[gnome-control-center] Updated Korean translation



commit 3e46c3f817c37d67d1ba5b3829acc8ad02903c9a
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Sat Mar 19 23:00:04 2011 +0900

    Updated Korean translation

 po/ko.po |  772 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 429 insertions(+), 343 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 30c9209..e1d33b9 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -4,13 +4,16 @@
 # Young-Ho Cha <ganadist chollian net>, 2002, 2006.
 # Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2002-2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
 #
+# - ì?©ì?´
+#   - Airplane Mode: ë¹?í?? 모ë?? (ì??ë??ë¡?ì?´ë?? ë?±ì??ì??ë?? 'ì??ì?´í??ë ?ì?¸ 모ë??')
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-11 15:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-12 23:30+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-18 16:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-19 22:59+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -53,12 +56,12 @@ msgstr ""
 "ë?°ì?¤í?¬í?± í??ë§?를 ë°?ì?? ì?? ì??ë?? URL. ë¹? 문ì??ì?´ì?´ë©´ ë§?í?¬ê°? ë??í??ë??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: ../libgnome-control-center/cc-lockbutton.c:347
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:13
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:14
 msgid "Lock"
 msgstr "�그기"
 
 #: ../libgnome-control-center/cc-lockbutton.c:356
-#: ../panels/network/network.ui.h:23
+#: ../panels/network/network.ui.h:22
 msgid "Unlock"
 msgstr "�� ��"
 
@@ -158,7 +161,7 @@ msgstr "ì??ì?± í?¸ì§?기 ë?°ì?´í?° í? ë?¹ í?´ì ?í??ë?? ì½?ë°±"
 msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
 msgstr "ì??ì?± í?¸ì§?기 ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? ë?°ì?´í?°ë¥¼ freeí?  ë?? ì?¤í??í?  ì½?ë°±"
 
-#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:1473
+#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:1474
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't find the file '%s'.\n"
@@ -170,7 +173,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "í??ì?¼ì?´ ì??ë??ì§? í??ì?¸í??ê³  ë?¤ì?? ì??ë??í??ê±°ë??, ë?¤ë¥¸ ë°°ê²½ 그림ì?? ì? í??í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:1481
+#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:1482
 #, c-format
 msgid ""
 "I don't know how to open the file '%s'.\n"
@@ -183,11 +186,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ë??ì?  ë?¤ë¥¸ 그림ì?? ì? í??í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:1603
+#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:1604
 msgid "Please select an image."
 msgstr "그림ì?? ì? í??í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:1608
+#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:1609
 msgid "_Select"
 msgstr "ì? í??(_S)"
 
@@ -291,90 +294,71 @@ msgid "Unspecified"
 msgstr "ì§?ì ?í??ì§? ì??ì??"
 
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:1
-msgid "16"
-msgstr "16"
-
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:2
-msgid "2010"
-msgstr "2010"
-
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:3
-msgid "22"
-msgstr "22"
-
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:4
 msgid "24-Hour Time"
 msgstr "24-ì??ê°? í??ì??"
 
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:5
-msgid "45"
-msgstr "45"
-
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:6
+#. Translator: this is the separator between hours and minutes, like in HH:MM
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:3
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:7
-msgid "AM"
-msgstr "��"
-
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:8
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:4
 msgid "April"
 msgstr "4ì??"
 
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:9
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:5
 msgid "August"
 msgstr "8ì??"
 
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:10
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:6
 msgid "City:"
 msgstr "ë??ì??:"
 
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:11
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:7
 msgid "December"
 msgstr "12ì??"
 
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:12
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:8
 msgid "February"
 msgstr "2ì??"
 
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:13
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:9
 msgid "January"
 msgstr "1ì??"
 
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:14
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:10
 msgid "July"
 msgstr "7ì??"
 
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:15
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:11
 msgid "June"
 msgstr "6ì??"
 
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:16
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:12
 msgid "March"
 msgstr "3ì??"
 
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:17
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:13
 msgid "May"
 msgstr "5ì??"
 
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:18
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:14
 msgid "Network Time"
 msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ ì??ê°?"
 
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:19
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:15
 msgid "November"
 msgstr "11ì??"
 
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:20
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:16
 msgid "October"
 msgstr "10ì??"
 
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:21
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:17
 msgid "Region:"
 msgstr "��:"
 
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:22
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:18
 msgid "September"
 msgstr "9ì??"
 
@@ -447,7 +431,9 @@ msgstr "ë??ì?¤í??ë ?ì?´"
 #. Translators: those are keywords for the display control-center panel
 #: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;"
-msgstr "Panel;í?¨ë??;Projector;í??ë¡?ì ?í?°;xrandr;Screen;í??ë©´;Resolution;í?´ì??ë??;Refresh;주ì?¬ì?¨;"
+msgstr ""
+"Panel;í?¨ë??;Projector;í??ë¡?ì ?í?°;xrandr;Screen;í??ë©´;Resolution;í?´ì??ë??;Refresh;주"
+"��;"
 
 #: ../panels/display/xrandr-capplet.c:328
 msgid "Anti-Clockwise"
@@ -480,38 +466,38 @@ msgstr "%d x %d (%s)"
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1500
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1510
 msgid "Drag to change primary display."
 msgstr "주 ë??ì?¤í??ë ?ì?´ë¥¼ ë°?꾸려면 ë??ì?´ ë??ì?¼ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1558
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1568
 msgid ""
 "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
 "placement."
 msgstr ""
 "ì??ì?±ì?? ë°?꾸려ë?? 모ë??í?°ë¥¼ ì? í??í??ì?­ì??ì?¤. ì??ì¹?를 ë°?꾸려면 ë??ì?´ ë??ì?¼ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1947
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1957
 msgid "%a %R"
 msgstr "(%a) %R"
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1949
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1959
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr "(%a) %p %l:%M"
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2195
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2205
 msgid "Could not save the monitor configuration"
 msgstr "모ë??í?° ì?¤ì ?ì?? ì ?ì?¥í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2220
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2230
 msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
 msgstr "í??ë©´ ì?¤ì ?ì?? ì ?ì?©í?  ë?? ì?¸ì?? ë²?ì?¤ë¥¼ ì?½ì?´ ì?¬ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2265
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2275
 msgid "Could not detect displays"
 msgstr "ë??ì?¤í??ë ?ì?´ë¥¼ ê²?ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2460
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2470
 msgid "Could not get screen information"
 msgstr "í??ë©´ ì ?보를 ì?½ì?´ ì?¬ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
@@ -523,8 +509,8 @@ msgstr "VESA: %s"
 
