[gdm] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gdm] Updated Thai translation.
- Date: Sun, 24 Apr 2011 09:53:00 +0000 (UTC)
commit 37cea7f3723dbea5f8db0ddebaba7081344e6a00
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
Date: Sun Apr 24 16:52:33 2011 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 509 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 239 insertions(+), 270 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index c940222..a23bb84 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1,21 +1,21 @@
# Thai translation of gdm2.
-# Copyright (C) 2002-2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002-2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gdm2 package.
# Ross Golder <ross golder org>, 2002.
# Surichat Sumrit <nook opentle org>, 2003, 2004.
# Supranee Thirawatthanasuk <supranee opentle org>, 2004.
# Chanchai Junlouchai <taz opentle org>, 2004.
-# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2004-2010, 2010.
+# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2004-2011.
# Sira Nokyoongtong <gumaraa gmail com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gdm&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-29 23:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-04 21:40+0700\n"
-"Last-Translator: Sira Nokyoongtong <gumaraa gmail com>\n"
+"product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 10:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-24 16:51+0700\n"
+"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,28 +47,28 @@ msgstr "หà¸?à¹?วยลูà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¸?à¸?าร
msgid "could not find user \"%s\" on system"
msgstr "�ม����ู���� \"%s\" ��ระ��"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:258
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:316
msgid "Unable to initialize login system"
msgstr "�ม�สามาร��ั������ระ�ว��าร���าระ�����"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:294
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:352
msgid "Unable to authenticate user"
msgstr "�ม�สามาร�ยื�ยั��ัว�ุ��ล�ู�������"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:351
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:409
msgid "Unable to authorize user"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¸?ุà¸?าà¸?สิà¸?à¸?ิà¹?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:279 ../daemon/gdm-simple-slave.c:480
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:279 ../daemon/gdm-simple-slave.c:538
msgid "Unable to establish credentials"
msgstr "�ม�สามาร��ั��ั��รหัสลั����"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:302 ../daemon/gdm-simple-slave.c:510
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:302 ../daemon/gdm-simple-slave.c:572
msgid "Unable to open session"
msgstr "�ม�สามาร���ิ�วาระ���"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:689 ../daemon/gdm-product-slave.c:449
-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1196
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:677 ../daemon/gdm-product-slave.c:449
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1366
msgid ""
"Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal "
"error. Please contact your system administrator or check your syslog to "
@@ -91,17 +91,17 @@ msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
msgstr "à¸?ะสรà¹?าà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?สà¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¸?ามà¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹? %s à¹?à¸?à¹?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¹?à¸?à¹?มà¹?มีà¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ริà¸?"
#: ../daemon/gdm-server.c:376 ../daemon/gdm-server.c:396
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:598 ../daemon/gdm-welcome-session.c:618
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:599 ../daemon/gdm-welcome-session.c:619
#, c-format
msgid "Couldn't set groupid to %d"
msgstr "�ม�สามาร��ำห�� groupid ���� %d"
-#: ../daemon/gdm-server.c:382 ../daemon/gdm-welcome-session.c:604
+#: ../daemon/gdm-server.c:382 ../daemon/gdm-welcome-session.c:605
#, c-format
msgid "initgroups () failed for %s"
msgstr "initgroups () ล�ม�หลวสำหรั� %s"
-#: ../daemon/gdm-server.c:388 ../daemon/gdm-welcome-session.c:610
+#: ../daemon/gdm-server.c:388 ../daemon/gdm-welcome-session.c:611
#, c-format
msgid "Couldn't set userid to %d"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ำหà¸?à¸? ID à¸?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸? %d"
@@ -151,71 +151,71 @@ msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ิสà¹?à¸?ลยà¹?"
