[gnome-games] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-games] Updated Hebrew translation.
- Date: Sun, 24 Apr 2011 09:53:36 +0000 (UTC)
commit 34aa3962583b0956c59bb78764a91174641c478c
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Sun Apr 24 12:53:30 2011 +0300
Updated Hebrew translation.
po/he.po |11261 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 5055 insertions(+), 6206 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 3aa7094..15ea9b9 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-12 06:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-12 06:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-24 12:24+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-24 12:53+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Gezer (Hebrew)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7417 +21,6323 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-13 04:36+0000\n"
"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
-#: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:1
-msgid "A list of recently played games."
-msgstr "A list of recently played games."
-
-#: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"A list of strings that come in the form of a quintuple: name, wins, total "
-"games played, best time (in seconds) and worst time (also in seconds). "
-"Unplayed games do not need to be represented."
-msgstr ""
-"A list of strings that come in the form of a quintuple: name, wins, total "
-"games played, best time (in seconds) and worst time (also in seconds). "
-"Unplayed games do not need to be represented."
-
-#: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:3
-msgid "Animations"
-msgstr "Animations"
-
-#: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:4
-msgid "Recently played games"
-msgstr "Recently played games"
-
-#: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:5 ../gnotravex/gnotravex.schemas.in.h:1
-msgid "Select the style of control"
-msgstr "Select the style of control"
-
-#: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"Select whether to drag the cards or to click on the source then the "
-"destination."
-msgstr ""
-"Select whether to drag the cards or to click on the source then the "
-"destination."
-
-#: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:7 ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:11
-#: ../gnobots2/properties.c:483 ../iagno/iagno.schemas.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "Sound"
-
-#: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:8
-msgid "Statistics of games played"
-msgstr "Statistics of games played"
-
-#: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:9
-msgid "The game file to use"
-msgstr "The game file to use"
-
-#: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:10
-msgid "The name of the file with the graphics for the cards."
-msgstr "The name of the file with the graphics for the cards."
-
-#: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:11
-msgid "The name of the scheme file containing the solitaire game to play."
-msgstr "ש×? ק×?×?×¥ ×?ס×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?ת ×?ש×?ק ×?ס×?×?×?×?ר ×?×?ש×?ק."
-
-#: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:12
-msgid "Theme file name"
-msgstr "Theme file name"
-
-#: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:13
-msgid "Whether or not to animate card moves."
-msgstr "Whether or not to animate card moves."
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:1
+msgid "A flag to enable 3D mode"
+msgstr "A flag to enable 3D mode"
-#: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:14 ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:13
-#: ../iagno/iagno.schemas.in.h:2
-msgid "Whether or not to play event sounds."
-msgstr "Whether or not to play event sounds."
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:2
+msgid "A flag to enable board numbering"
+msgstr "A flag to enable board numbering"
-#: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:15
-msgid "Whether or not to show the status bar"
-msgstr "Whether or not to show the status bar"
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:3
+msgid "A flag to enable fullscreen mode"
+msgstr "A flag to enable fullscreen mode"
-#: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:16
-msgid "Whether or not to show the toolbar"
-msgstr "Whether or not to show the toolbar"
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:4
+msgid "A flag to enable maximised mode"
+msgstr "A flag to enable maximised mode"
-#. Now construct the window contents
-#: ../aisleriot/ar-game-chooser.c:238 ../aisleriot/window.c:2560
-msgid "Select Game"
-msgstr "×?×?ר ×?ש×?ק"
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:5
+msgid "A flag to enable move hints"
+msgstr "A flag to enable move hints"
-#: ../aisleriot/ar-game-chooser.c:256
-msgid "_Select"
-msgstr "_×?×?ר"
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:6
+msgid "A flag to enable the move history browser"
+msgstr "A flag to enable the move history browser"
-#: ../aisleriot/freecell.desktop.in.in.h:1 ../aisleriot/sol.c:323
-#: ../aisleriot/window.c:455 ../aisleriot/window.c:463
-msgid "FreeCell Solitaire"
-msgstr "פר×?ס×? ס×?×?×?×?ר"
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:7
+msgid "A flag to enable the toolbar"
+msgstr "A flag to enable the toolbar"
-#: ../aisleriot/freecell.desktop.in.in.h:2
-msgid "Play the popular FreeCell card game"
-msgstr "ש×?ק ×?×?ש×?ק ×?ק×?פ×?×? ×?פ×?פ×?×?ר×? פר×?ס×?"
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:8
+msgid "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display"
+msgstr "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display"
-#: ../aisleriot/game.c:1165
-#, c-format
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:9
msgid ""
-"Aisleriot cannot load the file â??%sâ??. Please check your Aisleriot "
-"installation."
-msgstr "â??Aisleriot ×?×? ×?×?×?×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ×?ק×?×?×¥ â??%sâ??. ×?× ×? ×?×?×?ק ×?ת ×?×?×ª×§× ×? ש×? ×?×?ש×?ק."
-
-#. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../aisleriot/game.c:1416
-msgctxt "slot type"
-msgid "foundation"
+"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
+"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
msgstr ""
+"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
+"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
-#. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../aisleriot/game.c:1420
-msgctxt "slot type"
-msgid "reserve"
-msgstr ""
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
+msgstr "Difficulty of the opponent chess engine"
-#. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../aisleriot/game.c:1424
-msgctxt "slot type"
-msgid "stock"
-msgstr ""
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:11
+msgid "The directory to open the load game dialog in"
+msgstr "The directory to open the load game dialog in"
-#. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../aisleriot/game.c:1428
-msgctxt "slot type"
-msgid "tableau"
-msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?ש×?ק"
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:12
+msgid "The directory to open the save game dialog in"
+msgstr "The directory to open the save game dialog in"
-#. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../aisleriot/game.c:1432
-msgctxt "slot type"
-msgid "waste"
-msgstr ""
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:13
+msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
+msgstr "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
-#. Translators: %s is the name of the card; "foundation" is the name of a type of card slot
-#: ../aisleriot/game.c:1464
-#, c-format
-msgctxt "slot hint"
-msgid "%s on foundation"
-msgstr ""
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:14
+msgid "The format to display moves in"
+msgstr "The format to display moves in"
-#. Translators: %s is the name of the card; "reserve" is the name of a type of card slot
-#: ../aisleriot/game.c:1468
-#, c-format
-msgctxt "slot hint"
-msgid "%s on reserve"
-msgstr ""
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:15
+msgid "The height of the main window in pixels."
+msgstr "The height of the main window in pixels."
-#. Translators: %s is the name of the card; "stock" is the name of a type of card slot
-#: ../aisleriot/game.c:1472
-#, c-format
-msgctxt "slot hint"
-msgid "%s on stock"
-msgstr ""
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:16
+msgid "The height of the window"
+msgstr "The height of the window"
-#. Translators: %s is the name of the card; "tableau" is the name of a type of card slot
-#: ../aisleriot/game.c:1476
-#, c-format
-msgctxt "slot hint"
-msgid "%s on tableau"
-msgstr "%s ×¢×? ×?ש×?×?×?×?"
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:17
+msgid "The opponent player"
+msgstr "The opponent player"
-#. Translators: %s is the name of the card; "waste" is the name of a type of card slot
-#: ../aisleriot/game.c:1480
-#, c-format
-msgctxt "slot hint"
-msgid "%s on waste"
-msgstr ""
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:18
+msgid "The piece theme to use"
+msgstr "The piece theme to use"
-#: ../aisleriot/game.c:1721
-msgid "Aisleriot cannot find the last game you played."
-msgstr "â??Aisleriot ×?×? ×?×?צ×? ×?ת ×?×?ש×?ק ×?×?×?ר×?×? ×?×? ש×?×?קת."
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:19
+msgid "The piece to promote pawns to"
+msgstr "The piece to promote pawns to"
-#: ../aisleriot/game.c:1722
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:20
msgid ""
-"This usually occurs when you run an older version of Aisleriot which does "
-"not have the game you last played. The default game, Klondike, is being "
-"started instead."
+"The piece to promote to when a human player moves a pawn to the far rank"
msgstr ""
-"×?×? ק×?ר×? ×?×?ר×? ×?×?×? ×?×?שר ×?ת×? ×?ר×?×¥ ×?רס×? ×?×©× ×? ×?×?תר ש×? Aisleriot ×?שר ×?×? ×?×?×?×?×? ×?ת "
-"×?×?ש×?ק ×?×?×?ר×?×? ×?×? ש×?קת. ×?ש×?ק ×?ר×?רת ×?×?×?×?×?, ק×?×?× ×?×?×?ק, ×?פ×?×¢×? ×?×?ק×?×?."
-
-#: ../aisleriot/game.c:2080
-msgid "This game does not have hint support yet."
-msgstr "×?×?ש×?ק ×?×? ×?×?×? ת×?×?×?ת ר×?×?×?×? ×?ר×?×¢."
-
-#. Both %s are card names
-#. The first %s is a card name, the 2nd %s a sentence fragment.
-#. * Yes, we know this is bad for i18n.
-#.
-#: ../aisleriot/game.c:2114 ../aisleriot/game.c:2142
-#, c-format
-msgid "Move %s onto %s."
-msgstr "×?×?×? ×?ת %s ×¢×? %s."
+"The piece to promote to when a human player moves a pawn to the far rank"
-#: ../aisleriot/game.c:2164
-#, c-format
-msgid "You are searching for a %s."
-msgstr "×?ת×? ×?×?פש %s."
-
-#: ../aisleriot/game.c:2169
-msgid "This game is unable to provide a hint."
-msgstr "×?×?ש×?ק ×?×? ×?ס×?×?×? ×?תת ר×?×?×?×?."
-
-#. This is a generated file; DO NOT EDIT
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:7
-msgid "Peek"
-msgstr "×?צצ×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:14
-msgid "Auld Lang Syne"
-msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:21
-msgid "Fortunes"
-msgstr "×?×?×?×?ת"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:28
-msgid "Seahaven"
-msgstr "× ×?×? ×?×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:35
-msgid "King Albert"
-msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?ר×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:42
-msgid "First Law"
-msgstr "×?×?ק ר×?ש×?×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:49
-msgid "Straight Up"
-msgstr "×?שר ×?×¢×?×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:56
-msgid "Jumbo"
-msgstr "×?׳×?×?×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:63
-msgid "Accordion"
-msgstr "עקר×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:70
-msgid "Ten Across"
-msgstr "עשר ער×?×?ת"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:77
-msgid "Plait"
-msgstr "ק×?פ×?×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:84
-msgid "Lady Jane"
-msgstr "×?×¢×?×?×? ×?׳×?×?×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:91
-msgid "Gypsy"
-msgstr "צ×?×¢× ×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:98
-msgid "Neighbor"
-msgstr "ש×?×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:105
-msgid "Jamestown"
-msgstr "×?׳×?×?×?ס×?×?×?×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:112
-msgid "Osmosis"
-msgstr "×?×?ס×?×?×?×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:119
-msgid "Kings Audience"
-msgstr "×?×?×¢×?×?ת ×?×?×?×?×?×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:126
-msgid "Glenwood"
-msgstr "×?×?× ×?×?×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:133
-msgid "Gay Gordons"
-msgstr "×?×?ר×?×?×? ×?×¢×?×?×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:140
-msgid "Monte Carlo"
-msgstr "×?×?× ×?×? קר×?×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:147
-msgid "Kansas"
-msgstr "×§× ×?ס"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:154
-msgid "Camelot"
-msgstr "ק×?×?×?×?×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:161
-msgid "Fourteen"
-msgstr "×?ר×?×¢-עשר"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:168
-msgid "Scorpion"
-msgstr "עקר×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:175
-msgid "Isabel"
-msgstr "×?×?×?×?×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:182
-msgid "Escalator"
-msgstr "×?×?ר×?×?ת × ×¢×?ת"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:189
-msgid "Agnes"
-msgstr "×?×?× ×¡"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:196
-msgid "Bristol"
-msgstr "×?ר×?ס×?×?×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:203
-msgid "Quatorze"
-msgstr "×?×?ר×?×¢×? עשר"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:210
-msgid "Bear River"
-msgstr "× ×?ר ×?×?×?×?×?×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:217
-msgid "Gold Mine"
-msgstr "×?×?ר×? ×?×?×?×?×?×?×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:224
-msgid "Athena"
-msgstr "×?×ª× ×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:231
-msgid "Spiderette"
-msgstr "×¢×?×?×?ש×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:238
-msgid "Chessboard"
-msgstr "×?×?×? ש×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:245
-msgid "Backbone"
-msgstr "×¢×?×?×? ש×?×?ר×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:252
-msgid "Yukon"
-msgstr "×?×?ק×?×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:259
-msgid "Union Square"
-msgstr "ר×?×?×?×¢ ×?×?×?×?×?×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:266
-msgid "Eight Off"
-msgstr "ש×?×?× ×? ×?×?×?×¥"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:273
-msgid "Napoleons Tomb"
-msgstr "×?×?צ×?×? ש×? × ×¤×?×?×?×?×?×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:280
-msgid "Forty Thieves"
-msgstr "40 ×?× ×?×?×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:287
-msgid "Streets And Alleys"
-msgstr "ר×?×?×?×?ת ×?ס×?×?×?×?ת"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:294
-msgid "Maze"
-msgstr "×?×?×?×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:301
-msgid "Clock"
-msgstr "שע×?×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:308
-msgid "Pileon"
-msgstr "פ×?×?×?×?×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:315
-msgid "Canfield"
-msgstr "ק×?× ×¤×?×?×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:322
-msgid "Thirteen"
-msgstr "ש×?×?ש×?־עשר"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:329
-msgid "Bakers Game"
-msgstr "×?ש×?ק ×?×?×?פ×?×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:336
-msgid "Triple Peaks"
-msgstr "פס×?×? ×?ש×?×?שת"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:343
-msgid "Easthaven"
-msgstr "× ×?×? ×?×?ר×?×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or literally, at your option.
-#: ../aisleriot/game-names.h:350 ../aisleriot/rules/terrace.scm.h:20
-msgid "Terrace"
-msgstr "×?רס×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:357
-msgid "Aunt Mary"
-msgstr "×?×?×?×?×? ×?ר×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:364
-msgid "Carpet"
-msgstr "ש×?×?×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:371
-msgid "Sir Tommy"
-msgstr "×?ר ×?×?×?×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:378
-msgid "Diamond Mine"
-msgstr "×?×?ר×? ×?×?×?×?×?×?×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:385
-msgid "Yield"
-msgstr "×ª× ×?×?×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:392
-msgid "Labyrinth"
-msgstr "ס×?×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:399
-msgid "Thieves"
-msgstr "×?× ×?×?×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:406
-msgid "Saratoga"
-msgstr "סר×?×?×?×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:413
-msgid "Cruel"
-msgstr "ת×?ת×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:420
-msgid "Block Ten"
-msgstr "×?×?×?ק עשר"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:427
-msgid "Will O The Wisp"
-msgstr "×?×?ר תעת×?×¢"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:434
-msgid "Odessa"
-msgstr "×?×?×?×?ס×?×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:441
-msgid "Eagle Wing"
-msgstr "×?× ×£ ×?× ×©×¨"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:448
-msgid "Treize"
-msgstr "×?ר×?×?×?×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:455
-msgid "Zebra"
-msgstr "×?×?ר×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:462
-msgid "Cover"
-msgstr "×?×?ס×?×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:469
-msgid "Elevator"
-msgstr "×?×¢×?×?ת"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:476
-msgid "Fortress"
-msgstr "×?×?צר"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:483
-msgid "Giant"
-msgstr "×?×¢× ×§"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:490
-msgid "Spider"
-msgstr "×¢×?×?×?ש"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:497
-msgid "Gaps"
-msgstr "×?ר×?×?×?×?×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:504
-msgid "Bakers Dozen"
-msgstr "תר×?סר ×?×?×?פ×?×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:511
-msgid "Whitehead"
-msgstr "ר×?ש ×?×?×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:518
-msgid "Freecell"
-msgstr "פר×?ס×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:525
-msgid "Helsinki"
-msgstr "×?×?ס×?× ×§×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:532
-msgid "Spider Three Decks"
-msgstr "ש×?×?שת ×?×?×?×?×?ת ×?×¢×?×?×?ש"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:539
-msgid "Scuffle"
-msgstr "×?ר×?×?×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:546
-msgid "Poker"
-msgstr "פ×?קר"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:553
-msgid "Klondike Three Decks"
-msgstr "ק×?×?× ×?×?×?ק ש×?×?ש ×?פ×?ס×?ת"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:560
-msgid "Valentine"
-msgstr "×?×?× ×?×?×?×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:567
-msgid "Royal East"
-msgstr "×?×?×?ר×? ×?×?×?×?×?ת×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:574
-msgid "Thumb And Pouch"
-msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×?ס"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:581
-msgid "Klondike"
-msgstr "ק×?×?× ×?×?×?ק"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:588
-msgid "Doublets"
-msgstr "×?פ×?×?×?×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:595
-msgid "Template"
-msgstr "×?ק×?ש"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:602
-msgid "Golf"
-msgstr "×?×?×?×£"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:609
-msgid "Westhaven"
-msgstr "× ×?×? ×?ער×?×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:616
-msgid "Beleaguered Castle"
-msgstr "×?×?רת ×?×?×?×?ר×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:623
-msgid "Hopscotch"
-msgstr "ק×?×?ס"
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:21
+msgid "The side of the board that is in the foreground"
+msgstr "The side of the board that is in the foreground"
-#. String reserve
-#: ../aisleriot/sol.c:69
-msgid "Solitaire"
-msgstr "ס×?×?×?×?×?×?ר"
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:22
+msgid "The width of the main window in pixels."
+msgstr "The width of the main window in pixels."
-#: ../aisleriot/sol.c:70
-msgid "GNOME Solitaire"
-msgstr "ס×?×?×?×?×?×?ר ש×? GNOME"
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:23
+msgid "The width of the window"
+msgstr "The width of the window"
-#: ../aisleriot/sol.c:71
-msgid "About Solitaire"
-msgstr "×¢×? ×?×?×?×?ת פר×?ס×? ס×?×?×?×?×?×?ר"
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:24
+msgid "true if the human player is playing white"
+msgstr "true if the human player is playing white"
-#: ../aisleriot/sol.c:210
-msgid "Select the game type to play"
-msgstr "Select the game type to play"
+#. Claim draw menu item
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:2
+msgid "Claim _Draw"
+msgstr "ת×?×?×¢×? ×?_ת×?ק×?"
-#: ../aisleriot/sol.c:210 ../gnobots2/gnobots.c:85 ../gnobots2/gnobots.c:87
-msgid "NAME"
-msgstr "NAME"
+#. The New Game toolbar button
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:4
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:459
+msgid "New Game"
+msgstr "×?ש×?ק ×?×?ש"
-#: ../aisleriot/sol.c:212
-msgid "Select the game number"
-msgstr "Select the game number"
+#. The tooltip for the Resign toolbar button
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:6
+msgid "Resign"
+msgstr "× ×?×?ש×?"
-#: ../aisleriot/sol.c:212 ../gnomine/gnomine.c:929 ../gtali/gyahtzee.c:107
-#: ../gtali/gyahtzee.c:109 ../gtali/gyahtzee.c:113 ../gtali/gyahtzee.c:115
-msgid "NUMBER"
-msgstr "NUMBER"
+#. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:8
+msgid "Rewind to the game start"
+msgstr "×?רצ×? ×?×?×?ר×? ×?×? ת×?×?×?ת ×?×?ש×?ק"
-#: ../aisleriot/sol.c:323 ../aisleriot/window.c:464 ../aisleriot/window.c:2024
-msgid "AisleRiot"
-msgstr "AisleRiot"
+#. Tooltip on the show current move navigation button
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:10
+msgid "Show the current move"
+msgstr "×?צ×?ת ×?×?×?×?×? ×?× ×?×?×?×?"
-#: ../aisleriot/sol.desktop.in.in.h:1
-msgid "AisleRiot Solitaire"
-msgstr "ס×?×?×?×?×?×?ר AisleRiot"
+#. Tooltip on the show next move navigation button
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:12
+msgid "Show the next move"
+msgstr "×?צ×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×?"
-#: ../aisleriot/sol.desktop.in.in.h:2
-msgid "Play many different solitaire games"
-msgstr "×?ש×?ק ×?×?ר×?×? ×?ש×?ק×? ס×?×?×?×?×?×?ר ש×?× ×?×?"
+#. Tooltip on the show previous move navigation button
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:14
+msgid "Show the previous move"
+msgstr "×?צ×?ת ×?×?×?×?×? ×?ק×?×?×?"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:1
-msgid "Unknown color"
-msgstr "צ×?×¢ ×?×? ×?×?×?×¢"
+#. Tooltip for start new game toolbar button
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:16 ../gnobots2/menu.c:71
+#: ../libgames-support/games-stock.c:50 ../mahjongg/mahjongg.c:1203
+msgid "Start a new game"
+msgstr "×?ת×?×?ת ×?ש×?ק ×?×?ש"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:2
-msgid "Unknown suit"
-msgstr "ס×?×? ×?×? ×?×?×?×¢×?"
+#. The undo move toolbar button
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:18
+msgid "Undo Move"
+msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:3
-msgid "Unknown value"
-msgstr "ער×? ×?×? ×?×?×?×¢"
+#. Help contents menu item
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:20 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:250
+#: ../libgames-support/games-stock.c:249
+msgid "_Contents"
+msgstr "_ת×?× ×?×?"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:4
-msgid "ace"
-msgstr "×?ס"
+#. Game menu name
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:22 ../glines/glines.c:1639
+#: ../gnect/src/main.c:1241 ../gnibbles/main.c:687 ../gnobots2/menu.c:66
+#: ../quadrapassel/tetris.cpp:108 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:226
+#: ../gnomine/gnomine.c:768 ../gnotravex/gnotravex.c:1706
+#: ../gnotski/gnotski.c:409 ../gtali/gyahtzee.c:711 ../iagno/gnothello.c:847
+#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:2 ../mahjongg/mahjongg.c:1200
+#: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:2
+msgid "_Game"
+msgstr "_×?ש×?ק"
-#. A black joker.
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:5 ../aisleriot/lib/ar-card.c:331
-msgid "black joker"
-msgstr "×?'×?קר ש×?×?ר"
+#. Help menu item
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:24 ../glines/glines.c:1641
+#: ../gnect/src/main.c:1244 ../gnibbles/main.c:690 ../gnobots2/menu.c:70
+#: ../quadrapassel/tetris.cpp:110 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:249
+#: ../gnomine/gnomine.c:770 ../gnotravex/gnotravex.c:1710
+#: ../gnotski/gnotski.c:411 ../gtali/gyahtzee.c:713 ../iagno/gnothello.c:849
+#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:3 ../mahjongg/mahjongg.c:1202
+#: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:3
+msgid "_Help"
+msgstr "×¢_×?ר×?"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:6
-msgid "clubs"
-msgstr "ת×?×ª× ×?×?"
+#. Save menu item
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:26
+msgid "_Resign"
+msgstr "_פר×?ש×?"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:7
-msgid "diamonds"
-msgstr "×?×?×?×?×?×?×?"
-
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:8
-msgid "eight"
-msgstr "ש×?×?× ×?"
-
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:9
-msgid "five"
-msgstr "×?×?ש"
+#. Settings menu item
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:28 ../glines/glines.c:1640
+#: ../gnect/src/main.c:1243 ../gnibbles/main.c:689 ../gnobots2/menu.c:69
+#: ../quadrapassel/tetris.cpp:109 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:240
+#: ../gnomine/gnomine.c:769 ../gnotravex/gnotravex.c:1708
+#: ../gtali/gyahtzee.c:712 ../iagno/gnothello.c:848
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1201
+msgid "_Settings"
+msgstr "_×?פשר×?×?×?ת"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:10
-msgid "four"
-msgstr "×?ר×?×¢"
+#. Undo move menu item
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:30 ../libgames-support/games-stock.c:261
+msgid "_Undo Move"
+msgstr "_×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:11
-msgid "hearts"
-msgstr "×?×?×?×?ת"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:2
+msgid "30 minutes"
+msgstr "ש×?×?ש×?×? ×?ק×?ת"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:12
-msgid "jack"
-msgstr "× ×¡×?×?"
+#. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:4
+msgid "3_D Chess View"
+msgstr "תצ×?×?×? ת×?ת _×?×?×?×?ת"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:13
-msgid "king"
-msgstr "×?×?×?"
+#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:6
+msgid "Board Orientation:"
+msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×?×?:"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:14
-msgid "nine"
-msgstr "תשע"
+#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:8
+msgid "Changes will take effect for the next game."
+msgstr "×?ש×?× ×?×?×?×? ×?×?×?× ×¡×? ×?ת×?קף ×?×?×? ×?×?×?ש×?ק ×?×?×?."
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:15
-msgid "queen"
-msgstr "×?×?×?×?"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:10
+msgid "Custom"
+msgstr "×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת"
-#. A red joker.
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:16 ../aisleriot/lib/ar-card.c:334
-msgid "red joker"
-msgstr "×?׳×?קר ×?×?×?×?"
+#. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:12
+msgid "Difficulty:"
+msgstr "ר×?ת ק×?ש×?:"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:17
-msgid "seven"
-msgstr "ש×?×¢"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:14
+msgid "Fancy"
+msgstr "×?×?×?×?ר"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:18
-msgid "six"
-msgstr "שש"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:16
+msgid "Five minutes"
+msgstr "×?×?ש ×?ק×?ת"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:19
-msgid "spades"
-msgstr "×¢×?×?×?"