 #. TRANSLATORS: device type
 #. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:390 ../panels/network/panel-common.c:79
-#: ../panels/network/panel-common.c:158
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:390 ../panels/network/panel-common.c:78
+#: ../panels/network/panel-common.c:157
 msgid "Unknown"
 msgstr "ì?? ì?? ì??ì??"
 
@@ -601,7 +587,7 @@ msgid "Standard"
 msgstr "í??ì¤?"
 
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:951
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1711
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1712
 msgid "Section"
 msgstr "��"
 
@@ -635,7 +621,9 @@ msgstr "ì??ì?¤í?? ì ?ë³´"
 msgid ""
 "device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
 "fallback;"
-msgstr "device;ì?¥ì¹?;system;ì??ì?¤í??;information;ì ?ë³´;memory;ë©?모리;processor;í??ë¡?ì?¸ì??;version;ë²?ì ?;default;기본;application;ì??ì?©í??ë¡?ê·¸ë?¨;fallback;ë??ì²´;"
+msgstr ""
+"device;ì?¥ì¹?;system;ì??ì?¤í??;information;ì ?ë³´;memory;ë©?모리;processor;í??ë¡?ì?¸ì??;"
+"version;ë²?ì ?;default;기본;application;ì??ì?©í??ë¡?ê·¸ë?¨;fallback;ë??ì²´;"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:1
 msgid "Calendar"
@@ -850,8 +838,8 @@ msgstr "ë°?ë¡? ê°?기 í?¤ì?? í??ì??."
 #. translators:
 #. * The device has been disabled
 #: ../panels/keyboard/eggcellrendererkeys.c:243
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1152
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1091
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1153
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1084
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:177
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:178
 msgid "Disabled"
@@ -871,22 +859,22 @@ msgstr "í?¤ë³´ë??"
 msgid "Shortcut;Repeat;Blink;"
 msgstr "Shortcut;�� �기;Repeat;�복;Blink;��;"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:645
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:927
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1505
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1509
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:646
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:928
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1506
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1510
 msgid "Custom Shortcuts"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?¤ì ? ë°?ë¡? ê°?기"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:779
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:780
 msgid "<Unknown Action>"
 msgstr "<ì?? ì?? ì??ë?? ë??ì??>"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1178
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1179
 msgid "Error saving the new shortcut"
 msgstr "ì?? ë°?ë¡? ê°?기 í?¤ë¥¼ ì ?ì?¥í??ë??ë?° ì?¤ë¥?"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1291
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
@@ -897,7 +885,7 @@ msgstr ""
 "ë?¤.\n"
 "Controlì?´ë?? Alt, Shiftí?¤ì?? ë??ì??ì?? ì?¬ì?©í?´ ë³´ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1321
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1322
 #, c-format
 msgid ""
 "The shortcut \"%s\" is already used for\n"
@@ -906,25 +894,25 @@ msgstr ""
 "ë°?ë¡? ê°?기 í?¤ \"%s\"(ì??)ë?? \"%s\"ì?? ì?°ê³ \n"
 "ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1326
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1327
 #, c-format
 msgid ""
 "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
 msgstr "ë°?ë¡? ê°?기 í?¤ë¥¼ \"%s\"ì?? ë?¤ì?? ì?¤ì ?í??ë©´, \"%s\" ë°?ë¡? ê°?기ë?? ì??ì?´ì§?ë??ë?¤."
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1332
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1333
 msgid "_Reassign"
 msgstr "ë?¤ì?? ì?¤ì ?(_R)"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1444
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1445
 msgid "Too many custom shortcuts"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?¤ì ? ë°?ë¡? ê°?기 í?¤ê°? ë??무 ë§?ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1764
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1765
 msgid "Action"
 msgstr "ë??ì??"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1787
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1788
 msgid "Shortcut"
 msgstr "�� �기"
 
@@ -1164,208 +1152,213 @@ msgid "cd;dvd;usb;audio;video;disc;"
 msgstr "cd;dvd;usb;audio;ì?¤ë??ì?¤;ì??리;video;ë¹?ë??ì?¤;ì??ì??;disc;ë??ì?¤í?¬;"
 
 #. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:239
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:251
 msgid "Low on toner"
 msgstr "í? ë?? ë¶?족"
 
 #. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:241
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:253
 msgid "Out of toner"
 msgstr "í? ë?? ì??ì??"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:244
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:256
 msgid "Low on developer"
 msgstr "í??ì??ì?¡ ë¶?족"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:247
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:259
 msgid "Out of developer"
 msgstr "í??ì??ì?¡ ì??ì??"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:249
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:261
 msgid "Low on a marker supply"
 msgstr "�커 보� �족"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:251
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:263
 msgid "Out of a marker supply"
 msgstr "ë§?커 ë³´ê¸? ì??ì??"
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:253
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:265
 msgid "Open cover"
 msgstr "�� �림"
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:255
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:267
 msgid "Open door"
 msgstr "문 �림"
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:257
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:269
 msgid "Low on paper"
 msgstr "�� �족"
 
 #. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:259
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:271
 msgid "Out of paper"
 msgstr "ì?©ì§? ì??ì??"
 