msgid "The display device"
msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ิสà¹?à¸?ลยà¹?"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1310
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1066
#, c-format
-msgid "error initiating conversation with authentication system: %s"
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?รียมà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ัà¸?ระà¸?à¸?ยืà¸?ยัà¸?à¸?ัวà¸?ุà¸?à¸?ล: %s"
+msgid "error initiating conversation with authentication system - %s"
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?รียมà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ัà¸?ระà¸?à¸?ยืà¸?ยัà¸?à¸?ัวà¸?ุà¸?à¸?ล - %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1311
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1067
msgid "general failure"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?ัà¹?วà¹?à¸?"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1312
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1068
msgid "out of memory"
msgstr "ห��วย�วาม�ำหม�"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1313
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1069
msgid "application programmer error"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รม"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1314
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1070
msgid "unknown error"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?มà¹?à¸?ราà¸?สาà¹?หà¸?ุ"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1321
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1077
msgid "Username:"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?:"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1327
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1083
#, c-format
msgid "error informing authentication system of preferred username prompt: %s"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?รà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸£à¸°à¸?à¸?ยืà¸?ยัà¸?à¸?ัวà¸?ุà¸?à¸?ล: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1341
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1097
#, c-format
msgid "error informing authentication system of user's hostname: %s"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?ฮสà¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸£à¸°à¸?à¸?ยืà¸?ยัà¸?à¸?ัวà¸?ุà¸?à¸?ล: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1356
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1112
#, c-format
msgid "error informing authentication system of user's console: %s"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¸?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸£à¸°à¸?à¸?ยืà¸?ยัà¸?à¸?ัวà¸?ุà¸?à¸?ล: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1369
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1125
#, c-format
msgid "error informing authentication system of display string: %s"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¸?ิสà¹?à¸?ลยà¹?à¸?à¹?à¸à¸£à¸°à¸?à¸?ยืà¸?ยัà¸?à¸?ัวà¸?ุà¸?à¸?ล: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1384
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1140
#, c-format
msgid "error informing authentication system of display xauth credentials: %s"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸¥à¸±à¸? xauth à¸?à¸à¸?à¸?ิสà¹?à¸?ลยà¹?à¸?à¹?à¸à¸£à¸°à¸?à¸?ยืà¸?ยัà¸?à¸?ัวà¸?ุà¸?à¸?ล: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1681 ../daemon/gdm-session-worker.c:1698
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1462 ../daemon/gdm-session-worker.c:1479
#, c-format
msgid "no user account available"
msgstr "�ม�มี�ั��ี�ู����"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1725
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1506
msgid "Unable to change to user"
msgstr "�ม�สามาร���ลี�ย��������ู�������"
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:548
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:549
#, c-format
msgid "User %s doesn't exist"
msgstr "�ม�มี�ู���� %s"
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:555
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:556
#, c-format
msgid "Group %s doesn't exist"
msgstr "�ม�มี�ลุ�ม %s"
@@ -437,7 +437,7 @@ msgid "AT-SPI Registry Wrapper"
msgstr "à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?รà¸à¸?à¹?รà¸?ิสà¸?รี AT-SPI"
#: ../data/greeter-autostart/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1646
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1756
msgid "Login Window"
msgstr "หà¸?à¹?าà¸?à¸à¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?"
@@ -449,6 +449,10 @@ msgstr "��ร��รม�ั��าร�ลั��า�"
msgid "Power management daemon"
msgstr "à¸?ีมà¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ลัà¸?à¸?าà¸?"
+#: ../data/greeter-autostart/gnome-session-check-accelerated.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME Session Acceleration Checker"
+msgstr "à¸?ัวà¸?รวà¸?สà¸à¸?à¸?ารà¹?รà¹?à¸?วาระ GNOME"
+
#: ../data/greeter-autostart/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Settings Daemon"
msgstr "à¸?ีมà¸à¸?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? GNOME"
@@ -485,7 +489,7 @@ msgstr "à¸?ำà¹?สà¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸«à¸?à¹?าà¸?à¸à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ส
msgid "PolicyKit Authentication Agent"
msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸¢à¸·à¸?ยัà¸?à¸?ัวà¸?ุà¸?à¸?ลà¸?à¸à¸? PolicyKit"
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:148
+#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147
msgid "Select System"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?ระà¸?à¸?"
