[tomboy] Updated Galician translations



commit ed64071e738a681dc8405c9dc6dbf98ea696f713
Author: Fran DiÃguez <fran dieguez mabishu com>
Date:   Fri Apr 27 17:13:19 2012 +0200

    Updated Galician translations

 po/gl.po |  112 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 60 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 5a85064..434959d 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tomboy-master-po-gl-54142\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-19 20:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-19 20:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 17:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-27 17:13+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
 "Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
 "Language: gl\n"
@@ -809,14 +809,14 @@ msgid "Note exported successfully"
 msgstr "Nota exportada satisfactoriamente"
 
 #: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:132
-#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:195
-#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:273
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:250
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:328
 msgid "Access denied."
 msgstr "Acceso denegado."
 
 #: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:134
-#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:200
-#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:278
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:255
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:333
 msgid "Folder does not exist."
 msgstr "O cartafol non existe."
 
@@ -940,7 +940,7 @@ msgid "Remove broken links"
 msgstr "Quitar ligazÃns rotas"
 
 #: ../Tomboy/Addins/RemoveBrokenLinks/RemoveBrokenLinksApplicationAddin.cs:42
-#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:65
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:70
 #: ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:162
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Ferramentas"
@@ -1134,91 +1134,99 @@ msgstr "Configure o navegador predeterminado e probe outra vez"
 msgid "Tomboy Web"
 msgstr "Sitio web do Tomboy"
 
-#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:53
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:58
 #, csharp-format
 msgid "Export All Notes to {0}"
 msgstr "Exportar tÃdalas notas en {0}"
 
-#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:54
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:59
 #, csharp-format
 msgid "Start exporting notes to {0}"
 msgstr "Comezar a exportar as notas en {0}"
 
-#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:58
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:63
 #, csharp-format
 msgid "Export selected notebook to {0}"
 msgstr "Eliminar o caderno de notas seleccionado en {0}"
 
-#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:59
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:64
 #, csharp-format
 msgid "Start exporting notebook to {0}"
 msgstr "Comezar a exportar o caderno en {0}"
 
-#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:68
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:73
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
 
-#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:69
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:74
 msgid "Export your notes."
 msgstr "Exportar as sÃas notas."
 
-#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:72
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:77
 #, csharp-format
 msgid "Export All Notes To {0}"
 msgstr "Exportar tÃdalas notas en {0}"
 
-#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:77
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:82
 #, csharp-format
 msgid "Export Selected Notebook To {0}"
 msgstr "Eliminar o caderno de notas seleccionado en {0}"
 
-#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:153
-#, csharp-format
-msgid "All Notes {0} Export"
-msgstr "Exportado en {0} de tÃdalas notas"
-
-#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:193
-#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:271
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:171
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:248
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:326
 msgid "Could not export, access denied."
 msgstr "Noi foi posÃbel exportar, acceso denegado."
 
-#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:198
-#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:276
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:173
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:253
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:331
 msgid "Could not export, folder does not exist."
 msgstr "Non foi posÃbel exportar, o cartafol non existe."
 
-#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:203
-#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:281
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:175
+msgid "Could not export, error with the path. (No ending \"?)"
+msgstr ""
+"Non foi posÃbel facer a exportaciÃn, erro na ruta. (non remata con \"?)"
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:177
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:258
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:336
 #, csharp-format
 msgid "Could not export: {0}"
 msgstr "Non foi posÃbel exportar: {0}"
 
-#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:205
-#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:283
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:231
+#, csharp-format
+msgid "All Notes {0} Export"
+msgstr "Exportado en {0} de tÃdalas notas"
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:260
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:338
 msgid "Unknown error."
 msgstr "Erro descoÃecido."
 
-#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:236
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:291
 #: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:243
 msgid "Unfiled Notes"
 msgstr "Notas sen arquivar"
 
-#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:390
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:445
 #, csharp-format
 msgid "Your notes were exported to \"{0}\"."
 msgstr "As sÃas notas foron exportadas a Â{0}Â."
 