 #. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:261
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:273
 msgctxt "printer state"
 msgid "Offline"
 msgstr "ì?°ê²° ë??ê¹?"
 
 #. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:263
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:275
 msgctxt "printer state"
 msgid "Paused"
 msgstr "ì?¼ì?? ì¤?ì§?"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:265
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:277
 msgid "Waste receptacle almost full"
 msgstr "ì°?꺼기 ë³´ê´?í?¨ì?´ ê±°ì?? ê°?ë?? ì°¼ì?µë??ë?¤"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:267
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:279
 msgid "Waste receptacle full"
 msgstr "ì°?꺼기 ë³´ê´?í?¨ì?´ ê°?ë?? ì°¼ì?µë??ë?¤"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:269
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:281
 msgid "The optical photo conductor is near end of life"
 msgstr "ê°?ê´? ë°?ë??ì²´ì?? ì??ëª?ì?´ ê±°ì?? ë?¤ ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:271
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:283
 msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
 msgstr "ê°?ê´? ë°?ë??ì²´ê°? ì?´ì ? ë??ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:408
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:429
 msgctxt "printer state"
 msgid "Ready"
 msgstr "��"
 
 #. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:412
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:433
 msgctxt "printer state"
 msgid "Processing"
 msgstr "�리 �"
 
 #. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:416
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:437
 msgctxt "printer state"
 msgid "Stopped"
 msgstr "��"
 
 #. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:514
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:573
 msgid "Toner Level"
 msgstr "ë?¨ì?? í? ë?? "
 
 #. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:517
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:576
 msgid "Ink Level"
 msgstr "ë?¨ì?? ì??í?¬"
 
 #. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:520
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:579
 msgid "Supply Level"
 msgstr "ë?¨ì?? ì??모í??"
 
 #. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:535
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:594
 #, c-format
 msgid "%u active"
 msgid_plural "%u active"
 msgstr[0] "%uê°? í??ì?±"
 
+#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:744
+msgid "No printers available"
+msgstr "í??린í?° ì??ì??"
+
 #. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1002
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1035
 msgctxt "print job"
 msgid "Pending"
 msgstr "ë??기"
 
 #. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1006
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1039
 msgctxt "print job"
 msgid "Held"
 msgstr "보�"
 
 #. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1010
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1043
 msgctxt "print job"
 msgid "Processing"
 msgstr "�리 �"
 
 #. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1014
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1047
 msgctxt "print job"
 msgid "Stopped"
 msgstr "��"
 
 #. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1018
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1051
 msgctxt "print job"
 msgid "Canceled"
 msgstr "ì·¨ì??"
 
 #. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1022
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1055
 msgctxt "print job"
 msgid "Aborted"
 msgstr "ì?´ì?? ì¢?ë£?"
 
 #. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1026
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1059
 msgctxt "print job"
 msgid "Completed"
 msgstr "ì??ë£?"
 
 #. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1118
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1151
 msgid "Job Title"
 msgstr "ì??ì?? ì ?목"
 
 #. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1127
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1160
 msgid "Job State"
 msgstr "ì??ì?? ì??í??"
 
 #. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1133
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1166
 msgid "Time"
 msgstr "ì??ê°?"
 
 #. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1848
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1881
 msgid "Failed to add new printer."
 msgstr "ì?? í??린í?° ì¶?ê°?ì?? ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1948
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1981
 msgid "Test page"
 msgstr "ì??í?? í??ì?´ì§?"
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to clean its heads
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1956
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1989
 msgid "Clean print heads"
 msgstr "í?¤ë?? ì²­ì??"
 
 #. Translators: An error has occured during execution of a CUPS maintenance command
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1961
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1994
 msgid "An error has occured during a maintenance command."
 msgstr "ê´?리 ì??ì?? ì?¤í?? ì¤? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤."
 
 #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2090
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2118
 #, c-format
 msgid "Could not load ui: %s"
 msgstr "UI를 ì?½ì?´ë?¤ì?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
@@ -1377,37 +1370,64 @@ msgstr "í??린í?° ì?¤ì ? ë°?꾸기"
 #. Translators: those are keywords for the printing control-center panel
 #: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:3
 msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;"
-msgstr "Printer;í??린í?°;Queue;ë??기ì?´;Print;ì?¸ì??;Paper;ì?©ì§?;ì¢?ì?´;Ink;ì??í?¬;Toner;í? ë??;"
+msgstr ""
+"Printer;í??린í?°;Queue;ë??기ì?´;Print;ì?¸ì??;Paper;ì?©ì§?;ì¢?ì?´;Ink;ì??í?¬;Toner;í? ë??;"
 
 #: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Printers"
 msgstr "í??린í?°"
 
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1
+msgid "Add"
+msgstr "��"
+
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
+msgid "Add a New Printer"
+msgstr "ì?? í??린í?° ì¶?ê°?"
+
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3
+msgid "Address"
+msgstr "주ì??"
+
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4
+#: ../panels/user-accounts/data/language-chooser.ui.h:1
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:3
+msgid "Cancel"
+msgstr "ì·¨ì??"
+
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5
+msgid "Search by Address"
+msgstr "주ì??ë¡? ê²?ì??"
+
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:381
+msgid "Getting devices..."
+msgstr "ì?¥ì¹?를 ì?½ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤..."
+
 #. Translators: Column of devices which can be installed
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:552
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:557
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:639
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:644
 msgid "Devices"
 msgstr "��"
 
 #. Translators: Local means local printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:582
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:669
 msgid "Local"
 msgstr "�컬"
 
 #. Translators: Network means network printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:584
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:671
 #: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Network"
 msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬"
 
 #. Translators: Device types column (network or local)
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:625
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:712
 msgid "Device types"
 msgstr "�� ��"
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:778
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:944
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:865
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1033
 msgid "Automatic configuration"
 msgstr "ì??ë?? ì?¤ì ?"
 