@@ -497,35 +501,35 @@ msgstr "XDMCP: à¹?มà¹?สามารà¸?สรà¹?าà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸à¸£
msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!"
msgstr "XDMCP: à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¹?วà¸?หัวà¸?à¸à¸? XDMCP à¹?à¸?à¹?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:250
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:239
msgid "Value"
msgstr "��า"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:251
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:240
msgid "percentage of time complete"
msgstr "à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¹?วลาà¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ำà¹?สรà¹?à¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1469
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1465
msgid "Inactive Text"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?วามสà¹?วà¸?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1470
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1466
msgid "The text to use in the label if the user hasn't picked an item yet"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?ายà¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?าà¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?ยัà¸?à¹?มà¹?à¹?ลืà¸à¸?รายà¸?ารà¹?à¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1478
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1474
msgid "Active Text"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?วามสà¹?วà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1479
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1475
msgid "The text to use in the label if the user has picked an item"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?ายà¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?าà¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?ลืà¸à¸?รายà¸?าร"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1488
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1484
msgid "List Visible"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1489
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1485
msgid "Whether the chooser list is visible"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸?à¹?ลืà¸à¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
@@ -557,65 +561,69 @@ msgstr "%a %H:%M:%S"
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %H:%M"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:290
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:293
msgid "Automatically logging inâ?¦"
msgstr "à¸?ำลัà¸?à¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?à¹?à¸?ยà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิâ?¦"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:576
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:585
msgid "Select language and click Log In"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?ภาษาà¹?ลà¹?วà¸?ลิà¸?à¸?ีà¹?à¸?ุà¹?มà¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?"
#. need to wait for response from backend
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:694
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:701
msgid "Cancellingâ?¦"
msgstr "�ำลั�ย��ลิ��"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1091
+msgctxt "customsession"
+msgid "Custom"
+msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1092
+msgid "Custom session"
+msgstr "วาระà¸?ีà¹?à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
+
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:1
+msgid "Cancel"
+msgstr "ย��ลิ�"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:2
msgid "Computer Name"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:2
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:3
msgid "Login"
msgstr "���าระ��"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:3
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:4
msgid "Unlock"
msgstr "à¸?ลà¸?ลà¹?à¸à¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:4
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:5
msgid "Version"
msgstr "รุ��"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:738
-msgid "Panel"
-msgstr "�า��ล"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:803
-msgid "Shutdown Optionsâ?¦"
-msgstr "à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?สำหรัà¸?à¸?ารà¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?â?¦"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:825
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:907
msgid "Suspend"
msgstr "à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:830
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:912
msgid "Restart"
msgstr "à¹?ริà¹?มà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?หมà¹?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:834
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:916
msgid "Shut Down"
msgstr "à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:1109
-msgctxt "customsession"
-msgid "Custom"
-msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:965
+msgid "Unknown time remaining"
+msgstr "à¹?มà¹?à¸?ราà¸?à¹?วลาà¸?ีà¹?à¹?หลืà¸à¸à¸¢à¸¹à¹?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:1110
-msgid "Custom session"
-msgstr "วาระà¸?ีà¹?à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:987
+msgid "Panel"
+msgstr "�า��ล"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-dialog.c:201
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-dialog.c:252
msgid "Languages"
msgstr "ภาษา"
@@ -643,35 +651,10 @@ msgstr "à¹?ลืà¸à¸?ภาษาà¸?าà¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¸ าษาà¸?
msgid "Language"
msgstr "ภาษา"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-languages.c:698
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-languages.c:709
msgid "Unspecified"
msgstr "�ม�ระ�ุ"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-dialog.c:191
-msgid "Keyboard layouts"
-msgstr "�ั������ิม��"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:202
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:203
-msgid "_Keyboard:"
-msgstr "�_����ิม��:"
-
-#. translators: This brings up a dialog of
-#. * available keyboard layouts
-#.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:223
-msgctxt "keyboard"
-msgid "Otherâ?¦"
-msgstr "à¸à¸·à¹?à¸?à¹?â?¦"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:224
-msgid "Choose a keyboard layout from the full list of available layouts."
-msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?าà¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¸?ัà¸?à¸?ีà¹?มีà¸?ัà¹?à¸?หมà¸?"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:254
-msgid "Keyboard"
-msgstr "�����ิม��"
-
#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:505
msgid "Label Text"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?à¹?ายà¸?ืà¹?à¸"
@@ -763,81 +746,72 @@ msgid "Icon name to use for greeter logo"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ลà¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?รัà¸?"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:11
-msgid "Recently selected keyboard layouts"
-msgstr "à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?ลà¹?าสุà¸?"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:12
msgid "Recently selected languages"
msgstr "ภาษาà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?ลà¹?าสุà¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"Set to a list of keyboard layouts to be shown by default in the login window."
-msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?ยà¸?ริยายà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:14
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:12
msgid "Set to a list of languages to be shown by default in the login window."
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¸ าษาà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?ยà¸?ริยายà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:15
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13
msgid "Set to the themed icon name to use for the greeter logo."
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ลà¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?รัà¸? à¹?à¸?ยà¹?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¸à¹?าà¸?à¹?à¸?à¸?ุà¸?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:16
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:14
msgid "Set to true to disable showing known users in the login window."
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ิà¸?à¸?ารà¹?สà¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:17
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:15
msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window."
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ิà¸?à¸?ารà¹?สà¸?à¸?à¸?ุà¹?มà¹?ริà¹?มà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?หมà¹?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:18
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:16
msgid "Set to true to enable the XRandR settings manager plugin."
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? XRandR"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:17
msgid "Set to true to enable the background settings manager plugin."
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸?หลัà¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:18
msgid "Set to true to enable the media-keys settings manager plugin."
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?ุà¹?มสืà¹?à¸à¸?สม"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:21
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19
msgid "Set to true to enable the on-screen keyboard."
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:22
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20
msgid ""
"Set to true to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
"settings."
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?สิà¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:23
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:21
msgid "Set to true to enable the screen magnifier."
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?วà¹?à¸?à¸?ยายหà¸?à¹?าà¸?à¸"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:24
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:22
msgid "Set to true to enable the screen reader."
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¹?าà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:25
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:23
msgid "Set to true to enable the sound settings manager plugin."
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¹?สียà¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:26
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:24
msgid "Set to true to enable the xsettings settings manager plugin."
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? xsettings"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:27
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:25
msgid "Set to true to show the banner message text."
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?าà¸?หัว"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:28
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:26
msgid "Set to true to use Compiz as the window manager."
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹? Compiz à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¸?à¸?ารหà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:29
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:27
msgid ""
"Text banner message to show in the login window when the user chooser is "
"empty, instead of banner_message_text."
@@ -845,31 +819,31 @@ msgstr ""
"à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?าà¸?หัวà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸? à¹?มืà¹?à¸à¸£à¸²à¸¢à¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?สำหรัà¸?à¹?ลืà¸à¸?วà¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?า à¹?à¸?ยà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸? "
"banner_message_text"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:30
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:28
msgid "Text banner message to show in the login window."
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?าà¸?หัวà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:31
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:29
msgid "True if the XRandR settings manager plugin is enabled."
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? XRandR"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:32
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:30
msgid "True if the background settings manager plugin is enabled."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸?หลัà¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:33
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:31
msgid "True if the media-keys settings manager plugin is enabled."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?ุà¹?มสืà¹?à¸à¸?สม"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:34
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:32
msgid "True if the sound settings manager plugin is enabled."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¹?สียà¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:35
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:33
msgid "True if the xsettings settings manager plugin is enabled."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? xsettings"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:36
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:34
msgid "Use Compiz as the window manager"
msgstr "��� Compiz ������ร��รม�ั��ารห��า��า�"
@@ -897,8 +871,8 @@ msgstr "à¸?ำà¸?าà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?หรืà¸à¹?มà¹??"
msgid "Whether the timer is currently ticking"
msgstr "à¸?าฬิà¸?าà¸?ัà¹?à¸?à¹?วลาà¸?ำลัà¸?à¸?ัà¸?à¹?วลาà¸?à¸à¸¢à¸à¸¢à¸¹à¹?หรืà¸à¹?มà¹?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:194
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:484
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:459
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:781
#, c-format
msgid "Log in as %s"
msgstr "���าระ�����าม %s"
@@ -908,168 +882,35 @@ msgstr "���าระ�����าม %s"
#. * manually instead of choosing from
#. * a list.