+#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:18 ../gnect/src/prefs.c:301
+#: ../gnibbles/preferences.c:254 ../gnobots2/properties.c:496
+#: ../quadrapassel/tetris.cpp:596 ../iagno/properties.c:415
+msgid "Game"
+msgstr "×?ש×?ק"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:20
-msgid "ten"
-msgstr "עשר"
+#. New Game Dialog: Label before game timer settings
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:20
+msgid "Game Duration:"
+msgstr "×?ש×? ×?×?ש×?ק:"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:21
-msgid "the ace of clubs"
-msgstr "×?ס ת×?ת×?"
+#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:22
+msgid "Move Format:"
+msgstr "×?×?× ×? ×?×?×¢×?ר×?:"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:22
-msgid "the ace of diamonds"
-msgstr "×?ס ×?×?×?×?×?"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:24
+msgid "No limit"
+msgstr "×?×?×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:23
-msgid "the ace of hearts"
-msgstr "×?ס ×?×?"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:26
+msgid "One hour"
+msgstr "שע×? ×?×?ת"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:24
-msgid "the ace of spades"
-msgstr "×?ס ×¢×?×?"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one minute
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:28
+msgid "One minute"
+msgstr "×?ק×? ×?×?ת"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:25
-msgid "the eight of clubs"
-msgstr "ש×?×?× ×? ת×?ת×?"
+#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:30
+msgid "Opposing Player:"
+msgstr "×?×?ת×?×?×?×? ×?×?×?×?:"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:26
-msgid "the eight of diamonds"
-msgstr "ש×?×?× ×? ×?×?×?×?×?"
+#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:32
+msgid "Piece Style:"
+msgstr "ס×?× ×?×? ×?×?×?ק×?×?:"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:27
-msgid "the eight of hearts"
-msgstr "ש×?×?× ×? ×?×?"
+#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:34
+msgid "Play as:"
+msgstr "×?ש×?ק ×?ת×?ר:"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:28
-msgid "the eight of spades"
-msgstr "ש×?×?× ×? ×¢×?×?"
+#. Title for preferences dialog
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:36 ../glines/glines.c:196
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:141
+msgid "Preferences"
+msgstr "×?×¢×?פ×?ת"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:29
-msgid "the five of clubs"
-msgstr "×?×?ש ת×?ת×?"
+#. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:38
+msgid "Promotion Type:"
+msgstr "ס×?×? ×?×?תר×?:"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:30
-msgid "the five of diamonds"
-msgstr "×?×?ש ×?×?×?×?×?"
+#. Preferences Dialog: Check box for selecting if history browser is visible
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:40
+msgid "Show _History"
+msgstr "×?צ×?ת _×?×?ס×?×?ר×?×?"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:31
-msgid "the five of hearts"
-msgstr "×?×?ש ×?×?"
+#. Preferences Dialog: Check box for selecting if toolbar is visible
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:42 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:270
+msgid "Show _Toolbar"
+msgstr "×?צ×?ת _סר×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:32
-msgid "the five of spades"
-msgstr "×?×?ש ×¢×?×?"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:44
+msgid "Simple"
+msgstr "פש×?×?"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:33
-msgid "the four of clubs"
-msgstr "×?ר×?×¢ ת×?ת×?"
+#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:46
+msgid "_Appearance"
+msgstr "×?_ר×?×?"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:34
-msgid "the four of diamonds"
-msgstr "×?ר×?×¢ ×?×?×?×?×?"
+#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:48
+msgid "_Board Numbering"
+msgstr "×?ספ×?ר _×?×?×?×?"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:35
-msgid "the four of hearts"
-msgstr "×?ר×?×¢ ×?×?"
+#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:50
+msgid "_Move Hints"
+msgstr "ר×?×?×? _×?×?×?×?"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:36
-msgid "the four of spades"
-msgstr "×?ר×?×¢ ×¢×?×?"
+#. Preferences Dialog: Check box for selecting if the 3D view is smoothed (anti-aliased)
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:52
+msgid "_Smooth Display"
+msgstr "תצ×?×?×? _×?×?ק×?"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:37
-msgid "the jack of clubs"
-msgstr "× ×¡×?×? ת×?ת×?"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN)
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:54
+msgctxt "chess-move-format"
+msgid "Figurine"
+msgstr "×?×?×?ת"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:38
-msgid "the jack of diamonds"
-msgstr "× ×¡×?×? ×?×?×?×?×?"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:56
+msgctxt "chess-move-format"
+msgid "Human"
+msgstr "×?×? ×?×?×?"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:39
-msgid "the jack of hearts"
-msgstr "× ×¡×?×? ×?×?"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN)
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:58
+msgctxt "chess-move-format"
+msgid "Long Algebraic"
+msgstr "×?×?×?×?ר×? ×?ר×?×?"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:40
-msgid "the jack of spades"
-msgstr "× ×¡×?×? ×¢×?×?"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN)
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:60
+msgctxt "chess-move-format"
+msgid "Standard Algebraic"
+msgstr "×?×?×?×?ר×? ר×?×?×?"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:41
-msgid "the king of clubs"
-msgstr "×?×?×? ת×?ת×?"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:62
+msgctxt "chess-opponent"
+msgid "Human"
+msgstr "×?× ×?ש×?"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:42
-msgid "the king of diamonds"
-msgstr "×?×?×? ×?×?×?×?×?"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a bishop
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:64
+msgctxt "chess-piece"
+msgid "Bishop"
+msgstr "רץ"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:43
-msgid "the king of hearts"
-msgstr "×?×?×? ×?×?"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a knight
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:66
+msgctxt "chess-piece"
+msgid "Knight"
+msgstr "×?×?×?ר"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:44
-msgid "the king of spades"
-msgstr "×?×?×? ×¢×?×?"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a queen
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:68
+msgctxt "chess-piece"
+msgid "Queen"
+msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:45
-msgid "the nine of clubs"
-msgstr "תשע ת×?ת×?"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a rook
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:70
+msgctxt "chess-piece"
+msgid "Rook"
+msgstr "צר×?×?"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:46
-msgid "the nine of diamonds"
-msgstr "תשע ×?×?×?×?×?"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:72
+msgctxt "chess-player"
+msgid "Black"
+msgstr "ש×?×?ר"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:47
-msgid "the nine of hearts"
-msgstr "תשע ×?×?"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:74
+msgctxt "chess-player"
+msgid "White"
+msgstr "×?×?×?"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:48
-msgid "the nine of spades"
-msgstr "תשע ×¢×?×?"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:76
+msgctxt "chess-side"
+msgid "Black Side"
+msgstr "צ×? ש×?×?ר"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:49
-msgid "the queen of clubs"
-msgstr "×?×?×?×? ת×?ת×?"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active player is on
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:78
+msgctxt "chess-side"
+msgid "Current Player"
+msgstr "×?ש×?ק×? ×?× ×?×?×?×?"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:50
-msgid "the queen of diamonds"
-msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?×?×?"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation face to face mode where opponents are looking at the same screen from opposite sides (e.g. with a tablet)
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:80
+msgctxt "chess-side"
+msgid "Face to Face"
+msgstr "×¤× ×?×? ×?×?×? ×¤× ×?×?"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:51
-msgid "the queen of hearts"
-msgstr "×?×?×?×? ×?×?"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:82
+msgctxt "chess-side"
+msgid "Human Side"
+msgstr "צ×? ×?× ×?ש×?"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:52
-msgid "the queen of spades"
-msgstr "×?×?×?×? ×¢×?×?"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:84
+msgctxt "chess-side"
+msgid "White Side"
+msgstr "צ×? ×?×?×?"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:53
-msgid "the seven of clubs"
-msgstr "ש×?×¢ ת×?ת×?"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:86 ../gtali/setup.c:347
+msgctxt "difficulty"
+msgid "Easy"
+msgstr "ק×?"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:54
-msgid "the seven of diamonds"
-msgstr "ש×?×¢ ×?×?×?×?×?"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:88 ../gtali/setup.c:349
+msgctxt "difficulty"
+msgid "Hard"
+msgstr "קש×?"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:55
-msgid "the seven of hearts"
-msgstr "ש×?×¢ ×?×?"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:90
+msgctxt "difficulty"
+msgid "Normal"
+msgstr "ר×?×?×?"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:56
-msgid "the seven of spades"
-msgstr "ש×?×¢ ×¢×?×?"
+#. Title of the main window
+#: ../glchess/glchess.desktop.in.in.h:1 ../glchess/src/glchess.vala:221
+msgid "Chess"
+msgstr "ש×?×?×?"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:57
-msgid "the six of clubs"
-msgstr "שש ת×?ת×?"
+#: ../glchess/glchess.desktop.in.in.h:2
+msgid "Play the classic two-player boardgame of chess"
+msgstr "ש×?×?×? - ×?ש×?ק ×?×?×? ק×?×?ס×? ×?×©× ×? ש×?×§× ×?×?"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:58
-msgid "the six of diamonds"
-msgstr "שש ×?×?×?×?×?"
+#. Title of the window when explicitly loaded a file. The first argument is the
+#. * base name of the file (e.g. test.pgn), the second argument is the directory
+#. * (e.g. /home/fred)
+#: ../glchess/src/glchess.vala:229
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s) - Chess"
+msgstr "%1$s (%2$s) - ש×?×?×?"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:59
-msgid "the six of hearts"
-msgstr "שש ×?×?"
+#. Move History Combo: Go to the start of the game
+#: ../glchess/src/glchess.vala:238
+msgid "Game Start"
+msgstr "×?ת×?×?ת ×?ש×?ק"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:60
-msgid "the six of spades"
-msgstr "שש ×¢×?×?"
+#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
+#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:447
+#, c-format
+msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
+msgstr "ר×?×?×? ×?×?×? ×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×? %2$s"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:61
-msgid "the ten of clubs"
-msgstr "עשר ת×?ת×?"
+#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:449
+#, c-format
+msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
+msgstr "ר×?×?×? ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?ר×?×?×? ×?ש×?×?ר ×?Ö¾%2$s"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:62
-msgid "the ten of diamonds"
-msgstr "עשר ×?×?×?×?×?"
+#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:451
+#, c-format
+msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
+msgstr "ר×?×?×? ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?צר×?×? ×?ש×?×?ר ×?Ö¾%2$s"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:63
-msgid "the ten of hearts"
-msgstr "עשר ×?×?"
+#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:453
+#, c-format
+msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
+msgstr "ר×?×?×? ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?פרש ×?ש×?×?ר ×?Ö¾%2$s"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:64
-msgid "the ten of spades"
-msgstr "עשר ×¢×?×?"
+#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:455
+#, c-format
+msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
+msgstr "ר×?×?×? ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?רץ ×?ש×?×?ר ×?Ö¾%2$s"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:65
-msgid "the three of clubs"
-msgstr "ש×?×?ש ת×?ת×?"
+#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:457
+#, c-format
+msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
+msgstr "ר×?×?×? ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?×?×?×?×? ×?ש×?×?ר×? ×?Ö¾%2$s"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:66
-msgid "the three of diamonds"
-msgstr "ש×?×?ש ×?×?×?×?×?"
+#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:459
+#, c-format
+msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
+msgstr "צר×?×? ×?×?×? ×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×? %2$s"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:67
-msgid "the three of hearts"
-msgstr "ש×?×?ש ×?×?"
+#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:461
+#, c-format
+msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
+msgstr "צר×?×? ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?ר×?×?×? ×?ש×?×?ר ×?Ö¾%2$s"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:68
-msgid "the three of spades"
-msgstr "ש×?×?ש ×¢×?×?"
+#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:463
+#, c-format
+msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
+msgstr "צר×?×? ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?צר×?×? ×?ש×?×?ר ×?Ö¾%2$s"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:69
-msgid "the two of clubs"
-msgstr "שת×?×?×? ת×?ת×?"
+#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:465
+#, c-format
+msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
+msgstr "צר×?×? ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?פרש ×?ש×?×?ר ×?Ö¾%2$s"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:70
-msgid "the two of diamonds"
-msgstr "שת×?×?×? ×?×?×?×?×?"
+#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:467
+#, c-format
+msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
+msgstr "צר×?×? ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?רץ ×?ש×?×?ר ×?Ö¾%2$s"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:71
-msgid "the two of hearts"
-msgstr "שת×?×?×? ×?×?"
+#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
+#: ../glchess/src/glchess.vala:469
+#, c-format
+msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
+msgstr "צר×?×? ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?×?×?×?×? ×?ש×?×?ר×? ×?Ö¾%2$s"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:72
-msgid "the two of spades"
-msgstr "שת×?×?×? ×¢×?×?"
+#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:471
+#, c-format
+msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
+msgstr "פרש ×?×?×? ×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×? %2$s"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:73
-msgid "the unknown card"
-msgstr "×?ק×?×£ ×?×?×? ×?×?×?×¢"
+#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:473
+#, c-format
+msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
+msgstr "פרש ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?ר×?×?×? ×?ש×?×?ר ×?Ö¾%2$s"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:74
-msgid "three"
-msgstr "ש×?×?ש"
+#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:475
+#, c-format
+msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
+msgstr "פרש ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?צר×?×? ×?ש×?×?ר ×?Ö¾%2$s"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:75
-msgid "two"
-msgstr "שת×?×?×?"
+#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:477
+#, c-format
+msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
+msgstr "פרש ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?פרש ×?ש×?×?ר ×?Ö¾%2$s"
-#. Translators: this is the total number of won games
-#: ../aisleriot/stats-dialog.c:155
-msgid "Wins:"
-msgstr "× ×?צ×?×?× ×?ת:"
-
-#. Translators: this is the number of games played
-#: ../aisleriot/stats-dialog.c:157
-msgid "Total:"
-msgstr "ס×? ×?×?×?:"
-
-#. Translators: this is the percentage of games won out of all games played
-#: ../aisleriot/stats-dialog.c:159
-msgid "Percentage:"
-msgstr "×?×?×?×?×?×?:"
+#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:479
+#, c-format
+msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
+msgstr "פרש ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?רץ ×?ש×?×?ר ×?Ö¾%2$s"
-#. Translators: this is the section title of a section which contains the n
-#. * number of games played, number of games won, and the ratio of these 2 numbers.
-#.
-#: ../aisleriot/stats-dialog.c:163
-msgid "Wins"
-msgstr "× ×?צ×?×?× ×?ת"
-
-#. Translators: this is the best time of all wins
-#: ../aisleriot/stats-dialog.c:170
-msgid "Best:"
-msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?תר:"
-
-#. Translators: this is the worst time of all wins
-#: ../aisleriot/stats-dialog.c:172
-msgid "Worst:"
-msgstr "×?×?ר×?×¢ ×?×?×?תר:"
-
-#. Translators: this is the section title of a section containing the
-#. * best and worst time taken to win a game.
-#.
-#: ../aisleriot/stats-dialog.c:176
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:136
-msgid "Time"
-msgstr "×?×?×?"
+#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:481
+#, c-format
+msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
+msgstr "פרש ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?×?×?×?×? ×?ש×?×?ר×? ×?Ö¾%2$s"
-#: ../aisleriot/stats-dialog.c:208
-msgid "Statistics"
-msgstr "ס×?×?×?ס×?×?ק×?ת"
+#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:483
+#, c-format
+msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
+msgstr "רץ ×?×?×? ×?×? ×?%1$s ×?×? %2$s"
-#. Translators: Translate this to "%Id" if you want to use localised digits,
-#. * and to "%d" otherwise. Do not translate it to anything else!
-#.
-#: ../aisleriot/stats-dialog.c:222 ../aisleriot/stats-dialog.c:228
+#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:485
#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
-
-#. Translators: Translate the "%d" in this string this to "%Id" if you
-#. * want to use localised digits, and to "%d" otherwise.
-#. * Do not translate the "%d" part to anything else!
-#. * You may translate the "%%" part to use any other percent character(s)
-#. * instead, or leave it as "%%". If you chose a character other than
-#. * "%" (U+0025 PERCENT SIGN) you do NOT need to escape it with another "%"!
-#.
-#: ../aisleriot/stats-dialog.c:239
+msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
+msgstr "רץ ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?ר×?×?×? ×?ש×?×?ר ×?Ö¾%2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:487
#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr "%d%%"
-
-#. For translators: N/A means "Not Applicable", use whatever
-#. * abbreviation you have for a value that has no meaning.
-#: ../aisleriot/stats-dialog.c:245 ../aisleriot/stats-dialog.c:254
-#: ../aisleriot/stats-dialog.c:262
-msgid "N/A"
-msgstr "×?×? ×?×?×?×?"
-
-#. Translators: this represents minutes:seconds.
-#: ../aisleriot/stats-dialog.c:249 ../aisleriot/stats-dialog.c:257
+msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
+msgstr "רץ ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?צר×?×? ×?ש×?×?ר ×?Ö¾%2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:489
#, c-format
-msgid "%d:%02d"
-msgstr "%d:%02d"
+msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
+msgstr "רץ ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?פרש ×?ש×?×?ר ×?Ö¾%2$s"
-#: ../aisleriot/util.c:86 ../aisleriot/util.c:90
-#: ../libgames-support/games-help.c:152
+#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:491
#, c-format
-msgid "Could not show help for â??%sâ??"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×¢×?ר×? ×¢×?×?ר â??%sâ??"
+msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
+msgstr "רץ ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?רץ ×?ש×?×?ר ×?Ö¾%2$s"
-#: ../aisleriot/window.c:261
-msgid "Congratulations, you have won!"
-msgstr "×?ר×?×?ת, × ×?צ×?ת!"
+#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:493
+#, c-format
+msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
+msgstr "רץ ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?×?×?×?×? ×?ש×?×?ר×? ×?Ö¾%2$s"
-#: ../aisleriot/window.c:265
-msgid "There are no more moves"
-msgstr "×?×? × ×?תר×? ×?×?×?×?×?×? ×?פשר×?×?×?"
+#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:495
+#, c-format
+msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
+msgstr "×?×?×?×? ×?×?× ×? ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×? %2$s"
-#. Empty title shows up as "<unnamed>" on maemo
-#: ../aisleriot/window.c:278 ../quadrapassel/blockops.cpp:788
-msgid "Game Over"
-msgstr "×?×?ש×?ק ×?סת×?×?×?"
+#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:497
+#, c-format
+msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
+msgstr "×?×?×?×? ×?×?× ×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×?ת ×?ת ×?ר×?×?×? ×?ש×?×?ר ×?Ö¾%2$s"
-#: ../aisleriot/window.c:412 ../gnomine/gnomine.c:437
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:867
-msgid "Main game:"
-msgstr "×?ש×?ק ר×?ש×?:"
+#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:499
+#, c-format
+msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
+msgstr "×?×?×?×? ×?×?× ×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×?ת ×?ת ×?צר×?×? ×?ש×?×?ר ×?Ö¾%2$s"
-#: ../aisleriot/window.c:420
-msgid "Card games:"
-msgstr "×?ש×?ק×? ק×?פ×?×?:"
+#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:501
+#, c-format
+msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
+msgstr "×?×?×?×? ×?×?× ×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×?ת ×?ת ×?פרש ×?ש×?×?ר ×?Ö¾%2$s"
-#: ../aisleriot/window.c:434
-msgid "Card themes:"
-msgstr "ס×?× ×?× ×?ת ק×?פ×?×?:"
+#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:503
+#, c-format
+msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
+msgstr "×?×?×?×? ×?×?× ×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×?ת ×?ת ×?רץ ×?ש×?×?ר ×?Ö¾%2$s"
-#: ../aisleriot/window.c:466
-msgid "About FreeCell Solitaire"
-msgstr "×¢×? ×?×?×?×?ת פר×?ס×? ס×?×?×?×?×?×?ר"
+#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:505
+#, c-format
+msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
+msgstr "×?×?×?×? ×?×?× ×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×?ת ×?ת ×?×?×?×?×? ×?ש×?×?ר×? ×?Ö¾%2$s"
-#: ../aisleriot/window.c:467
-msgid "About AisleRiot"
-msgstr "×¢×? ×?×?×?×?ת AisleRiot"
+#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:507
+#, c-format
+msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
+msgstr "×?×?×? ×?×?×? ×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×? %2$s"
-#: ../aisleriot/window.c:473
-msgid ""
-"AisleRiot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
-"different games to be played.\n"
-"AisleRiot is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"â??AisleRiot ×?ספק ×?× ×?×¢ ק×?פ×?×? ×?×?×?סס ×?×?ק×? ס×?×?×?×?×?×?ר ש×?×?פשר ×?ש×?ק ×?×?ר×?×? ×?ש×?ק×?×? "
-"ש×?× ×?×?.\n"
-"\n"
-"â??AusleRiot ×?×?×? ×?×?ק ×?×?×?×?×?ת ×?ש×?ק×? GNOME."
+#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:509
+#, c-format
+msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
+msgstr "×?×?×? ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?ר×?×?×? ×?ש×?×?ר ×?Ö¾%2$s"
-#. this doesn't work for anyone
-#: ../aisleriot/window.c:484 ../glines/glines.c:1216 ../gnect/src/main.c:878
-#: ../gnibbles/main.c:208 ../gnobots2/menu.c:267
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:1303 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:709
-#: ../gnomine/gnomine.c:477 ../gnotravex/gnotravex.c:1613
-#: ../gnotski/gnotski.c:1487 ../gtali/gyahtzee.c:617 ../iagno/gnothello.c:270
-#: ../lightsoff/src/About.js:20 ../mahjongg/mahjongg.c:908
-#: ../swell-foop/src/About.js:20
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"×?×?×? ×?שר <dolfin rpg org il>\n"
-"×?×?×?ר ×?רשק×?×?×?×¥ <yairhr gmail com>\n"
-"â??Hezy Amiel https://launchpad.net/~hezy\n"
-"â??Revan https://launchpad.net/~mark125\n"
-"â??Yaniv Abir https://launchpad.net/~yanivabir\n"
-"â??dod_basim https://launchpad.net/~yoav-prat\n"
-"×?ר×?×? ש×?ר×?× ×? <sh yaron gmail com>\n"
-"\n"
-"פר×?×?ק×? תר×?×?×? GNOME ×?×¢×?ר×?ת:\n"
-"â??http://gnome-il.berlios.de"
+#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:511
+#, c-format
+msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
+msgstr "×?×?×? ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?צר×?×? ×?ש×?×?ר ×?Ö¾%2$s"
-#: ../aisleriot/window.c:488 ../glines/glines.c:1219 ../gnect/src/main.c:875
-#: ../gnibbles/main.c:211 ../gnobots2/menu.c:263
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:1300 ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:45
-#: ../gnomine/gnomine.c:480 ../gnotravex/gnotravex.c:1616
-#: ../gnotski/gnotski.c:1490 ../gtali/gyahtzee.c:621 ../iagno/gnothello.c:272
-#: ../lightsoff/src/About.js:19 ../mahjongg/mahjongg.c:911
-#: ../swell-foop/src/About.js:19
-msgid "GNOME Games web site"
-msgstr "×?תר ×?ש×?ק×? GNOME"
+#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:513
+#, c-format
+msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
+msgstr "×?×?×? ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?פרש ×?ש×?×?ר ×?Ö¾%2$s"
-#: ../aisleriot/window.c:1360
+#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:515
#, c-format
-msgid "Play â??%sâ??"
-msgstr "×?ש×?ק ×?Ö¾â??%sâ??"
+msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
+msgstr "×?×?×? ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?רץ ×?ש×?×?ר ×?Ö¾%2$s"
-#: ../aisleriot/window.c:1531
+#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:517
#, c-format
-msgid "Display cards with â??%sâ?? card theme"
-msgstr "×?צ×?ת ק×?פ×?×? ×¢×? ער×?ת ×?× ×?ש×? \"%s\""
+msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
+msgstr "×?×?×? ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?×?×?×?×? ×?ש×?×?ר×? ×?Ö¾%2$s"
-#. Translators: if you want to use localised digits for the game score,
-#. * then translate this string to "%I6d", else to "%6d".
-#. * Do not translate it to anything else!
-#.
-#: ../aisleriot/window.c:1626
+#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:519
#, c-format
-msgctxt "score"
-msgid "%6d"
-msgstr "%6d"
+msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
+msgstr "ר×?×?×? ש×?×?ר ×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×? %2$s"
-#: ../aisleriot/window.c:1893
-msgid "A scheme exception occurred"
-msgstr "×?רע×? ×?ר×?×?×? ×?ער×?ת ×?× ×?ש×?"
+#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:521
+#, c-format
+msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
+msgstr "ר×?×?×? ש×?×?ר ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?ר×?×?×? ×?×?×?×? ×?Ö¾%2$s"
-#: ../aisleriot/window.c:1896
-msgid "Please report this bug to the developers."
-msgstr "× ×? ×?×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×?×? ×?×?פת×?×?×?."
+#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:523
+#, c-format
+msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
+msgstr "ר×?×?×? ש×?×?ר ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?צר×?×? ×?×?×?×? ×?Ö¾%2$s"
-#. Empty title shows up as "<unnamed>" on maemo
-#: ../aisleriot/window.c:1900 ../libgames-support/games-show.c:151
-msgid "Error"
-msgstr "ש×?×?×?×?"
