[jhbuild] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [jhbuild] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 10 Oct 2011 07:55:01 +0000 (UTC)
commit 4ca6c165114e3a5a8c4efd55751054ac0c8e6de7
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Oct 10 09:54:55 2011 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 125 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 62 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 085afca..bc8c510 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: jhbuild.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=jhbuild&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-08 19:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-09 11:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-09 14:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 09:54+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,8 +64,7 @@ msgstr ""
"Construir los mÃdulos en modo no interactivo y cargar los resultados en "
"JhAutobuild"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:35 ../jhbuild/commands/base.py:214
-#: ../jhbuild/commands/base.py:308 ../jhbuild/commands/make.py:40
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:35 ../jhbuild/commands/make.py:40
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:37
msgid "always run autogen.sh"
msgstr "ejecutar siempre autogen.sh"
@@ -188,6 +187,11 @@ msgstr ""
msgid "Update and compile all modules (the default)"
msgstr "Actualizar y compilar todos los mÃdulos (predeterminado)"
+#: ../jhbuild/commands/base.py:214 ../jhbuild/commands/base.py:308
+#| msgid "%s option does not take a value"
+msgid "This option does nothing anymore"
+msgstr "Esta opciÃn ya no hace nada"
+
#: ../jhbuild/commands/base.py:220 ../jhbuild/commands/base.py:314
#: ../jhbuild/commands/make.py:46
msgid "run make check after building"
@@ -411,18 +415,18 @@ msgid "buildbot and twisted not found, run jhbuild bot --setup"
msgstr ""
"no se ha encontrado ni buildbot ni twisted, ejecute jhbuild bot --setup"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:295
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:294
#, python-format
msgid "No description for slave %s."
msgstr "No hay descripciÃn para el esclavo %s."
#. parse error
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:300
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:299
#, python-format
msgid "Failed to parse slave config for %s."
msgstr "Fallà al analizar la configuraciÃn del esclavo %s."
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:807 ../jhbuild/commands/bot.py:815
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:806 ../jhbuild/commands/bot.py:814
msgid "failed to get buildbot PID"
msgstr "no se pudo obtener el PID de buildbot"
@@ -583,7 +587,6 @@ msgstr "InformaciÃn sobre los comandos de jhbuild disponibles"
#: ../jhbuild/commands/__init__.py:121
#, python-format
-#| msgid "no such command (did you mean \"jhbuild run %s\"?)"
msgid "no such command (did you mean \"jhbuild build %s\"?)"
msgstr "no existe tal comando (Âtal vez quiso decir Âjhbuild build %sÂ?)"
@@ -605,8 +608,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "No module matching current directory %r in the moduleset"
msgstr ""
-"No hay ningÃn mÃdulo en el conjunto de mÃdulos que coincida con la carpeta "
-"%r actual"
+"No hay ningÃn mÃdulo en el conjunto de mÃdulos que coincida con la carpeta %"
+"r actual"
#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:28
msgid "Display reverse-dependencies of a module"
@@ -786,7 +789,7 @@ msgstr "Desinstalar todos los mÃdulos"
msgid "Module %(mod)r is not installed"
msgstr "El mÃdulo %(mod)r no està instalado"
-#: ../jhbuild/config.py:170
+#: ../jhbuild/config.py:174
msgid ""
"JHBuild start script has been installed in ~/.local/bin/jhbuild, you should "
"remove the old version that is still in ~/bin/ (or make it a symlink to ~/."
@@ -796,7 +799,7 @@ msgstr ""
"Debe eliminar la versiÃn antigua que està todavÃa en ~/bin/ (o crear un "
"enlace simbÃlico a ~/.local/bin/jhbuild)"
-#: ../jhbuild/config.py:182
+#: ../jhbuild/config.py:186
msgid ""
"Obsolete JHBuild start script, make sure it is removed then do run 'make "
"install'"
@@ -804,30 +807,30 @@ msgstr ""
"El script de arranque de JHBuild està obsoleto. AsegÃrese de que se ha "
"borrado y ejecute Âmake installÂ"
-#: ../jhbuild/config.py:190
+#: ../jhbuild/config.py:197
msgid "could not load config defaults"
msgstr "no se pudo cargar la configuraciÃn predeterminada"
-#: ../jhbuild/config.py:194
+#: ../jhbuild/config.py:201
#, python-format
msgid "could not load config file, %s is missing"
msgstr "no se pudo cargar el archivo de configuraciÃn, no se encuentra %s"
-#: ../jhbuild/config.py:210
+#: ../jhbuild/config.py:217
#, python-format
msgid "Could not include config file (%s)"
msgstr "No se pudo cargar el archivo de configuraciÃn (%s)"
-#: ../jhbuild/config.py:223
+#: ../jhbuild/config.py:230
msgid "could not load config file"
msgstr "no se pudo cargar el archivo de configuraciÃn"
-#: ../jhbuild/config.py:237
+#: ../jhbuild/config.py:244
#, python-format
msgid "unknown keys defined in configuration file: %s"
msgstr "claves desconocidas definidas en el archivo de configuraciÃn: %s"
-#: ../jhbuild/config.py:244
+#: ../jhbuild/config.py:251
#, python-format
msgid ""
"the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos"
@@ -836,57 +839,57 @@ msgstr ""
"la variable de configuraciÃn Â%s està obsoleta, deberÃa usar Ârepos['gnome."