@@ -1420,73 +1440,85 @@ msgstr "---"
 msgid "Active Print Jobs"
 msgstr "ë??ì?? ì¤?ì?¸ ì?¸ì?? ì??ì??"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:4
+#. Translators: This button adds new printer.
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:5
+msgid "Add New Printer"
+msgstr "ì?? í??린í?° ì¶?ê°?"
+
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:6
 msgid "Allowed users"
 msgstr "í??ì?©ë?? ì?¬ì?©ì??"
 
 #. Translators: Switch back to printer's info tab
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:6
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:8
 msgid "Back"
 msgstr "��"
 
 #. Translators: This checkbox is checked when the default printer is selected.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:8
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:10
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-xkbot.c:229
 #: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:581
 msgid "Default"
 msgstr "기본�"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:9
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:11
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1367
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1370 ../panels/network/network.ui.h:12
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP 주ì??"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:10
-msgid "Info"
-msgstr "ì ?ë³´"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:11
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:12
 msgid "Jobs"
 msgstr "ì??ì??"
 
 #. Translators: Location of the printer (e.g. Lab, 1st floor,...).
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:14
 msgid "Location"
 msgstr "ì??ì¹?"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:14
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:15
 msgid "Model"
 msgstr "모�"
 
 #. Translators: This button opens printer's options tab
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:16
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:17
 msgid "Options"
 msgstr "ì?µì??"
 
 #. Translators: This button executes command which prints test page.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:18
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:19
 msgid "Print Test Page"
 msgstr "ì?¸ì?? ì??í?? í??ì?´ì§?"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:19
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:20
 msgid "Printer"
 msgstr "í??린í?°"
 
 #. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:21
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:22
 msgid "Printer Options"
 msgstr "í??린í?° ì?µì??"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:22
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:23
 msgid "Printing..."
 msgstr "ì?¸ì?? ì¤?..."
 
 #. Tanslators: Switch to tab containing printer's jobs
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:24
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:25
 msgid "Show"
 msgstr "보기"
 
+#. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:27
+msgid ""
+"Sorry! The system printing service\n"
+"doesn't seem to be available."
+msgstr ""
+"ì£?ì?¡í?©ë??ë?¤. ì??ì?¤í?? ì?¸ì?? ì??ë¹?ì?¤ê°?\n"
+"ì??ë?? ê²?ì?¼ë¡? ë³´ì??ë??ë?¤."
+
 #. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:26
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:30
 msgid "Supply"
 msgstr "ì??모í??"
 
@@ -1499,7 +1531,7 @@ msgid "Install languages..."
 msgstr "�� ��..."
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:3
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:7
 msgid "Language"
 msgstr "��"
 
@@ -1543,6 +1575,7 @@ msgid "View and edit keyboard layout options"
 msgstr "í?¤ë³´ë?? ë°°ì¹? ì?µì??ì?? ë³´ê³  í?¸ì§?í?©ë??ë?¤"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
+#: ../panels/network/network.ui.h:32
 msgid "_Options..."
 msgstr "ì?µì??(_O)..."
 
@@ -1562,7 +1595,7 @@ msgstr "ì¶?ê°?í?  ì??ë ¥ ì??본ì?? ì? í??"
 msgid "Keyboard Layout Options"
 msgstr "í?¤ë³´ë?? ë°°ì¹? ì?µì??"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkblt.c:220
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkblt.c:222
 msgid "Layout"
 msgstr "í?¤ ë°°ì¹?"
 
@@ -1700,65 +1733,82 @@ msgstr "ë§?ì?°ì?¤ ë°? í?°ì¹?í?¨ë?? 기본 ì?¤ì ?ì?? ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤"
 #. Translators: those are keywords for the mouse and touchpad control-center panel
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;"
-msgstr "Trackpad;í?¸ë??í?¨ë??;Pointer;í?¬ì?¸í?°;Click;ë??르기;í?´ë¦­;Tap;í?­;Double;ë?? ë²? ë??르기;Button;ë?¨ì¶?;ë²?í?¼;Trackball;í?¸ë??ë³¼;"
+msgstr ""
+"Trackpad;í?¸ë??í?¨ë??;Pointer;í?¬ì?¸í?°;Click;ë??르기;í?´ë¦­;Tap;í?­;Double;ë?? ë²? ë??르"
+"기;Button;ë?¨ì¶?;ë²?í?¼;Trackball;í?¸ë??ë³¼;"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:190
+msgid ""
+"Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
+msgstr "ì?¤ì ? URLì?? ì§?ì ?í??ì§? ì??ì?¼ë©´ ì?¹ í??ë¡?ì?? ì??ë?? ê²?ì??ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
+
+#. TRANSLATORS: WPAD is bad: if you enable it on an untrusted
+#. * network, then anyone else on that network can tell your
+#. * machine that it should proxy all of your web traffic
+#. * through them.
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:198
+msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
+msgstr "ì? ë¢°í?  ì?? ì??ë?? ê³µì?© ë?¤í?¸ì??í?¬ì?? ê²½ì?° ì¶?ì²?í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:732
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:873
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:736
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:877
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:740
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:881
 msgid "WPA2"
 msgstr "WPA2"
 
 #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:745
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:886
 msgid "Enterprise"
 msgstr "기ì??"
 
 #. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:751
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:892
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
 msgid "None"
 msgstr "ì??ì??"
 