+#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:525
+#, c-format
+msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
+msgstr "ר×?×?×? ש×?×?ר ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?פרש ×?×?×?×? ×?Ö¾%2$s"
-#: ../aisleriot/window.c:1908
-msgid "_Don't report"
-msgstr "_×?×? ×?×?×?×?×?"
+#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:527
+#, c-format
+msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
+msgstr "ר×?×?×? ש×?×?ר ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?רץ ×?×?×?×? ×?Ö¾%2$s"
-#: ../aisleriot/window.c:1909
-msgid "_Report"
-msgstr "×?_×?×?×?×?"
+#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:529
+#, c-format
+msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
+msgstr "ר×?×?×? ש×?×?ר ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×?× ×? ×?Ö¾%2$s"
-#: ../aisleriot/window.c:2022
-msgid "Freecell Solitaire"
-msgstr "פר×?ס×? ס×?×?×?×?×?×?ר"
+#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:531
+#, c-format
+msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
+msgstr "צר×?×? ש×?×?ר ×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×? %2$s"
-#. Menu actions
-#. Game menu name
-#: ../aisleriot/window.c:2187 ../glchess/data/glchess.ui.h:22
-#: ../glines/glines.c:1640 ../gnect/src/main.c:1242 ../gnibbles/main.c:687
-#: ../gnobots2/menu.c:66 ../quadrapassel/tetris.cpp:108
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:231 ../gnomine/gnomine.c:769
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1707 ../gnotski/gnotski.c:409
-#: ../gtali/gyahtzee.c:711 ../iagno/gnothello.c:847
-#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:2 ../mahjongg/mahjongg.c:1200
-#: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:2
-msgid "_Game"
-msgstr "_×?ש×?ק"
+#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:533
+#, c-format
+msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
+msgstr "צר×?×? ש×?×?ר ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?ר×?×?×? ×?×?×?×? ×?Ö¾%2$s"
-#: ../aisleriot/window.c:2188 ../gnect/src/main.c:1243 ../gnibbles/main.c:688
-#: ../gnobots2/menu.c:67 ../gnotski/gnotski.c:410
-msgid "_View"
-msgstr "×¢_ר×?×?×?"
+#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:535
+#, c-format
+msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
+msgstr "צר×?×? ש×?×?ר ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?צר×?×? ×?×?×?×? ×?Ö¾%2$s"
-#: ../aisleriot/window.c:2189
-msgid "_Control"
-msgstr "_ש×?×?×?×?"
+#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:537
+#, c-format
+msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
+msgstr "צר×?×? ש×?×?ר ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?פרש ×?×?×?×? ×?Ö¾%2$s"
-#. Help menu item
-#: ../aisleriot/window.c:2191 ../glchess/data/glchess.ui.h:24
-#: ../glines/glines.c:1642 ../gnect/src/main.c:1245 ../gnibbles/main.c:690
-#: ../gnobots2/menu.c:70 ../quadrapassel/tetris.cpp:110
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:254 ../gnomine/gnomine.c:771
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1711 ../gnotski/gnotski.c:411
-#: ../gtali/gyahtzee.c:713 ../iagno/gnothello.c:849
-#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:3 ../mahjongg/mahjongg.c:1202
-#: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:3
-msgid "_Help"
-msgstr "×¢_×?ר×?"
+#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:539
+#, c-format
+msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
+msgstr "צר×?×? ש×?×?ר ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?רץ ×?×?×?×? ×?Ö¾%2$s"
-#. Tooltip for start new game toolbar button
-#: ../aisleriot/window.c:2196 ../glchess/data/glchess.ui.h:16
-#: ../gnobots2/menu.c:71 ../libgames-support/games-stock.c:59
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1203
-msgid "Start a new game"
-msgstr "×?ת×?×?ת ×?ש×?ק ×?×?ש"
+#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:541
+#, c-format
+msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
+msgstr "צר×?×? ש×?×?ר ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×?× ×? ×?Ö¾%2$s"
-#: ../aisleriot/window.c:2199 ../libgames-support/games-stock.c:63
-msgid "Restart the game"
-msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?ש×?ק ×?×?×?ש"
+#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:543
+#, c-format
+msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
+msgstr "פרש ש×?×?ר ×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×? %2$s"
-#: ../aisleriot/window.c:2201
-msgid "_Select Game..."
-msgstr "_×?×?×?רת ×?ש×?ק"
+#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:545
+#, c-format
+msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
+msgstr "פרש ש×?×?ר ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?ר×?×?×? ×?×?×?×? ×?Ö¾%2$s"
-#: ../aisleriot/window.c:2203
-msgid "Play a different game"
-msgstr "×?ש×?ק ×?×?ש×?ק ש×?× ×?"
+#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:547
+#, c-format
+msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
+msgstr "פרש ש×?×?ר ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?צר×?×? ×?×?×?×? ×?Ö¾%2$s"
-#: ../aisleriot/window.c:2205
-msgid "_Recently Played"
-msgstr "_ש×?×?ק ×?×?×?ר×?× ×?"
+#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:549
+#, c-format
+msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
+msgstr "פרש ש×?×?ר ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?פרש ×?×?×?×? ×?Ö¾%2$s"
-#: ../aisleriot/window.c:2206
-msgid "S_tatistics"
-msgstr "_ס×?×?×?ס×?×?ק×?"
+#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:551
+#, c-format
+msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
+msgstr "פרש ש×?×?ר ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?רץ ×?×?×?×? ×?Ö¾%2$s"
-#: ../aisleriot/window.c:2207
-msgid "Show gameplay statistics"
-msgstr "×?צ×?ת ס×?×?×?ס×?×?ק×? ×¢×? ×?×?ש×?ק"
+#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:553
+#, c-format
+msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
+msgstr "פרש ש×?×?ר ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×?× ×? ×?Ö¾%2$s"
-#: ../aisleriot/window.c:2210 ../libgames-support/games-stock.c:68
-msgid "Close this window"
-msgstr "ס×?×?רת ×?×?×?×?×?"
+#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:555
+#, c-format
+msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
+msgstr "רץ ש×?×?ר ×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×? %2$s"
-#: ../aisleriot/window.c:2213 ../libgames-support/games-stock.c:66
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1207
-msgid "Undo the last move"
-msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?ר×?×?"
+#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:557
+#, c-format
+msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
+msgstr "רץ ש×?×?ר ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?ר×?×?×? ×?×?×?×? ×?Ö¾%2$s"
-#: ../aisleriot/window.c:2216 ../libgames-support/games-stock.c:62
-msgid "Redo the undone move"
-msgstr "×?×?צ×?×¢ ×?×?×?ר ש×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?"
+#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:559
+#, c-format
+msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
+msgstr "רץ ש×?×?ר ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?צר×?×? ×?×?×?×? ×?Ö¾%2$s"
-#: ../aisleriot/window.c:2219
-msgid "Deal next card or cards"
-msgstr "×?×?×?קת ×?ק×?×£ ×?×? ×?ק×?פ×?×? ×?×?×?×?×?"
+#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:561
+#, c-format
+msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
+msgstr "רץ ש×?×?ר ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?פרש ×?×?×?×? ×?Ö¾%2$s"
-#: ../aisleriot/window.c:2222 ../libgames-support/games-stock.c:55
-msgid "Get a hint for your next move"
-msgstr "ק×?×?ת ר×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×? ש×?×?"
-
-#: ../aisleriot/window.c:2225
-msgid "View help for Aisleriot"
-msgstr "×?צ×?ת ×¢×?ר×? ×¢×?×?ר Aisleriot"
-
-#: ../aisleriot/window.c:2229 ../libgames-support/games-stock.c:52
-msgid "View help for this game"
-msgstr "×?צ×?ת ×¢×?ר×? ×¢×?×?ר ×?ש×?ק ×?×?"
-
-#: ../aisleriot/window.c:2232 ../libgames-support/games-stock.c:67
-msgid "About this game"
-msgstr "×¢×? ×?×?×?×?ת ×?ש×?ק ×?×?"
-
-#: ../aisleriot/window.c:2235
-msgid "Install card themesâ?¦"
-msgstr "×?×ª×§× ×ª ער×?×?ת × ×?ש×? ש×? ק×?פ×?×?â?¦"
-
-#: ../aisleriot/window.c:2236
-msgid "Install new card themes from the distribution packages repositories"
-msgstr "×?×ª×§× ×ª ער×?×?ת × ×?ש×? ×?×?ש×?ת ×?ק×?פ×?×? ×?×?×?×?ר×? ×?×?×?×?×?×?ת ש×? ×?×?פצ×? ש×?×?"
-
-#: ../aisleriot/window.c:2244
-msgid "_Card Style"
-msgstr "ס×?× ×?×? _ק×?×£"
-
-#: ../aisleriot/window.c:2285 ../gnobots2/menu.c:90
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1223
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "_סר×?×? ×?×?×?×?"
-
-#: ../aisleriot/window.c:2286 ../gnobots2/menu.c:90
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1223
-msgid "Show or hide the toolbar"
-msgstr "×?צ×?×? ×?×? ×?סתר×? ש×? סר×?×? ×?×?×?×?×?"
-
-#: ../aisleriot/window.c:2291
-msgid "_Statusbar"
-msgstr "_ש×?רת ×?צ×?"
-
-#: ../aisleriot/window.c:2292
-msgid "Show or hide statusbar"
-msgstr "×?צ×?×? ×?×? ×?סתר×? ש×? ש×?רת ×?×?צ×?"
-
-#: ../aisleriot/window.c:2297 ../gnotravex/gnotravex.c:1731
-msgid "_Click to Move"
-msgstr "_×?×?×?צ×? ×?ת×?×?×?×?"
+#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:563
+#, c-format
+msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
+msgstr "רץ ש×?×?ר ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?רץ ×?×?×?×? ×?Ö¾%2$s"
-#: ../aisleriot/window.c:2298
-msgid "Pick up and drop cards by clicking"
-msgstr "×?×?ס×?×£ ×?×?× ×?ת ק×?פ×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?×?×?צ×?"
+#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:565
+#, c-format
+msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
+msgstr "רץ ש×?×?ר ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×?× ×? ×?Ö¾%2$s"
-#: ../aisleriot/window.c:2302
-msgid "_Sound"
-msgstr "_צ×?×?×?×?×?"
+#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:567
+#, c-format
+msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
+msgstr "×?×?×?×? ש×?×?ר×? ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×? %2$s"
-#: ../aisleriot/window.c:2303
-msgid "Whether or not to play event sounds"
-msgstr "×?ש×?עת צ×?×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?×?ר×?×¢×?×?"
+#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:569
+#, c-format
+msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
+msgstr "×?×?×?×? ש×?×?ר×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×?ת ×?ת ×?ר×?×?×? ×?×?×?×? ×?Ö¾%2$s"
-#: ../aisleriot/window.c:2308
-msgid "_Animations"
-msgstr "×?_× ×¤×©×?"
+#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:571
+#, c-format
+msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
+msgstr "×?×?×?×? ש×?×?ר×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×?ת ×?ת ×?צר×?×? ×?×?×?×? ×?Ö¾%2$s"
-#: ../aisleriot/window.c:2309
-msgid "Whether or not to animate card moves"
-msgstr "×?×?×? ×?×?× ×¤×?ש ×?ת ×ª× ×?עת ×?ק×?פ×?×? ×?×? ש×?×?"
+#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:573
+#, c-format
+msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
+msgstr "×?×?×?×? ש×?×?ר×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×?ת ×?ת ×?פרש ×?×?×?×? ×?Ö¾%2$s"
-#: ../aisleriot/window.c:2616 ../glines/glines.c:1841
-#: ../gnobots2/statusbar.c:67 ../quadrapassel/scoreframe.cpp:47
-#: ../gnomine/gnomine.c:440
-msgid "Score:"
-msgstr "ת×?צ×?×?:"
+#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:575
+#, c-format
+msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
+msgstr "×?×?×?×? ש×?×?ר×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×?ת ×?ת ×?רץ ×?×?×?×? ×?Ö¾%2$s"
-#: ../aisleriot/window.c:2628 ../gnotravex/gnotravex.c:1402
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1407
-msgid "Time:"
-msgstr "×?×?×?:"
+#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:577
+#, c-format
+msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
+msgstr "×?×?×?×? ש×?×?ר×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×?ת ×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×?× ×? ×?Ö¾%2$s"
-#: ../aisleriot/window.c:2977
+#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:579
#, c-format
-msgid "Cannot start the game â??%sâ??"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×?×? ×?ת ×?×?ש×?ק â??%sâ??"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a Joker card
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:182
-msgctxt "card symbol"
-msgid "JOKER"
-msgstr "×?׳×?קר"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on an Ace card
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:184 ../aisleriot/lib/ar-card.c:208
-msgctxt "card symbol"
-msgid "A"
-msgstr "A"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a 2 card
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:186
-msgctxt "card symbol"
-msgid "2"
-msgstr "2"
+msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
+msgstr "×?×?×? ש×?×?ר ×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×? %2$s"
-#. Translators: this is the symbol that's on a 3 card
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:188
-msgctxt "card symbol"
-msgid "3"
-msgstr "3"
+#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:581
+#, c-format
+msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
+msgstr "×?×?×? ש×?×?ר ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?ר×?×?×? ×?×?×?×? ×?Ö¾%2$s"
-#. Translators: this is the symbol that's on a 4 card
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:190
-msgctxt "card symbol"
-msgid "4"
-msgstr "4"
+#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:583
+#, c-format
+msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
+msgstr "×?×?×? ש×?×?ר ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?צר×?×? ×?×?×?×? ×?Ö¾%2$s"
-#. Translators: this is the symbol that's on a 5 card
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:192
-msgctxt "card symbol"
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:585
+#, c-format
+msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
+msgstr "×?×?×? ש×?×?ר ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?פרש ×?×?×?×? ×?Ö¾%2$s"
-#. Translators: this is the symbol that's on a 6 card
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:194
-msgctxt "card symbol"
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:587
+#, c-format
+msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
+msgstr "×?×?×? ש×?×?ר ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?רץ ×?×?×?×? ×?Ö¾%2$s"
-#. Translators: this is the symbol that's on a 7 card
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:196
-msgctxt "card symbol"
-msgid "7"
-msgstr "7"
+#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
+#: ../glchess/src/glchess.vala:589
+#, c-format
+msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
+msgstr "×?×?×? ש×?×?ר ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×?× ×? ×?Ö¾%2$s"
-#. Translators: this is the symbol that's on a 8 card
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:198
-msgctxt "card symbol"
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#. Message display when the white player wins
+#: ../glchess/src/glchess.vala:709
+msgid "White wins"
+msgstr "×?×?×?×? × ×?צ×?"
-#. Translators: this is the symbol that's on a 9 card
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:200
-msgctxt "card symbol"
-msgid "9"
-msgstr "9"
+#. Message display when the black player wins
+#: ../glchess/src/glchess.vala:714
+msgid "Black wins"
+msgstr "×?ש×?×?ר × ×?צ×?"
-#. Translators: this is the symbol that's on a Jack card
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:202
-msgctxt "card symbol"
-msgid "J"
-msgstr "J"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a Queen card
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:204
-msgctxt "card symbol"
-msgid "Q"
-msgstr "Q"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a King card
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:206
-msgctxt "card symbol"
-msgid "K"
-msgstr "K"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a 1 card
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:210
-msgctxt "card symbol"
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#. Message display when the game is drawn
+#: ../glchess/src/glchess.vala:719
+msgid "Game is drawn"
+msgstr "ש×?×?×?×?×?"
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:252
-msgid "ace of clubs"
-msgstr "×?ס ת×?ת×?"
+#. Message displayed when the game ends due to a player being checkmated
+#: ../glchess/src/glchess.vala:731
+msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
+msgstr "×?×?×?×? ש×? ×?×?ר×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×? ×?× ×?×¢ (ש×?×?×?)"
+
+#. Message displayed when the game terminates due to a stalemate
+#: ../glchess/src/glchess.vala:735
+msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
+msgstr "×?×?ר×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×? ×?× ×?×¢ (פ×?)"
+
+#. Message displayed when the game is drawn due to the fifty move rule
+#: ../glchess/src/glchess.vala:739
+msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
+msgstr "×?×£ ×?×?×? ×?×? ×?×?×?×? ×?ש×?×? ר×?×?×? ×?×? ×?×?× ×¢ ×?×?×?×?ש×?×? ×?ת×?ר×?ת ×?×?×?ר×?× ×?×?"
+
+#. Message displayed when the game ends due to one player's clock stopping
+#: ../glchess/src/glchess.vala:743
+msgid "Opponent has run out of time"
+msgstr "×?×?× ×? ש×? ×?×?ר×?×? ×?×?×?"
+
+#. Message displayed when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
+#: ../glchess/src/glchess.vala:747
+msgid "The same board state has occurred three times (three fold repetition)"
+msgstr "×?×?ת×? ×?צ×? ×?×?×? ×?×?ר ×¢×? עצ×?×? ש×?×?ש פע×?×?×? (×?×?ר×? ×?ש×?×?שת)"
+
+#. Message displayed when the game is drawn due to the insufficient material rule
+#: ../glchess/src/glchess.vala:751
+msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
+msgstr "×?×?×£ ש×?ק×? ×?×?×? ×?×?×?×?ת ×?×?פ×?ת ×?×? (×?×?ס×?ר ×?×?×?×?×?)"
+
+#. Message displayed when the game ends due to the black player resigning
+#: ../glchess/src/glchess.vala:757
+msgid "The black player has resigned"
+msgstr "×?ש×?ק×? ×?ש×?×?ר ×¢×?×?"
+
+#. Message displayed when the game ends due to the white player resigning
+#: ../glchess/src/glchess.vala:762
+msgid "The white player has resigned"
+msgstr "×?ש×?ק×? ×?×?×?×? ×¢×?×?"
+
+#. Message displayed when a game is abandoned
+#: ../glchess/src/glchess.vala:767
+msgid "The game has been abandoned"
+msgstr "×?×?ש×?ק × × ×?ש"
+
+#. Message displayed when the game ends due to a player dying
+#: ../glchess/src/glchess.vala:772
+msgid "One of the players has died"
+msgstr "×?×?×? ×?ש×?×§× ×?×? ×?ת"
+
+#: ../glchess/src/glchess.vala:820
+msgid "Save this game before starting a new one?"
+msgstr "×?×?×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?×?ש×?ק ×?×¤× ×? ×?ת×?×?ת ×?×?×? ×?×?ש?"
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:253
-msgid "two of clubs"
-msgstr "שת×?×?×? ת×?ת×?"
+#: ../glchess/src/glchess.vala:822 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:437
+msgid "_Abandon game"
+msgstr "_× ×?×?שת ×?×?ש×?ק"
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:254
-msgid "three of clubs"
-msgstr "ש×?×?ש ת×?ת×?"
+#: ../glchess/src/glchess.vala:823 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:436
+msgid "_Save game for later"
+msgstr "_ש×?×?רת ×?×?ש×?ק ×?×?×?×¢×? ×?×?×?×?ר ×?×?תר"
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:255
-msgid "four of clubs"
-msgstr "×?ר×?×¢ ת×?ת×?"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1214
+msgid "second"
+msgid_plural "seconds"
+msgstr[0] "×©× ×?×?×?"
+msgstr[1] "×©× ×?×?ת"
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:256
-msgid "five of clubs"
-msgstr "×?×?ש ת×?ת×?"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1218
+msgid "minute"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] "×?ק×?"
+msgstr[1] "×?ק×?ת"
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:257
-msgid "six of clubs"
-msgstr "שש ת×?ת×?"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1222
+msgid "hour"
+msgid_plural "hours"
+msgstr[0] "שע×?"
+msgstr[1] "שע×?ת"
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:258
-msgid "seven of clubs"
-msgstr "ש×?×¢ ת×?ת×?"
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1342
+msgid ""
+"The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
+"\n"
+"glChess is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"×?ש×?ק ש×?×?×? ×?Ö¾GNOME ×?תצ×?×?×? ×?×? ×?×? ת×?ת-×?×?×?×?ת.\n"
+"â??glChess ×?×?×? ×?×?ק ×?×?×?×?×?ת ×?ש×?ק×? GNOME."
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:259
-msgid "eight of clubs"
-msgstr "ש×?×?× ×? ת×?ת×?"
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1347 ../glines/glines.c:1218
+#: ../gnect/src/main.c:874 ../gnibbles/main.c:211 ../gnobots2/menu.c:263
+#: ../quadrapassel/tetris.cpp:1313 ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:45
+#: ../gnomine/gnomine.c:479 ../gnotravex/gnotravex.c:1615
+#: ../gnotski/gnotski.c:1490 ../gtali/gyahtzee.c:621 ../iagno/gnothello.c:272
+#: ../lightsoff/src/About.js:19 ../mahjongg/mahjongg.c:911
+#: ../swell-foop/src/About.js:19
+msgid "GNOME Games web site"
+msgstr "×?תר ×?ש×?ק×? GNOME"
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:260
-msgid "nine of clubs"
-msgstr "תשע ת×?ת×?"
+#. Title of save game dialog
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1401
+msgid "Save Chess Game"
+msgstr "ש×?×?רת ×?ש×?ק ×?ש×?×?×?"
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:261
-msgid "ten of clubs"
-msgstr "עשר ת×?ת×?"
+#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
+#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1414 ../glchess/src/glchess.vala:1482
+msgid "PGN files"
+msgstr "ק×?×?צ×? PGN"
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:262
-msgid "jack of clubs"
-msgstr "× ×¡×?×? ת×?ת×?"
+#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
+#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1421 ../glchess/src/glchess.vala:1489
+msgid "All files"
+msgstr "×?×? ×?ק×?צ×?×?"
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:263
-msgid "queen of clubs"
-msgstr "×?×?×?×? ת×?ת×?"
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1445
+#, c-format
+msgid "Failed to save game: %s"
+msgstr "ש×?×?רת ×?×?ש×?ק × ×?ש×?×?: %s"
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:264
-msgid "king of clubs"
-msgstr "×?×?×? ת×?ת×?"
+#. Title of load game dialog
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1469
+msgid "Load Chess Game"
+msgstr "×?×¢×?× ×ª ×?ש×?ק ש×?×?×?"
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:265
-msgid "ace of diamonds"
-msgstr "×?ס ×?×?×?×?×?"
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1511
+#, c-format
+msgid "Failed to open game: %s"
+msgstr "פת×?×?ת ×?×?ש×?ק × ×?ש×?×?: %s"
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:266
-msgid "two of diamonds"
-msgstr "שת×?×?×? ×?×?×?×?×?"
+#. Help string for command line --version flag
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1572
+msgid "Show release version"
+msgstr "Show release version"
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:267
-msgid "three of diamonds"
-msgstr "ש×?×?ש ×?×?×?×?×?"
+#. Arguments and description for --help text
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1587
+msgid "[FILE] - Play Chess"
+msgstr "[FILE] - Play Chess"
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:268
-msgid "four of diamonds"
-msgstr "×?ר×?×¢ ×?×?×?×?×?"
+#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1598
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
+msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:269
-msgid "five of diamonds"
-msgstr "×?×?ש ×?×?×?×?×?"
+#: ../glines/glines.c:89 ../gnomine/gnomine.c:100
+msgctxt "board size"
+msgid "Small"
+msgstr "ק×?×?"
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:270
-msgid "six of diamonds"
-msgstr "שש ×?×?×?×?×?"
+#: ../glines/glines.c:90 ../gnomine/gnomine.c:101
+msgctxt "board size"
+msgid "Medium"
+msgstr "×?×?× ×?× ×?"
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:271
-msgid "seven of diamonds"
-msgstr "ש×?×¢ ×?×?×?×?×?"
+#: ../glines/glines.c:91 ../gnomine/gnomine.c:102
+msgctxt "board size"
+msgid "Large"
+msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:272
-msgid "eight of diamonds"
-msgstr "ש×?×?× ×? ×?×?×?×?×?"
+#: ../glines/glines.c:190
+msgid "Could not load theme"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ער×?ת ×?× ×?ש×?"
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:273
-msgid "nine of diamonds"
-msgstr "תשע ×?×?×?×?×?"
+#: ../glines/glines.c:218
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to locate file:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The default theme will be loaded instead."
+msgstr ""
+"×?×? ×?צ×?×?×? ×?×?צ×?×? ×?ת ×?ק×?×?×¥:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"ער×?ת × ×?ש×? ×?ר×?רת ×?×?×?×?×? ת×?×¢×? ×?×?ק×?×?×?."
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:274
-msgid "ten of diamonds"
-msgstr "עשר ×?×?×?×?×?"
+#: ../glines/glines.c:225
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to locate file:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Please check that Five or More is installed correctly."
+msgstr ""
+"×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ×?ק×?×?×¥:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"× ×? ×?×?×?×?×? ×?×? ×?×?ש×?ק \"×?×?ש ×?×? ×?×?תר\" ×?×?תק×? ×?ר×?×?×?."
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:275
-msgid "jack of diamonds"
-msgstr "× ×¡×?×? ×?×?×?×?×?"
+#: ../glines/glines.c:444
+msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
+msgstr "×?ת×?×? ×?×?×?ש×? עצ×?×?×? ×?×?×?×? ×?ש×?ר×? ×?×?×? ×?ק×?×? × ×?ק×?×?!"
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:276
-msgid "queen of diamonds"
-msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?×?×?"