"org']Â."
-#: ../jhbuild/config.py:249 ../jhbuild/config.py:254
+#: ../jhbuild/config.py:256 ../jhbuild/config.py:261
#, python-format
msgid ""
"the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos\"."
msgstr "la variable de configuraciÃn Â%s està obsoleta, deberÃa usar ÂreposÂ."
-#: ../jhbuild/config.py:287
+#: ../jhbuild/config.py:294
msgid "invalid checkout mode"
msgstr "modo de descarga no vÃlido"
-#: ../jhbuild/config.py:291
+#: ../jhbuild/config.py:298
#, python-format
msgid "invalid checkout mode (module: %s)"
msgstr "modo de descarga no vÃlido (mÃdulo: %s)"
-#: ../jhbuild/config.py:293
+#: ../jhbuild/config.py:300
msgid "copy mode requires copy_dir to be set"
msgstr "el modo copia necesita que se se configure copy_dir"
-#: ../jhbuild/config.py:298
+#: ../jhbuild/config.py:305
#, python-format
msgid "modulesets directory (%s) not found, disabling use_local_modulesets"
msgstr ""
"No se pudo encontrar la carpeta (%s) de los conjuntos de mÃdulos, "
"desactivando use_local_modulesets"
-#: ../jhbuild/config.py:313
+#: ../jhbuild/config.py:320
#, python-format
msgid "install prefix (%s) can not be created"
msgstr "no se puede crear el prefijo de instalaciÃn (%s)"
-#: ../jhbuild/config.py:320
+#: ../jhbuild/config.py:327
#, python-format
msgid "working directory (%s) can not be created"
msgstr "no se puede crear la carpeta de trabajo (%s)"
-#: ../jhbuild/config.py:413
+#: ../jhbuild/config.py:420
#, python-format
msgid "Can't create %s directory"
msgstr "No se puede crear la carpeta %s"
-#: ../jhbuild/config.py:498
+#: ../jhbuild/config.py:505
#, python-format
msgid "Could not create GConf config (%s)"
msgstr "No se pudo cargar el archivo de configuraciÃn de GConf (%s)"
-#: ../jhbuild/config.py:585
+#: ../jhbuild/config.py:590
msgid "Failed to parse 'min_age' relative time"
msgstr "Fallà al analizar el tiempo relativo Âmin_ageÂ"
-#: ../jhbuild/config.py:596
+#: ../jhbuild/config.py:601
msgid ""
"quiet mode has been disabled because the Python curses module is missing."
msgstr ""
@@ -1068,10 +1071,6 @@ msgid "Disable network access"
msgstr "Desactivar el acceso a la red"
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:717
-msgid "Always run autogen.sh"
-msgstr "Ejecutar siempre autogen.sh"
-
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:718
msgid "Don't poison modules on failure"
msgstr "No envenenar los mÃdulos en caso de fallo"
@@ -1178,46 +1177,46 @@ msgstr "Interrumpido"
msgid "EOF"
msgstr "EOF"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:109 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:85
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:114 ../jhbuild/modtypes/waf.py:75
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:108 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:85
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:114 ../jhbuild/modtypes/waf.py:74
#: ../tests/mock.py:162
msgid "Configuring"
msgstr "Configurando"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:202 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:106
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:146 ../jhbuild/modtypes/waf.py:86
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:201 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:106
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:146 ../jhbuild/modtypes/waf.py:85
#: ../tests/mock.py:157
msgid "Cleaning"
msgstr "Limpiando"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:212 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:115
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:211 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:115
#: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:57 ../jhbuild/modtypes/linux.py:159
-#: ../jhbuild/modtypes/perl.py:53 ../jhbuild/modtypes/waf.py:93
+#: ../jhbuild/modtypes/perl.py:53 ../jhbuild/modtypes/waf.py:92
#: ../tests/mock.py:166
msgid "Building"
msgstr "Construyendo"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:247 ../jhbuild/modtypes/waf.py:107
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:246 ../jhbuild/modtypes/waf.py:106
#: ../tests/mock.py:177
msgid "Checking"
msgstr "Comprobando"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:261 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:124
-#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:118
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:260 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:124
+#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:117
msgid "Creating tarball for"
