[gimp-gap] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-gap] Updated Slovenian translation
- Date: Wed, 27 Apr 2011 17:47:07 +0000 (UTC)
commit 2d0d1c3e999c729d3ecc481aadbf79c8b98b2bda
Author: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>
Date: Wed Apr 27 19:47:03 2011 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 47 ++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 20 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 048833c..fc8f9ee 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gimp-gap 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp-gap&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-01 17:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-03 01:19+0100\n"
-"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-03 17:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-25 23:32+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Operjanje robov:"
#: ../gap/gap_bluebox.c:384
msgid "ON: Feather edges using feather radius"
-msgstr "VKLJUÄ?ENO: IzginjajoÄ?i robovi z uporabo polmera izginjanja"
+msgstr "VKLJUÄ?ENO: IzginjajoÄ?i robovi z uporabo polmera operjanja"
#: ../gap/gap_bluebox.c:394
#: ../gap/gap_colormask_dialog.c:407
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Prožilna alfa:"
#: ../gap/gap_colormask_dialog.c:506
msgid "Trigger alpha is only relevant in case the color mask has an alpha channel. All pixels where the alpha channel of the corresponding pixel in the color mask is below this trigger value are not changed (e.g. keep their original opacity)"
-msgstr ""
+msgstr "Prožilna alfa je relevantna le v primeru, da ima barvna maska kanal alfa. Vse slikovne toÄ?ke, kjer je kanal alfa ustrezne slikovne toÄ?ke v barvni maski pod to mejo proženja, niso spremenjene (t.j. ohranijo svojo izvorno prekrivnost)"
#. the frame
#. the notebook page label for expert encoder options
@@ -981,18 +981,15 @@ msgid "Key Color Sensitivity:"
msgstr "ObÄ?utljivost barve kljuÄ?enja:"
#: ../gap/gap_colormask_dialog.c:666
-#, fuzzy
#| msgid "Common color threshold"
msgid "Sig Colordiff Threshold:"
msgstr "Prag barvne razlike Sig:"
#: ../gap/gap_colormask_dialog.c:680
-#, fuzzy
msgid "Sig Brightness Threshold:"
msgstr "Prag svetlosti Sig:"
#: ../gap/gap_colormask_dialog.c:695
-#, fuzzy
#| msgid "Radius:"
msgid "Sig Radius:"
msgstr "Polmer Sig:"
@@ -1019,7 +1016,6 @@ msgid "DEBUG Options"
msgstr "Možnosti razhroÅ¡Ä?evanja"
#: ../gap/gap_colormask_dialog.c:817
-#, fuzzy
#| msgid "Density:"
msgid "DiffSensitvity:"
msgstr "Razlika obÄ?utljivosti:"
@@ -1765,7 +1761,7 @@ msgstr "<Image>/Filtri/"
#: ../gap/gap_fire_pattern.c:1043
#: ../gap/gap_water_pattern.c:430
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "drawable:%d is not a layer\n"
msgstr "narisljivo:%d ni plast\n"
@@ -1834,7 +1830,6 @@ msgstr "Faktor navpiÄ?nega raztega za ognjeni vzorec"
#. scalex spinbutton
#: ../gap/gap_fire_pattern.c:1896
#: ../gap/gap_water_pattern.c:1276
-#, fuzzy
#| msgid "Select Pattern:"
msgid "Scale Pattern X:"
msgstr "Spr. velikost vzorca X:"
@@ -1862,7 +1857,6 @@ msgid "Vertical scaling of the random patterns that are created for rendering (c
msgstr "NavpiÄ?no spreminjanje velikosti za nakljuÄ?ne vzorce, ustvarjene za upodabljanje (plast oblakov)"
#: ../gap/gap_fire_pattern.c:1937
-#| msgid "Select Pattern:"
msgid "Seed Pattern:"
msgstr "Seme vzorca:"