+#: ../glines/glines.c:506
+msgid "GNOME Five or More"
+msgstr "×?×?ש ×?×? ×?×?תר - GNOME Five or More"
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:277
-msgid "king of diamonds"
-msgstr "×?×?×? ×?×?×?×?×?"
+#: ../glines/glines.c:508
+msgid "_Board size:"
+msgstr "×?×?×?×? ×?_×?×?×?"
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:278
-msgid "ace of hearts"
-msgstr "×?ס ×?×?"
+#: ../glines/glines.c:525 ../swell-foop/src/Score.js:109
+msgid "Game Over!"
+msgstr "×?×?ש×?ק ×?סת×?×?×?!"
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:279
-msgid "two of hearts"
-msgstr "שת×?×?×? ×?×?"
+#. Can't move there!
+#: ../glines/glines.c:682
+msgid "You can't move there!"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×? ×?ש×?!"
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:280
-msgid "three of hearts"
-msgstr "ש×?×?ש ×?×?"
+#: ../glines/glines.c:1204 ../glines/glines.c:1207 ../glines/glines.c:1751
+#: ../glines/glines.c:1783 ../glines/glines.desktop.in.in.h:1
+msgid "Five or More"
+msgstr "×?×?ש ×?×? ×?×?תר"
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:281
-msgid "four of hearts"
-msgstr "×?ר×?×¢ ×?×?"
-
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:282
-msgid "five of hearts"
-msgstr "×?×?ש ×?×?"
-
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:283
-msgid "six of hearts"
-msgstr "שש ×?×?"
-
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:284
-msgid "seven of hearts"
-msgstr "ש×?×¢ ×?×?"
-
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:285
-msgid "eight of hearts"
-msgstr "ש×?×?× ×? ×?×?"
-
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:286
-msgid "nine of hearts"
-msgstr "תשע ×?×?"
-
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:287
-msgid "ten of hearts"
-msgstr "עשר ×?×?"
-
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:288
-msgid "jack of hearts"
-msgstr "× ×¡×?×? ×?×?"
-
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:289
-msgid "queen of hearts"
-msgstr "×?×?×?×? ×?×?"
-
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:290
-msgid "king of hearts"
-msgstr "×?×?×? ×?×?"
-
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:291
-msgid "ace of spades"
-msgstr "×?ס ×¢×?×?"
-
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:292
-msgid "two of spades"
-msgstr "שת×?×?×? ×¢×?×?"
-
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:293
-msgid "three of spades"
-msgstr "ש×?×?ש ×¢×?×?"
-
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:294
-msgid "four of spades"
-msgstr "×?ר×?×¢ ×¢×?×?"
-
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:295
-msgid "five of spades"
-msgstr "×?×?ש ×¢×?×?"
-
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:296
-msgid "six of spades"
-msgstr "שש ×¢×?×?"
-
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:297
-msgid "seven of spades"
-msgstr "ש×?×¢ ×¢×?×?"
-
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:298
-msgid "eight of spades"
-msgstr "ש×?×?× ×? ×¢×?×?"
-
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:299
-msgid "nine of spades"
-msgstr "תשע ×¢×?×?"
-
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:300
-msgid "ten of spades"
-msgstr "עשר ×¢×?×?"
-
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:301
-msgid "jack of spades"
-msgstr "× ×¡×?×? ×¢×?×?"
-
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:302
-msgid "queen of spades"
-msgstr "×?×?×?×? ×¢×?×?"
-
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:303
-msgid "king of spades"
-msgstr "×?×?×? ×¢×?×?"
-
-#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:320
-msgid "face-down card"
-msgstr "ק×?×£ ×©×¤× ×?×? ×?×?×?"
-
-#: ../aisleriot/rules/agnes.scm.h:1 ../aisleriot/rules/bear_river.scm.h:2
-#: ../aisleriot/rules/canfield.scm.h:2 ../aisleriot/rules/chessboard.scm.h:2
-#: ../aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:2 ../aisleriot/rules/glenwood.scm.h:2
-#: ../aisleriot/rules/kansas.scm.h:2 ../aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:2
-#: ../aisleriot/rules/plait.scm.h:2 ../aisleriot/rules/royal_east.scm.h:2
-#: ../aisleriot/rules/terrace.scm.h:1
-msgid "Base Card: Ace"
-msgstr "ק×?×£ ×?ס×?ס×?: ×?ס"
-
-#: ../aisleriot/rules/agnes.scm.h:2 ../aisleriot/rules/bear_river.scm.h:3
-#: ../aisleriot/rules/canfield.scm.h:3 ../aisleriot/rules/chessboard.scm.h:3
-#: ../aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:3 ../aisleriot/rules/glenwood.scm.h:3
-#: ../aisleriot/rules/kansas.scm.h:3 ../aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:3
-#: ../aisleriot/rules/plait.scm.h:3 ../aisleriot/rules/royal_east.scm.h:3
-#: ../aisleriot/rules/terrace.scm.h:2
-msgid "Base Card: Jack"
-msgstr "ק×?×£ ×?ס×?ס×?: × ×¡×?×?"
-
-#: ../aisleriot/rules/agnes.scm.h:3 ../aisleriot/rules/bear_river.scm.h:4
-#: ../aisleriot/rules/canfield.scm.h:4 ../aisleriot/rules/chessboard.scm.h:4
-#: ../aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:4 ../aisleriot/rules/glenwood.scm.h:4
-#: ../aisleriot/rules/kansas.scm.h:4 ../aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:4
-#: ../aisleriot/rules/plait.scm.h:4 ../aisleriot/rules/royal_east.scm.h:4
-#: ../aisleriot/rules/terrace.scm.h:3
-msgid "Base Card: King"
-msgstr "ק×?×£ ×?ס×?ס×?: ×?×?×?"
-
-#: ../aisleriot/rules/agnes.scm.h:4 ../aisleriot/rules/bear_river.scm.h:5
-#: ../aisleriot/rules/canfield.scm.h:5 ../aisleriot/rules/chessboard.scm.h:5
-#: ../aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:5 ../aisleriot/rules/glenwood.scm.h:5
-#: ../aisleriot/rules/kansas.scm.h:5 ../aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:5
-#: ../aisleriot/rules/plait.scm.h:5 ../aisleriot/rules/royal_east.scm.h:5
-#: ../aisleriot/rules/terrace.scm.h:4
-msgid "Base Card: Queen"
-msgstr "ק×?×£ ×?ס×?ס×?: ×?×?×?×?"
-
-#: ../aisleriot/rules/agnes.scm.h:5 ../aisleriot/rules/terrace.scm.h:5
-msgid "Base Card: ~a"
-msgstr "ק×?×£ ×?ס×?ס×?: ~a"
-
-#: ../aisleriot/rules/agnes.scm.h:6 ../aisleriot/rules/easthaven.scm.h:1
-#: ../aisleriot/rules/labyrinth.scm.h:1 ../aisleriot/rules/monte_carlo.scm.h:1
-#: ../aisleriot/rules/valentine.scm.h:1
-msgid "Deal more cards"
-msgstr "×?×?×?קת ק×?פ×?×? × ×?ספ×?×?"
-
-#: ../aisleriot/rules/agnes.scm.h:7 ../aisleriot/rules/auld_lang_syne.scm.h:2
-#: ../aisleriot/rules/backbone.scm.h:3 ../aisleriot/rules/block_ten.scm.h:1
-#: ../aisleriot/rules/bristol.scm.h:2 ../aisleriot/rules/camelot.scm.h:2
-#: ../aisleriot/rules/canfield.scm.h:9 ../aisleriot/rules/carpet.scm.h:2
-#: ../aisleriot/rules/cover.scm.h:1 ../aisleriot/rules/doublets.scm.h:2
-#: ../aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:11 ../aisleriot/rules/easthaven.scm.h:4
-#: ../aisleriot/rules/elevator.scm.h:2 ../aisleriot/rules/escalator.scm.h:2
-#: ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:17 ../aisleriot/rules/fortunes.scm.h:4
-#: ../aisleriot/rules/forty_thieves.scm.h:3
-#: ../aisleriot/rules/glenwood.scm.h:11 ../aisleriot/rules/gypsy.scm.h:3
-#: ../aisleriot/rules/helsinki.scm.h:1 ../aisleriot/rules/hopscotch.scm.h:3
-#: ../aisleriot/rules/jamestown.scm.h:1 ../aisleriot/rules/jumbo.scm.h:4
-#: ../aisleriot/rules/kansas.scm.h:8 ../aisleriot/rules/klondike.scm.h:7
-#: ../aisleriot/rules/labyrinth.scm.h:2 ../aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:7
-#: ../aisleriot/rules/monte_carlo.scm.h:2 ../aisleriot/rules/neighbor.scm.h:1
-#: ../aisleriot/rules/plait.scm.h:11 ../aisleriot/rules/quatorze.scm.h:1
-#: ../aisleriot/rules/royal_east.scm.h:7 ../aisleriot/rules/scuffle.scm.h:4
-#: ../aisleriot/rules/sir_tommy.scm.h:3 ../aisleriot/rules/straight_up.scm.h:5
-#: ../aisleriot/rules/terrace.scm.h:18 ../aisleriot/rules/thieves.scm.h:2
-#: ../aisleriot/rules/thirteen.scm.h:3
-#: ../aisleriot/rules/thumb_and_pouch.scm.h:4
-#: ../aisleriot/rules/treize.scm.h:2 ../aisleriot/rules/triple_peaks.scm.h:4
-#: ../aisleriot/rules/union_square.scm.h:2
-#: ../aisleriot/rules/westhaven.scm.h:2 ../aisleriot/rules/whitehead.scm.h:3
-#: ../aisleriot/rules/yield.scm.h:2 ../aisleriot/rules/zebra.scm.h:4
-msgid "Stock left:"
-msgstr "×?×?×?×? × ×?תר:"
-
-#: ../aisleriot/rules/agnes.scm.h:8 ../aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:8
-msgid "Stock left: 0"
-msgstr "×?×?×?×? × ×?תר: 0"
-
-#: ../aisleriot/rules/agnes.scm.h:9 ../aisleriot/rules/backbone.scm.h:4
-#: ../aisleriot/rules/bakers_dozen.scm.h:1
-#: ../aisleriot/rules/beleaguered_castle.scm.h:1
-#: ../aisleriot/rules/canfield.scm.h:10 ../aisleriot/rules/jumbo.scm.h:5
-#: ../aisleriot/rules/king_albert.scm.h:1 ../aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:9
-#: ../aisleriot/rules/streets_and_alleys.scm.h:1
-msgid "Try rearranging the cards"
-msgstr "× ×?ס×?×?×? ×?ס×?×?×?ר ×?ק×?פ×?×? ×?×?×?ש"
-
-#: ../aisleriot/rules/agnes.scm.h:10 ../aisleriot/rules/bristol.scm.h:3
-#: ../aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:10 ../aisleriot/rules/royal_east.scm.h:8
-#: ../aisleriot/rules/thumb_and_pouch.scm.h:5
-msgid "an empty foundation pile"
-msgstr "ער×?×?ת ×?ס×?×? ר×?ק×?"
-
-#: ../aisleriot/rules/athena.scm.h:1 ../aisleriot/rules/klondike.scm.h:8
-#: ../aisleriot/rules/osmosis.scm.h:5 ../aisleriot/rules/saratoga.scm.h:1
-msgid "Three card deals"
-msgstr "×?×?×?קת ש×?×?ש×? ק×?פ×?×?"
-
-#: ../aisleriot/rules/auld_lang_syne.scm.h:1
-#: ../aisleriot/rules/bristol.scm.h:1 ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:1
-#: ../aisleriot/rules/fortunes.scm.h:2 ../aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:6
-#: ../aisleriot/rules/scuffle.scm.h:1 ../aisleriot/rules/spider.scm.h:1
-#: ../aisleriot/rules/thumb_and_pouch.scm.h:1 ../aisleriot/rules/zebra.scm.h:1
-msgid "Deal another round"
-msgstr "×?×?×?קת ס×?×?×?×? × ×?סף"
-
-#: ../aisleriot/rules/backbone.scm.h:1 ../aisleriot/rules/camelot.scm.h:1
-#: ../aisleriot/rules/canfield.scm.h:6 ../aisleriot/rules/carpet.scm.h:1
-#: ../aisleriot/rules/glenwood.scm.h:6 ../aisleriot/rules/klondike.scm.h:2
-#: ../aisleriot/rules/osmosis.scm.h:1 ../aisleriot/rules/plait.scm.h:6
-#: ../aisleriot/rules/straight_up.scm.h:1 ../aisleriot/rules/terrace.scm.h:8
-msgid "Deal a new card from the deck"
-msgstr "×?×?×?קת ק×?×£ ×?×?ש ×?×?×?פ×?ס×?"
-
-#: ../aisleriot/rules/backbone.scm.h:2 ../aisleriot/rules/doublets.scm.h:1
-#: ../aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:9 ../aisleriot/rules/gaps.scm.h:7
-#: ../aisleriot/rules/glenwood.scm.h:9 ../aisleriot/rules/jumbo.scm.h:3
-#: ../aisleriot/rules/klondike.scm.h:5 ../aisleriot/rules/plait.scm.h:10
-#: ../aisleriot/rules/scuffle.scm.h:2 ../aisleriot/rules/straight_up.scm.h:3
-#: ../aisleriot/rules/terrace.scm.h:13
-#: ../aisleriot/rules/thumb_and_pouch.scm.h:3 ../aisleriot/rules/zebra.scm.h:3
-msgid "Redeals left:"
-msgstr "×?×?×?ק×?ת ×?×?×?ש ×©× ×?תר×?:"
-
-#: ../aisleriot/rules/backbone.scm.h:5 ../aisleriot/rules/terrace.scm.h:23
-msgid "an empty slot on the foundation"
-msgstr "×?ק×?×? ×¤× ×?×? ×¢×? ×?קר×?"
-
-#: ../aisleriot/rules/backbone.scm.h:6 ../aisleriot/rules/terrace.scm.h:24
-msgid "an empty slot on the tableau"
-msgstr "×?ק×?×? ×¤× ×?×? ×¢×? ×?ש×?×?×?×?"
-
-#: ../aisleriot/rules/bakers_dozen.scm.h:2
-#: ../aisleriot/rules/chessboard.scm.h:8 ../aisleriot/rules/easthaven.scm.h:5
-#: ../aisleriot/rules/eight_off.scm.h:2 ../aisleriot/rules/fortress.scm.h:2
-#: ../aisleriot/rules/forty_thieves.scm.h:4 ../aisleriot/rules/gypsy.scm.h:4
-#: ../aisleriot/rules/jumbo.scm.h:6 ../aisleriot/rules/kansas.scm.h:9
-#: ../aisleriot/rules/king_albert.scm.h:2 ../aisleriot/rules/seahaven.scm.h:2
-#: ../aisleriot/rules/streets_and_alleys.scm.h:2
-#: ../aisleriot/rules/westhaven.scm.h:3 ../aisleriot/rules/whitehead.scm.h:4
-#: ../aisleriot/rules/yukon.scm.h:1
-msgid "an empty foundation"
-msgstr "×?ס×?×? ר×?ק"
-
-#: ../aisleriot/rules/bear_river.scm.h:1 ../aisleriot/rules/canfield.scm.h:1
-#: ../aisleriot/rules/chessboard.scm.h:1 ../aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:1
-#: ../aisleriot/rules/glenwood.scm.h:1 ../aisleriot/rules/kansas.scm.h:1
-#: ../aisleriot/rules/plait.scm.h:1
-msgid "Base Card: "
-msgstr "ק×?×£ ×?ס×?ס×?: "
-
-#: ../aisleriot/rules/bear_river.scm.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Move something onto an empty right-hand tableau slot"
-msgstr "×?×¢×?ר ×?ש×?×? ×?×?×?×?×? ר×?ק"
+#: ../glines/glines.c:1209
+msgid ""
+"GNOME port of the once-popular Color Lines game.\n"
+"\n"
+"Five or More is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"×?×?רסת GNOME ×?×?ש×?ק ×?ש×?ר×?ת ×?צ×?×¢×?× ×?×?ת ×?פ×?פ×?×?×?ר×?\n"
+"â??×?×?ש ×?×? ×?×?תר ×?×?×? ×?×?ק ×?×?×?×?×?ת ×?ש×?ק×? GNOME."
-#: ../aisleriot/rules/bear_river.scm.h:7
-#, fuzzy
-msgid "an empty foundation slot"
-msgstr "×?ס×?×? ר×?ק"
-
-#: ../aisleriot/rules/camelot.scm.h:3
-msgid "an empty bottom slot"
-msgstr "×?ש×?צת ת×?ת×?ת ר×?ק×?"
-
-#: ../aisleriot/rules/camelot.scm.h:4
-msgid "an empty corner slot"
-msgstr "×?ש×?צת פ×?× ×ª×?ת ר×?ק×?"
-
-#: ../aisleriot/rules/camelot.scm.h:5
-msgid "an empty left slot"
-msgstr "×?ש×?צת ש×?×?×?×?ת ר×?ק×?"
-
-#: ../aisleriot/rules/camelot.scm.h:6
-msgid "an empty right slot"
-msgstr "×?ש×?צת ×?×?× ×?ת ר×?ק×?"
-
-#: ../aisleriot/rules/camelot.scm.h:7 ../aisleriot/rules/diamond_mine.scm.h:1
-#: ../aisleriot/rules/klondike.scm.h:10 ../aisleriot/rules/odessa.scm.h:1
-#: ../aisleriot/rules/osmosis.scm.h:6 ../aisleriot/rules/pileon.scm.h:1
-#: ../aisleriot/rules/scorpion.scm.h:2 ../aisleriot/rules/ten_across.scm.h:4
-#: ../aisleriot/rules/union_square.scm.h:3 ../aisleriot/rules/yukon.scm.h:2
-msgid "an empty slot"
-msgstr "×?ש×?צת ר×?ק×?"
-
-#: ../aisleriot/rules/camelot.scm.h:8
-msgid "an empty top slot"
-msgstr "×?ש×?צת ×¢×?×?×?× ×? ר×?ק×?"
-
-#: ../aisleriot/rules/camelot.scm.h:9 ../aisleriot/rules/helsinki.scm.h:2
-#: ../aisleriot/rules/neighbor.scm.h:2 ../aisleriot/rules/thirteen.scm.h:4
-#: ../aisleriot/rules/treize.scm.h:3 ../aisleriot/rules/yield.scm.h:3
-msgid "itself"
-msgstr "עצ×?×?"
-
-#: ../aisleriot/rules/canfield.scm.h:7 ../aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:7
-#: ../aisleriot/rules/glenwood.scm.h:8 ../aisleriot/rules/plait.scm.h:7
-#: ../aisleriot/rules/straight_up.scm.h:2
-#: ../aisleriot/rules/thumb_and_pouch.scm.h:2 ../aisleriot/rules/zebra.scm.h:2
-msgid "Move waste back to stock"
-msgstr "×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?ר×? ×?×?×?×?×?"
-
-#: ../aisleriot/rules/canfield.scm.h:8 ../aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:10
-#: ../aisleriot/rules/kansas.scm.h:7 ../aisleriot/rules/straight_up.scm.h:4
-msgid "Reserve left:"
-msgstr "ש×?×?ר×? × ×?תר×?:"
-
-#: ../aisleriot/rules/canfield.scm.h:11 ../aisleriot/rules/glenwood.scm.h:12
-msgid "empty slot on foundation"
-msgstr "×?ש×?צת ר×?ק×? ×?×?ס×?×?"
-
-#: ../aisleriot/rules/canfield.scm.h:12
-msgid "empty space on tableau"
-msgstr "×?ק×?×? ×¤× ×?×? ×¢×? ×?ש×?×?×?×?"
-
-#: ../aisleriot/rules/chessboard.scm.h:6
-msgid "Move a card to the Foundation"
-msgstr "×?×¢×?ר ק×?×£ ×?×?ס×?×?"
-
-#: ../aisleriot/rules/chessboard.scm.h:7 ../aisleriot/rules/fortress.scm.h:1
-msgid "Move something into the empty Tableau slot"
+#. this doesn't work for anyone
+#: ../glines/glines.c:1215 ../gnect/src/main.c:877 ../gnibbles/main.c:208
+#: ../gnobots2/menu.c:267 ../quadrapassel/tetris.cpp:1316
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:704 ../gnomine/gnomine.c:476
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1612 ../gnotski/gnotski.c:1487
+#: ../gtali/gyahtzee.c:617 ../iagno/gnothello.c:270
+#: ../lightsoff/src/About.js:20 ../mahjongg/mahjongg.c:908
+#: ../swell-foop/src/About.js:20
+msgid "translator-credits"
msgstr ""
+"×?×?×? ×?שר <dolfin rpg org il>\n"
+"×?×?×?ר ×?רשק×?×?×?×¥ <yairhr gmail com>\n"
+"â??Hezy Amiel https://launchpad.net/~hezy\n"
+"â??Revan https://launchpad.net/~mark125\n"
+"â??Yaniv Abir https://launchpad.net/~yanivabir\n"
+"â??dod_basim https://launchpad.net/~yoav-prat\n"
+"×?ר×?×? ש×?ר×?× ×? <sh yaron gmail com>\n"
+"\n"
+"פר×?×?ק×? תר×?×?×? GNOME ×?×¢×?ר×?ת:\n"
+"â??http://gnome-il.berlios.de"
-#: ../aisleriot/rules/clock.scm.h:1
-msgid "Consistency is key"
-msgstr "×?×?פת×? ×?×?×? ×?ת×?×?×?"
+#: ../glines/glines.c:1396
+msgid "Five or More Preferences"
+msgstr "×?×¢×?פ×?ת ׳×?×?ש ×?×? ×?×?תר׳"
-#: ../aisleriot/rules/clock.scm.h:2
-msgid "Fishing wire makes bad dental floss"
-msgstr "×?×?×?×? ×?×?×? ×?×? ×?ת×?×?×?×?×? ×?× ×?ק×?×? ש×?× ×?×?×?"
+#: ../glines/glines.c:1415 ../gnect/src/prefs.c:333
+#: ../gnobots2/properties.c:535 ../iagno/properties.c:527
+#: ../lightsoff/data/settings.ui.h:1 ../swell-foop/data/settings.ui.h:1
+msgid "Appearance"
+msgstr "×?ר×?×?"
-#: ../aisleriot/rules/clock.scm.h:3
-msgid "Have you read the help file?"
-msgstr "×?×?×? קר×?ת ×?ת ק×?×?×¥ ×?×¢×?ר×??"
+#: ../glines/glines.c:1423
+msgid "_Image:"
+msgstr "_ת×?×?× ×?:"
-#: ../aisleriot/rules/clock.scm.h:4
-msgid "I could sure use a backrub right about now..."
-msgstr "×?× ×? ×?ש×?×? ×?ק×?×? ×¢×?ס×?×? ×?×? ×?ר×?×¢..."
+#: ../glines/glines.c:1434
+msgid "B_ackground color:"
+msgstr "צ×?×¢ _רקע:"
-#: ../aisleriot/rules/clock.scm.h:5
-msgid "If you're ever lost and alone in the woods, hug a tree"
-msgstr "×?×? ×?×? פע×? ת×?×?×? ×?ר×?×? ×?×¢×?×?×? ×?×?×? ×?×?ער, ת×?×?×? ×?פשר ×?×?×?ק ×¢×¥"
+#: ../glines/glines.c:1449
+msgid "Board Size"
+msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../aisleriot/rules/clock.scm.h:6
-msgid ""
-"Just because a crosswalk looks like a hopscotch board doesn't mean it is one"
-msgstr "רק ×?×?×?×?×?×? ש×?×¢×?ר ×?צ×?×? × ×¨×?×? ×?×?×? ק×?×?ס ×?×? ×?×?×?ר ש×?×?×? ×?×?×?."
-
-#: ../aisleriot/rules/clock.scm.h:7
-msgid "Look both ways before you cross the street"
-msgstr "×?ש ×?×?×?×?×? ×?×©× ×? ×?צ×?×?×?×? ×?×¤× ×? ×?צ×?×?ת ×?×?×?ש"
-
-#: ../aisleriot/rules/clock.scm.h:8
-msgid "Monitors won't give you Vitamin D -- but sunlight will..."
-msgstr "צ×?×?×? ×?×? ×?×ª× ×? ×?×? ×?×?×?×?×?×? D -- ×?×? ×?×?ר ש×?ש ×?×?..."
-
-#: ../aisleriot/rules/clock.scm.h:9
-msgid "Never blow in a dog's ear"
-msgstr "×?×¢×?×?×? ×?×?×? ×?× ×©×?×£ ×?×?×?×?× ×? ש×? ×?×?×?"
-
-#: ../aisleriot/rules/clock.scm.h:10
-msgid "Odessa is a better game. Really."
-msgstr "×?×?×?×?ס×?×? ×?×? ×?ש×?ק ×?×?×? ×?×?תר. ×?×?×?ת."
-
-#: ../aisleriot/rules/clock.scm.h:11
-msgid "Tourniquets are not recommended unless in the direst emergency"
-msgstr "×?×?ס×?×? ×¢×?רק×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×?צ×?×? ×?×?×¥ ×?×?×?צ×?×? ×?×?×?ר×?×? ×?× ×?ר×?×?×?×? ×?×?×?תר"
-
-#: ../aisleriot/rules/clock.scm.h:12
-msgid "When without a stapler, a staple and a ruler will work"
-msgstr "×?×?שר ×?×?×? ×?×?×?ק, ס×?×?×? ×?סר×?×? ×?עש×? ×?ת ×?×¢×?×?×?×?"