-#. TRANSLATORS: this is a wired connection that is disconnected
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:834
-msgid "Unplugged"
-msgstr "�리�"
+#. Translators: network device speed
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1174
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1199
+#, c-format
+msgid "%d Mb/s"
+msgstr "%d Mb/s"
+
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1363 ../panels/network/network.ui.h:13
+msgid "IPv4 Address"
+msgstr "IPv4 주ì??"
+
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1364 ../panels/network/network.ui.h:14
+msgid "IPv6 Address"
+msgstr "IPv6 주ì??"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1165
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1498
+msgid "Proxy"
+msgstr "FTP í??ë¡?ì??"
+
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1561
 msgid "Network proxy"
 msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ í??ë¡?ì??"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1174
-msgid "Set the system proxy settings"
-msgstr "ì??ì?¤í?? í??ë¡?ì??를 ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1287
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1710
 #, c-format
 msgid "%s VPN"
 msgstr "%s VPN"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1299
-msgid "Virtual private network"
-msgstr "ê°?ì?? ê°?ì?¸ ë?¤í?¸ì??í?¬"
-
-#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is too new and API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1358
-msgid "The running NetworkManager version is not compatible (too new)."
-msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ ê´?리 ë²?ì ?ì?´ í?¸í??ë??ì§? ì??ì?µë??ë?¤ (ë??무 ìµ?ê·¼)."
-
-#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is too old and API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1364
-msgid "The running NetworkManager version is not compatible (too old)."
-msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ ê´?리 ë²?ì ?ì?´ í?¸í??ë??ì§? ì??ì?µë??ë?¤ (ë??무 ì??ì ?)."
+#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1777
+msgid "The system network services are not compatible with this version."
+msgstr "ì??ì?¤í?? ë?¤í?¸ì??í?¬ ì??ë¹?ì?¤ê°? ì?´ ë²?ì ?ê³¼ í?¸í??ë??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "Network settings"
@@ -1770,236 +1820,222 @@ msgid "Network;Wireless;IP;LAN;"
 msgstr "Network;ë?¤í?¸ì??í?¬;Wireless;무ì? ;IP;LAN;"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:1
-msgid "Airplane Mode"
-msgstr "ì??ì?´í??ë ?ì?¸ 모ë??"
+msgid "Air_plane Mode"
+msgstr "ë¹?í?? 모ë??(_P)"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:2
-msgid "Configuration URL:"
-msgstr "�� URL:"
+msgid "Create..."
+msgstr "��기..."
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:3
-msgid "DNS:"
-msgstr "DNS:"
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:4
-msgid "Default Route:"
-msgstr "기본 ë?¼ì?°í??:"
+msgid "DSL"
+msgstr "DSL"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:5
-msgid "FTP Proxy:"
-msgstr "FTP í??ë¡?ì??:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "기본 ë?¼ì?°í??"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:6
-msgid "Gateway:"
-msgstr "�����:"
+msgid "Gateway"
+msgstr "�����"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:7
-msgid "Group Name:"
-msgstr "그룹 ��:"
+msgid "Group Name"
+msgstr "그룹 ��"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:8
-msgid "Group Password:"
-msgstr "그룹 ì??í?¸:"
+msgid "Group Password"
+msgstr "그룹 ì??í?¸"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:9
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr "HTTP í??ë¡?ì??:"
+msgid "H_TTPS Proxy"
+msgstr "HTTP í??ë¡?ì??(_H)"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:10
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "í??ë??ì?¨ì?´ 주ì??:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "í??ë??ì?¨ì?´ 주ì??"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:11
-msgid "IMEI:"
-msgstr "IMEI:"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:12
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP 주ì??:"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:13
-msgid "IPv4 Address:"
-msgstr "IPv4 주ì??:"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:14
-msgid "IPv6 Address:"
-msgstr "IPv6 주ì??:"
+msgid "IMEI"
+msgstr "IMEI"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:15
-msgid "Method:"
-msgstr "ë°©ì??:"
+msgid "Interface"
+msgstr "ì?¸í?°í??ì?´ì?¤"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:16
-msgid "Network Name:"
-msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?´ë¦?:"
+msgid "Mobile Broadband"
+msgstr "í?´ë??ì ?í?? ë?¤í?¸ì??í?¬"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:17
-msgid "Provider:"
-msgstr "공��:"
+msgid "Provider"
+msgstr "공��"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:18
-msgid "Secure HTTP Proxy:"
-msgstr "ë³´ì?? HTTP í??ë¡?ì??:"
+msgid "Security"
+msgstr "ë³´ì??"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:19
-msgid "Security:"
-msgstr "ë³´ì??:"
+msgid "Select the interface to use for the new service"
+msgstr "ì?? ì??ë¹?ì?¤ì?? ì?¬ì?©í?  ì?¸í?°í??ì?´ì?¤ë¥¼ ì? í??í??ì?­ì??ì?¤"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:20
-msgid "Socks Host:"
-msgstr "Socks ���:"
+msgid "Speed"
+msgstr "ì??ë??"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:21
-msgid "Speed:"
-msgstr "ì??ë??:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "ì??ë¸?ë?¤í?¸ ë§?ì?¤í?¬"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:22
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "ì??ë¸?ë?¤í?¸ ë§?ì?¤í?¬:"
+#: ../panels/network/network.ui.h:23
+msgid "Username"
+msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?´ë¦?"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:24
-msgid "Username:"
-msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?´ë¦?:"
+msgid "VPN"
+msgstr "VPN"
+
+#. TRANSLATORS: device type
+#: ../panels/network/network.ui.h:25 ../panels/network/panel-common.c:82
+msgid "Wired"
+msgstr "ì? ì? "
+
+#. TRANSLATORS: device type
+#: ../panels/network/network.ui.h:26 ../panels/network/panel-common.c:86
+msgid "Wireless"
+msgstr "무�"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:27
+msgid "_Configuration URL"
+msgstr "�� URL(_C)"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:28
+msgid "_FTP Proxy"
+msgstr "FTP í??ë¡?ì??(_F)"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:29
+msgid "_HTTP Proxy"
+msgstr "HTTP í??ë¡?ì??(_H)"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:30
+msgid "_Method"
+msgstr "ë°©ì??(_M)"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:31
+msgid "_Network Name"
+msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?´ë¦?(_N)"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:25
+#: ../panels/network/network.ui.h:33
+msgid "_Socks Host"
+msgstr "Socks ���(_S)"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:34
 msgctxt "proxy method"
 msgid "Automatic"
 msgstr "ì??ë??"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:26
+#: ../panels/network/network.ui.h:35
 msgctxt "proxy method"
 msgid "Manual"
 msgstr "ì??ë??"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:27
+#: ../panels/network/network.ui.h:36
 msgctxt "proxy method"
 msgid "None"
 msgstr "ì??ì??"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:83
-msgid "Wired"
-msgstr "ì? ì? "
-
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:87
-msgid "Wireless"
-msgstr "무�"
-
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:94
+#: ../panels/network/panel-common.c:93
 msgid "Mobile broadband"
 msgstr "í?´ë??ì ?í?? ë?¤í?¸ì??í?¬"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:99
+#: ../panels/network/panel-common.c:98
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "�루��"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:103
+#: ../panels/network/panel-common.c:102
 msgid "Mesh"
 msgstr "ë©?ì??"
 