#.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:262
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:545
msgctxt "user"
msgid "Otherâ?¦"
msgstr "à¸à¸·à¹?à¸?à¹?â?¦"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:263
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:546
msgid "Choose a different account"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ีà¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸à¸·à¹?à¸? "
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:277
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:560
msgid "Guest"
msgstr "à¸?ูà¹?มาà¹?ยืà¸à¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:278
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:561
msgid "Log in as a temporary guest"
msgstr "à¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?à¸?à¹?วยà¸?ัà¸?à¸?ีà¸?ัà¹?วà¸?ราวสำหรัà¸?à¸?ูà¹?มาà¹?ยืà¸à¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:293
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:576
msgid "Automatic Login"
msgstr "à¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?à¹?à¸?ยà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิ"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:294
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:577
msgid "Automatically log into the system after selecting options"
msgstr "à¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?à¹?à¸?ยà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิหลัà¸?à¸?าà¸?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:996
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:1321
msgid "Currently logged in"
msgstr "à¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:163
-msgid ""
-"The User Switch Applet is free software; you can redistribute it and/or "
-"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
-"option) any later version."
-msgstr ""
-"à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?สลัà¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?à¹?สรี à¸?ุà¸?สามารà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?ายà¸?à¹?ภà¹?ละ/หรืภà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸?à¹? "
-"ภายà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸? GNU General Public License à¸?ีà¹?à¹?à¸?ยà¹?à¸?รà¹?à¹?à¸?ยมูลà¸?ิà¸?ิà¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?à¹?สรี "
-"à¹?มà¹?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?สัà¸?à¸?าà¸à¸?ุà¸?าà¸?รุà¹?à¸?à¸?ีà¹? 2 หรืà¸à¸£à¸¸à¹?à¸?à¸?ัà¸?มา (à¸?ามà¹?à¸?à¹?à¸?ุà¸?à¸?ะà¹?ลืà¸à¸?)"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:167
-msgid ""
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details."
-msgstr ""
-"��ร��รม�ี� ��ย��ร���วย�วามหวั�ว�า��ร��รม�ะมี�ระ�ย��� ��� *�ม�มี�ารรั��ระ�ั����* "
-"à¹?มà¹?มีà¹?มà¹?à¸?ารรัà¸?à¸?ระà¸?ัà¸? *à¸à¸£à¸£à¸?à¸?ระà¹?ยà¸?à¸?à¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸?าà¸?ิà¸?ยà¹?* หรืภ"
-"*à¸?วามà¹?หมาะสมสำหรัà¸?วัà¸?à¸?ุà¸?ระสà¸?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าะà¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?* à¸?รุà¸?าà¸à¹?าà¸? GNU General Public License "
-"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ูรายละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิม"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:171
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA "
-msgstr ""
-"à¸?ุà¸?à¸?วรà¸?ะà¹?à¸?à¹?รัà¸?สำà¹?à¸?าà¸?à¸à¸? GNU General Public License มาà¸?รà¹?à¸à¸¡à¸?ัà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹? à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?รัà¸? "
-"à¸?รุà¸?าà¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹? Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, "
-"Boston, MA 02110-1301, USA"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:185
-msgid "A menu to quickly switch between users."