-
-#: ../aisleriot/rules/cruel.scm.h:1
-msgid "Cards remaining: ~a"
-msgstr "ק×?פ×?×? ×©× ×?תר×?: ~a"
-
-#: ../aisleriot/rules/cruel.scm.h:2
-msgid "Redeal."
-msgstr "×?×?×?ק×? ×?×?×?ש."
-
-#: ../aisleriot/rules/diamond_mine.scm.h:2
-msgid "the foundation pile"
-msgstr "ער×?×?ת ×?×?ס×?×?"
-
-#: ../aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:6 ../aisleriot/rules/elevator.scm.h:1
-#: ../aisleriot/rules/escalator.scm.h:1 ../aisleriot/rules/royal_east.scm.h:6
-#: ../aisleriot/rules/thirteen.scm.h:1 ../aisleriot/rules/treize.scm.h:1
-#: ../aisleriot/rules/triple_peaks.scm.h:1
-#: ../aisleriot/rules/union_square.scm.h:1
-#: ../aisleriot/rules/westhaven.scm.h:1 ../aisleriot/rules/yield.scm.h:1
-msgid "Deal a card"
-msgstr "×?×?×?קת ק×?×£"
-
-#: ../aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:8
-msgid "Move ~a to an empty foundation"
-msgstr "×?×?×?ת ~a ×?ער×?×?×? ר×?ק×?"
-
-#: ../aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:12
-msgid "an empty slot on tableau"
-msgstr ""
+#: ../glines/glines.c:1468
+msgctxt "preferences"
+msgid "General"
+msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../aisleriot/rules/easthaven.scm.h:2
-msgid "Move a King on to the empty tableau slot"
-msgstr "×?ש ×?×?×¢×?×?ר ×?×?×? ×?×?ק×?×? ×?×¤× ×?×? ×¢×? ×?ש×?×?×?×?"
+#: ../glines/glines.c:1474
+msgid "_Use fast moves"
+msgstr "_ש×?×?×?ש ×?×?×?×?×?×?×? ×?×?×?ר×?×?"
-#: ../aisleriot/rules/easthaven.scm.h:3 ../aisleriot/rules/klondike.scm.h:3
-msgid "No hint available right now"
-msgstr "×?×?×? ר×?×?×?×? ×?×?×?× ×?×? ×?ר×?×¢"
+#: ../glines/glines.c:1810
+msgid "Next:"
+msgstr "×?×?×?:"
-#: ../aisleriot/rules/eight_off.scm.h:1 ../aisleriot/rules/seahaven.scm.h:1
-msgid "Move something on to an empty reserve"
-msgstr "×?×¢×?רת ×?ש×?×? ×?×?×?×?×? ר×?ק"
+#: ../glines/glines.c:1840 ../gnobots2/statusbar.c:67
+#: ../quadrapassel/scoreframe.cpp:47 ../gnomine/gnomine.c:439
+msgid "Score:"
+msgstr "ת×?צ×?×?:"
-#: ../aisleriot/rules/eight_off.scm.h:3 ../aisleriot/rules/seahaven.scm.h:3
-msgid "an empty tableau"
-msgstr "ש×?×?×?×? ר×?ק"
+#: ../glines/glines.desktop.in.in.h:2
+msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
+msgstr "×?סרת ×?×?×?ר×?×? צ×?×¢×?× ×?×?×? ×?×?×?×?×? ×¢×?Ö¾×?×?×? ×?צ×?רת ש×?ר×?ת"
-#: ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:2
-msgid "I'm not sure"
-msgstr "×?×?× × ×? ×?×?×?×?"
+#: ../glines/glines.schemas.in.h:1 ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:1
+msgid "Background color"
+msgstr "Background color"
-#: ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:3
-msgid "Remove the aces"
-msgstr "×?סרת ×?×?ס×?×?"
+#: ../glines/glines.schemas.in.h:2 ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:2
+msgid "Background color. The hex specification of the background color."
+msgstr "Background color. The hex specification of the background color."
-#: ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:4
-msgid "Remove the eights"
-msgstr "×?סרת ×?ש×?×?× ×?×?ת"
+#: ../glines/glines.schemas.in.h:3
+msgid "Ball style"
+msgstr "Ball style"
-#: ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:5
-msgid "Remove the fives"
-msgstr "×?סרת ×?×?×?×?ש×?×?ת"
+#: ../glines/glines.schemas.in.h:4
+msgid "Ball style. The filename of the images to use for the balls."
+msgstr "Ball style. The filename of the images to use for the balls."
-#: ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:6
-msgid "Remove the fours"
-msgstr "×?סרת ×?ר×?×?×¢×?×?ת"
+#: ../glines/glines.schemas.in.h:5
+msgid "Game field"
+msgstr "Game field"
-#: ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:7
-msgid "Remove the jacks"
-msgstr "×?סרת ×?× ×¡×?×?×?×?"
+#: ../glines/glines.schemas.in.h:6
+msgid "Game field from last saved session."
+msgstr "Game field from last saved session."
-#: ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:8
-msgid "Remove the kings"
-msgstr "×?סרת ×?×?×?×?×?×?"
+#: ../glines/glines.schemas.in.h:7
+msgid "Game preview"
+msgstr "Game preview"
-#: ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:9
-msgid "Remove the nines"
-msgstr "×?סרת ×?תש×?×¢×?×?ת"
+#: ../glines/glines.schemas.in.h:8
+msgid "Game preview from last saved session."
+msgstr "Game preview from last saved session."
+
+#: ../glines/glines.schemas.in.h:9
+msgid "Game score"
+msgstr "Game score"
-#: ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:10
-msgid "Remove the queens"
-msgstr "×?סרת ×?×?×?×?×?ת"
+#: ../glines/glines.schemas.in.h:10
+msgid "Game score from last saved session."
+msgstr "Game score from last saved session."
-#: ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:11
-msgid "Remove the sevens"
-msgstr "×?סרת ×?ש×?×?×¢×?×?ת"
+#: ../glines/glines.schemas.in.h:11
+msgid "Playing field size"
+msgstr "Playing field size"
-#: ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:12
-msgid "Remove the sixes"
-msgstr "×?סרת ×?ש×?ש×?×?ת"
+#: ../glines/glines.schemas.in.h:12
+msgid ""
+"Playing field size. 1=Small, 2=Medium, 3=Large. Any other value is invalid."
+msgstr ""
+"Playing field size. 1=Small, 2=Medium, 3=Large. Any other value is invalid."
-#: ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:13
-msgid "Remove the tens"
-msgstr "×?סרת ×?עש×?ר×?×?ת"
+#: ../glines/glines.schemas.in.h:13
+msgid "Time between moves"
+msgstr "Time between moves"
-#: ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:14
-msgid "Remove the threes"
-msgstr "×?סרת ×?ש×?×?ש×?×?ת"
+#: ../glines/glines.schemas.in.h:14
+msgid "Time between moves in milliseconds."
+msgstr "Time between moves in milliseconds."
-#: ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:15
-msgid "Remove the twos"
-msgstr "×?סרת ×?×?×?×?×?ת"
+#: ../gnect/data/gnect.desktop.in.in.h:1
+msgid "Four-in-a-Row"
+msgstr "×?ר×?×¢ ×?ש×?ר×?"
-#: ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:16
-msgid "Return cards to stock"
-msgstr "×?×?×?רת ק×?פ×?×? ×?×?×?×?×?"
+#: ../gnect/data/gnect.desktop.in.in.h:2
+msgid "Make lines of the same color to win"
+msgstr "×?צ×?רת ש×?ר×?ת ×?×?×?ת×? ×?צ×?×¢ ×?×?×? ×?×?×?×?ת"
-#: ../aisleriot/rules/fortunes.scm.h:1 ../aisleriot/rules/klondike.scm.h:1
-msgid "Consider moving something into an empty slot"
-msgstr "×?ש ×?שק×?×? ×?×?×?ת ×?ש×?×? ×?×?ש×?צת ×¤× ×?×?×?"
+#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:1
+msgid "A number specifying the preferred theme."
+msgstr "A number specifying the preferred theme."
-#: ../aisleriot/rules/fortunes.scm.h:3
-msgid "Move ~a off the board"
-msgstr "×?ר×?קת ~a ×?×?×?×?×?"
+#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:2
+msgid "Animate"
+msgstr "Animate"
-#: ../aisleriot/rules/forty_thieves.scm.h:1
-msgid "Bug! make-hint called on false move."
-msgstr "×?×?×?! ×?פק×?×?×? make-hint קר×?×? ×?פק×?×?×? ×?×?ת×? ×?×?ק×?ת."
+#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:3 ../gnect/src/prefs.c:372
+msgid "Drop marble"
+msgstr "×?פ×?ת ×?×?×?×?"
-#: ../aisleriot/rules/forty_thieves.scm.h:2
-msgid "Deal a card from stock"
-msgstr "×?×?×?קת ק×?×£ ×?×?ער×?×?×?"
+#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:4
+msgid "Key press to drop a marble."
+msgstr "Key press to drop a marble."
-#: ../aisleriot/rules/forty_thieves.scm.h:5
-msgid "an empty space"
-msgstr "×?ק×?×? ר×?ק"
+#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:5
+#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:6
+msgid "Key press to move left."
+msgstr "Key press to move left."
-#: ../aisleriot/rules/freecell.scm.h:1
-msgid "No moves are possible. Undo or start again."
-msgstr "×?×? × ×?תר×? ×?×?×?×?×?×? ×?פשר×?×?×?. × ×?ת×? ×?×?×?×? ×?ת ×?פע×?×?×? ×?×?×?ר×?× ×? ×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?×?×?ש."
+#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:6
+#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:7
+msgid "Key press to move right."
+msgstr "Key press to move right."
-#: ../aisleriot/rules/freecell.scm.h:2
-msgid "The game has no solution. Undo or start again."
-msgstr "×?×?×? פתר×?×? ×?×?ש×?ק. × ×?ת×? ×?×?×?×? ×?ת ×?פע×?×?×? ×?×?×?ר×?× ×? ×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?×?×?ש."
+#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:7
+msgid "Level of Player One"
+msgstr "Level of Player One"
-#: ../aisleriot/rules/freecell.scm.h:3
-msgid "an empty reserve"
-msgstr ""
+#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:8
+msgid "Level of Player Two"
+msgstr "Level of Player Two"
-#: ../aisleriot/rules/freecell.scm.h:4
-msgid "an open tableau"
-msgstr "ש×?×?×?×? פת×?×?"
+#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:9 ../gnect/src/prefs.c:370
+#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:16 ../gnibbles/preferences.c:444
+#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:13 ../quadrapassel/tetris.cpp:751
+msgid "Move left"
+msgstr "×?×?×?×? ש×?×?×?×?"
-#: ../aisleriot/rules/freecell.scm.h:5 ../aisleriot/rules/terrace.scm.h:26
-msgid "the foundation"
-msgstr "ער×?×?ת ×?×?ס×?×?"
+#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:10 ../gnect/src/prefs.c:371
+#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:17 ../gnibbles/preferences.c:445
+#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:14 ../quadrapassel/tetris.cpp:752
+msgid "Move right"
+msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?× ×?"
-#: ../aisleriot/rules/gaps.scm.h:1
-msgid "Add to the sequence in row ~a."
-msgstr "×?×?ספ×? ×?רצף ×?ש×?ר×?"
+#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:11 ../gnobots2/properties.c:483
+#: ../iagno/iagno.schemas.in.h:1
+msgid "Sound"
+msgstr "Sound"
-#: ../aisleriot/rules/gaps.scm.h:2
-msgid "Double click any card to redeal."
-msgstr ""
+#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:12
+msgid "Theme ID"
+msgstr "Theme ID"
-#: ../aisleriot/rules/gaps.scm.h:3
-msgid "No hint available."
-msgstr "×?×?×? ר×?×?×?×? ×?×?×?× ×?×?."
+#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:13 ../iagno/iagno.schemas.in.h:2
+msgid "Whether or not to play event sounds."
+msgstr "Whether or not to play event sounds."
-#: ../aisleriot/rules/gaps.scm.h:4
-msgid "Place a two in the leftmost slot of row ~a."
-msgstr ""
+#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:14
+msgid "Whether or not to use animation."
+msgstr "Whether or not to use animation."
-#: ../aisleriot/rules/gaps.scm.h:5
-msgid "Place the ~a next to ~a."
+#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:15
+msgid ""
+"Zero is human; one through three correspond to the level of the computer "
+"player."
msgstr ""
+"Zero is human; one through three correspond to the level of the computer "
+"player."
-#: ../aisleriot/rules/gaps.scm.h:6
-msgid "Randomly Placed Gaps on Redeal"
+#: ../gnect/src/gfx.c:248
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to load image:\n"
+"%s"
msgstr ""
+"×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ×?ת×?×?× ×?:\n"
+"%s"
-#: ../aisleriot/rules/giant.scm.h:1
-msgid "Alternating colors"
-msgstr "צ×?×¢×?×? ×?ת×?×?פ×?×?"
-
-#: ../aisleriot/rules/giant.scm.h:2
-msgid "Deal a row"
-msgstr "×?×?×?קת ש×?ר×?"
-
-#: ../aisleriot/rules/giant.scm.h:3
-msgid "Deals left: ~a"
-msgstr "×?×?×?ק×?ת ×©× ×?תר×?: ~a"
+#: ../gnect/src/main.c:527
+msgid "It's a draw!"
+msgstr "×?×?×? ת×?ק×?!"
-#: ../aisleriot/rules/giant.scm.h:4
-msgid "Same suit"
-msgstr "×?×?×?ת×? ×?ס×?×?"
+#: ../gnect/src/main.c:536 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:417
+msgid "You win!"
+msgstr "× ×?צ×?ת!"
-#: ../aisleriot/rules/giant.scm.h:5
-msgid "Try dealing a row of cards"
-msgstr "× ×?ס×?×?×? ×?ס×?ר ×?×?×?ש ש×?ר×? ש×? ק×?פ×?×?"
+#: ../gnect/src/main.c:538 ../gnect/src/main.c:571
+msgid "It is your move."
+msgstr "ת×?ר×?."
-#: ../aisleriot/rules/giant.scm.h:6
-msgid "Try moving a card to the reserve"
-msgstr ""
+#: ../gnect/src/main.c:541
+msgid "I win!"
+msgstr "×?× ×? × ×?צ×?ת×?!"
-#: ../aisleriot/rules/giant.scm.h:7 ../aisleriot/rules/spider.scm.h:7
-msgid "Try moving card piles around"
-msgstr "× ×¡×? ×?×?×?×?×? ×?ת ער×?ת ×?ק×?פ×?×? ×?ס×?×?×?"
+#: ../gnect/src/main.c:543 ../gnect/src/main.c:676
+msgid "Thinking..."
+msgstr "×?×?ש×?..."
-#: ../aisleriot/rules/giant.scm.h:8
-#, fuzzy
-msgid "an empty foundation place"
-msgstr "ער×?×?ת ×?ס×?×? ר×?ק×?"
+#: ../gnect/src/main.c:564 ../gnect/src/main.c:568
+#, c-format
+msgid "%s wins!"
+msgstr "%s × ×?צ×?!"
-#: ../aisleriot/rules/giant.scm.h:9
-msgid "an empty tableau place"
-msgstr "×?ק×?×? ×¤× ×?×? ×?ש×?×?×?×?"
+#: ../gnect/src/main.c:574
+#, c-format
+msgid "Waiting for %s to move."
+msgstr "×?×?ת×?×? ×?×?×?×?×? ש×? %s"
-#: ../aisleriot/rules/glenwood.scm.h:7
-msgid "Move a card from the reserve on to the empty tableau slot"
-msgstr ""
+#: ../gnect/src/main.c:693
+#, c-format
+msgid "Hint: Column %d"
+msgstr "ר×?×?: ×¢×?×?×?×? %d"
-#: ../aisleriot/rules/glenwood.scm.h:10
-msgid "Select a card from the reserve for first foundation pile"
-msgstr "×?×?ר ק×?×£ ×?×?×?×?×?×? ×?ער×?×?ת ×?×?ס×?×? ×?ר×?ש×?× ×?"
-
-#: ../aisleriot/rules/glenwood.scm.h:13
-msgid "on to the empty tableau slot"
-msgstr "×?×?ק×?×? ר×?ק ×¢×? ×?ש×?×?×?×?"
-
-#: ../aisleriot/rules/golf.scm.h:1 ../aisleriot/rules/hopscotch.scm.h:1
-#: ../aisleriot/rules/jumbo.scm.h:1 ../aisleriot/rules/kansas.scm.h:6
-#: ../aisleriot/rules/sir_tommy.scm.h:1 ../aisleriot/rules/whitehead.scm.h:1
-msgid "Deal another card"
-msgstr "×?×?ק ק×?×£ × ×?סף"
-
-#: ../aisleriot/rules/golf.scm.h:2 ../aisleriot/rules/osmosis.scm.h:4
-#: ../aisleriot/rules/spider.scm.h:6
-msgid "Stock left: ~a"
-msgstr "×?×?×?×? ×©× ×?תר: ~a"
-
-#: ../aisleriot/rules/gypsy.scm.h:1
-msgid "Deal another hand"
-msgstr "×?×?ק ×?×? × ×?ספת"
-
-#: ../aisleriot/rules/gypsy.scm.h:2
-msgid "Move a card or build of cards on to the empty slot"
-msgstr "×?×¢×?ר ק×?×£ ×?×? ×?×?× ×? ק×?פ×?×? ×?×?ש×?צת ר×?ק×?"
-
-#: ../aisleriot/rules/hopscotch.scm.h:2
-msgid "Move card from waste"
-msgstr "×?×¢×?רת ק×?×£ ×?×?×?שפ×?"
-
-#: ../aisleriot/rules/jumbo.scm.h:2
-msgid "Move waste to stock"
-msgstr "×?×¢×?רת ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?"
-
-#: ../aisleriot/rules/jumbo.scm.h:7 ../aisleriot/rules/kansas.scm.h:10
-#: ../aisleriot/rules/king_albert.scm.h:3
-#: ../aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:11
-#: ../aisleriot/rules/straight_up.scm.h:6
-msgid "an empty tableau slot"
-msgstr "×?ק×?×? ר×?ק ×¢×? ×?ש×?×?×?×?"
-
-#: ../aisleriot/rules/kings_audience.scm.h:1
-msgid "Deal a new card"
-msgstr "×?×?×?קת ק×?×£ ×?×?ש"
-
-#: ../aisleriot/rules/kings_audience.scm.h:2
-msgid "Stock remaining: ~a"
-msgstr "×?×?×?×? × ×?תר: ~a"
-
-#: ../aisleriot/rules/klondike.scm.h:4
-msgid "No redeals"
-msgstr "×?×?×? ×?×?×?ק×?ת ×?×?×?ש"
-
-#: ../aisleriot/rules/klondike.scm.h:6
-msgid "Single card deals"
-msgstr "×?×?×?ק×?ת ש×? ק×?×£ ×?×?×?×?"
-
-#: ../aisleriot/rules/klondike.scm.h:9
-msgid "Try moving cards down from the foundation"
-msgstr "× ×¡×? ×?×?×¢×?×?ר ק×?פ×?×? ×?×?×?ס×?×?"
-
-#: ../aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:1 ../aisleriot/rules/royal_east.scm.h:1
-msgid "Base Card:"
-msgstr "ק×?×£ ×?ס×?ס×?:"
-
-#: ../aisleriot/rules/maze.scm.h:1
-msgid ""
-"Aim to place the suits in the order which fits the current layout most "
-"naturally."
-msgstr "ש×?×?×£ ×?ש×?×? ×?ת ×?ס×?ר×?ת ×?ס×?ר ש×?ת×?×?×? ×?ס×?×?×? ×?× ×?×?×?×? ×?×?×?פ×? ×?×?×? ×?×?×¢×?."
+#: ../gnect/src/main.c:721 ../gnect/src/main.c:725
+msgid "You:"
+msgstr "×?ת×?:"
-#: ../aisleriot/rules/osmosis.scm.h:2
-msgid "Deal new cards from the deck"
-msgstr "×?×?ק ק×?פ×?×? ×?×?ש×?×? ×?×?×?פ×?ס×?"
+#: ../gnect/src/main.c:722 ../gnect/src/main.c:724
+msgid "Me:"
+msgstr "×?× ×?:"
-#: ../aisleriot/rules/osmosis.scm.h:3
-msgid "Redeals left: ~a"
-msgstr "×?×?×?ק×?ת ×?×?×?ש ×©× ×?תר×?: ~a"
+#: ../gnect/src/main.c:770
+msgid "Scores"
+msgstr "ת×?צ×?×?ת"
-#: ../aisleriot/rules/pileon.scm.h:2 ../aisleriot/rules/terrace.scm.h:25
-msgid "something"
-msgstr "×?ש×?×?"
+#: ../gnect/src/main.c:820
+msgid "Drawn:"
+msgstr "ת×?ק×?:"
-#: ../aisleriot/rules/plait.scm.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a from the stock to an empty edge or tableau slot"
-msgstr "×?×¢×?רת ~a ×?×?ער×?×?×? ×?קצ×? ר×?ק ×?×? ×?×?ק×?×? ×¤× ×?×? ×?ש×?×?×?×?"
+#: ../gnect/src/main.c:873
+msgid ""
+"\"Four in a Row\" for GNOME, with a computer player driven by Giuliano "
+"Bertoletti's Velena Engine.\n"
+"\n"
+"\"Four in a Row\" is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"\"×?ר×?×¢ ×?ש×?ר×?\" ×?Ö¾GNOME, ×¢×? ש×?ק×? ×?×?×?×?ש×? ×?×?×?× ×¢ ×?×¢×?רת ×?×?× ×?×¢ Velena ש×? Giuliano "
+"Bertoletti.\n"
+"\n"
+"\"×?ר×?×¢ ×?ש×?ר×?\" ×?×?×? ×?×?ק ×?×?×?×?×?ת ×?ש×?ק×? GNOME."
-#: ../aisleriot/rules/plait.scm.h:9
-msgid "Move ~a to an empty field"
-msgstr "×?×¢×?רת ~a ×?ש×?×? ר×?ק"
+#: ../gnect/src/main.c:1242 ../gnibbles/main.c:688 ../gnobots2/menu.c:67
+#: ../gnotski/gnotski.c:410
+msgid "_View"
+msgstr "×¢_ר×?×?×?"
-#: ../aisleriot/rules/poker.scm.h:1
-msgid "Place cards on to the Tableau to form poker hands"
+#: ../gnect/src/prefs.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"Player One:\n"
+"%s"
msgstr ""
+"ש×?ק×? 1:\n"
+"%s"
-#: ../aisleriot/rules/poker.scm.h:2
-msgid "Shuffle mode"
-msgstr "×?צ×? ער×?×?×?"
+#: ../gnect/src/prefs.c:120
+#, c-format
+msgid ""
+"Player Two:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ש×?ק×? 2:\n"
+"%s"
-#: ../aisleriot/rules/royal_east.scm.h:9
-#: ../aisleriot/rules/thumb_and_pouch.scm.h:6
-#: ../aisleriot/rules/westhaven.scm.h:4
-msgid "an empty tableau pile"
-msgstr "ער×?×?ת ש×?×?×?×? ר×?ק×?"
+#: ../gnect/src/prefs.c:249 ../gtali/gyahtzee.c:998 ../gtali/yahtzee.c:69
+#: ../iagno/properties.c:448 ../iagno/properties.c:489
+msgid "Human"
+msgstr "×?× ×?ש×?"
-#: ../aisleriot/rules/scorpion.scm.h:1
-msgid "Deal the cards"
-msgstr "×?×?ק ק×?פ×?×?"
+#: ../gnect/src/prefs.c:251 ../iagno/properties.c:457
+#: ../iagno/properties.c:498
+msgid "Level one"
+msgstr "ר×?×? ×?×?ת"
-#: ../aisleriot/rules/scuffle.scm.h:3
-msgid "Reshuffle cards"
-msgstr "ער×?×? ×?×?×?ש ק×?פ×?×?"
+#: ../gnect/src/prefs.c:253 ../iagno/properties.c:466
+#: ../iagno/properties.c:507
+msgid "Level two"
+msgstr "ר×?×? שת×?×?×?"
-#: ../aisleriot/rules/sir_tommy.scm.h:2
-msgid "Move waste on to a reserve slot"
-msgstr "×?×¢×?ר ×?×?×?×?×?×? ×?×?ש×?צת ×?×?×?×?×?"
+#: ../gnect/src/prefs.c:255 ../iagno/properties.c:475
+#: ../iagno/properties.c:516
+msgid "Level three"
+msgstr "ר×?×? ש×?×?ש"
-#: ../aisleriot/rules/sir_tommy.scm.h:4
-msgid "empty foundation"
-msgstr "×?ס×?×? ר×?ק"
+#: ../gnect/src/prefs.c:279
+msgid "Four-in-a-Row Preferences"
+msgstr "×?×¢×?פ×?ת ×?ר×?×¢ ×?ש×?ר×?"
-#: ../aisleriot/rules/spider.scm.h:2
-msgid "Four Suits"
-msgstr "×?ר×?×¢ ×?×?×?×?×?ת"
+#: ../gnect/src/prefs.c:342
+msgid "_Theme:"
+msgstr "_ער×?ת × ×?ש×?:"
-#: ../aisleriot/rules/spider.scm.h:3
-msgid "One Suit"
-msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?ת"
+#: ../gnect/src/prefs.c:357
+msgid "Enable _animation"
+msgstr "×?פשר _×?× ×¤×©×?"
