
 
 #: ../js/ui/userMenu.js:568
-#| msgid "Switch User"
 msgid "Switch Session"
 msgstr "àààà àààà"
 
@@ -1553,8 +1550,6 @@ msgid "System Settings"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
 #: ../js/ui/userMenu.js:711
-#| msgctxt "title"
-#| msgid "Log Out"
 msgid "Log Out"
 msgstr "àààà ààààà"
 
@@ -1610,7 +1605,6 @@ msgid "'%s' is ready"
 msgstr "'%s' ààààà àà"
 
 #: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Open Calendar"
 msgid "Evolution Calendar"
 msgstr "Evolution àààààààà"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]