[banshee] Updated Spanish translation



commit 435df076108618c5b43d24053becb612f2ab64df
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Oct 10 09:53:02 2011 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  110 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 52 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0d08d80..bfbea62 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,23 +8,23 @@
 # Maria Majadas <maria majadas hispalinux es>, 2005, 2006, 2007.
 # AndrÃs Herrera <andres usr cl>, 2008.
 # BenjamÃn Valero Espinosa <benjavalero gmail com>, 2008, 2009, 2010, 2011.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011.
 # Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: banshee.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=banshee&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-09 08:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-09 12:16+0200\n"
-"Last-Translator: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>\n"
-"Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-09 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 09:51+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:8
@@ -637,10 +637,14 @@ msgid "Could not create filesrc element"
 msgstr "No se pudo crear el elemento ÂfilesrcÂ"
 
 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:214
+#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:246
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:187
 msgid "Could not create decodebin2 plugin"
 msgstr "No se pudo crear el complemento Âdecodebin2Â"
 
 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:220
+#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:264
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:68
 msgid "Could not create audioconvert plugin"
 msgstr "No se pudo crear el complemento ÂaudioconvertÂ"
 
@@ -682,28 +686,21 @@ msgstr "No se pudo crear el complemento ÂfilesinkÂ"
 msgid "Could not create source element"
 msgstr "No se pudo crear el elemento ÂsourceÂ"
 
-#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:246
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:187
-msgid "Could not create 'decodebin2' plugin"
-msgstr "No se pudo crear el complemento Âdecodebin2Â"
-
 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:252
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:63
 msgid "Could not create sink element"
 msgstr "No se pudo crear el elemento ÂsinkÂ"
 
 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:258
-msgid "Could not create 'sinkben' plugin"
-msgstr "No se pudo crear el complemento ÂsinkbenÂ"
-
-#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:264
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:68
-msgid "Could not create 'audioconvert' plugin"
-msgstr "No se pudo crear el complemento ÂaudioconvertÂ"
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:198
+#| msgid "Could not create 'sinkbin' plugin"
+msgid "Could not create sinkbin plugin"
+msgstr "No se pudo crear el complemento ÂsinkbinÂ"
 
 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:270
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:73
-msgid "Could not create 'audioresample' plugin"
+#| msgid "Could not create 'audioresample' plugin"
+msgid "Could not create audioresample plugin"
 msgstr "No se pudo crear el complemento ÂaudioresampleÂ"
 
 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:276
@@ -754,35 +751,22 @@ msgstr "No se pudo crear el controlador extractor de CD."
 msgid "Could not create BPM detection driver."
 msgstr "No se pudo crear el controlador de detecciÃn de PPM."
 
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:83
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:888
-msgid "Enable _gapless playback"
-msgstr "Activar reproducciÃn sin _huecos"
-
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:84
-msgid ""
-"Eliminate the small playback gap on track change.  Useful for concept albums "
-"and classical music"
-msgstr ""
-"Elimina el pequeÃo hueco de reproducciÃn al cambiar de pista. Ãtil para "
-"Ãlbumes conceptuales y mÃsica clÃsica."
-
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:152
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:194
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:149
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:191
 msgid "Could not initialize GStreamer library"
 msgstr "No se pudo inicializar la biblioteca de GStreamer"
 
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:506
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:503
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:553
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Error desconocido"
 
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:882
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:879
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:978
 msgid "_Enable ReplayGain correction"
 msgstr "Activar correcciÃn _ReplayGain"
 
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:883
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:880
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:979
 msgid ""
 "For tracks that have ReplayGain data, automatically scale (normalize) "
@@ -791,12 +775,19 @@ msgstr ""
 "Para las pistas que tienen datos ReplayGain, escalar (normalizar) "
 "automÃticamente el volumen de reproducciÃn"
 
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:889
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:885
+msgid "Enable _gapless playback"
+msgstr "Activar reproducciÃn sin _huecos"
+
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:886
+#| msgid ""
+#| "Eliminate the small playback gap on track change.  Useful for concept "
+#| "albums and classical music"
 msgid ""
-"Eliminate the small playback gap on track change.  Useful for concept albums "
-"and classical music."
+"Eliminate the small playback gap on track change. Useful for concept albums "
+"and classical music"
 msgstr ""
-"Eliminar el pequeÃo hueco de reproducciÃn al cambiar de pista. Ãtil para "
+"Elimina el pequeÃo hueco de reproducciÃn al cambiar de pista. Ãtil para "
 "Ãlbumes conceptuales y mÃsica clÃsica."
 