-#: ../aisleriot/rules/spider.scm.h:4
-msgid "Place something on empty slot"
-msgstr "×?× ×? ×?ש×?×? ×?×?ש×?צת ר×?ק×?"
+#: ../gnect/src/prefs.c:361 ../gnibbles/preferences.c:338
+#: ../iagno/properties.c:436
+msgid "E_nable sounds"
+msgstr "×?_פשר צ×?×?×?×?×?"
-#: ../aisleriot/rules/spider.scm.h:5
-msgid "Please fill in empty pile first."
-msgstr "×?× ×? ×?×?×? ×?ת ×?ער×?×?×? ×?ר×?ק×? ק×?×?×?."
+#. keyboard tab
+#: ../gnect/src/prefs.c:366 ../gnibbles/preferences.c:434
+#: ../gnobots2/properties.c:542 ../quadrapassel/tetris.cpp:743
+msgid "Keyboard Controls"
+msgstr "ש×?×?×?ת ×?ק×?×?ת"
-#: ../aisleriot/rules/spider.scm.h:8
-msgid "Two Suits"
-msgstr "שת×? ×?×?×?×?×?ת"
+#: ../gnect/src/theme.c:43
+msgid "Classic"
+msgstr "ק×?×?ס×?"
-#: ../aisleriot/rules/spider.scm.h:9
-msgid "Undo until there are enough cards to fill all tableau piles"
-msgstr ""
+#: ../gnect/src/theme.c:47 ../gnect/src/theme.c:68 ../gnect/src/theme.c:75
+#: ../gnect/src/theme.c:82 ../gnibbles/preferences.c:472
+msgid "Red"
+msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../aisleriot/rules/ten_across.scm.h:1
-msgid "Allow temporary spots use"
-msgstr "×?פשר ש×?×?×?ש ×?×?× ×? ×?×?ק×?×?×?ת"
-
-#: ../aisleriot/rules/ten_across.scm.h:2
-msgid "Move a card to an empty temporary slot"
-msgstr "×?×¢×?ר ק×?×£ ×?×?ק×?×? ×?×?× ×? ר×?ק"
-
-#: ../aisleriot/rules/ten_across.scm.h:3
-msgid "No hint available"
-msgstr "×?×?×? ר×?×?×?×? ×?×?×?× ×?×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or literally, at your option.
-#: ../aisleriot/rules/terrace.scm.h:7
-msgid "Blondes and Brunettes"
-msgstr "×?×?×?× ×?×?× ×?×?ת ×?×?ר×?× ×?×?×?ת"
-
-#. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or literally, at your option.
-#: ../aisleriot/rules/terrace.scm.h:10
-msgid "Falling Stars"
-msgstr "×?×?×?×?×?×? × ×?פ×?×?×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or literally, at your option.
-#: ../aisleriot/rules/terrace.scm.h:12
-msgid "General's Patience"
-msgstr "ס×?×?× ×?ת ×?×?צ×?×?×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or literally, at your option.
-#: ../aisleriot/rules/terrace.scm.h:15
-msgid "Redheads"
-msgstr "×?׳×?× ×?׳×?×?ת"
-
-#. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or literally, at your option.
-#: ../aisleriot/rules/terrace.scm.h:17
-msgid "Signora"
-msgstr "×¢×?×?×?"
-
-#. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or literally, at your option.
-#: ../aisleriot/rules/terrace.scm.h:22
-msgid "Wood"
-msgstr "×¢×¥"
-
-#: ../aisleriot/rules/thieves.scm.h:1
-msgid "Deal a card from the deck"
-msgstr "×?×?×?קת ק×?×£ ×?×?×?פ×?ס×?"
-
-#: ../aisleriot/rules/thirteen.scm.h:2
-msgid "Match the top two cards of the waste."
-msgstr "×?ת×?×?ת ×©× ×? ×?ק×?פ×?×? ×?×¢×?×?×?× ×?×? ×?×?פ×?ס×?."
-
-#: ../aisleriot/rules/triple_peaks.scm.h:2
-msgid "Multiplier Scoring"
-msgstr "× ×?ק×?×? ×?×?×?פ×?"
-
-#: ../aisleriot/rules/triple_peaks.scm.h:3
-msgid "Progressive Rounds"
-msgstr "ר×?ק"
-
-#: ../aisleriot/rules/union_square.scm.h:4
-msgid "appropriate foundation pile"
-msgstr ""
+#: ../gnect/src/theme.c:47 ../gnect/src/theme.c:82
+#: ../gnibbles/preferences.c:475
+msgid "Yellow"
+msgstr "צ×?×?×?"
-#: ../aisleriot/rules/whitehead.scm.h:2
-msgid "Move a build of cards on to the empty Tableau slot"
-msgstr ""
+#: ../gnect/src/theme.c:50
+msgid "High Contrast"
+msgstr "× ×?×?×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×?"
-#: ../aisleriot/rules/zebra.scm.h:5
-msgid "the appropriate Foundation pile"
-msgstr "ער×?×?ת ×?×?ס×?×? ×?×?ת×?×?×?×?"
+#: ../gnect/src/theme.c:54 ../gnect/src/theme.c:61 ../iagno/properties.c:484
+msgid "Light"
+msgstr "×?×?×?ר"
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:1
-msgid "A flag to enable 3D mode"
-msgstr "A flag to enable 3D mode"
+#: ../gnect/src/theme.c:54 ../gnect/src/theme.c:61 ../iagno/properties.c:443
+msgid "Dark"
+msgstr "×?×?×?"
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:2
-msgid "A flag to enable board numbering"
-msgstr "A flag to enable board numbering"
+#: ../gnect/src/theme.c:57
+msgid "High Contrast Inverse"
+msgstr "× ×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?פ×?×?"
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:3
-msgid "A flag to enable fullscreen mode"
-msgstr "A flag to enable fullscreen mode"
+#: ../gnect/src/theme.c:64
+msgid "Cream Marbles"
+msgstr "×?×?×?×?ת קר×?×?×?ת"
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:4
-msgid "A flag to enable maximised mode"
-msgstr "A flag to enable maximised mode"
+#: ../gnect/src/theme.c:68 ../gnect/src/theme.c:75 ../gnect/src/theme.c:89
+#: ../gnibbles/preferences.c:474
+msgid "Blue"
+msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:5
-msgid "A flag to enable move hints"
-msgstr "A flag to enable move hints"
+#: ../gnect/src/theme.c:71
+msgid "Glass Marbles"
+msgstr "×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×?ת"
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:6
-msgid "A flag to enable the move history browser"
-msgstr "A flag to enable the move history browser"
+#: ../gnect/src/theme.c:78
+msgid "Nightfall"
+msgstr "×?×?×? ×?ער×?×?×?×?"
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:7
-msgid "A flag to enable the toolbar"
-msgstr "A flag to enable the toolbar"
+#: ../gnect/src/theme.c:85
+msgid "Blocks"
+msgstr "×?×?× ×?×?"
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:8
-msgid "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display"
-msgstr "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display"
+#: ../gnect/src/theme.c:89
+msgid "Orange"
+msgstr "×?ת×?×?"
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:9
+#: ../gnibbles/board.c:254
+#, c-format
msgid ""
-"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
-"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
+"Nibbles couldn't load level file:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Please check your Nibbles installation"
msgstr ""
-"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
-"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
-msgstr "Difficulty of the opponent chess engine"
+"×?רס×?×?×?×? ×?×? ×?×?×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ק×?×?×¥ ×?ש×?×?:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"×?× ×? ×?×?×?ק ×?ת ×?×ª×§× ×ª ×?×?ש×?ק ×?רס×?×?×?×? (Nibbles) ש×?×?."
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:11
-msgid "The directory to open the load game dialog in"
-msgstr "The directory to open the load game dialog in"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:12
-msgid "The directory to open the save game dialog in"
-msgstr "The directory to open the save game dialog in"
+#: ../gnibbles/board.c:273
+#, c-format
+msgid ""
+"Level file appears to be damaged:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Please check your Nibbles installation"
+msgstr ""
+"× ×¨×?×? שק×?×?×¥ ×?ש×?×? פ×?×?×?:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"×?× ×? ×?×?×?ק ×?ת ×?×ª×§× ×ª ×?×?ש×?ק ×?רס×?×?×?×? (Nibbles) ש×?×?."
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:13
-msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
-msgstr "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
+#: ../gnibbles/gnibbles.c:94
+#, c-format
+msgid ""
+"Nibbles couldn't find pixmap file:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Please check your Nibbles installation"
+msgstr ""
+"×?רס×?×?×?×? ×?×? ×?×?×? ×?×?צ×?×? ×?ת ק×?×?×¥ ×?ת×?×?× ×?: \n"
+"%s\n"
+"\n"
+"×?× ×? ×?×?×?ק ×?ת ×?×ª×§× ×ª ×?×?ש×?ק ×?רס×?×?×?×? (Nibbles) ש×?×?."
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:14
-msgid "The format to display moves in"
-msgstr "The format to display moves in"
+#: ../gnibbles/gnibbles.c:366
+msgid "Nibbles Scores"
+msgstr "ת×?צ×?×?ת ×?רס×?×?×?×?"
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:15
-msgid "The height of the main window in pixels."
-msgstr "The height of the main window in pixels."
+#: ../gnibbles/gnibbles.c:369
+msgid "Speed:"
+msgstr "×?×?×?ר×?ת:"
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:16
-msgid "The height of the window"
-msgstr "The height of the window"
+#: ../gnibbles/gnibbles.c:374 ../gnobots2/game.c:179 ../gnomine/gnomine.c:223
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1089 ../gnotski/gnotski.c:797
+#: ../gtali/gyahtzee.c:197 ../mahjongg/mahjongg.c:630
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "×?ר×?×?ת!"
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:17
-msgid "The opponent player"
-msgstr "The opponent player"
+#: ../gnibbles/gnibbles.c:375 ../gnobots2/game.c:180 ../gnomine/gnomine.c:224
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1090 ../gnotski/gnotski.c:798
+#: ../gtali/gyahtzee.c:198 ../mahjongg/mahjongg.c:631
+msgid "Your score is the best!"
+msgstr "×?ת×?צ×?×? ש×?×? ×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?תר!"
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:18
-msgid "The piece theme to use"
-msgstr "The piece theme to use"
+#: ../gnibbles/gnibbles.c:376 ../gnobots2/game.c:181 ../gnomine/gnomine.c:225
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1091 ../gnotski/gnotski.c:799
+#: ../gtali/gyahtzee.c:199 ../mahjongg/mahjongg.c:632
+msgid "Your score has made the top ten."
+msgstr "× ×?× ×¡×ª ×?עשרת ×?×?×?×?×?×?×?!"
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:19
-msgid "The piece to promote pawns to"
-msgstr "The piece to promote pawns to"
+#: ../gnibbles/gnibbles.desktop.in.in.h:1
+msgid "Guide a worm around a maze"
+msgstr "×?×?ר×?ת ת×?×?עת ×?×?×?×?×?"
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:20
-msgid ""
-"The piece to promote to when a human player moves a pawn to the far rank"
-msgstr ""
-"The piece to promote to when a human player moves a pawn to the far rank"
+#: ../gnibbles/gnibbles.desktop.in.in.h:2 ../gnibbles/main.c:196
+#: ../gnibbles/main.c:199 ../gnibbles/main.c:798 ../gnibbles/main.c:877
+#: ../gnibbles/main.c:1007
+msgid "Nibbles"
+msgstr "×?רס×?×?×?×?"
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:21
-msgid "The side of the board that is in the foreground"
-msgstr "The side of the board that is in the foreground"
+#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:1
+msgid "Color to use for worm"
+msgstr "Color to use for worm"
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:22
-msgid "The width of the main window in pixels."
-msgstr "The width of the main window in pixels."
+#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:2
+msgid "Color to use for worm."
+msgstr "Color to use for worm."
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:23
-msgid "The width of the window"
-msgstr "The width of the window"
+#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:3
+msgid "Enable fake bonuses"
+msgstr "Enable fake bonuses"
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:24
-msgid "true if the human player is playing white"
-msgstr "true if the human player is playing white"
+#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:4
+msgid "Enable fake bonuses."
+msgstr "Enable fake bonuses."
-#. Claim draw menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:2
-msgid "Claim _Draw"
-msgstr "ת×?×?×¢×? ×?_ת×?ק×?"
+#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:5
+msgid "Enable sounds"
+msgstr "Enable sounds"
-#. The New Game toolbar button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:4
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:460
-msgid "New Game"
-msgstr "×?ש×?ק ×?×?ש"
+#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:6
+msgid "Enable sounds."
+msgstr "Enable sounds."
-#. The tooltip for the Resign toolbar button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:6
-msgid "Resign"
-msgstr "×¢×?×?×?"
+#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:7
+msgid "Game level to start on"
+msgstr "Game level to start on"
-#. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:8
-msgid "Rewind to the game start"
-msgstr "×?רץ ×?×?×?ר×? ×?×? ת×?×?×?ת ×?×?ש×?ק"
+#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:8
+msgid "Game level to start on."
+msgstr "Game level to start on."
-#. Tooltip on the show current move navigation button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:10
-msgid "Show the current move"
-msgstr "×?צ×? ×?ת ×?×?×?×?×? ×?× ×?×?×?×?"
+#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:9
+msgid "Game speed"
+msgstr "Game speed"
-#. Tooltip on the show next move navigation button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:12
-msgid "Show the next move"
-msgstr "×?צ×? ×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×?"
+#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:10
+msgid "Game speed (1=fast, 4=slow)."
+msgstr "Game speed (1=fast, 4=slow)."
-#. Tooltip on the show previous move navigation button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:14
-msgid "Show the previous move"
-msgstr "×?צ×? ×?ת ×?×?×?×?×? ×?ק×?×?×?"
+#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:11
+msgid "Key to use for motion down."
+msgstr "Key to use for motion down."
-#. The undo move toolbar button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:18
-msgid "Undo Move"
-msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
+#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:12
+msgid "Key to use for motion left."
+msgstr "Key to use for motion left."
-#. Help contents menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:20 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:255
-#: ../libgames-support/games-stock.c:294
-msgid "_Contents"
-msgstr "_ת×?× ×?×?"
+#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:13
+msgid "Key to use for motion right."
+msgstr "Key to use for motion right."
-#. Save menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:26
-msgid "_Resign"
-msgstr "_פר×?ש×?"
+#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:14
+msgid "Key to use for motion up."
+msgstr "Key to use for motion up."
-#. Settings menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:28 ../glines/glines.c:1641
-#: ../gnect/src/main.c:1244 ../gnibbles/main.c:689 ../gnobots2/menu.c:69
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:109 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:245
-#: ../gnomine/gnomine.c:770 ../gnotravex/gnotravex.c:1709
-#: ../gtali/gyahtzee.c:712 ../iagno/gnothello.c:848
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1201
-msgid "_Settings"
-msgstr "_×?פשר×?×?×?ת"
+#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:15 ../gnibbles/preferences.c:447
+#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:12 ../quadrapassel/tetris.cpp:753
+msgid "Move down"
+msgstr "×?×?×? ×?×?×?×?"
-#. Undo move menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:30 ../libgames-support/games-stock.c:306
-msgid "_Undo Move"
-msgstr "_×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
+#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:18 ../gnibbles/preferences.c:446
+msgid "Move up"
+msgstr "×?×?×? ×?×?×¢×?×?"
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:2
-msgid "30 minutes"
-msgstr "ש×?×?ש×?×? ×?ק×?ת"
+#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:19
+msgid "Number of AI players"
+msgstr "Number of AI players"
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:4
-msgid "3_D Chess View"
-msgstr "תצ×?×?×? ת×?ת _×?×?×?×?ת"
+#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:20
+msgid "Number of AI players."
+msgstr "Number of AI players."
-#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:6
-msgid "Board Orientation:"
-msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×?×?:"
+#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:21
+msgid "Number of human players"
+msgstr "Number of human players"
-#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:8
-msgid "Changes will take effect for the next game."
-msgstr "×?ש×?× ×?×?×?×? ×?×?×?× ×¡×? ×?ת×?קף ×?×?×? ×?×?×?ש×?ק ×?×?×?."
+#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:22
+msgid "Number of human players."
+msgstr "Number of human players."
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:10
-msgid "Custom"
-msgstr "×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת"
+#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:23
+msgid "Play levels in random order"
+msgstr "Play levels in random order"
-#. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:12
-msgid "Difficulty:"
-msgstr "ר×?ת ק×?ש×?:"
+#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:24
+msgid "Play levels in random order."
+msgstr "Play levels in random order."
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:14
-msgid "Fancy"
-msgstr "×?×?×?×?ר"
+#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:25
+msgid "Size of game tiles"
+msgstr "Size of game tiles"
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:16
-msgid "Five minutes"
-msgstr "×?×?ש ×?ק×?ת"
+#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:26
+msgid "Size of game tiles."
+msgstr "Size of game tiles."
-#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:18 ../gnect/src/prefs.c:302
-#: ../gnibbles/preferences.c:254 ../gnobots2/properties.c:496
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:590 ../iagno/properties.c:415
-msgid "Game"
-msgstr "×?ש×?ק"
+#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:27
+msgid "Use relative movement"
+msgstr "Use relative movement"
-#. New Game Dialog: Label before game timer settings
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:20
-msgid "Game Duration:"
-msgstr "×?ש×? ×?×?ש×?ק:"
+#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:28
+msgid "Use relative movement (ie. left or right only)."
+msgstr "Use relative movement (ie. left or right only)."
-#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:22
-msgid "Move Format:"
-msgstr "×?×?× ×? ×?×?×¢×?ר×?:"
+#: ../gnibbles/main.c:73
+msgctxt "game speed"
+msgid "Beginner"
+msgstr "×?ת×?×?×?"
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:24
-msgid "No limit"
-msgstr "×?×?×? ×?×?×?×?×?"
+#: ../gnibbles/main.c:74
+msgctxt "game speed"
+msgid "Slow"
+msgstr "×?×?×?×?"
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:26
-msgid "One hour"
-msgstr "שע×? ×?×?ת"
+#: ../gnibbles/main.c:75
+msgctxt "game speed"
+msgid "Medium"
+msgstr "×?×?× ×?× ×?"
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one minute
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:28
-msgid "One minute"
-msgstr "×?ק×? ×?×?ת"
+#: ../gnibbles/main.c:76
+msgctxt "game speed"
+msgid "Fast"
+msgstr "×?×?×?ר"
-#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:30
-msgid "Opposing Player:"
-msgstr "×?×?ת×?×?×?×? ×?×?×?×?:"
+#: ../gnibbles/main.c:77
+msgctxt "game speed"
+msgid "Beginner with Fakes"
+msgstr "×?ת×?×?×? ×¢×? ×?×?×?פ×?×?"
-#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:32
-msgid "Piece Style:"
-msgstr "ס×?× ×?×? ×?×?×?ק×?×?:"
+#: ../gnibbles/main.c:78
+msgctxt "game speed"
+msgid "Slow with Fakes"
+msgstr "×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×?פ×?×?"
-#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:34
-msgid "Play as:"
-msgstr "×?ש×?ק ×?ת×?ר:"
+#: ../gnibbles/main.c:79
+msgctxt "game speed"
+msgid "Medium with Fakes"
+msgstr "×?×?× ×?× ×? ×¢×? ×?×?×?פ×?×?"
-#. Title for preferences dialog
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:36 ../glines/glines.c:197
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:141
-msgid "Preferences"
-msgstr "×?×¢×?פ×?ת"
+#: ../gnibbles/main.c:80
+msgctxt "game speed"
+msgid "Fast with Fakes"
+msgstr "×?×?×?ר ×¢×? ×?×?×?פ×?×?"
-#. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:38
-msgid "Promotion Type:"
-msgstr "ס×?×? ×?×?תר×?:"
+#: ../gnibbles/main.c:205
+msgid ""
+"A worm game for GNOME.\n"
+"\n"
+"Nibbles is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"×?ש×?ק ת×?×?עת ×¢×?×?ר GNOME.\n"
+"\n"
+"×?רס×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?ק ×?×?×?×?×?ת ×?ש×?ק×? GNOME."
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if history browser is visible
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:40
-msgid "Show _History"
-msgstr "×?צ×?ת _×?×?ס×?×?ר×?×?"
+#: ../gnibbles/main.c:567
+#, c-format
+msgid "Game over! The game has been won by %s!"
+msgstr "×?×?ש×?ק ×?סת×?×?×?! ×?× ×¦×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ש×? %s!"
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if toolbar is visible
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:42 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:275
-msgid "Show _Toolbar"
-msgstr "×?צ×?ת _סר×?×? ×?×?×?×?"
+#: ../gnibbles/main.c:615
+msgid "The game is over."
+msgstr "×?×?ש×?ק ×?סת×?×?×?."
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:44
-msgid "Simple"
-msgstr "פש×?×?"
+#. Translators: This string will be included in the intro screen, so don't make sure it fits!
+#: ../gnibbles/main.c:879
+msgid "A worm game for GNOME."
+msgstr "×?ש×?ק ת×?×?עת ×?-GNOME."
-#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:46
-msgid "_Appearance"
-msgstr "×?_ר×?×?"
+#: ../gnibbles/preferences.c:241
+msgid "Nibbles Preferences"
+msgstr "×?×¢×?פ×?ת ×?רס×?×?×?×?"
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:48
-msgid "_Board Numbering"
-msgstr "×?ספ×?ר _×?×?×?×?"
+#: ../gnibbles/preferences.c:261
+msgid "Speed"
+msgstr "×?×?×?ר×?ת"
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:50
-msgid "_Move Hints"
-msgstr "ר×?×?×? _×?×?×?×?"
+#: ../gnibbles/preferences.c:271
+msgid "Nibbles newbie"
+msgstr "×?×?ש ×?×?רס×?×?×?×?"
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if the 3D view is smoothed (anti-aliased)
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:52
-msgid "_Smooth Display"
-msgstr "תצ×?×?×? _×?×?ק×?"
+#: ../gnibbles/preferences.c:281
+msgid "My second day"
+msgstr "×?×?×?×? ×?×©× ×? ש×?×?"
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN)
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:54
-msgctxt "chess-move-format"
-msgid "Figurine"
-msgstr "×?×?×?ת"
+#: ../gnibbles/preferences.c:291
+msgid "Not too shabby"
+msgstr "×?×?×? ×?×? ×?×? ×?×?ת×?×?×?ש"
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:56
-msgctxt "chess-move-format"
-msgid "Human"
-msgstr "×?×? ×?×?×?"
+#: ../gnibbles/preferences.c:301
+msgid "Finger-twitching good"
+msgstr "×¢×?×?×?ת ×?צ×?×¢×?ת ×?×?×?"
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN)
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:58
-msgctxt "chess-move-format"
-msgid "Long Algebraic"
-msgstr "×?×?×?×?ר×? ×?ר×?×?"
+#. Options
+#: ../gnibbles/preferences.c:311 ../gnibbles/preferences.c:453
+#: ../gnobots2/properties.c:460 ../iagno/properties.c:566
+msgid "Options"
+msgstr "×?פשר×?×?×?ת"
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN)
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:60
-msgctxt "chess-move-format"
-msgid "Standard Algebraic"
-msgstr "×?×?×?×?ר×? ר×?×?×?"
+#: ../gnibbles/preferences.c:318
+msgid "_Play levels in random order"
+msgstr "×?_ש×?ק ×?ר×?×?ת ×?ס×?ר ×?קר×?×?"
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:62
-msgctxt "chess-opponent"
-msgid "Human"
-msgstr "×?× ×?ש×?"
+#: ../gnibbles/preferences.c:328
+msgid "_Enable fake bonuses"
+msgstr "×?פע×?ת ×?×?× ×?ס×?×? ×?_×?×?×?פ×?×?"
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a bishop
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:64
-msgctxt "chess-piece"
-msgid "Bishop"
-msgstr "רץ"
+#. starting level
+#: ../gnibbles/preferences.c:351 ../quadrapassel/tetris.cpp:643
+msgid "_Starting level:"
+msgstr "ר×?ת _×?ת×?×?×?:"
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a knight
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:66
-msgctxt "chess-piece"
-msgid "Knight"
-msgstr "×?×?×?ר"
+#: ../gnibbles/preferences.c:379
+msgid "Number of _human players:"
+msgstr "×?ספר ש×?×§× ×?×? _×?× ×?ש×?×?×?"
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a queen
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:68
-msgctxt "chess-piece"
-msgid "Queen"
-msgstr "×?×?×?×?"
+#: ../gnibbles/preferences.c:399
+msgid "Number of _AI players:"
+msgstr "×?ספר ש×?×§× ×? ×?_×?ש×?"
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a rook
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:70
-msgctxt "chess-piece"
-msgid "Rook"
-msgstr "צר×?×?"
+#: ../gnibbles/preferences.c:425
+msgid "Worm"
+msgstr "ת×?×?עת"
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:72
-msgctxt "chess-player"
-msgid "Black"
-msgstr "ש×?×?ר"
+#: ../gnibbles/preferences.c:459
+msgid "_Use relative movement"
+msgstr "×?שת×?ש ×?×ª× ×?×¢×? _×?×?ס×?ת"
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:74
-msgctxt "chess-player"
-msgid "White"
-msgstr "×?×?×?"
