[gnome-video-arcade] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-video-arcade] Updated Slovenian translation
- Date: Tue, 29 Mar 2011 14:16:07 +0000 (UTC)
commit 7acd16b4b3aeb6c591b00ad0105a4eeb17a8ce87
Author: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>
Date: Tue Mar 29 16:16:03 2011 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 67 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 38 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 607fb24..3519271 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,9 +7,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-video-arcade master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-05 10:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-05 17:48+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=&keywords=I18N+L10N\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-27 02:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-28 08:37+0100\n"
"Last-Translator: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -140,6 +140,7 @@ msgid "Delete the selected game recordings"
msgstr "Izbris izbranih posnetkov iger"
#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:32
+#: ../data/gnome-video-arcade.desktop.in.h:1
msgid "GNOME Video Arcade"
msgstr "GNOME video arkada"
@@ -233,6 +234,14 @@ msgstr "TehniÄ?no"
msgid "_Start Game"
msgstr "_ZaÄ?ni igro"
+#: ../data/gnome-video-arcade.desktop.in.h:2
+msgid "Play classic arcade games"
+msgstr "Igrajte klasiÄ?ne arkadne igre"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.desktop.in.h:3
+msgid "Video Arcade"
+msgstr "Video arkada"
+
#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:1
msgid "All available column names"
msgstr "Vsa razpoložljiva imena stolpcev"
@@ -433,27 +442,27 @@ msgstr "Shrani kot"
msgid "This program is not configured to show category information."
msgstr "Program ni nastavljen za prikaz podrobnosti kategorije."
-#: ../src/gva-column-manager.c:554
+#: ../src/gva-column-manager.c:557
msgid "Managed View"
msgstr "Upravljan pogled"
-#: ../src/gva-column-manager.c:555
+#: ../src/gva-column-manager.c:558
msgid "The GtkTreeView being managed"
msgstr "GtkTreeView je upravljan"
-#: ../src/gva-column-manager.c:611
+#: ../src/gva-column-manager.c:614
msgid "Move _Up"
msgstr "Premakni navz_gor"
-#: ../src/gva-column-manager.c:624
+#: ../src/gva-column-manager.c:627
msgid "Move _Down"
msgstr "Premakni _navzdol"
-#: ../src/gva-column-manager.c:637
+#: ../src/gva-column-manager.c:640
msgid "_Show"
msgstr "_Pokaži"
-#: ../src/gva-column-manager.c:646
+#: ../src/gva-column-manager.c:649
msgid "_Hide"
msgstr "_Skrij"
@@ -527,7 +536,7 @@ msgid "(Year Unknown)"
msgstr "(Neznano leto)"
#: ../src/gva-columns.c:988
-#: ../src/gva-main.c:1021
+#: ../src/gva-main.c:1022
msgid "ROM Name"
msgstr "Ime ROMa"
@@ -536,7 +545,7 @@ msgid "BIOS"
msgstr "BIOS"
#: ../src/gva-columns.c:992
-#: ../src/gva-main.c:1014
+#: ../src/gva-main.c:1015
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
@@ -561,7 +570,7 @@ msgid "Year"
msgstr "Leto"
#: ../src/gva-columns.c:1013
-#: ../src/gva-main.c:1000
+#: ../src/gva-main.c:1001
msgid "Manufacturer"
msgstr "Proizvajalec"
@@ -593,41 +602,41 @@ msgstr "Opomba"
msgid "Played On"
msgstr "Igrano ob"
-#: ../src/gva-history.c:54
+#: ../src/gva-history.c:55
msgid "This program is not configured to show history information."
msgstr "Program ni nastavljen za prikaz podrobnosti zgodovine."
-#: ../src/gva-input-file.c:525
+#: ../src/gva-input-file.c:500
#, c-format
msgid "Invalid or unsupported INP file format"
msgstr "Neveljaven ali nepodprt zapis datoteke INP"
-#: ../src/gva-main.c:242
+#: ../src/gva-main.c:243
msgid "Building game database..."
msgstr "Izgradnja podatkovne zbirke iger ..."
-#: ../src/gva-main.c:303
+#: ../src/gva-main.c:304
msgid "Analyzing ROM files..."
msgstr "PreuÄ?evanje datotek ROM ..."
-#: ../src/gva-main.c:986
+#: ../src/gva-main.c:987
msgid "Search for any of the following:"
msgstr "PoiÅ¡Ä?i karkoli od navedenega:"
#. The labels begin with a UTF-8 encoded bullet character.
-#: ../src/gva-main.c:993
+#: ../src/gva-main.c:994
msgid "Game Title"
msgstr "Naslov igre"
-#: ../src/gva-main.c:1007
+#: ../src/gva-main.c:1008
msgid "Copyright Year"
msgstr "Leto objave avtorskih pravic"
-#: ../src/gva-main.c:1028
+#: ../src/gva-main.c:1029
msgid "BIOS Name"
msgstr "Ime BIOS"
-#: ../src/gva-main.c:1035
+#: ../src/gva-main.c:1036
msgid "Driver Name"
msgstr "Ime gonilnika"
@@ -642,36 +651,36 @@ msgstr "%s: ni takÅ¡nega nastavitvenega kljuÄ?a"
msgid "Could not determine emulator version"
msgstr "RazliÄ?ice posnemovalnika ni mogoÄ?e doloÄ?iti"
-#: ../src/gva-music-button.c:116
+#: ../src/gva-music-button.c:122
msgid "No music available"
msgstr "Glasba ni na voljo"
-#: ../src/gva-music-button.c:119
+#: ../src/gva-music-button.c:125
msgid "Unable to play music"
msgstr "Glasbe ni mogoÄ?e predvajati"
-#: ../src/gva-music-button.c:146
+#: ../src/gva-music-button.c:152
#, c-format
msgid "Buffering %d%%..."
msgstr "Polnjenje medpomnilnika %d%% ..."
-#: ../src/gva-music-button.c:262
+#: ../src/gva-music-button.c:268
msgid "Connecting..."
msgstr "Povezovanje ..."
-#: ../src/gva-mute-button.c:126
+#: ../src/gva-mute-button.c:128
msgid "Muted"
msgstr "Nemo"
-#: ../src/gva-mute-button.c:127
+#: ../src/gva-mute-button.c:129
msgid "Whether the button state is muted"
msgstr "Ali je stanje gumba nemo"
-#: ../src/gva-mute-button.c:229
+#: ../src/gva-mute-button.c:203
msgid "In-game sound is muted"
msgstr "Zvok igre je nastavljen na nemo"
-#: ../src/gva-mute-button.c:234
+#: ../src/gva-mute-button.c:208
msgid "In-game sound is enabled"
msgstr "Zvok v igri je omogoÄ?en"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]