@@ -1943,7 +1937,6 @@ msgid "width of the flame at base line (1.0 for full image width)"
msgstr "Å irina plamena na osnovnici (1,0 za polno Å¡irino slike)"
#: ../gap/gap_fire_pattern.c:2132
-#| msgid "To:"
msgid "Top:"
msgstr "Vrh:"
@@ -1986,7 +1979,6 @@ msgstr "VKLJUÄ?ENO: upodobi uÄ?inek vzorca ognja kot loÄ?eno plast, IZKLJUÄ?ENO:
#. Highlights blend mode
#: ../gap/gap_fire_pattern.c:2248
#: ../gap/gap_water_pattern.c:1427
-#, fuzzy
#| msgid "Render Mode:"
msgid "Blend Mode:"
msgstr "NaÄ?in zlivanja:"
@@ -2042,7 +2034,6 @@ msgstr "Prekrivnost plamenov"
#. reverseGradient checkbutton
#: ../gap/gap_fire_pattern.c:2347
-#| msgid "Inverse Order:"
msgid "Reverse Gradient:"
msgstr "Obratni preliv:"
@@ -3269,7 +3260,7 @@ msgstr "Radij lociranja v slikovnih toÄ?kah. Radij za samodejno lociranje slikov
#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3953
msgid "Locate Shaperadius in pixels. Defines shape size as area around workpoint to be compared when loacting corresponding coordinate(Not relevant for rendering)"
-msgstr ""
+msgstr "Radij lociranja lika v slikovnih toÄ?kah. DoloÄ?a velikost lika kot povrÅ¡ino okoli delovne toÄ?ke, ki naj bo primerjana pri lociranju ustreznih koordinat (ni relevantno za upodabljanje)."
#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3979
msgid "Edge detection threshold for automatically point locate feature triggered by CTRL when setting workpoints.(Not relevant for rendering)"
@@ -3410,7 +3401,7 @@ msgstr "PreobliÄ?i eno vmesno sliÄ?ico ..."
#: ../gap/gap_morph_main.c:287
msgid "Morph Workpoint Generator..."
-msgstr "Generator delovne toÄ?ke preoblikovanja ..."
+msgstr "Tvorec delovne toÄ?ke preoblikovanja ..."
#. Menu names
#: ../gap/gap_morph_main.c:298
@@ -3520,7 +3511,7 @@ msgstr "Vmesni koraki:"
#: ../gap/gap_morph_tween_dialog.c:758
msgid "TWEEN-STEPS attribute value to be written to the generated workpoint file. (Number of tweens to be inserted between 2 frames at tween morphprocessing) "
-msgstr ""
+msgstr "Vrednost atributa TWEEN-STEPS (vmesni koraki), ki bo zapisana v ustvarjeno datoteko delovnih toÄ?k. (Å tevilo vmesnih sliÄ?ic, ki naj bodo vstavljene med dve sliÄ?ici z obdelavo preoblikovanja vmesnih sliÄ?ic)"
#: ../gap/gap_morph_tween_dialog.c:769
msgid "Deform Radius:"
@@ -3528,11 +3519,11 @@ msgstr "Polmer deformacije:"
#: ../gap/gap_morph_tween_dialog.c:772
msgid "AFFECT-RADIUS attribute value to be written to the generated workpoint file."
-msgstr ""
+msgstr "Vrednost atributa AFFECT-RADIUS (polmer uÄ?inkovanja), ki bo zapisana v ustvarjeno datoteko delovnih toÄ?k."
#: ../gap/gap_morph_tween_dialog.c:789
msgid "INTENSITY attribute value to be written to the generated workpoint file. value 0 turns off intensity desceding deformation, morph processing will use linear deform action inside the deform radius"
-msgstr ""
+msgstr "Vrednost atributa INTENSITY (intenzivnost), ki bo zapisan v ustvarjeno datoteko delovnih toÄ?k. Vrednost 0 izkljuÄ?i deformacijo intenzivnost, obdelava preoblikovanja bo uporabila linearno dejanje deformacije v okviru polmera deformacije"
#: ../gap/gap_morph_tween_dialog.c:804
msgid "Locate Move Radius:"
@@ -3548,7 +3539,7 @@ msgstr "Polmer lociranja lika:"
#: ../gap/gap_morph_tween_dialog.c:824
msgid "Locate Shaperadius in pixels. Defines shape size as area around workpoint to be compared when loacting corresponding coordinate in the next frame."