-msgstr "à¹?มà¸?ูสำหรัà¸?สลัà¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?รà¹?ว"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:189
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Surichat Sumrit <nook opentle org>\n"
-"Supranee Thirawatthanasuk <supranee opentle org>\n"
-"Chanchai Junlouchai <taz opentle org>\n"
-"Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
-"Sira Nokyoongtong <gumaraa gmail com>"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:665
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:794
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:836
-#, c-format
-msgid "Can't lock screen: %s"
-msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?ลà¹?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸à¹?à¸?à¹?: %s"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:687
-#, c-format
-msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s"
-msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?สัà¹?à¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมรัà¸?ษาหà¸?à¹?าà¸?à¸à¸¥à¹?าà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸à¹?à¸?à¹?: %s"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:895
-#, c-format
-msgid "Can't log out: %s"
-msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¸à¸?à¸?าà¸?ระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?: %s"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:979
-msgid "Available"
-msgstr "à¸à¸¢à¸¹à¹?"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:980
-msgid "Invisible"
-msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ัว"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:981
-msgid "Busy"
-msgstr "�ม�ว�า�"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:982
-msgid "Away"
-msgstr "à¹?มà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1128
-msgid "Account Information"
-msgstr "à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ัà¸?à¸?ี"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1140
-msgid "System Preferences"
-msgstr "�รั�����ระ��"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1154
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "ลà¹?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸"
-
-#. Only show if not locked down
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1165
-msgid "Switch User"
-msgstr "สลั��ู����"
-
-#. Only show switch user if there are other users
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1176
-msgid "Quitâ?¦"
-msgstr "à¸à¸à¸?â?¦"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1422
-msgid "User Switch Applet"
-msgstr "à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?สลัà¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1437
-msgid "Change account settings and status"
-msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¹?ละà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?สà¸?าà¸?ะà¸?à¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ี"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:1
-msgid "A menu to quickly switch between users"
-msgstr "à¹?มà¸?ูสำหรัà¸?สลัà¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?รà¹?ว"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:2
-msgid "User Switcher"
-msgstr "à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?สลัà¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:3
-msgid "User Switcher Applet Factory"
-msgstr "à¹?รà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?สลัà¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:1
-msgid "Edit Personal _Information"
-msgstr "à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?_à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¹?วà¸?à¸?ัว"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:2
-msgid "_About"
-msgstr "�_�ี�ยว�ั�"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:3
-msgid "_Edit Users and Groups"
-msgstr "à¹?_à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?ละà¸?ลุà¹?มà¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?"
-
#: ../utils/gdmflexiserver.c:61
msgid "Only the VERSION command is supported"
msgstr "รà¸à¸?รัà¸?à¸?ำสัà¹?à¸? VERSION à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
@@ -1105,15 +946,143 @@ msgstr "- �าร���าระ���รั���หม���ว
msgid "Unable to start new display"
msgstr "�ม�สามาร��ริ�ม�าร�ำ�า��ิส��ลย��ุ��หม�"
-#: ../utils/gdm-screenshot.c:216
+#: ../utils/gdm-screenshot.c:212
msgid "Screenshot taken"
msgstr "ภาà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸à¸?ูà¸?à¸?ัà¸?"
#. Option parsing
-#: ../utils/gdm-screenshot.c:283
+#: ../utils/gdm-screenshot.c:279
msgid "Take a picture of the screen"
msgstr "à¸?ัà¸?ภาà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸"
+#~ msgid "Shutdown Optionsâ?¦"
+#~ msgstr "à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?สำหรัà¸?à¸?ารà¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?â?¦"
+
+#~ msgid "Keyboard layouts"
+#~ msgstr "�ั������ิม��"
+
+#~ msgid "_Keyboard:"
+#~ msgstr "�_����ิม��:"
+
+#~ msgctxt "keyboard"
+#~ msgid "Otherâ?¦"
+#~ msgstr "à¸à¸·à¹?à¸?à¹?â?¦"
+
+#~ msgid "Choose a keyboard layout from the full list of available layouts."
+#~ msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?าà¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¸?ัà¸?à¸?ีà¹?มีà¸?ัà¹?à¸?หมà¸?"
+
+#~ msgid "Keyboard"
+#~ msgstr "�����ิม��"
+
+#~ msgid "Recently selected keyboard layouts"
+#~ msgstr "à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?ลà¹?าสุà¸?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set to a list of keyboard layouts to be shown by default in the login "
+#~ "window."
+#~ msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?ยà¸?ริยายà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The User Switch Applet is free software; you can redistribute it and/or "
+#~ "modify it under the terms of the GNU General Public License as published "
+#~ "by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at "
+#~ "your option) any later version."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?สลัà¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?à¹?สรี à¸?ุà¸?สามารà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?ายà¸?à¹?ภà¹?ละ/หรืภà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸?à¹? "
+#~ "ภายà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸? GNU General Public License à¸?ีà¹?à¹?à¸?ยà¹?à¸?รà¹?à¹?à¸?ยมูลà¸?ิà¸?ิà¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?à¹?สรี "
+#~ "à¹?มà¹?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?สัà¸?à¸?าà¸à¸?ุà¸?าà¸?รุà¹?à¸?à¸?ีà¹? 2 หรืà¸à¸£à¸¸à¹?à¸?à¸?ัà¸?มา (à¸?ามà¹?à¸?à¹?à¸?ุà¸?à¸?ะà¹?ลืà¸à¸?)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
+#~ "Public License for more details."