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/Transcoder.cs:63
@@ -817,10 +808,6 @@ msgstr "GStreamer# 0.10"
 msgid "Could not create encoding pipeline : {0}"
 msgstr "No se pudo crear la tuberÃa de codificaciÃn: {0}"
 
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:198
-msgid "Could not create 'sinkbin' plugin"
-msgstr "No se pudo crear el complemento ÂsinkbinÂ"
-
 #: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxService.cs:91
 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:132
 #: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:110
@@ -940,8 +927,8 @@ msgstr "Opciones de control de reproducciÃn"
 msgid ""
 "Play the next track, optionally restarting if the 'restart' value is set"
 msgstr ""
-"Reproduce la pista siguiente, reiniciando opcionalmente si el valor "
-"Ârestart està establecido"
+"Reproduce la pista siguiente, reiniciando opcionalmente si el valor Ârestart "
+"està establecido"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:165
 msgid ""
@@ -4747,13 +4734,6 @@ msgid "Back"
 msgstr "AtrÃs"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:101
-#| msgid ""
-#| "iTunes 7 introduced new compatibility issues and currently only works "
-#| "with other iTunes 7 clients.\n"
-#| "\n"
-#| "No third-party clients can connect to iTunes music shares anymore. This "
-#| "is an intentional limitation by Apple in iTunes 7 and we apologize for "
-#| "the unfortunate inconvenience."
 msgid ""
 "iTunes 7 introduced new compatibility issues and currently only works with "
 "other iTunes 7 clients.\n"
@@ -4794,7 +4774,6 @@ msgid "Try connecting again"
 msgstr "Intente conectar de nuevo"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:139
-#| msgid "The music share is hosted by iTunes 7"
 msgid "The music share is hosted by iTunes 7 or newer"
 msgstr "La comparticiÃn de mÃsica està albergada en iTunes 7 o superior"
 
@@ -6374,9 +6353,8 @@ msgid ""
 "The iTunes library refers to your music directory as \"{0}\" but Banshee was "
 "not able to infer the location of this directory. Please locate it."
 msgstr ""
-"La colecciÃn de iTunes indica que su carpeta de mÃsica es Â{0}Â, pero "
-"Banshee no ha podido deducir la ubicaciÃn de esta carpeta. Por favor, "
-"localÃcela."
+"La colecciÃn de iTunes indica que su carpeta de mÃsica es Â{0}Â, pero Banshee "
+"no ha podido deducir la ubicaciÃn de esta carpeta. Por favor, localÃcela."
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:74
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:392
@@ -7140,6 +7118,22 @@ msgstr "Conectado a Last.fm"
 msgid "Unknown Podcast"
 msgstr "Podcast desconocido"
 
+#~ msgid "Could not create 'decodebin2' plugin"
+#~ msgstr "No se pudo crear el complemento Âdecodebin2Â"
+
+#~ msgid "Could not create 'sinkben' plugin"
+#~ msgstr "No se pudo crear el complemento ÂsinkbenÂ"
+
+#~ msgid "Could not create 'audioconvert' plugin"
+#~ msgstr "No se pudo crear el complemento ÂaudioconvertÂ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Eliminate the small playback gap on track change.  Useful for concept "
+#~ "albums and classical music."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eliminar el pequeÃo hueco de reproducciÃn al cambiar de pista. Ãtil para "
+#~ "Ãlbumes conceptuales y mÃsica clÃsica."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Simplify the Now Playing interface by hiding the source list and more"
 #~ msgstr ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]