[file-roller] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [file-roller] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 20 Dec 2011 12:15:18 +0000 (UTC)
commit 9aee48e98977ed64803e3624c1db71b49085fd5b
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Dec 20 13:15:13 2011 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 68 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
1 files changed, 52 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1dc48b4..dfd1592 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: file-roller.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-"
"roller&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-18 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 17:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-19 18:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-20 12:48+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1010,7 +1010,8 @@ msgid "Archive created successfully"
msgstr "El archivador se creà satisfactoriamente"
#: ../src/fr-window.c:2809
-msgid "please wait..."
+#| msgid "please wait..."
+msgid "please waitâ"
msgstr "espereâ"
#: ../src/fr-window.c:2894 ../src/fr-window.c:3029
@@ -1303,7 +1304,8 @@ msgid "Information about the program"
msgstr "InformaciÃn sobre el programa"
#: ../src/ui.h:42
-msgid "_Add Files..."
+#| msgid "Add Files"
+msgid "_Add Filesâ"
msgstr "_AÃadir archivosâ"
#: ../src/ui.h:43 ../src/ui.h:47
@@ -1311,7 +1313,8 @@ msgid "Add files to the archive"
msgstr "AÃadir archivos al archivador"
#: ../src/ui.h:50
-msgid "Add a _Folder..."
+#| msgid "Add a Folder"
+msgid "Add a _Folderâ"
msgstr "AÃadir una _carpetaâ"
#: ../src/ui.h:51 ../src/ui.h:55
@@ -1347,7 +1350,8 @@ msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Pegar desde el portapapeles"
#: ../src/ui.h:79 ../src/ui.h:100
-msgid "_Rename..."
+#| msgid "_Rename"
+msgid "_Renameâ"
msgstr "_Renombrarâ"
#: ../src/ui.h:80 ../src/ui.h:101
@@ -1367,15 +1371,17 @@ msgid "Deselect all files"
msgstr "Deselecciona todos los archivos"
#: ../src/ui.h:113 ../src/ui.h:117
-msgid "_Extract..."
-msgstr "E_xtraerâ"
+#| msgid "_Extract"
+msgid "_Extractâ"
+msgstr "_Extraerâ"
#: ../src/ui.h:114 ../src/ui.h:118 ../src/ui.h:122
msgid "Extract files from the archive"
msgstr "Extraer archivos del archivador"
#: ../src/ui.h:125
-msgid "Find..."
+#| msgid "Find:"
+msgid "Findâ"
msgstr "Buscarâ"
#: ../src/ui.h:130
@@ -1387,7 +1393,9 @@ msgid "View the output produced by the last executed command"
msgstr "Ver la salida producida por el Ãltimo comando ejecutado"
#: ../src/ui.h:134
-msgid "New..."
+#| msgctxt "File"
+#| msgid "New"
+msgid "Newâ"
msgstr "Nuevoâ"
#: ../src/ui.h:135
@@ -1395,7 +1403,8 @@ msgid "Create a new archive"
msgstr "Crea un archivador nuevo"
#: ../src/ui.h:138
-msgid "Open..."
+#| msgid "Open"
+msgid "Openâ"
msgstr "Abrirâ"
#: ../src/ui.h:139 ../src/ui.h:143
@@ -1403,16 +1412,18 @@ msgid "Open archive"
msgstr "Abrir un archivador"
#: ../src/ui.h:146
-msgid "_Open With..."
-msgstr "Abrir c_on..."
+#| msgid "_Open With..."
+msgid "_Open Withâ"
+msgstr "Abrir c_onâ"
#: ../src/ui.h:147
msgid "Open selected files with an application"
msgstr "Abrir los archivos seleccionados con una aplicaciÃn"
#: ../src/ui.h:150
-msgid "Pass_word..."
-msgstr "Co_ntraseÃaâ"
+#| msgid "Password"
+msgid "Pass_wordâ"
+msgstr "Con_traseÃaâ"
#: ../src/ui.h:151
msgid "Specify a password for this archive"
@@ -1427,7 +1438,8 @@ msgid "Reload current archive"
msgstr "Recarga el archivador actual"
#: ../src/ui.h:162
-msgid "Save As..."
+#| msgid "Save As..."
+msgid "Save Asâ"
msgstr "Guardar comoâ"
#: ../src/ui.h:163
@@ -1553,6 +1565,30 @@ msgstr "por _ruta"
msgid "Sort file list by location"
msgstr "Ordena los archivos por su ruta"
+#~ msgid "_Add Files..."
+#~ msgstr "_AÃadir archivosâ"
+
+#~ msgid "Add a _Folder..."
+#~ msgstr "AÃadir una _carpetaâ"
+
+#~ msgid "_Rename..."
+#~ msgstr "_Renombrarâ"
+
+#~ msgid "_Extract..."
+#~ msgstr "E_xtraerâ"
+
+#~ msgid "Find..."
+#~ msgstr "Buscarâ"
+
+#~ msgid "New..."
+#~ msgstr "Nuevoâ"
+
+#~ msgid "Open..."
+#~ msgstr "Abrirâ"
+
+#~ msgid "Pass_word..."
+#~ msgstr "Co_ntraseÃaâ"
+
#~ msgid "Modified on:"
#~ msgstr "Modificado el:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]