 #. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:162
+#: ../panels/network/panel-common.c:161
 msgid "Ad-hoc"
 msgstr "ì? ë??í?¹"
 
 #. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:166
+#: ../panels/network/panel-common.c:165
 msgid "Infrastructure"
 msgstr "ì?¸í??ë?¼ì?¤í?¸ë?­ì³?"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:184 ../panels/network/panel-common.c:248
+#: ../panels/network/panel-common.c:183 ../panels/network/panel-common.c:241
 msgid "Status unknown"
 msgstr "ì??í?? ì?? ì?? ì??ì??"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:188
+#: ../panels/network/panel-common.c:187
 msgid "Unmanaged"
 msgstr "ê´?리 ì?? ë?¨"
 
-#. TRANSLATORS: device status
 #: ../panels/network/panel-common.c:192
+msgid "Cable unplugged"
+msgstr "��� �리�"
+
+#: ../panels/network/panel-common.c:194
 msgid "Unavailable"
 msgstr "�� ��"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:196 ../panels/network/panel-common.c:276
+#: ../panels/network/panel-common.c:198
 msgid "Disconnected"
 msgstr "ì?°ê²° ë??ì?´ì§?"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:200
-msgid "Preparing connection"
-msgstr "ì?°ê²° ì¤?ë¹?í??ë?? ì¤?"
-
-#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:204
-msgid "Configuring connection"
-msgstr "ì?°ê²° ì?¤ì ?í??ë?? ì¤?"
-
-#. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:208 ../panels/network/panel-common.c:256
-msgid "Authenticating"
-msgstr "ì?¸ì¦?í??ë?? ì¤?"
+#: ../panels/network/panel-common.c:205 ../panels/network/panel-common.c:247
+msgid "Connecting"
+msgstr "�결 �"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:212 ../panels/network/panel-common.c:264
-msgid "Getting network address"
-msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ 주ì?? ê°?ì ¸ì?¤ë?? ì¤?"
-
-#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:216
-msgid "Checking network address"
-msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ 주ì?? í??ì?¸í??ë?? ì¤?"
+#: ../panels/network/panel-common.c:209 ../panels/network/panel-common.c:251
+msgid "Authentication required"
+msgstr "ì?¸ì¦? í??ì??"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:220
+#. TRANSLATORS: VPN status
+#: ../panels/network/panel-common.c:213 ../panels/network/panel-common.c:255
 msgid "Connected"
 msgstr "ì?°ê²°ë?¨"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:224
+#: ../panels/network/panel-common.c:217
 msgid "Disconnecting"
 msgstr "ì?°ê²° ë??ë?? ì¤?"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:228
-msgid "Failed to connect"
+#. TRANSLATORS: VPN status
+#: ../panels/network/panel-common.c:221 ../panels/network/panel-common.c:259
+msgid "Connection failed"
 msgstr "�결 ��"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:232 ../panels/network/panel-common.c:280
+#: ../panels/network/panel-common.c:225 ../panels/network/panel-common.c:267
 msgid "Status unknown (missing)"
 msgstr "ì??í?? ì?? ì?? ì??ì?? (ì??ì??)"
 
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:252
-msgid "Preparing"
-msgstr "�� �"
-
-#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:260
-msgid "Connecting"
-msgstr "�결 �"
-
-#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:268
-msgid "Active"
-msgstr "ë??ì?? ì¤?"
-
-#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:272
-msgid "Failed"
-msgstr "���"
+#: ../panels/network/panel-common.c:263
+msgid "Not connected"
+msgstr "ì?°ê²°ë??ì§? ì??ì??"
 
 #: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Power"
@@ -2012,7 +2048,8 @@ msgstr "ì ?ì?? ê´?리 ì?¤ì ?"
 #. Translators: those are keywords for the power control-center panel
 #: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;"
-msgstr "Power;ì ?ì??;Sleep;ì ?ì ?;Suspend;ë??기 모ë??;Hibernate;ìµ?ë?? ì ?ì ?;Battery;ë°°í?°ë¦¬;"
+msgstr ""
+"Power;ì ?ì??;Sleep;ì ?ì ?;Suspend;ë??기 모ë??;Hibernate;ìµ?ë?? ì ?ì ?;Battery;ë°°í?°ë¦¬;"
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:153
 msgid "Unknown time"
@@ -2094,7 +2131,7 @@ msgstr "10�"
 msgid "30 minutes"
 msgstr "30�"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:4 ../panels/screen/screen.ui.h:7
+#: ../panels/power/power.ui.h:4 ../panels/screen/screen.ui.h:8
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5�"
 
