[frogr] Updated Spanish translation



commit a1139e8eae0a0a9e33ca16239cac6d6bfd2898d6
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Sat Aug 20 11:28:22 2011 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   87 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 45 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0a1158c..34f4729 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: frogr.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=frogr&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-16 09:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17 01:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-18 02:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-20 11:06+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -242,7 +242,6 @@ msgid "Setting license for pictureâ"
 msgstr "Estableciendo licencia de la imagenâ"
 
 #: ../src/frogr-controller.c:1103
-#| msgid "Setting license for pictureâ"
 msgid "Setting geolocation for pictureâ"
 msgstr "Estableciendo la geolocalizaciÃn de la imagenâ"
 
@@ -328,35 +327,35 @@ msgstr "Rellenar los detalles de la imagen con el tÃtulo y la descripciÃn"
 msgid "Create new Set"
 msgstr "Crear un Ãlbum nuevo"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:93 ../src/frogr-settings-dialog.c:95
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:93 ../src/frogr-settings-dialog.c:97
 msgid "Default (as specified in flickr)"
 msgstr "Predeterminada (la especificada en Flickr)"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:94 ../src/frogr-settings-dialog.c:96
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:94 ../src/frogr-settings-dialog.c:98
 msgid "All rights reserved"
 msgstr "Todos los derechos reservados"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:95 ../src/frogr-settings-dialog.c:97
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:95 ../src/frogr-settings-dialog.c:99
 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
 msgstr "CC de AtribucioÌn-Compartir Igual-No comercial"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:96 ../src/frogr-settings-dialog.c:98
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:96 ../src/frogr-settings-dialog.c:100
 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
 msgstr "CC de AtribucioÌn-No comercial"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:97 ../src/frogr-settings-dialog.c:99
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:97 ../src/frogr-settings-dialog.c:101
 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
 msgstr "CC de AtribucioÌn-No comercial-No derivada"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:98 ../src/frogr-settings-dialog.c:100
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:98 ../src/frogr-settings-dialog.c:102
 msgid "CC Attribution"
 msgstr "CC de AtribuciÃn"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:99 ../src/frogr-settings-dialog.c:101
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:99 ../src/frogr-settings-dialog.c:103
 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
 msgstr "CC de AtribucioÌn-Compartir Igual"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:100 ../src/frogr-settings-dialog.c:102
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:100 ../src/frogr-settings-dialog.c:104
 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
 msgstr "CC de AtribucioÌn-No derivada"
 
@@ -368,27 +367,27 @@ msgstr "Abrir con el visor de imÃgenes"
 msgid "Visibility"
 msgstr "Visibilidad"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:225 ../src/frogr-settings-dialog.c:203
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:225 ../src/frogr-settings-dialog.c:205
 msgid "_Private"
 msgstr "_Privado"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:229 ../src/frogr-settings-dialog.c:205
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:229 ../src/frogr-settings-dialog.c:207
 msgid "P_ublic"
 msgstr "PÃ_blico"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:241 ../src/frogr-settings-dialog.c:216
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:241 ../src/frogr-settings-dialog.c:218
 msgid "Visible to _Family"
 msgstr "Visible a _familiares"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:245 ../src/frogr-settings-dialog.c:218
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:245 ../src/frogr-settings-dialog.c:220
 msgid "Visible to F_riends"
 msgstr "Visible a a_migos"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:267 ../src/frogr-settings-dialog.c:230
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:267 ../src/frogr-settings-dialog.c:232
 msgid "Send picture _location if available"
 msgstr "Si està disponible, enviar la _ubicaciÃn de la imagen"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:271 ../src/frogr-settings-dialog.c:233
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:271 ../src/frogr-settings-dialog.c:235
 msgid "_Show up in Global Search Results"
 msgstr "M_ostrar en los resultados de bÃsqueda globales"
 