-msgstr ""
+msgstr "Radij lociranja lika v slikovnih toÄ?kah. DoloÄ?a velikost lika kot povrÅ¡ino okoli delovne toÄ?ke, ki naj bo primerjana pri lociranju ustrezne koordinate v naslednji sliÄ?ici."
#: ../gap/gap_morph_tween_dialog.c:834
msgid "Edge Threshold:"
@@ -3607,6 +3598,11 @@ msgid ""
"Provide workpointfiles (one per frame) for morphing based tween rendering\n"
"(this can be done with the Morph Workpoint Generator)"
msgstr ""
+"To dejanje ustvari kopije vseh sliÄ?ic v navedenem obsegu\n"
+"in navedeno Å¡tevilo vmesnih sliÄ?ic kot dodatnih sliÄ?ic\n"
+"med vsemi obdelanimi sliÄ?icami v navedeni podmapi.\n"
+"Zagotovite datoteke delovnih toÄ?k (eno na sliÄ?ico) za upodabljanje vmesnih sliÄ?ic na temelju preoblikovanja\n"
+"(to lahko opravite s Tvorcem delovne toÄ?ke preoblikovanja)"
#: ../gap/gap_morph_tween_dialog.c:1223
msgid "Number of Tweens:"
@@ -3637,7 +3633,7 @@ msgstr "Podmapa:"
#: ../gap/gap_morph_tween_dialog.c:1268
msgid "Name of a (Sub)directoy to save copies of processed frames and generated tweens. Note that tweens are created via simple fade operations when no workpointfile for the processed frame is available. (individual workpointfiles per frame are refered by extension .morphpoints)"
-msgstr ""
+msgstr "Ime (pod)mape, kjer želite shraniti kopije obdelanih sliÄ?ic in ustvarjenih vmesnih sliÄ?ic. UpoÅ¡tevajte, da so vmesne sliÄ?ice ustvarjene z enostavnimi operacijami preliva, Ä?e za obdelano sliÄ?ico ni na voljo datoteka delovnih toÄ?k. (Posamezne datoteke delovnih toÄ?k za sliÄ?ico imajo konÄ?nico .morphpoints)"
#: ../gap/gap_morph_tween_dialog.c:1292
msgid "ON: overwrite existing frames.OFF: skip processing when target frame/tween already exists."
@@ -4572,7 +4568,7 @@ msgstr "znaÄ?ilnost pospeÅ¡evanja za perspektivo (1 za konstantno hitrost, pozit
#. table col, row
#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4240
msgid "FeatherRadius:"
-msgstr "Polmer izginjanja:"
+msgstr "Polmer operjanja:"
#. label text
#. scalesize spinsize
@@ -8830,7 +8826,6 @@ msgid "Vertical scaling of the random patterns that are created for rendering (c
msgstr "NavpiÄ?no spreminjanje velikosti nakljuÄ?nih vzorcev, ustvarjenih za upodabljanje (plasti oblak1 in oblak2)"
#: ../gap/gap_water_pattern.c:1316
-#| msgid "Select Pattern:"
msgid "Seed Pattern 1:"
msgstr "Seme vzorca 1:"
@@ -11228,14 +11223,12 @@ msgstr "Optimalna raven MB za rezidualno preskakovanje v RD"
#. the use_MB_Tree ratecontrol checkbutton
#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2848
-#, fuzzy
msgid "MB-Tree RC"
msgstr "Nadz. hitrosti MB-drevesa"
#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2854
-#, fuzzy
msgid "use macroblock tree ratecontrol (x264 only)"
-msgstr "Uporabi nadzornika hitrosti drevesa makro bloka (samo x264)"
+msgstr "Uporabi nadzo hitrosti drevesa makro bloka (samo x264)"
#. the use_chunks checkbutton
#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2863
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]