@@ -2141,7 +2178,8 @@ msgstr "ì ?ì ? ë?¨ì¶?를 ë??ë ?ì?? ë??:"
 #. Translators: those are keywords for the brightness and lock control-center panel
 #: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "Brightness;Lock;Dim;Blank;Monitor;"
-msgstr "Brightness;ë°?기;Lock;ì? ê·¸ê¸°;ì? ê¸?;Dim;ì?´ë?¡ê²?;Blank;í??ë©´ ë??기;Monitor;모ë??í?°;"
+msgstr ""
+"Brightness;ë°?기;Lock;ì? ê·¸ê¸°;ì? ê¸?;Dim;ì?´ë?¡ê²?;Blank;í??ë©´ ë??기;Monitor;모ë??í?°;"
 
 #: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:3
 msgid "Screen"
@@ -2163,32 +2201,36 @@ msgstr "2�"
 msgid "3 minutes"
 msgstr "3�"
 
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:8
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:7
+msgid "30 seconds"
+msgstr "30ì´?"
+
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:9
 msgid "Brightness"
 msgstr "�기"
 
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:9
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:10
 msgid "Dim screen to save power"
 msgstr "ì ?ì ?ì?? ì??í?´ í??ë©´ ì?´ë?¡ê²?"
 
 #. To translators: This asks whether you want to lock the screen (through the screensaver) when you're detected to be physically in your home (your house, etc.)
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:11
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:12
 msgid "Don't lock when at home"
 msgstr "ì§?ì??ì??ë?? ì? ê·¸ì§? ì??기"
 
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:12
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:13
 msgid "Locations..."
 msgstr "ì??ì¹?..."
 
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:14
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:15
 msgid "Lock screen after:"
 msgstr "ë?¤ì?? ì??ê°?ì?´ ì§?ë??ë©´ ì? ê·¸ê¸°:"
 
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:15
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:16
 msgid "Screen turns off"
 msgstr "í??ë©´ ë??기"
 
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:16
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:17
 msgid "Turn off after:"
 msgstr "ë?¤ì?? ì??ê°?ì?´ ì§?ë??ë©´ ë??기:"
 
@@ -2262,17 +2304,17 @@ msgstr "í??ì?´ë??(_F):"
 msgid "_Subwoofer:"
 msgstr "ì??ë¸?ì?°í?¼(_S):"
 
-#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:602 ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:611
+#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:603 ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:612
 msgctxt "volume"
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:606
+#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:607
 msgctxt "volume"
 msgid "Unamplified"
 msgstr "ì¦?í?­í??ì§? ì??ì??"
 
-#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:900
+#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:901
 msgid "Mute"
 msgstr "묵ì??"
 
@@ -2282,7 +2324,7 @@ msgstr "í??ë¡?í??ì?¼(_P):"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1098
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1091
 #, c-format
 msgid "%u Output"
 msgid_plural "%u Outputs"
@@ -2290,13 +2332,13 @@ msgstr[0] "%u� �력"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1108
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1101
 #, c-format
 msgid "%u Input"
 msgid_plural "%u Inputs"
 msgstr[0] "%uê°? ì??ë ¥"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1406
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1399
 msgid "System Sounds"
 msgstr "ì??ì?¤í?? ì?¬ì?´ë??"
 
@@ -2446,7 +2488,9 @@ msgstr "볼륨 조�"
 #. Translators: those are keywords for the sound control-center panel
 #: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;"
-msgstr "Card;ì¹´ë??;Microphone;ë§?ì?´í?¬;Volume;볼륨;Fade;í??ì?´ë??;Balance;ê· í??;ë°¸ë?°ì?¤;Bluetooth;ë¸?루í?¬ì?¤;Headset;í?¤ë??ì??;"
+msgstr ""
+"Card;ì¹´ë??;Microphone;ë§?ì?´í?¬;Volume;볼륨;Fade;í??ì?´ë??;Balance;ê· í??;ë°¸ë?°ì?¤;"
+"Bluetooth;ë¸?루í?¬ì?¤;Headset;í?¤ë??ì??;"
 
 #: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:3
 msgid "Change sound volume and sound events"
@@ -2901,13 +2945,6 @@ msgctxt "Account type"
 msgid "Administrator"
 msgstr "ê´?리ì??"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-type.c:39
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:3
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:5
-msgctxt "Account type"
-msgid "Supervised"
-msgstr "ê°?ë??"
-
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:107
 msgid ""
 "You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
@@ -3096,12 +3133,12 @@ msgstr "ë?¤ë¥¸ ì?¬ì§? ì°¾ì??보기..."
 msgid "Used by %s"
 msgstr "%s ì?¬ì?©ì??ê°? ì?¬ì?© ì¤?"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:430
+#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:432
 #, c-format
 msgid "A user with name '%s' already exists."
 msgstr "ì?´ë¦?ì?´ '%s'ì?¸ ì?¬ì?©ì??ê°? ì?´ë¯¸ ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:525
+#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:527
 msgid "This user does not exist."
 msgstr "ì?¬ì?©ì??ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
 
@@ -3221,37 +3258,34 @@ msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì¶?ê°? ë°? ì ?ê±°"
 #. Translators: those are keywords for the user accounts control-center panel
 #: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:3
 msgid "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;"
-msgstr "Login;ë¡?ê·¸ì?¸;Name;ì?´ë¦?;Fingerprint;ì§?문;Avatar;ì??ë°?í??;Logo;ë¡?ê³ ;Face;ì?¼êµ´;Password;ì??í?¸;ë¹?ë°? ë²?í?¸;"
+msgstr ""
+"Login;ë¡?ê·¸ì?¸;Name;ì?´ë¦?;Fingerprint;ì§?문;Avatar;ì??ë°?í??;Logo;ë¡?ê³ ;Face;ì?¼êµ´;"
+"Password;ì??í?¸;ë¹?ë°? ë²?í?¸;"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "User Accounts"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ê³?ì ?"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:4
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:3
 msgid "Cr_eate"
 msgstr "��기(_E)"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:5
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:4
 msgid "Create new account"
 msgstr "ì?? ê³?ì ? ë§?ë?¤ê¸°"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:6
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:5
 msgid "_Account Type"
 msgstr "�� ��(_A)"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:7
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:6
 msgid "_Full name"
 msgstr "�체 ��(_F)"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:8
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:7
 msgid "_Username"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?´ë¦?(_U)"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/language-chooser.ui.h:1
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:3
-msgid "Cancel"
-msgstr "ì·¨ì??"
-
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:1
 msgid ""
 "<a href=\"http://wolfram.org/writing/howto/password.html\";>How to choose a "
@@ -3362,19 +3396,19 @@ msgstr "ê³?ì ? ì ?ë³´"
 msgid "Account type"
 msgstr "�� ��"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:6
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:5
 msgid "Automatic Login"
 msgstr "ì??ë?? ë¡?ê·¸ì?¸"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:7
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:6
 msgid "Fingerprint Login"
 msgstr "�문 �그�"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:9
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
 msgid "Login Options"
 msgstr "ë¡?ê·¸ì?¸ ì?µì??"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:10
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:9
 msgid "Password"
 msgstr "ì??í?¸"
 