@@ -396,15 +395,15 @@ msgstr "M_ostrar en los resultados de bÃsqueda globales"
 msgid "Content type"
 msgstr "Tipo de contenido"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:297 ../src/frogr-settings-dialog.c:258
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:297 ../src/frogr-settings-dialog.c:260
 msgid "P_hoto"
 msgstr "_Foto"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:301 ../src/frogr-settings-dialog.c:260
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:301 ../src/frogr-settings-dialog.c:262
 msgid "Scree_nshot"
 msgstr "Captura de pa_ntalla"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:305 ../src/frogr-settings-dialog.c:262
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:305 ../src/frogr-settings-dialog.c:264
 msgid "Oth_er"
 msgstr "_Otro"
 
@@ -412,15 +411,15 @@ msgstr "_Otro"
 msgid "Safety level"
 msgstr "Nivel de seguridad"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:333 ../src/frogr-settings-dialog.c:286
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:333 ../src/frogr-settings-dialog.c:288
 msgid "S_afe"
 msgstr "_Seguro"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:337 ../src/frogr-settings-dialog.c:288
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:337 ../src/frogr-settings-dialog.c:290
 msgid "_Moderate"
 msgstr "_Moderado"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:341 ../src/frogr-settings-dialog.c:290
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:341 ../src/frogr-settings-dialog.c:292
 msgid "Restr_icted"
 msgstr "_Restringido"
 
@@ -511,7 +510,7 @@ msgstr " - %s / %s restantes para el mes actual"
 msgid " - %s to be uploaded"
 msgstr " - %s para subir"
 
-#: ../src/frogr-picture-loader.c:106
+#: ../src/frogr-picture-loader.c:120
 #, c-format
 msgid "Loading pictures %d / %d"
 msgstr "Cargando imÃgenes %d / %d"
@@ -522,80 +521,84 @@ msgstr "Cargando imÃgenes %d / %d"
 msgid "Uploading '%s'â"
 msgstr "Subiendo Â%sÂâ"
 
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:187
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:189
 msgid "Default Visibility"
 msgstr "Visibilidad predeterminada"
 
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:243
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:245
 msgid "Default Content Type"
 msgstr "Tipo de contenido predeterminado"
 
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:271
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:273
 msgid "Default Safety Level"
 msgstr "Nivel de seguridad predeterminado"
 
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:299
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:301
 msgid "Default License"
 msgstr "Licencia predeterminada"
 
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:324
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:326
 msgid "_General"
 msgstr "_General"
 
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:352
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:354
 msgid "Proxy Settings"
 msgstr "Ajustes del proxy"
 
 #. Enable proxy
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:362
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:364
 msgid "_Enable HTTP Proxy"
 msgstr "_Activar proxy HTTP"
 
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:372
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:374
 msgid "_Host:"
 msgstr "_Servidor:"
 
 #. Proxy port
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:390
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:392
 msgid "_Port:"
 msgstr "_Puerto:"
 
 #. Proxy username
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:408
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:410
 msgid "U_sername:"
 msgstr "_Usuario:"
 
 #. Proxy password
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:426
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:428
 msgid "Pass_word:"
 msgstr "Contrase_nÌa:"
 
 #. Use GNOME General Proxy Settings
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:447
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:449
 msgid "_Use GNOME General Proxy Settings"
 msgstr "_Usar la configuraciÃn general de proxy de GNOME"
 
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:473
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:475
 msgid "Connec_tion"
 msgstr "Cone_xiÃn"
 
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:499
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:501
 msgid "Other options"
 msgstr "Otras opciones"
 
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:514
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:516
 msgid "Disa_ble Tags Auto-Completion"
 msgstr "De_sactivar autocompletado de etiquetas"
 
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:517
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:519
 msgid "_Keep File Extensions in Titles when Loading Pictures"
 msgstr "_Mantener extensiones de los archivos de los tÃtulos de las imÃgenes"
 
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:523
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:522
+msgid "Don't _Import Tags from Pictures Metadata"
+msgstr "No _importar etiquetas de los metadatos de las imÃgenes"
+
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:528
 msgid "_Misc"
 msgstr "_Varios"
 
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:1031
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:1047
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]