[gcompris] Updated Slovenian translation



commit f44ef5a9bc15966c0bf258b17551f7f97e1d0a26
Author: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>
Date:   Tue Mar 29 16:15:26 2011 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  110 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 67 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 5ecabb3..e26fe59 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,9 +9,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcompris\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gcompris&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-03-05 10:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-05 17:28+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gcompris&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 18:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-28 08:34+0100\n"
 "Last-Translator: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: \n"
@@ -993,6 +993,7 @@ msgid "platinum"
 msgstr "platinasta"
 
 #: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board8.xml.in.h:6
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:9
 msgid "purple"
 msgstr "Å¡krlatna"
 
@@ -1918,8 +1919,8 @@ msgid "Motor coordination: moving and clicking the mouse."
 msgstr "MotoriÄ?na koordinacija: premikanje in klikanje miÅ¡ke"
 
 #: ../src/clickgame-activity/clickgame.xml.in.h:6
-msgid "Use the left mouse button to click on the moving fish."
-msgstr "Klikni z levim gumbom miÅ¡ke na premikajoÄ?o se ribo."
+msgid "Use the left mouse button to click on the moving fish. A level 5 and after, a double click is mandatory."
+msgstr "Klikni z levim gumbom miÅ¡ke na premikajoÄ?o se ribo. Na stopnji 5 in naprej je zahtevan dvojni klik."
 
 #: ../src/clockgame-activity/clockgame.c:524
 msgid "Set the watch to:"
@@ -2005,6 +2006,56 @@ msgstr "PosluÅ¡aj barve in klikni na pravo raÄ?ko."
 msgid "This board teaches you to recognize different colors. When you hear the name of the color, click on the duck wearing it."
 msgstr "Ta tabla te nauÄ?i kako prepoznati razliÄ?ne barve. Ko sliÅ¡iÅ¡ ime barve, klikni na raÄ?ko, ki je obleÄ?ena v to barvo."
 
+#. Translator: Do not translate {text}.
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:2
+msgid "Find the {text} duck"
+msgstr "Nadji {text} raÄ?ko"
+
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:3
+#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:65
+msgid "black"
+msgstr "Ä?rna"
+
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:4
+#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:57
+msgid "blue"
+msgstr "modra"
+
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:5
+#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:58
+msgid "brown"
+msgstr "rjava"
+
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:6
+#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:59
+msgid "green"
+msgstr "zelena"
+
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:7
+#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:60
+msgid "grey"
+msgstr "siva"
+
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:8
+#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:61
+msgid "orange"
+msgstr "oranžna"
+
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:10
+#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:63
+msgid "red"
+msgstr "rdeÄ?a"
+
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:11
+#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:66
+msgid "white"
+msgstr "bela"
+
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:12
+#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:64
+msgid "yellow"
+msgstr "rumena"
+
 #: ../src/connect4-2players-activity/connect4-2players.xml.in.h:1
 #: ../src/connect4-activity/connect4.xml.in.h:1
 msgid "Arrange four coins in a row"
@@ -2199,6 +2250,7 @@ msgid "Select a drawing tool on the left, and a color down the bottom, then clic
 msgstr "Na levi strani izberi orodje za risanje v spodnjem delu pa izberi barvo. Klikni na belo polje ter nariši novo obliko. Za hitrejše delo lahko uporabiš srednjim gumbom na miški. Z njo predmet izbrišeš."
 
 #: ../src/drawnumber-activity/drawnumber.py:236
+#: ../src/findit-activity/findit.py:290
 msgid "Cannot find the file '{filename}'"
 msgstr "Datoteke '{filename}' ni mogoÄ?e najti"
 
@@ -5589,11 +5641,11 @@ msgstr "Padalec"
 msgid "This board is game-oriented. No specific skills are needed to play."
 msgstr "To je igralna deska. Ne potrebuješ posebne spretnosti za igranje."
 
-#: ../src/penalty-activity/penalty.py:293
+#: ../src/penalty-activity/penalty.py:292
 msgid "Click on the balloon to place it again."
 msgstr "Klikni na balon za ponovno postavljanje."
 
-#: ../src/penalty-activity/penalty.py:295
+#: ../src/penalty-activity/penalty.py:294
 msgid "Click twice on the balloon to shoot it."
 msgstr "Dvakrat klikni na balon in ga ustreli."
 
@@ -5758,46 +5810,10 @@ msgstr "Trening spomina"
 msgid "Railway"
 msgstr "Železniška proga"
 
-#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:57
-msgid "blue"
-msgstr "modra"
-
-#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:58
-msgid "brown"
-msgstr "rjava"
-
-#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:59
-msgid "green"
-msgstr "zelena"
-
-#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:60
-msgid "grey"
-msgstr "siva"
-
-#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:61
-msgid "orange"
-msgstr "oranžna"
-
 #: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:62
 msgid "violet"
 msgstr "vijoliÄ?na"
 
-#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:63
-msgid "red"
-msgstr "rdeÄ?a"
-
-#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:64
-msgid "yellow"
-msgstr "rumena"
-
-#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:65
-msgid "black"
-msgstr "Ä?rna"
-
-#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:66
-msgid "white"
-msgstr "bela"
-
 #: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:67
 msgid "pink"
 msgstr "roza"
@@ -6431,6 +6447,14 @@ msgstr "UÄ?enje tipkanja"
 msgid "Type the complete word as it falls, before it reachs the ground"
 msgstr "Natipkaj celo besedo, preden doseže zemljo"
 
+#: ../src/findit-activity/findit.py:295
+msgid ""
+"Failed to parse data set '{filename}' with error:\n"
+"{error}"
+msgstr ""
+"RazÄ?lenjevanje niza podatkov '{filename}' je spodletelo z napako:\n"
+"{error}"
+
 #~ msgid "Learn about an hydroelectric dam"
 #~ msgstr "NauÄ?i se o jezu hidroelektrarne"
 #~ msgid "Move the mouse until all the blocks disappear."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]