+#: ../gnibbles/preferences.c:466
+msgid "_Worm color:"
+msgstr "_צ×?×¢ ת×?×?עת:"
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:76
-msgctxt "chess-side"
-msgid "Black Side"
-msgstr "צ×? ש×?×?ר"
+#: ../gnibbles/preferences.c:473
+msgid "Green"
+msgstr "×?ר×?ק"
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active player is on
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:78
-msgctxt "chess-side"
-msgid "Current Player"
-msgstr "×?ש×?ק×? ×?× ×?×?×?×?"
+#: ../gnibbles/preferences.c:476
+msgid "Cyan"
+msgstr "ת×?×?ת"
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation face to face mode where opponents are looking at the same screen from opposite sides (e.g. with a tablet)
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:80
-msgctxt "chess-side"
-msgid "Face to Face"
-msgstr "×¤× ×?×? ×?×?×? ×¤× ×?×?"
+#: ../gnibbles/preferences.c:477
+msgid "Purple"
+msgstr "ס×?×?×?"
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:82
-msgctxt "chess-side"
-msgid "Human Side"
-msgstr "צ×? ×?× ×?ש×?"
+#: ../gnibbles/preferences.c:478
+msgid "Gray"
+msgstr "×?פ×?ר"
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:84
-msgctxt "chess-side"
-msgid "White Side"
-msgstr "צ×? ×?×?×?"
+#: ../gnibbles/scoreboard.c:48
+#, c-format
+msgid "Worm %d:"
+msgstr "ת×?×?עת %d:"
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:86 ../gtali/setup.c:347
-msgctxt "difficulty"
-msgid "Easy"
-msgstr "ק×?"
+#: ../gnobots2/game.c:150 ../gtali/gyahtzee.c:215
+msgid "Game over!"
+msgstr "×?×?ש×?ק ×?סת×?×?×?!"
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:88 ../gtali/setup.c:349
-msgctxt "difficulty"
-msgid "Hard"
-msgstr "קש×?"
+#: ../gnobots2/game.c:152 ../gnomine/gnomine.c:199 ../gnotski/gnotski.c:772
+msgid "Great work, but unfortunately your score did not make the top ten."
+msgstr ""
+"×¢×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?, ×?×?×? ×?×?ר×?×? ×?צער ×?ת×?צ×?×? ש×?ש×?ת ×?×?× ×? ×?ספ×?ק×? ×?×?×? ×?×?×?× ×¡ ×?עשרת ×?×?×?×?×?×?×?."
+
+#. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
+#: ../gnobots2/game.c:154 ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:1
+#: ../gnomine/gnomine.c:201 ../gnotski/gnotski.c:774
+#: ../libgames-support/games-stock.c:255
+msgid "_New Game"
+msgstr "_×?ש×?ק ×?×?ש"
+
+#: ../gnobots2/game.c:167
+msgid "Robots Scores"
+msgstr "× ×?ק×?×? ×?ר×?×?×?×?×?×?"
+
+#: ../gnobots2/game.c:170 ../mahjongg/mahjongg.c:628
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:953
+msgid "Map:"
+msgstr "×?פ×?:"
+
+#: ../gnobots2/game.c:409 ../gnobots2/game.c:425
+msgid ""
+"Congratulations, You Have Defeated the Robots!! \n"
+"But Can You do it Again?"
+msgstr ""
+"×?ר×?×?ת, ×?×?סת ×?ת ×?ר×?×?×?×?×?×?!! \n"
+"×?×? ×?×?×? ×?ש ×?×? ×?ת ×?×?×?×?×?ת ×?עש×?ת ×?×?ת ש×?×??"
+
+#. This should never happen.
+#: ../gnobots2/game.c:1205
+msgid "There are no teleport locations left!!"
+msgstr "×?×? × ×?תר×? ×?ק×?×?×?ת ×?ש×?×?×?ר!!"
+
+#: ../gnobots2/game.c:1233
+msgid "There are no safe locations to teleport to!!"
+msgstr "×?×?×? ×?ק×?×?×?ת ×?×?×?×?×?×? ×?עש×?ת ×?×?×?×?×? ש×?×?×?ר!!"
+
+#: ../gnobots2/gnobots.c:85
+msgid "Set game scenario"
+msgstr "Set game scenario"
+
+#: ../gnobots2/gnobots.c:85 ../gnobots2/gnobots.c:87
+msgid "NAME"
+msgstr "NAME"
+
+#: ../gnobots2/gnobots.c:87
+msgid "Set game configuration"
+msgstr "Set game configuration"
+
+#: ../gnobots2/gnobots.c:89 ../gnobots2/gnobots.c:91
+msgid "Initial window position"
+msgstr "Initial window position"
+
+#: ../gnobots2/gnobots.c:89 ../gnomine/gnomine.c:924 ../gnomine/gnomine.c:932
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:261 ../gnotski/gnotski.c:457
+#: ../iagno/gnothello.c:148
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: ../gnobots2/gnobots.c:91 ../gnomine/gnomine.c:926 ../gnomine/gnomine.c:934
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:263 ../gnotski/gnotski.c:459
+#: ../iagno/gnothello.c:150
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: ../gnobots2/gnobots.c:96
+msgid "Classic robots"
+msgstr "ר×?×?×?×?×?×? ק×?ס×?"
+
+#: ../gnobots2/gnobots.c:97
+msgid "Classic robots with safe moves"
+msgstr "ר×?×?×?×?×?×? ק×?ס×? ×¢×? ×ª× ×?×¢×? ×?×?×?×?×?"
+
+#: ../gnobots2/gnobots.c:98
+msgid "Classic robots with super-safe moves"
+msgstr "ר×?×?×?×?×?×? ק×?ס×? ×¢×? ×ª× ×?×¢×? ס×?פר-×?×?×?×?×?"
+
+#: ../gnobots2/gnobots.c:99
+msgid "Nightmare"
+msgstr "ס×?×?×?"
+
+#: ../gnobots2/gnobots.c:100
+msgid "Nightmare with safe moves"
+msgstr "ס×?×?×? ×¢×? ×ª× ×?×¢×? ×?×?×?×?×?"
+
+#: ../gnobots2/gnobots.c:101
+msgid "Nightmare with super-safe moves"
+msgstr "ס×?×?×? ×¢×? ×ª× ×?×¢×? ס×?פר-×?×?×?×?×?"
+
+#: ../gnobots2/gnobots.c:102
+msgid "Robots2"
+msgstr "ר×?×?×?×?×?×?2"
+
+#: ../gnobots2/gnobots.c:103
+msgid "Robots2 with safe moves"
+msgstr "ר×?×?×?×?×?×?2 ×¢×? ×ª× ×?×¢×? ×?×?×?×?×?"
+
+#: ../gnobots2/gnobots.c:104
+msgid "Robots2 with super-safe moves"
+msgstr "ר×?×?×?×?×?×?2 ×¢×? ×ª× ×?×¢×? ס×?פר-×?×?×?×?×?"
+
+#: ../gnobots2/gnobots.c:105
+msgid "Robots2 easy"
+msgstr "ר×?×?×?×?×?×?2 ק×?"
+
+#: ../gnobots2/gnobots.c:106
+msgid "Robots2 easy with safe moves"
+msgstr "ר×?×?×?×?×?×?2 ק×? ×¢×? ×ª× ×?×¢×?ת ×?×?×?×?×?ת"
+
+#: ../gnobots2/gnobots.c:107
+msgid "Robots2 easy with super-safe moves"
+msgstr "ר×?×?×?×?×?×?2 ק×? ×¢×? ×ª× ×?×¢×?ת ס×?פר-×?×?×?×?×?ת"
+
+#: ../gnobots2/gnobots.c:108
+msgid "Robots with safe teleport"
+msgstr "ר×?×?×?×?×?×? ×¢×? ש×?×?×?ר ×?×?×?×?"
+
+#: ../gnobots2/gnobots.c:109
+msgid "Robots with safe teleport with safe moves"
+msgstr "ר×?×?×?×?×?×? ×¢×? ש×?×?×?ר ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?"
+
+#: ../gnobots2/gnobots.c:110
+msgid "Robots with safe teleport with super-safe moves"
+msgstr "ר×?×?×?×?×?×? ×¢×? ש×?×?×?ר ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
+
+#: ../gnobots2/gnobots.c:237 ../gnobots2/gnobots.c:258
+#: ../gnobots2/gnobots2.desktop.in.in.h:2 ../gnobots2/menu.c:256
+#: ../gnobots2/menu.c:259
+msgid "Robots"
+msgstr "ר×?×?×?×?×?×?"
+
+#: ../gnobots2/gnobots.c:318
+msgid "No game data could be found."
+msgstr "×?×? × ×?צ×? ×?×?×?×¢ ×?ש×?ק."
+
+#: ../gnobots2/gnobots.c:320
+msgid ""
+"The program Robots was unable to find any valid game configuration files. "
+"Please check that the program is installed correctly."
+msgstr ""
+"×?ת×?× ×?ת ר×?×?×?×?×? GNOME ×?×? ×?צ×?×?×?×? ×?×?צ×?×? ק×?×?צ×? ×?×?×?רת ×?ש×?ק תק×?× ×?×?. × ×? ×?×?×?×?ק "
+"ש×?ת×?× ×?ת ×?×?×ª×§× ×ª ×?ר×?×?×?."
+
+#: ../gnobots2/gnobots.c:336
+msgid "Some graphics files are missing or corrupt."
+msgstr "×?×?ק ×?ק×?×?צ×? ×?×?רפ×?ק×? ×?סר×?×? ×?×? פ×?×?×?×?×?."
+
+#: ../gnobots2/gnobots.c:338
+msgid ""
+"The program Robots was unable to load all the necessary graphics files. "
+"Please check that the program is installed correctly."
+msgstr ""
+"×?ת×?× ×?ת ר×?×?×?×?×? GNOME ×?×? ×?צ×?×?×?×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ק×?×?צ×? ×?×?רפ×?ק×? ×?× ×?×?צ×?×?. × ×? ×?×?×?×?ק "
+"ש×?ת×?× ×?ת ×?×?×ª×§× ×ª ×?ר×?×?×?."
+
+#. ********************************************************************
+#: ../gnobots2/gnobots2.desktop.in.in.h:1
+msgid "Avoid the robots and make them crash into each other"
+msgstr "×?ת×?×?ק ×?×?ר×?×?×?×?×?×? ×?×?ר×?×? ×?×?×? ×?×?×ª× ×?ש ×?×?×? ×?×©× ×?"
+
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:3
+msgid "Enable game sounds"
+msgstr "Enable game sounds"
+
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:4
+msgid "Enable game sounds. Play sounds for various events throughout the game."
+msgstr ""
+"Enable game sounds. Play sounds for various events throughout the game."
+
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:5
+msgid "Game type"
+msgstr "Game type"
+
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:6
+msgid "Game type. The name of the game variation to use."
+msgstr "Game type. The name of the game variation to use."
+
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:7 ../gnobots2/properties.c:557
+msgid "Key to hold"
+msgstr "×?קש ×?×?×?×?ק×?"
+
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:8 ../gnobots2/properties.c:553
+msgid "Key to move E"
+msgstr "×?×?×?צת ×?קש×? ×?×ª× ×?×¢×? ×?×?ר×?×?"
+
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:9 ../gnobots2/properties.c:550
+msgid "Key to move N"
+msgstr "×?×?×?צת ×?קש ×?×ª× ×?×¢×? צפ×?× ×?"
+
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:10 ../gnobots2/properties.c:551
+msgid "Key to move NE"
+msgstr "×?×?×?צת ×?קש ×?×ª× ×?×¢×? ×?צפ×?×?-×?×?ר×?"
+
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:11 ../gnobots2/properties.c:549
+msgid "Key to move NW"
+msgstr "×?×?×?צת ×?קש ×?×ª× ×?×¢×? ×?צפ×?×?-×?ער×?"
+
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:12 ../gnobots2/properties.c:555
+msgid "Key to move S"
+msgstr "×?×?×?צת ×?קש ×?×ª× ×?×¢×? ×?ר×?×?×?"
+
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:13 ../gnobots2/properties.c:556
+msgid "Key to move SE"
+msgstr "×?קש ×?×ª× ×?×¢×? ×?×?ר×?×?-×?×?ר×?"
+
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:14 ../gnobots2/properties.c:554
+msgid "Key to move SW"
+msgstr "×?קש ×?×ª× ×?×¢×? ×?×?ר×?×?-×?ער×?"
+
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:15 ../gnobots2/properties.c:552
+msgid "Key to move W"
+msgstr "×?קש ×?×ª× ×?×¢×? ×?ער×?×?"
+
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:16 ../gnobots2/properties.c:558
+msgid "Key to teleport"
+msgstr "×?קש ×?ש×?×?×?ר"
+
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:17 ../gnobots2/properties.c:559
+msgid "Key to teleport randomly"
+msgstr "×?קש ×?ש×?×?×?ר ×?קר×?×?"
+
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:18 ../gnobots2/properties.c:560
+msgid "Key to wait"
+msgstr "×?קש ×?×?×?×ª× ×?"
+
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:19
+msgid "Robot image theme"
+msgstr "Robot image theme"
+
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:20
+msgid "Robot image theme. The theme of the images to use for the robots."
+msgstr "Robot image theme. The theme of the images to use for the robots."
+
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:21
+msgid "Show toolbar"
+msgstr "Show toolbar"
+
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:22
+msgid "Show toolbar. A standard option for toolbars."
+msgstr "Show toolbar. A standard option for toolbars."
+
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:23
+msgid ""
+"The name of the key used to hold still. The name is a standard X key name."
+msgstr ""
+"The name of the key used to hold still. The name is a standard X key name."
+
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:24
+msgid ""
+"The name of the key used to move east. The name is a standard X key name."
+msgstr ""
+"The name of the key used to move east. The name is a standard X key name."
+
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:25
+msgid ""
+"The name of the key used to move north-east. The name is a standard X key "
+"name."
+msgstr ""
+"The name of the key used to move north-east. The name is a standard X key "
+
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:26
+msgid ""
+"The name of the key used to move north-west. The name is a standard X key "
+"name."
+msgstr ""
+"The name of the key used to move north-west. The name is a standard X key "
+"name."
+
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:27
+msgid ""
+"The name of the key used to move north. The name is a standard X key name."
+msgstr ""
+"The name of the key used to move north. The name is a standard X key name."
+
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:28
+msgid ""
+"The name of the key used to move south-east. The name is a standard X key "
+"name."
+msgstr ""
+"The name of the key used to move south-east. The name is a standard X key "
+"name."
+
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:29
+msgid ""
+"The name of the key used to move south-west. The name is a standard X key "
+"name."
+msgstr ""
+"The name of the key used to move south-west. The name is a standard X key "
+"name."
+
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:30
+msgid ""
+"The name of the key used to move south. The name is a standard X key name."
+msgstr ""
+"The name of the key used to move south. The name is a standard X key name."
+
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:31
+msgid ""
+"The name of the key used to move west. The name is a standard X key name."
+msgstr ""
+"The name of the key used to move west. The name is a standard X key name."
+
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:32
+msgid ""
+"The name of the key used to teleport randomly. The name is a standard X key "
+"name."
+msgstr ""
+"The name of the key used to teleport randomly. The name is a standard X key "
+"name."
+
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:33
+msgid ""
+"The name of the key used to teleport safely (if possible). The name is a "
+"standard X key name."
+msgstr ""
+"The name of the key used to teleport safely (if possible). The name is a "
+"standard X key name."
+
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:34
+msgid "The name of the key used to wait. The name is a standard X key name."
+msgstr "The name of the key used to wait. The name is a standard X key name."
+
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:35
+msgid "Use safe moves"
+msgstr "Use safe moves"
+
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:36
+msgid ""
+"Use safe moves. The safe moves option will help you to avoid being killed "
+"due to a mistake. If you try to make a move that would lead to your death "
+"when there is a safe move available you will not be allowed to proceed."
+msgstr ""
+"Use safe moves. The safe moves option will help you to avoid being killed "
+"due to a mistake. If you try to make a move that would lead to your death "
+"when there is a safe move available you will not be allowed to proceed."
+
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:37
+msgid "Use super safe moves"
+msgstr "Use super safe moves"
+
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:38
+msgid ""
+"Use super safe moves. The player is alerted when there is no safe move and "
+"the only option is to teleport out."
+msgstr ""
+"Use super safe moves. The player is alerted when there is no safe move and "
+"the only option is to teleport out."
+
+#: ../gnobots2/graphics.c:153 ../iagno/gnothello.c:454
+#, c-format
+msgid "Could not find '%s' pixmap file\n"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ק×?×?×¥ ×?ת×?×?× ×? '%s'\n"
+
+#: ../gnobots2/menu.c:68 ../gnotravex/gnotravex.c:1707
+msgid "_Move"
+msgstr "×?_×?×?×?"
+
+#: ../gnobots2/menu.c:75
+msgid "_Teleport"
+msgstr "_ש×?×?×?ר"
+
+#: ../gnobots2/menu.c:76
+msgid "Teleport, safely if possible"
+msgstr "ש×?×?×?ר, ×?×?×?×?×? ×?×? × ×?ת×?"
+
+#: ../gnobots2/menu.c:77
+msgid "_Random"
+msgstr "_×?קר×?×?"
+
+#: ../gnobots2/menu.c:78
+msgid "Teleport randomly"
+msgstr "ש×?×?×?ר ×?קר×?×?"
+
+#: ../gnobots2/menu.c:79
+msgid "_Wait"
+msgstr "_×?×?ת×?"
+
+#: ../gnobots2/menu.c:79
+msgid "Wait for the robots"
+msgstr "×?×?ת×? ×?ר×?×?×?×?×?×?"
+
+#: ../gnobots2/menu.c:90 ../mahjongg/mahjongg.c:1223
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "_סר×?×? ×?×?×?×?"
+
+#: ../gnobots2/menu.c:90 ../mahjongg/mahjongg.c:1223
+msgid "Show or hide the toolbar"
+msgstr "×?צ×?×? ×?×? ×?סתר×? ש×? סר×?×? ×?×?×?×?×?"
+
+#: ../gnobots2/menu.c:264
+msgid ""
+"Based on classic BSD Robots.\n"
+"\n"
+"Robots is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"×?ש×?ק ×?×?×?×?סס ×¢×? ר×?×?×?×?×?×? BSD ×?ק×?ס×?.\n"
+"ר×?×?×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?ק ×?×?×?×?×?ת ×?ש×?ק×? GNOME."
+
+#: ../gnobots2/properties.c:320
+msgid "classic robots"
+msgstr "ר×?×?×?×?×?×? ק×?×?ס×?×?×?"
+
+#: ../gnobots2/properties.c:321
+msgid "robots2"
+msgstr "ר×?×?×?×?×?×?2"
+
+#: ../gnobots2/properties.c:322
+msgid "robots2 easy"
+msgstr "ר×?×?×?×?×?×?2 ק×?"
+
+#: ../gnobots2/properties.c:323
+msgid "robots with safe teleport"
+msgstr "ר×?×?×?×?×?×? ×¢×? ×?×?פ×?ר×? ×?×?×?×?"
+
+#: ../gnobots2/properties.c:324
+msgid "nightmare"
+msgstr "ס×?×?×?"
+
+#: ../gnobots2/properties.c:365
+msgid "robots"
+msgstr "robots"
+
+#: ../gnobots2/properties.c:366
+msgid "cows"
+msgstr "cows"
+
+#: ../gnobots2/properties.c:367
+msgid "eggs"
+msgstr "eggs"
+
+#: ../gnobots2/properties.c:368
+msgid "gnomes"
+msgstr "gnomes"
+
+#: ../gnobots2/properties.c:369
+msgid "mice"
+msgstr "mice"
+
+#: ../gnobots2/properties.c:370
+msgid "ufo"
+msgstr "ufo"
+
+#: ../gnobots2/properties.c:371
+msgid "boo"
+msgstr "boo"
+
+#: ../gnobots2/properties.c:425
+msgid "Robots Preferences"
+msgstr "×?×¢×?פ×?ת ר×?×?×?×?×?×?"
+
+#. --- Combo (yahtzee or kismet style ----
+#: ../gnobots2/properties.c:445 ../gtali/setup.c:360
+msgid "Game Type"
+msgstr "ס×?×? ×?ש×?ק"
+
+#: ../gnobots2/properties.c:465
+msgid "_Use safe moves"
+msgstr "×?שת_×?ש ×?×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?"
+
+#: ../gnobots2/properties.c:472
+msgid "Prevent accidental moves that result in getting killed."
+msgstr "×?× ×¢ ×ª× ×?×¢×?ת ×?קר×?×?×?ת שע×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?ת×?."
+
+#: ../gnobots2/properties.c:474
+msgid "U_se super safe moves"
+msgstr "_×?שת×?ש ×?×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
+
+#: ../gnobots2/properties.c:481
+msgid "Prevents all moves that result in getting killed."
+msgstr "×?×?× ×¢ ×?ת ×?×? ×?×ª× ×?×¢×?ת ש×?×?×?×?×?×?ת ×?×?×?ת×?."
+
+#: ../gnobots2/properties.c:488 ../quadrapassel/tetris.cpp:669
+msgid "_Enable sounds"
+msgstr "×?_פע×?ת צ×?×?×?×?×?"
+
+#: ../gnobots2/properties.c:494
+msgid "Play sounds for events like winning a level and dying."
+msgstr "×?ש ×?×?ש×?×?×¢ צ×?×?×?×?×? ×¢×?×?ר ×?×?ר×?×¢×?×? ×?×?×?×? × ×?צ×?×?×? ×?ש×?×? ×?ת×?×?ת×?."
+
+#: ../gnobots2/properties.c:504
+msgid "Graphics Theme"
+msgstr "ער×?ת × ×?ש×? ×?רפ×?ת"
+
+#: ../gnobots2/properties.c:512
+msgid "_Image theme:"
+msgstr "ער×?ת × ×?ש×? ×?ת×?×?× ×?:"
+
+#: ../gnobots2/properties.c:523 ../mahjongg/mahjongg.c:736
+msgid "_Background color:"
+msgstr "_צ×?×¢ ×?רקע:"
+
+#: ../gnobots2/properties.c:569
+msgid "_Restore Defaults"
+msgstr "_×?×?ר×? ×?×?×?×?ר×?ת ×?ררת ×?×?×?×?×?"
+
+#: ../gnobots2/properties.c:574
+msgid "Keyboard"
+msgstr "×?ק×?×?ת"
+
+#: ../gnobots2/statusbar.c:77
+msgid "Safe Teleports:"
+msgstr "ש×?×?×?ר×?×? ×?×?×?×?×?×?:"
+
+#: ../gnobots2/statusbar.c:87 ../quadrapassel/scoreframe.cpp:68
+msgid "Level:"
+msgstr "ר×?×?:"
+
+#: ../gnobots2/statusbar.c:97
+msgid "Remaining:"
+msgstr "× ×?תר×?:"
+
+#. ********************************************************************
+#: ../quadrapassel/quadrapassel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Fit falling blocks together"
+msgstr "ס×?ר ×?×?× ×?×? × ×?פ×?×?ת"
+
+#: ../quadrapassel/quadrapassel.desktop.in.in.h:2 ../quadrapassel/main.cpp:66
+#: ../quadrapassel/tetris.cpp:158 ../quadrapassel/tetris.cpp:1305
+#: ../quadrapassel/tetris.cpp:1308
+msgid "Quadrapassel"
+msgstr "ק×?×?×?ר×?פ×?×?×?"
+
+#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:1 ../quadrapassel/tetris.cpp:754
+msgid "Drop"
+msgstr "×?פ×?"
+
+#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:2
+msgid "Image to use for drawing blocks"
+msgstr "Image to use for drawing blocks"
+
+#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:3
+msgid "Image to use for drawing blocks."
+msgstr "Image to use for drawing blocks."
+
+#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:4
+msgid "Key press to drop."
+msgstr "Key press to drop."
+
+#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:5
+msgid "Key press to move down."
+msgstr "Key press to move down."
+
+#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:8
+msgid "Key press to pause."
+msgstr "Key press to pause."
+
+#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:9
+msgid "Key press to rotate."
+msgstr "Key press to rotate."
+
+#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:10
+msgid "Level to start with"
+msgstr "Level to start with"
+
+#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:11
+msgid "Level to start with."
+msgstr "Level to start with."
+
+#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:15 ../quadrapassel/tetris.cpp:756
+msgid "Pause"
+msgstr "×?ש×?×?"
+
+#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:16 ../quadrapassel/tetris.cpp:755
+msgid "Rotate"
+msgstr "ס×?×?×?"
+
+#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:17
+msgid "The background color"
+msgstr "The background color"
+
+#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:18
+msgid "The background color, in a format gdk_color_parse understands."
+msgstr "The background color, in a format gdk_color_parse understands."
+
+#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:19
+msgid ""
+"The density of blocks in rows filled at the start of the game. The value is "
+"between 0 (for no blocks) and 10 (for a completely filled row)."
+msgstr ""
+"The density of blocks in rows filled at the start of the game. The value is "
+"between 0 (for no blocks) and 10 (for a completely filled row)."
+
+#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:20
+msgid "The density of filled rows"
+msgstr "The density of filled rows"
+
+#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:21
+msgid "The name of the theme used for rendering the blocks and the background."
+msgstr ""
+"The name of the theme used for rendering the blocks and the background."
