[gimp-help-2] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-help-2] Updated Spanish translation
- Date: Sat, 6 Aug 2011 10:38:27 +0000 (UTC)
commit bd25a4946c5e6b43c722970ba0f264b316e473e8
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Sat Aug 6 12:38:20 2011 +0200
Updated Spanish translation
po/es/dialogs.po | 25 +++++++++++++------------
1 files changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/es/dialogs.po b/po/es/dialogs.po
index 73b732d..49b80a7 100644
--- a/po/es/dialogs.po
+++ b/po/es/dialogs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP Manual\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-16 10:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-26 17:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-04 12:46+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1005,8 +1005,9 @@ msgstr ""
"miniatura para editar los atributos de la <guilabel>MaÌscara raÌpida</"
"guilabel>. Entonces puede cambiar la <guilabel>Opacidad</guilabel> y su "
"color de relleno. En todo momento puede esconder la maÌscara pulsando sobre "
-"el icono de ojo <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/dialogs/stock-eye-"
-"20.png\"/></guiicon> en el frente de la <guilabel>MaÌscara raÌpida</guilabel>."
+"el icono de ojo <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/dialogs/stock-"
+"eye-20.png\"/></guiicon> en el frente de la <guilabel>MaÌscara raÌpida</"
+"guilabel>."
#: src/dialogs/qmask.xml:87(para)
msgid ""
@@ -1917,8 +1918,8 @@ msgid ""
"from the dialog Tab menu."
msgstr ""
"Al pulsar con el botoÌn derecho sobre una entrada de la lista aparece el "
-"<link linkend=\"gimp-concepts-paths-menu\">menuÌ ÂRutasÂ</link>. TambieÌn puede "
-"acceder al menuÌ ÂRutas desde el diÃlogo del menuÌ de pestaÃa."
+"<link linkend=\"gimp-concepts-paths-menu\">menuÌ ÂRutasÂ</link>. TambieÌn "
+"puede acceder al menuÌ ÂRutas desde el diÃlogo del menuÌ de pestaÃa."
#: src/dialogs/path-dialog.xml:188(title)
#: src/dialogs/images-dialog.xml:126(term)
@@ -5777,8 +5778,8 @@ msgstr ""
"quote> los colores en el segmento, de la misma forma en que en la "
"herramienta niveles se interpolan los colores. Puede seleccionar un segmento "
"pulsando entre los dos triÃngulos negros que lo definen. Se cambia de blanco "
-"a azul. Puede seleccionar un rango de segmentos pulsando ÂMayÃs sobre ellos. "
-"El rango de selecciÃn siempre contiene un rango de segmentos "
+"a azul. Puede seleccionar un rango de segmentos pulsando ÂMayÃs sobre "
+"ellos. El rango de selecciÃn siempre contiene un rango de segmentos "
"<emphasis>consecutivos</emphasis>, asà que si pasa sobre alguno cuando pulsa "
"ÂMayÃs se incluirÃn automÃticamente. Si la opciÃn <quote>ActualizaciÃn "
"instantÃnea</quote> està marcada, la muestra se actualiza automÃticamente "
@@ -6779,7 +6780,7 @@ msgid ""
"guimenu><guisubmenu>Dockable Dialogs</guisubmenu><guimenuitem>Fonts</"
"guimenuitem></menuchoice>;"
msgstr ""
-"desde el menà de la imagen: < <menuchoice><guimenu>Ventanas</"
+"desde el menà de la imagen: <menuchoice><guimenu>Ventanas</"
"guimenu><guisubmenu>DiÃlogos empotrables</"
"guisubmenu><guimenuitem>TipografÃas</guimenuitem></menuchoice>;"
@@ -7553,10 +7554,10 @@ msgstr ""
#: src/dialogs/document-dialog.xml:127(para)
msgid ""
"Use the <emphasis>Clear the entire file history</"
-"emphasis><guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/dialogs/stock-edit-clear-"
-"16.png\"/></guiicon> button or <guimenuitem>Clear History</guimenuitem> "
-"command of the dialog's context menu, to remove all the files from the "
-"history."
+"emphasis><guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/dialogs/stock-edit-"
+"clear-16.png\"/></guiicon> button or <guimenuitem>Clear History</"
+"guimenuitem> command of the dialog's context menu, to remove all the files "
+"from the history."
msgstr ""
#: src/dialogs/document-dialog.xml:136(para)
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]