[gnome-devel-docs] Updated Spanish translation



commit f1565fedc56197ce568516adce1f698591dad50e
Author: Francisco Molinero <paco byasl com>
Date:   Wed Jun 1 21:12:07 2011 +0200

    Updated Spanish translation

 hig/es/es.po |   28 ++++++++++++++--------------
 1 files changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/hig/es/es.po b/hig/es/es.po
index c5e96ae..cdc28bd 100644
--- a/hig/es/es.po
+++ b/hig/es/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hig.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-26 18:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-31 10:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-31 19:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-01 07:52+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -11088,7 +11088,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/hig-book.xml:868(title)
 msgid "A typical group of radio buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Un grupo típico de botones de radio"
 
 #: C/hig-book.xml:881(phrase)
 msgid "A typical group of three radio buttons in a dialog"
@@ -11195,7 +11195,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/hig-book.xml:1005(title)
 msgid "Toggle Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Botones conmutadores"
 
 #: C/hig-book.xml:1007(para)
 msgid ""
@@ -11207,7 +11207,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/hig-book.xml:1014(title)
 msgid "A typical group of toggle buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Un típico grupo de botones conmutadores"
 
 #: C/hig-book.xml:1027(phrase)
 msgid ""
@@ -11417,7 +11417,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/hig-book.xml:1247(para)
 msgid "there is little available space"
-msgstr ""
+msgstr "hay poco espacio disponible"
 
 #: C/hig-book.xml:1251(para)
 msgid "the list of options may change over time"
@@ -12242,7 +12242,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/hig-book.xml:2145(para)
 msgid "Flat appearance for areas that are not interactive"
-msgstr ""
+msgstr "Apariencia plana para áreas que no son interactivas"
 
 #. CFB: removed this recommendation for now
 #: C/hig-book.xml:2153(para)
@@ -12463,7 +12463,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/hig-book.xml:106(entry)
 msgid "UI Event"
-msgstr ""
+msgstr "Evento de IU"
 
 #: C/hig-book.xml:108(entry)
 msgid "Maximum Acceptable Response Time"
@@ -12547,7 +12547,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/hig-book.xml:187(title)
 msgid "Responding to User Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Respuesta a peticiones de usuario"
 
 #: C/hig-book.xml:189(para)
 msgid ""
@@ -12673,7 +12673,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/hig-book.xml:316(title)
 msgid "Progress Animations"
-msgstr ""
+msgstr "Animaciones de progreso"
 
 #: C/hig-book.xml:318(para)
 msgid ""
@@ -12827,7 +12827,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/hig-book.xml:487(entry) C/hig-book.xml:517(entry)
 msgid "Internal animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animación interna"
 
 #: C/hig-book.xml:507(entry)
 msgid "External animation plus pointer feedback"
@@ -12835,7 +12835,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/hig-book.xml:527(entry)
 msgid "External animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animación externa"
 
 #: C/hig-book.xml:537(para)
 msgid ""
@@ -13537,7 +13537,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/hig-book.xml:385(title)
 msgid "Window Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Disposición de ventana"
 
 #: C/hig-book.xml:388(title)
 msgid "General"
@@ -14059,7 +14059,7 @@ msgstr "Cabecera"
 
 #: C/hig-book.xml:787(entry)
 msgid "Column heading labels"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetas de cabecera de columna"
 
 #: C/hig-book.xml:799(entry)
 msgid "Desktop background object labels"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]