-#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:399
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:454
 msgid "Notes exported successfully"
 msgstr "Nota exportada con Ãxito"
 
-#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:422
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:477
 #, csharp-format
 msgid "Could not save the files in \"{0}\""
 msgstr "Non foi posÃbel gardar os ficheiros Â{0}Â"
 
 #. Translators: {0} is the export type, e.g. HTML
-#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:508
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:563
 #, csharp-format
 msgid "Create destination folder for {0} export"
 msgstr "Crear cartafol de destino para exportar {0}"
@@ -1377,7 +1385,7 @@ msgstr "Caderno"
 msgid "_New notebook..."
 msgstr "_Novo cadernoâ"
 
-#: ../Tomboy/Note.cs:515 ../Tomboy/NoteManager.cs:476
+#: ../Tomboy/Note.cs:515 ../Tomboy/NoteManager.cs:480
 #, csharp-format
 msgid "New Note {0}"
 msgstr "Nota nova {0}"
@@ -1421,12 +1429,12 @@ msgstr "Modelo de nota nova"
 
 #. Create migration notification note
 #. Translators: The title of the data migration note
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:147
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:151
 msgid "Your Notes Have Moved!"
 msgstr "As sÃas notas foron movidas!"
 
 #. Translators: The contents (not including the title) of the data migration note. {0}, {1}, {2}, {3}, and {4} are replaced by directory paths and should not be changed
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:160
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:164
 #, csharp-format
 msgid ""
 "In the latest version of Tomboy, your note files have moved.  You have "
@@ -1472,7 +1480,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "AburiÃo!\t\t\t\t"
 
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:265
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:269
 msgid ""
 "<note-content>Start Here\n"
 "\n"
@@ -1511,7 +1519,7 @@ msgstr ""
 "ligazÃns en Tomboy</link:internal> automaticamente aparece subliÃado? Prema "
 "na ligazÃn para abrir a nota.</note-content>"
 
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:284
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:288
 msgid ""
 "<note-content>Using Links in Tomboy\n"
 "\n"
@@ -1540,17 +1548,17 @@ msgstr ""
 "automaticamente.</note-content>"
 
 #. Attempt to find an existing Start Here note
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:299 ../Tomboy/NoteManager.cs:394
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:303 ../Tomboy/NoteManager.cs:398
 msgid "Start Here"
 msgstr "Comezar aquÃ"
 
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:304
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:308
 msgid "Using Links in Tomboy"
 msgstr "Usando ligazÃns en Tomboy"
 
 #. Use a simple "Describe..." body and highlight
 #. it so it can be easily overwritten
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:556 ../Tomboy/NoteManager.cs:659
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:560 ../Tomboy/NoteManager.cs:663
 msgid "Describe your new note here."
 msgstr "Describa aquà a sÃa nova nota."
 
@@ -2359,26 +2367,26 @@ msgstr ""
 "inicio.  Engada Âmodprobe fuse a /etc/init.d/boot.local ou Âfuse a /etc/"
 "modules."
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:251
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:253
 msgid "Cannot create new note"
 msgstr "Non foi posÃbel crear unha nota nova"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:317
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:319
 msgid "Primary Development:"
 msgstr "Desenvolvemento primario:"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:330
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:332
 msgid "Contributors:"
 msgstr "Contribuidores:"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:416
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:418
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Fran DiÃguez <frandieguez ubuntu com>, 2009, 2010.\n"
 "AntÃn MÃixome <meixome mancomun org>, 2009.\n"
 "Ignacio Casal Quinteiro <icq cvs gnome org>, 2005, 2006, 2007, 2008."
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:425
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:427
 msgid ""
 "Copyright  2004-2007 Alex Graveley\n"
 "Copyright  2004-2011 Others\n"
@@ -2386,15 +2394,15 @@ msgstr ""
 "Copyright  2004-2007 Alex Graveley\n"
 "Copyright  2004-2011 Outros\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:427
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:429
 msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
 msgstr "Un aplicativo sinxelo e fÃcil de usar para tomar notas no escritorio."
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:437
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:439
 msgid "Homepage"
 msgstr "PÃxina de inicio"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:555
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:575
 msgid ""
 "Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
 "Copyright  2004-2007 Alex Graveley\n"
@@ -2410,7 +2418,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Copyright  2004-2011 Otros\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:569
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:589
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  --version\t\t\tPrint version information.\n"
@@ -2425,7 +2433,7 @@ msgstr ""
 "  --search [texto]\t\tAbre a xanela buscar en todas as notas co texto a "
 "buscar.\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:579
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:599
 msgid ""
 "  --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
 "  --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
@@ -2440,7 +2448,7 @@ msgstr ""
 "  --highlight-search [texto]\tBuscar e realzar o texto coincidente na nota "
 "aberta.\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:593
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:613
 #, csharp-format
 msgid "Version {0}"
 msgstr "VersiÃn {0}"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]