[frogr] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [frogr] Updated Spanish translation
- Date: Sat, 20 Aug 2011 09:28:35 +0000 (UTC)
commit a1139e8eae0a0a9e33ca16239cac6d6bfd2898d6
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Sat Aug 20 11:28:22 2011 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 87 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 45 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0a1158c..34f4729 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frogr.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=frogr&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-16 09:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17 01:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-18 02:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-20 11:06+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -242,7 +242,6 @@ msgid "Setting license for pictureâ"
msgstr "Estableciendo licencia de la imagenâ"
#: ../src/frogr-controller.c:1103
-#| msgid "Setting license for pictureâ"
msgid "Setting geolocation for pictureâ"
msgstr "Estableciendo la geolocalizaciÃn de la imagenâ"
@@ -328,35 +327,35 @@ msgstr "Rellenar los detalles de la imagen con el tÃtulo y la descripciÃn"
msgid "Create new Set"
msgstr "Crear un Ãlbum nuevo"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:93 ../src/frogr-settings-dialog.c:95
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:93 ../src/frogr-settings-dialog.c:97
msgid "Default (as specified in flickr)"
msgstr "Predeterminada (la especificada en Flickr)"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:94 ../src/frogr-settings-dialog.c:96
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:94 ../src/frogr-settings-dialog.c:98
msgid "All rights reserved"
msgstr "Todos los derechos reservados"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:95 ../src/frogr-settings-dialog.c:97
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:95 ../src/frogr-settings-dialog.c:99
msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
msgstr "CC de AtribucioÌn-Compartir Igual-No comercial"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:96 ../src/frogr-settings-dialog.c:98
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:96 ../src/frogr-settings-dialog.c:100
msgid "CC Attribution-NonCommercial"
msgstr "CC de AtribucioÌn-No comercial"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:97 ../src/frogr-settings-dialog.c:99
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:97 ../src/frogr-settings-dialog.c:101
msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
msgstr "CC de AtribucioÌn-No comercial-No derivada"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:98 ../src/frogr-settings-dialog.c:100
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:98 ../src/frogr-settings-dialog.c:102
msgid "CC Attribution"
msgstr "CC de AtribuciÃn"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:99 ../src/frogr-settings-dialog.c:101
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:99 ../src/frogr-settings-dialog.c:103
msgid "CC Attribution-ShareAlike"
msgstr "CC de AtribucioÌn-Compartir Igual"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:100 ../src/frogr-settings-dialog.c:102
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:100 ../src/frogr-settings-dialog.c:104
msgid "CC Attribution-NoDerivs"
msgstr "CC de AtribucioÌn-No derivada"
@@ -368,27 +367,27 @@ msgstr "Abrir con el visor de imÃgenes"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidad"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:225 ../src/frogr-settings-dialog.c:203
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:225 ../src/frogr-settings-dialog.c:205
msgid "_Private"
msgstr "_Privado"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:229 ../src/frogr-settings-dialog.c:205
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:229 ../src/frogr-settings-dialog.c:207
msgid "P_ublic"
msgstr "PÃ_blico"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:241 ../src/frogr-settings-dialog.c:216
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:241 ../src/frogr-settings-dialog.c:218
msgid "Visible to _Family"
msgstr "Visible a _familiares"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:245 ../src/frogr-settings-dialog.c:218
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:245 ../src/frogr-settings-dialog.c:220
msgid "Visible to F_riends"
msgstr "Visible a a_migos"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:267 ../src/frogr-settings-dialog.c:230
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:267 ../src/frogr-settings-dialog.c:232
msgid "Send picture _location if available"
msgstr "Si està disponible, enviar la _ubicaciÃn de la imagen"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:271 ../src/frogr-settings-dialog.c:233
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:271 ../src/frogr-settings-dialog.c:235
msgid "_Show up in Global Search Results"
msgstr "M_ostrar en los resultados de bÃsqueda globales"
@@ -396,15 +395,15 @@ msgstr "M_ostrar en los resultados de bÃsqueda globales"
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de contenido"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:297 ../src/frogr-settings-dialog.c:258
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:297 ../src/frogr-settings-dialog.c:260
msgid "P_hoto"
msgstr "_Foto"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:301 ../src/frogr-settings-dialog.c:260
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:301 ../src/frogr-settings-dialog.c:262
msgid "Scree_nshot"
msgstr "Captura de pa_ntalla"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:305 ../src/frogr-settings-dialog.c:262
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:305 ../src/frogr-settings-dialog.c:264
msgid "Oth_er"
msgstr "_Otro"
@@ -412,15 +411,15 @@ msgstr "_Otro"
msgid "Safety level"
msgstr "Nivel de seguridad"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:333 ../src/frogr-settings-dialog.c:286
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:333 ../src/frogr-settings-dialog.c:288
msgid "S_afe"
msgstr "_Seguro"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:337 ../src/frogr-settings-dialog.c:288
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:337 ../src/frogr-settings-dialog.c:290
msgid "_Moderate"
msgstr "_Moderado"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:341 ../src/frogr-settings-dialog.c:290
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:341 ../src/frogr-settings-dialog.c:292
msgid "Restr_icted"
msgstr "_Restringido"
@@ -511,7 +510,7 @@ msgstr " - %s / %s restantes para el mes actual"
msgid " - %s to be uploaded"
msgstr " - %s para subir"
-#: ../src/frogr-picture-loader.c:106
+#: ../src/frogr-picture-loader.c:120
#, c-format
msgid "Loading pictures %d / %d"
msgstr "Cargando imÃgenes %d / %d"
@@ -522,80 +521,84 @@ msgstr "Cargando imÃgenes %d / %d"
msgid "Uploading '%s'â"
msgstr "Subiendo Â%sÂâ"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:187
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:189
msgid "Default Visibility"
msgstr "Visibilidad predeterminada"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:243
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:245
msgid "Default Content Type"
msgstr "Tipo de contenido predeterminado"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:271
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:273
msgid "Default Safety Level"
msgstr "Nivel de seguridad predeterminado"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:299
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:301
msgid "Default License"
msgstr "Licencia predeterminada"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:324
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:326
msgid "_General"
msgstr "_General"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:352
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:354
msgid "Proxy Settings"
msgstr "Ajustes del proxy"
#. Enable proxy
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:362
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:364
msgid "_Enable HTTP Proxy"
msgstr "_Activar proxy HTTP"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:372
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:374
msgid "_Host:"
msgstr "_Servidor:"
#. Proxy port
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:390
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:392
msgid "_Port:"
msgstr "_Puerto:"
#. Proxy username
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:408
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:410
msgid "U_sername:"
msgstr "_Usuario:"
#. Proxy password
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:426
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:428
msgid "Pass_word:"
msgstr "Contrase_nÌa:"
#. Use GNOME General Proxy Settings
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:447
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:449
msgid "_Use GNOME General Proxy Settings"
msgstr "_Usar la configuraciÃn general de proxy de GNOME"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:473
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:475
msgid "Connec_tion"
msgstr "Cone_xiÃn"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:499
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:501
msgid "Other options"
msgstr "Otras opciones"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:514
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:516
msgid "Disa_ble Tags Auto-Completion"
msgstr "De_sactivar autocompletado de etiquetas"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:517
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:519
msgid "_Keep File Extensions in Titles when Loading Pictures"
msgstr "_Mantener extensiones de los archivos de los tÃtulos de las imÃgenes"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:523
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:522
+msgid "Don't _Import Tags from Pictures Metadata"
+msgstr "No _importar etiquetas de los metadatos de las imÃgenes"
+
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:528
msgid "_Misc"
msgstr "_Varios"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:1031
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:1047
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]