msgstr "Creando archivo tar para"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:271
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:270
msgid "Dist checking"
msgstr "Distchecking"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:281 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:133
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:280 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:133
#: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:69 ../jhbuild/modtypes/perl.py:67
-#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:128 ../tests/mock.py:172
+#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:127 ../tests/mock.py:172
msgid "Installing"
msgstr "Instalando"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:297
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:296
msgid "Distcleaning"
msgstr "Distcleaning"
@@ -1244,8 +1243,8 @@ msgid ""
"Repository=%(missing)s not found for module id=%(module)s. Possible "
"repositories are %(possible)s"
msgstr ""
-"No se encontrà el repositorio=%(missing)s para kconfig en el id de mÃdulo="
-"%(module)s. Los posibles repositorios son %(possible)s"
+"No se encontrà el repositorio=%(missing)s para kconfig en el id de mÃdulo=%"
+"(module)s. Los posibles repositorios son %(possible)s"
#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:130
#, python-format
@@ -1337,14 +1336,14 @@ msgid ""
"Repository=%(missing)s not found for kconfig in linux id=%(linux_id)s. "
"Possible repositories are %(possible)s"
msgstr ""
-"No se encontrà el repositorio=%(missing)s para kconfig en el id de linux="
-"%(linux_id)s. Los repositorios posibles son %(possible)s"
+"No se encontrà el repositorio=%(missing)s para kconfig en el id de linux=%"
+"(linux_id)s. Los repositorios posibles son %(possible)s"
#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Default repository=%(missing)s not found for kconfig in linux id="
-"%(linux_id)s. Possible repositories are %(possible)s"
+"Default repository=%(missing)s not found for kconfig in linux id=%(linux_id)"
+"s. Possible repositories are %(possible)s"
msgstr ""
"No se encontrà el repositorio predeterminado==%(missing)s para kconfig en el "
"id de linux=%(linux_id)s. Los repositorios posibles son %(possible)s"
@@ -1449,8 +1448,8 @@ msgid ""
"no manifest for '%s', can't uninstall. Try building again, then "
"uninstalling."
msgstr ""
-"no hay manifiesto para Â%sÂ, no se puede desinstalar. Pruebe a construir "
-"otra vez, y luego desinstale."
+"no hay manifiesto para Â%sÂ, no se puede desinstalar. Pruebe a construir otra "
+"vez, y luego desinstale."
#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:284 ../jhbuild/utils/packagedb.py:297
#, python-format
@@ -1564,11 +1563,11 @@ msgstr "Â%s no parece ser una copia de trabajo de CVS"
#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:277
#, python-format
msgid ""
-"working copy points at the wrong repository (expected %(root1)s but got "
-"%(root2)s). "
+"working copy points at the wrong repository (expected %(root1)s but got %"
+"(root2)s). "
msgstr ""
-"la copia de trabajo apunta a un repositorio incorrecto (se esperaba "
-"%(root1)s pero se obtuvo %(root2)s). "
+"la copia de trabajo apunta a un repositorio incorrecto (se esperaba %(root1)"
+"s pero se obtuvo %(root2)s). "
#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:279
msgid "Consider using the changecvsroot.py script to fix this."
@@ -1716,8 +1715,8 @@ msgstr "archivo no descargado"
#, python-format
msgid "downloaded file size is incorrect (expected %(size1)d, got %(size2)d)"
msgstr ""
-"tamaÃo del archivo descargado incorrecto (se esperaba %(size1)d, se obtuvo "
-"%(size2)d)"
+"tamaÃo del archivo descargado incorrecto (se esperaba %(size1)d, se obtuvo %"
+"(size2)d)"
#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:175
#, python-format
@@ -1785,6 +1784,9 @@ msgstr "no se pudo encontrar quilt"
msgid "could not checkout quilt patch set"
msgstr "no se pudo subir el conjunto de parches"
+#~ msgid "Always run autogen.sh"
+#~ msgstr "Ejecutar siempre autogen.sh"
+
#~ msgid "could not register archive %s"
#~ msgstr "no se pudo registrar el archivo %s"
@@ -1867,9 +1869,6 @@ msgstr "no se pudo subir el conjunto de parches"
#~ msgid "%s option requires %d arguments"
#~ msgstr "la opciÃn %s requiere %d argumentos"
-#~ msgid "%s option does not take a value"
-#~ msgstr "la opciÃn %s no toma ningÃn valor"
-
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opciones"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]