+#~ msgstr ""
+#~ "��ร��รม�ี� ��ย��ร���วย�วามหวั�ว�า��ร��รม�ะมี�ระ�ย��� ��� *�ม�มี�ารรั��ระ�ั����* "
+#~ "à¹?มà¹?มีà¹?มà¹?à¸?ารรัà¸?à¸?ระà¸?ัà¸? *à¸à¸£à¸£à¸?à¸?ระà¹?ยà¸?à¸?à¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸?าà¸?ิà¸?ยà¹?* หรืภ"
+#~ "*à¸?วามà¹?หมาะสมสำหรัà¸?วัà¸?à¸?ุà¸?ระสà¸?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าะà¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?* à¸?รุà¸?าà¸à¹?าà¸? GNU General Public License "
+#~ "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ูรายละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิม"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA "
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?ุà¸?à¸?วรà¸?ะà¹?à¸?à¹?รัà¸?สำà¹?à¸?าà¸?à¸à¸? GNU General Public License มาà¸?รà¹?à¸à¸¡à¸?ัà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹? "
+#~ "à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?รัà¸? à¸?รุà¸?าà¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹? Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+#~ "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+
+#~ msgid "A menu to quickly switch between users."
+#~ msgstr "à¹?มà¸?ูสำหรัà¸?สลัà¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?รà¹?ว"
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr ""
+#~ "Surichat Sumrit <nook opentle org>\n"
+#~ "Supranee Thirawatthanasuk <supranee opentle org>\n"
+#~ "Chanchai Junlouchai <taz opentle org>\n"
+#~ "Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
+#~ "Sira Nokyoongtong <gumaraa gmail com>"
+
+#~ msgid "Can't lock screen: %s"
+#~ msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?ลà¹?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸à¹?à¸?à¹?: %s"
+
+#~ msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s"
+#~ msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?สัà¹?à¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมรัà¸?ษาหà¸?à¹?าà¸?à¸à¸¥à¹?าà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸à¹?à¸?à¹?: %s"
+
+#~ msgid "Can't log out: %s"
+#~ msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¸à¸?à¸?าà¸?ระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?: %s"
+
+#~ msgid "Available"
+#~ msgstr "à¸à¸¢à¸¹à¹?"
+
+#~ msgid "Invisible"
+#~ msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ัว"
+
+#~ msgid "Busy"
+#~ msgstr "�ม�ว�า�"
+
+#~ msgid "Away"
+#~ msgstr "à¹?มà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
+
+#~ msgid "Account Information"
+#~ msgstr "à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ัà¸?à¸?ี"
+
+#~ msgid "System Preferences"
+#~ msgstr "�รั�����ระ��"
+
+#~ msgid "Lock Screen"
+#~ msgstr "ลà¹?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸"
+
+#~ msgid "Switch User"
+#~ msgstr "สลั��ู����"
+
+#~ msgid "Quitâ?¦"
+#~ msgstr "à¸à¸à¸?â?¦"
+
+#~ msgid "User Switch Applet"
+#~ msgstr "à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?สลัà¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?"
+
+#~ msgid "Change account settings and status"
+#~ msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¹?ละà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?สà¸?าà¸?ะà¸?à¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ี"
+
+#~ msgid "A menu to quickly switch between users"
+#~ msgstr "à¹?มà¸?ูสำหรัà¸?สลัà¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?รà¹?ว"
+
+#~ msgid "User Switcher"
+#~ msgstr "à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?สลัà¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?"
+
+#~ msgid "User Switcher Applet Factory"
+#~ msgstr "à¹?รà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?สลัà¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?"
+
+#~ msgid "Edit Personal _Information"
+#~ msgstr "à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?_à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¹?วà¸?à¸?ัว"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "�_�ี�ยว�ั�"
+
+#~ msgid "_Edit Users and Groups"
+#~ msgstr "à¹?_à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?ละà¸?ลุà¹?มà¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?"
+
#~ msgid "_Sessions:"
#~ msgstr "_วาระ:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]