@@ -3463,6 +3497,73 @@ msgstr "ê·¸ë?? ì ?ì?´í??"
 msgid "_All Settings"
 msgstr "�체 ��(_A)"
 
+#~ msgid "16"
+#~ msgstr "16"
+
+#~ msgid "2010"
+#~ msgstr "2010"
+
+#~ msgid "22"
+#~ msgstr "22"
+
+#~ msgid "45"
+#~ msgstr "45"
+
+#~ msgid "AM"
+#~ msgstr "��"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "ì ?ë³´"
+
+#~ msgid "Set the system proxy settings"
+#~ msgstr "ì??ì?¤í?? í??ë¡?ì??를 ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤"
+
+#~ msgid "Virtual private network"
+#~ msgstr "ê°?ì?? ê°?ì?¸ ë?¤í?¸ì??í?¬"
+
+#~ msgid "The running NetworkManager version is not compatible (too new)."
+#~ msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ ê´?리 ë²?ì ?ì?´ í?¸í??ë??ì§? ì??ì?µë??ë?¤ (ë??무 ìµ?ê·¼)."
+
+#~ msgid "The running NetworkManager version is not compatible (too old)."
+#~ msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ ê´?리 ë²?ì ?ì?´ í?¸í??ë??ì§? ì??ì?µë??ë?¤ (ë??무 ì??ì ?)."
+
+#~ msgid "IP Address:"
+#~ msgstr "IP 주ì??:"
+
+#~ msgid "Secure HTTP Proxy:"
+#~ msgstr "ë³´ì?? HTTP í??ë¡?ì??:"
+
+#~ msgid "Preparing connection"
+#~ msgstr "ì?°ê²° ì¤?ë¹?í??ë?? ì¤?"
+
+#~ msgid "Configuring connection"
+#~ msgstr "ì?°ê²° ì?¤ì ?í??ë?? ì¤?"
+
+#~ msgid "Authenticating"
+#~ msgstr "ì?¸ì¦?í??ë?? ì¤?"
+
+#~ msgid "Getting network address"
+#~ msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ 주ì?? ê°?ì ¸ì?¤ë?? ì¤?"
+
+#~ msgid "Checking network address"
+#~ msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ 주ì?? í??ì?¸í??ë?? ì¤?"
+
+#~ msgid "Failed to connect"
+#~ msgstr "�결 ��"
+
+#~ msgid "Preparing"
+#~ msgstr "�� �"
+
+#~ msgid "Active"
+#~ msgstr "ë??ì?? ì¤?"
+
+#~ msgid "Failed"
+#~ msgstr "���"
+
+#~ msgctxt "Account type"
+#~ msgid "Supervised"
+#~ msgstr "ê°?ë??"
+
 #~ msgid "Chipset"
 #~ msgstr "칩��"
 
@@ -3481,9 +3582,6 @@ msgstr "�체 ��(_A)"
 #~ msgid "%i kb/s"
 #~ msgstr "%i kb/s"
 
-#~ msgid "%i Mb/s"
-#~ msgstr "%i Mb/s"
-
 #~ msgid "%i Gb/s"
 #~ msgstr "%i Gb/s"
 
@@ -3560,9 +3658,6 @@ msgstr "�체 ��(_A)"
 #~ msgid "A_IM/iChat:"
 #~ msgstr "A_IM/iChat:"
 
-#~ msgid "A_ddress:"
-#~ msgstr "주ì??(_D):"
-
 #~ msgid "About Me"
 #~ msgstr "ë?´ ì ?ë³´"
 
@@ -3978,9 +4073,6 @@ msgstr "�체 ��(_A)"
 #~ msgid "Window Border"
 #~ msgstr "ì°½ ê°?ì?¥ì??리"
 
-#~ msgid "_Add..."
-#~ msgstr "��(_A)..."
-
 #~ msgid "_BGR"
 #~ msgstr "_BGR"
 
@@ -4309,9 +4401,6 @@ msgstr "�체 ��(_A)"
 #~ msgid "Instant Messenger"
 #~ msgstr "ì?¸ì?¤í?´ì?¤ ë©?ì??ì§? í??ë¡?ê·¸ë?¨"
 
-#~ msgid "Internet"
-#~ msgstr "���"
-
 #~ msgid "Mail Reader"
 #~ msgstr "ë©?ì?¼ ì?½ê¸° í??ë¡?ê·¸ë?¨"
 
@@ -4856,9 +4945,6 @@ msgstr "�체 ��(_A)"
 #~ msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
 #~ msgstr "ì°½ ì??ì?? ë§?ì?°ì?¤ê°? ì§?ë??ê°?ë©´ ê·¸ ì°½ì?? ì? í??(_S)"
 
-#~ msgid "seconds"
-#~ msgstr "ì´?"
-
 #~ msgid "Set your window properties"
 #~ msgstr "ì°½ ì??ì?±ì?? ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]