+
+#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:22
+msgid ""
+"The number of rows that are filled with random blocks at the start of the "
+"game."
+msgstr ""
+"The number of rows that are filled with random blocks at the start of the "
+"game."
+
+#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:23
+msgid "The number of rows to fill"
+msgstr "The number of rows to fill"
+
+#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:24
+msgid "The theme used for rendering the blocks"
+msgstr "The theme used for rendering the blocks"
+
+#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:25
+msgid ""
+"This selects whether or not to draw the background image over the background "
+"color."
+msgstr ""
+"This selects whether or not to draw the background image over the background "
+"color."
+
+#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:26
+msgid "Whether to give blocks random colors"
+msgstr "Whether to give blocks random colors"
+
+#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:27
+msgid "Whether to give blocks random colors."
+msgstr "Whether to give blocks random colors."
+
+#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:28
+msgid "Whether to preview the next block"
+msgstr "Whether to preview the next block"
+
+#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:29
+msgid "Whether to preview the next block."
+msgstr "Whether to preview the next block."
+
+#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:30
+msgid ""
+"Whether to provide a graphical representation of where a block will land."
+msgstr ""
+"Whether to provide a graphical representation of where a block will land."
+
+#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:31
+msgid "Whether to provide a target"
+msgstr "Whether to provide a target"
+
+#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:32
+msgid "Whether to rotate counter clock wise"
+msgstr "Whether to rotate counter clock wise"
+
+#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:33
+msgid "Whether to rotate counter clock wise."
+msgstr "Whether to rotate counter clock wise."
+
+#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:34
+msgid "Whether to use the background image"
+msgstr "Whether to use the background image"
+
+#: ../quadrapassel/main.cpp:48
+msgid "Set starting level (1 or greater)"
+msgstr "Set starting level (1 or greater)"
+
+#: ../quadrapassel/main.cpp:48
+msgid "LEVEL"
+msgstr "LEVEL"
+
+#: ../quadrapassel/renderer.cpp:30
+msgid "Plain"
+msgstr "ר×?×?×?"
+
+#: ../quadrapassel/renderer.cpp:31
+msgid "Tango Flat"
+msgstr "×?× ×?×? ×?×?×?×?"
+
+#: ../quadrapassel/renderer.cpp:32
+msgid "Tango Shaded"
+msgstr "×?× ×?×? ×?×?צ×?×?"
+
+#: ../quadrapassel/renderer.cpp:33
+msgid "Clean"
+msgstr "× ×?ק×?×?"
+
+#: ../quadrapassel/scoreframe.cpp:57
+msgid "Lines:"
+msgstr "ש×?ר×?ת:"
+
+#: ../quadrapassel/tetris.cpp:576
+msgid "Quadrapassel Preferences"
+msgstr "×?×¢×?פ×?ת Quadrapassel"
+
+#: ../quadrapassel/tetris.cpp:599 ../swell-foop/data/settings.ui.h:5
+msgid "Setup"
+msgstr "×?×?×?ר×?ת"
+
+#. pre-filled rows
+#: ../quadrapassel/tetris.cpp:605
+msgid "_Number of pre-filled rows:"
+msgstr "_×?ספר ×?ש×?ר×?ת ×?×?×?×?×?ת ×?ר×?ש:"
+
+#. pre-filled rows density
+#: ../quadrapassel/tetris.cpp:624
+msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
+msgstr "_צפ×?פ×?ת ×?×?×?× ×?×? ×?ש×?ר×?ת ×?×?×?×?×?ת ×?ר×?ש:"
+
+#: ../quadrapassel/tetris.cpp:664 ../swell-foop/data/settings.ui.h:4
+msgid "Operation"
+msgstr "פע×?×?×?"
+
+#: ../quadrapassel/tetris.cpp:678
+msgid "_Preview next block"
+msgstr "×?_צ×?×? ×?ר×?ש ×?ת ×?×?×?× ×? ×?×?×?"
+
+#: ../quadrapassel/tetris.cpp:687
+msgid "_Use random block colors"
+msgstr "_צ×?×?עת ×?×?×?× ×?×? ×?×?קר×?×?"
+
+#: ../quadrapassel/tetris.cpp:698
+msgid "Choose difficult _blocks"
+msgstr "×?×?×?רת ×?×?× ×?×? _קש×?ת"
+
+#: ../quadrapassel/tetris.cpp:714
+msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
+msgstr "_ס×?×?×?×? ×?×?× ×?×? × ×?×? ×?×?×?×?×? ×?שע×?×?"
+
+#: ../quadrapassel/tetris.cpp:723
+msgid "Show _where the block will land"
+msgstr "×?ר×?×? _×?×?×?×? תפ×?×¢ ×?×?×?× ×?"
+
+#: ../quadrapassel/tetris.cpp:731 ../quadrapassel/tetris.cpp:764
+msgid "Theme"
+msgstr "ער×?ת × ×?ש×?"
+
+#: ../quadrapassel/tetris.cpp:740
+msgid "Controls"
+msgstr "ש×?×?×?×?"
+
+#: ../quadrapassel/tetris.cpp:767
+msgid "Block Style"
+msgstr "ס×?× ×?×? ×?×?× ×?"
+
+#: ../quadrapassel/tetris.cpp:1310
+msgid ""
+"A classic game of fitting falling blocks together.\n"
+"\n"
+"Quadrapassel is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"×?ש×?ק ק×?ס×? ש×? ×?ת×?×?ת ×?×?× ×?×? × ×?פ×?×?ת ×?×? ×?×?×?.\n"
+"\n"
+"Quadrapassel ×?×?×? ×?×?ק ×?×?×?×?×?ת ×?ש×?ק×? GNOME."
+
+#: ../quadrapassel/highscores.cpp:48
+msgid "Quadrapassel Scores"
+msgstr "ת×?צ×?×?ת Quadrapassel"
+
+#: ../quadrapassel/blockops.cpp:786
+msgid "Paused"
+msgstr "×?×?ש×?×?"
+
+#: ../quadrapassel/blockops.cpp:788
+msgid "Game Over"
+msgstr "×?×?ש×?ק ×?סת×?×?×?"
+
+#: ../gnome-sudoku/gnome-sudoku.desktop.in.in.h:1
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:40
+msgid "Sudoku"
+msgstr "ס×?×?×?ק×?"
+
+#: ../gnome-sudoku/gnome-sudoku.desktop.in.in.h:2
+msgid "Test your logic skills in this number grid puzzle"
+msgstr "×?×?×?× ×ª ×?×?×?×?×?×?×? ש×?×? ×?×?×?צע×?ת ×?ש×?ק ×?×?×? ×?ספר×?×? ×?×?"
+
+#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:1
+msgid "Color of the grid border"
+msgstr "Color of the grid border"
+
+#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:2
+msgid "Height of application window in pixels"
+msgstr "Height of application window in pixels"
+
+#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:3
+msgid "Mark printed games as played"
+msgstr "Mark printed games as played"
+
+#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:4
+msgid "Number of puzzles to print on a page"
+msgstr "Number of puzzles to print on a page"
+
+#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:5
+msgid "Print games that have been played"
+msgstr "Print games that have been played"
+
+#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:6
+msgid "Show hint highlights"
+msgstr "Show hint highlights"
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:90
-msgctxt "difficulty"
-msgid "Normal"
-msgstr "ר×?×?×?"
+#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:7
+msgid "Show hints"
+msgstr "Show hints"
-#. Title of the main window
-#: ../glchess/glchess.desktop.in.in.h:1 ../glchess/src/glchess.vala:218
-msgid "Chess"
-msgstr "ש×?×?×?"
+#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:8
+msgid "Show the application toolbar"
+msgstr "Show the application toolbar"
-#: ../glchess/glchess.desktop.in.in.h:2
-msgid "Play the classic two-player boardgame of chess"
-msgstr "ש×?×?×? - ×?ש×?ק ×?×?×? ק×?×?ס×? ×?×©× ×? ש×?×§× ×?×?"
+#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:9
+msgid "The number of seconds between automatic saves"
+msgstr "The number of seconds between automatic saves"
-#. Title of the window when explicitly loaded a file. The first argument is the
-#. * base name of the file (e.g. test.pgn), the second argument is the directory
-#. * (e.g. /home/fred)
-#: ../glchess/src/glchess.vala:226
-#, c-format
-msgid "%1$s (%2$s) - Chess"
-msgstr "%1$s (%2$s) - ש×?Ö¾×?×?"
+#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:10
+msgid "Width of application window in pixels"
+msgstr "Width of application window in pixels"
-#. Move History Combo: Go to the start of the game
-#: ../glchess/src/glchess.vala:235
-msgid "Game Start"
-msgstr "×?ת×?×?ת ×?ש×?ק"
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:1
+msgid "Details"
+msgstr "פר×?×?×?"
-#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
-#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:444
-#, c-format
-msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "ר×?×?×? ×?×?×? ×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×? %2$s"
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:2
+msgid "Levels of difficulty to print"
+msgstr "ר×?×?ת ×?ק×?ש×? ×?×?×?פס×?"
-#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:446
-#, c-format
-msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
-msgstr "ר×?×?×? ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?ר×?×?×? ×?ש×?×?ר ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:3
+msgid "Print Games"
+msgstr "×?×?פסת ×?ש×?ק×?×?"
-#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:448
-#, c-format
-msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
-msgstr "ר×?×?×? ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?צר×?×? ×?ש×?×?ר ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:4
+msgid "Print Sudokus"
+msgstr "×?×?פס ×?×?×?×?ת ס×?×?×?ק×?"
-#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:450
-#, c-format
-msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
-msgstr "ר×?×?×? ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?פרש ×?ש×?×?ר ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:5
+msgid "_Easy"
+msgstr "_ק×?"
-#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:452
-#, c-format
-msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
-msgstr "ר×?×?×? ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?רץ ×?ש×?×?ר ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:6
+msgid "_Hard"
+msgstr "ק_ש×?"
-#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:454
-#, c-format
-msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
-msgstr "ר×?×?×? ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?×?×?×?×? ×?ש×?×?ר×? ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:7
+msgid "_Include games you've already played in list of games to print"
+msgstr "_×?×?×?×? ×?ש×?ק×?×? ×?×?×? ×?×?ר ש×?×?קת ×?רש×?×?ת ×?×?ש×?ק×?×? ×?×?×?פס×?"
-#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:456
-#, c-format
-msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "צר×?×? ×?×?×? ×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×? %2$s"
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:8
+msgid "_Mark games as played once you've printed them."
+msgstr "_ס×?×?×?×? ×?ש×?ק×?×? ×?×?ש×?×?ק×?×? ×?ר×?×¢ ש×?×?×?פס×?."
-#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:458
-#, c-format
-msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
-msgstr "צר×?×? ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?ר×?×?×? ×?ש×?×?ר ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:9
+msgid "_Medium"
+msgstr "_×?×?× ×?× ×?"
-#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:460
-#, c-format
-msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
-msgstr "צר×?×? ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?צר×?×? ×?ש×?×?ר ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:10
+msgid "_Number of sudoku to print: "
+msgstr "_×?×?×? ס×?×?×?ק×? ×?×?×?פ×?ס: "
-#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:462
-#, c-format
-msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
-msgstr "צר×?×? ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?פרש ×?ש×?×?ר ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:11
+msgid "_Sudokus per page: "
+msgstr "×?×?×? _ס×?×?×?ק×? ×?×?×£: "
-#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:464
-#, c-format
-msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
-msgstr "צר×?×? ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?רץ ×?ש×?×?ר ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:12
+msgid "_Very Hard"
+msgstr "_קש×? ×?×?×?"
-#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:466
-#, c-format
-msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
-msgstr "צר×?×? ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?×?×?×?×? ×?ש×?×?ר×? ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:2
+msgid "_Saved Games"
+msgstr "×?ש×?ק×?×? _ש×?×?ר×?×?"
-#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:468
-#, c-format
-msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "פרש ×?×?×? ×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×? %2$s"
+#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:1
+msgid "Add a new tracker"
+msgstr "×?×?ספת ×¢×?ק×? ×?×?ש"
+
+#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:2 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:785
+msgid "H_ide"
+msgstr "×?_סתר×?"
+
+#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:3
+msgid "Hide the tracked values"
+msgstr "×?סרת ×?ער×?×?×? ש×?×?עק×?"
+
+#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:4
+msgid "Make the tracked changes permanent"
+msgstr "×?פ×?×?ת ×?ש×?× ×?×?×?×? ש×?×?עק×? ×?ק×?×?×¢×?×?"
+
+#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:5
+msgid "Remove the selected tracker"
+msgstr "×?סרת ×?×¢×?ק×? ×?× ×?×?ר"
+
+#: ../gnome-sudoku/src/gnome-sudoku.in.in:59
+msgid "Sudoku incorrectly installed"
+msgstr "×?×ª×§× ×ª ס×?×?×?ק×? פ×?×?×?×?"
+
+#: ../gnome-sudoku/src/gnome-sudoku.in.in:60
+msgid ""
+"Sudoku is not able to start because required application files are not "
+"installed. If you are currently upgrading your system please wait until the "
+"upgrade has completed."
+msgstr ""
+"ס×?×?×?ק×? ×?×? ×?צ×?×?×? ×?×¢×?×?ת ×?×?×?×?×? שק×?×?צ×? ×?×?ש×?×? × ×?×?צ×?×? ×?×?× ×? ×?×?×ª×§× ×?×?. ×?×? ×?×?ער×?ת ש×?×? "
+"×?×?×?×?×?×? ש×?ר×?×? ×?עת × ×? ×?×?×?ת×?×? ×?×?ש×?×?ת ×?ש×?ר×?×?."
+
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:39
+msgid "GNOME Sudoku"
+msgstr "ס×?×?×?ק×? GNOME"
+
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:42
+msgid ""
+"GNOME Sudoku is a simple Sudoku generator and player. Sudoku is a Japanese "
+"logic puzzle.\n"
+"\n"
+"GNOME Sudoku is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"ס×?×?×?ק×? GNOME ×?×?×? ×?צר×? ×?×?×?×?ת ×?×?×?×? ש×? ס×?×?×?ק×? ש×?×?פשר ×?×? ×?ש×?ק ×?×?×?. ס×?×?×?ק×? ×?× ×? "
+"תצרף ×?×?×?×?×?×? ×?×¤× ×?.\n"
+"\n"
+"ס×?×?×?ק×? GNOME ×?×?×? ×?×?ק ×?×?×?×?×?ת ×?ש×?ק×? GNOME."
+
+#. The GPL license string will be translated, and the game name inserted.
+#. This license is the same as in libgames-support/games-stock.c
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:51
+#, python-format
+msgid ""
+"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:55
+#: ../libgames-support/games-stock.c:325
+#, c-format, python-format
+msgid ""
+"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:59
+#: ../libgames-support/games-stock.c:330
+#, c-format, python-format
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"%s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
+"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"%s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
+"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:70
+#, python-format
+msgid "Unable to make data directory %(dir)s: %(error)s"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ×?ת ת×?ק×?×?ת ×?× ×ª×?× ×?×? %(dir)s:â?? %(error)s"
+
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:138
+msgid "No Space"
+msgstr "×?×?×? ×?ק×?×?"
+
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:139
+msgid "No space left on disk"
+msgstr "×?×? × ×©×?ר ×?ק×?×? ×?×?×?× ×?"
+
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:141 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:148
+#, python-format
+msgid "Unable to create data folder %(path)s."
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ×?ת ת×?ק×?×?ת ×?× ×ª×?× ×?×? %(path)s."
+
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:142
+msgid "There is no disk space left!"
+msgstr "×?×?×? ×?ספ×?ק ×?ק×?×? ×¤× ×?×? ×¢×? ×?×?×?× ×?!"
+
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:149 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:174
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:198 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:216
+#, python-format
+msgid "Error %(errno)s: %(error)s"
+msgstr "ש×?×?×?×? ×?ס׳ %(errno)s:â?? %(error)s"
+
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:169 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:170
+msgid "Unable to save game."
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?×?ש×?ק."
+
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:172 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:197
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:215
+#, python-format
+msgid "Unable to save file %(filename)s."
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?ק×?×?×¥ %(filename)s."
+
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:194 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:195
+msgid "Unable to mark game as finished."
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ס×?×? ×?ת ×?×?ש×?ק ×?×?×?×? ש×?סת×?×?×?."
+
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:212 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:213
+msgid "Sudoku unable to mark game as finished."
+msgstr "×?×?×? ×?×?פשר×?ת ס×?×?×?ק×? ×?ס×?×? ×?ת ×?×?ש×?ק ×?×?×?×? ש×?סת×?×?×?."
-#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:470
-#, c-format
-msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
-msgstr "פרש ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?ר×?×?×? ×?ש×?×?ר ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:227
+msgid "New game"
+msgstr "×?ש×?ק ×?×?ש"
-#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:472
-#, c-format
-msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
-msgstr "פרש ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?צר×?×? ×?ש×?×?ר ×?Ö¾%2$s"
+#. Translators: this is the "Reset" scores button in a scores dialogue
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:228 ../libgames-support/games-stock.c:258
+msgid "_Reset"
+msgstr "_×?×?פ×?ס"
-#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:474
-#, c-format
-msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
-msgstr "פרש ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?פרש ×?ש×?×?ר ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:230
+msgid "_Undo"
+msgstr "_×?×?×?"
-#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:476
-#, c-format
-msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
-msgstr "פרש ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?רץ ×?ש×?×?ר ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:231
+msgid "Undo last action"
+msgstr "×?×?×?×?×? ×?פע×?×?×? ×?×?×?ר×?× ×?"
-#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:478
-#, c-format
-msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
-msgstr "פרש ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?×?×?×?×? ×?ש×?×?ר×? ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:232
+msgid "_Redo"
+msgstr "×?×?_צ×?×¢ ×?×?×?ר"
-#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:480
-#, c-format
-msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "רץ ×?×?×? ×?×? ×?%1$s ×?×? %2$s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:233
+msgid "Redo last action"
+msgstr "×?×?ר×? ×¢×? ×?פע×?×?×? ש×?×?×?×?×?"
-#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:482
-#, c-format
-msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
-msgstr "רץ ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?ר×?×?×? ×?ש×?×?ר ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:234
+msgid "Puzzle _Statistics..."
+msgstr "ס_×?×?×?ס×?×?קת ×?×?×?×?..."
-#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:484
-#, c-format
-msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
-msgstr "רץ ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?צר×?×? ×?ש×?×?ר ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:236
+msgid "_Print..."
+msgstr "×?_×?פס×?..."
-#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:486
-#, c-format
-msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
-msgstr "רץ ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?פרש ×?ש×?×?ר ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:237
+msgid "Print _Multiple Sudokus..."
+msgstr "×?×?פסת ×?ס_פר ×?×?×?×?ת ס×?×?×?ק×?..."
-#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:488
-#, c-format
-msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
-msgstr "רץ ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?רץ ×?ש×?×?ר ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:242
+msgid "_Tools"
+msgstr "_×?×?×?×?"
-#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:490
-#, c-format
-msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
-msgstr "רץ ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?×?×?×?×? ×?ש×?×?ר×? ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:243 ../libgames-support/games-stock.c:251
+msgid "_Hint"
+msgstr "_ר×?×?"
-#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:492
-#, c-format
-msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "×?×?×?×? ×?×?× ×? ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×? %2$s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:244
+msgid "Show a square that is easy to fill."
+msgstr "×?צ×?ת ר×?×?×?×¢ שק×? ×?×?×?×?."
-#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:494
-#, c-format
-msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
-msgstr "×?×?×?×? ×?×?× ×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×?ת ×?ת ×?ר×?×?×? ×?ש×?×?ר ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:245
+msgid "Clear _Top Notes"
+msgstr "× ×?ק×?×? ×?×?ער×?ת ×?_ת×?ת×?× ×?ת"
-#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:496
-#, c-format
-msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
-msgstr "×?×?×?×? ×?×?× ×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×?ת ×?ת ×?צר×?×? ×?ש×?×?ר ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:247
+msgid "Clear _Bottom Notes"
+msgstr "× ×?ק×?×? ×?×?ער×?ת ×?_×¢×?×?×?× ×?ת"
-#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:498
-#, c-format
-msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
-msgstr "×?×?×?×? ×?×?× ×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×?ת ×?ת ×?פרש ×?ש×?×?ר ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:256
+msgid "Show _Possible Numbers"
+msgstr "×?צ×?ת ×?×?ספר×?×? ×?_×?פשר×?×?×?"
-#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:500
-#, c-format
-msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
-msgstr "×?×?×?×? ×?×?× ×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×?ת ×?ת ×?רץ ×?ש×?×?ר ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:258
+msgid "Always show possible numbers in a square"
+msgstr "ת×?×?×? ×?צ×? ×?ספר×?×? ×?פשר×?×?×? ×?×?ש×?צת"
-#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:502
-#, c-format
-msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
-msgstr "×?×?×?×? ×?×?× ×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×?ת ×?ת ×?×?×?×?×? ×?ש×?×?ר×? ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:262
+msgid "Warn About _Unfillable Squares"
+msgstr "×?×?×?ר×? ×?× ×?×?×¢ ×?ש×?צ×?ת ש_×?×? × ×?×ª× ×?ת ×?×?×?×?×?×?"
-#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:504
-#, c-format
-msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "×?×?×? ×?×?×? ×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×? %2$s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:264
+msgid "Warn about squares made unfillable by a move"
+msgstr "×?×?×?ר ×?×?×?×? ×?ש×?צ×?ת ש×?פ×?×? ×?×?ת×? × ×?×ª× ×?ת ×?×?×?×?×?×? עק×? ×?×?×?×?"
-#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:506
-#, c-format
-msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
-msgstr "×?×?×? ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?ר×?×?×? ×?ש×?×?ר ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:266
+msgid "_Track Additions"
+msgstr "×?_עק×? ×?×?ר ת×?ספ×?ת"
-#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:508
-#, c-format
-msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
-msgstr "×?×?×? ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?צר×?×? ×?ש×?×?ר ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:268
+msgid "Mark new additions in a separate color so you can keep track of them."
+msgstr "ס×?×? ת×?ספ×?ת ×?×?ש×?ת ×?צ×?×¢ × ×¤×¨×? ×?צ×?ר×? ×?עק×?."
-#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:510
-#, c-format
-msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
-msgstr "×?×?×? ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?פרש ×?ש×?×?ר ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:271
+msgid "_Highlighter"
+msgstr "_×?×?×? ס×?×?×?×?"
-#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:512
-#, c-format
-msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
-msgstr "×?×?×? ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?רץ ×?ש×?×?ר ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:272
+msgid "Highlight the current row, column and box"
+msgstr "_ס×?×? ×?צ×?×¢×?×? ×?ת ×?ש×?ר×?, ×?×?×?ר ×?×?ת×?×?×? ×?× ×?×?×?×?×?×?"
-#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:514
-#, c-format
-msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
-msgstr "×?×?×? ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?×?×?×?×? ×?ש×?×?ר×? ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:392
+#, python-format
+msgid "You completed the puzzle in %d second"
+msgid_plural "You completed the puzzle in %d seconds"
+msgstr[0] "×?ש×?×?ת ×?ת ×?×?×?×? ת×?×? ×©× ×?×?×? ×?×?ת"
+msgstr[1] "×?ש×?×?ת ×?ת ×?×?×?×? ת×?×? %d ×©× ×?×?ת"
-#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:516
-#, c-format
-msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "ר×?×?×? ש×?×?ר ×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×? %2$s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:397 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:405
+#, python-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "×?ק×? ×?×?ת"
+msgstr[1] "%d ×?ק×?ת"
-#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:518
-#, c-format
-msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
-msgstr "ר×?×?×? ש×?×?ר ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?ר×?×?×? ×?×?×?×? ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:398 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:406
+#, python-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "×©× ×?×?×? ×?×?ת"
+msgstr[1] "%d ×©× ×?×?ת"
-#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:520
-#, c-format
-msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
-msgstr "ר×?×?×? ש×?×?ר ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?צר×?×? ×?×?×?×? ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:399
+#, python-format
+msgid "You completed the puzzle in %(minute)s and %(second)s"
+msgstr "×?ש×?×?ת ×?ת ×?×?×?×? ת×?×? %(minute)s ×?Ö¾%(second)s"
-#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:522
-#, c-format
-msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
-msgstr "ר×?×?×? ש×?×?ר ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?פרש ×?×?×?×? ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:404
+#, python-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "שע×? ×?×?ת"
+msgstr[1] "%d שע×?ת"
-#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:524
-#, c-format
-msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
-msgstr "ר×?×?×? ש×?×?ר ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?רץ ×?×?×?×? ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:407
+#, python-format
+msgid "You completed the puzzle in %(hour)s, %(minute)s and %(second)s"
+msgstr "×?ש×?×?ת ×?ת ×?×?×?×? ת×?×? %(hour)s, %(minute)s ×?Ö¾%(second)s"
-#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:526
-#, c-format
-msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
-msgstr "ר×?×?×? ש×?×?ר ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×?× ×? ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:409
+#, python-format
+msgid "You got %(n)s hint."
+msgid_plural "You got %(n)s hints."
+msgstr[0] "×?שת×?שת ×?ר×?×? ×?×?×?."
+msgstr[1] "×?שת×?שת ×?Ö¾%(n)s ר×?×?×?×?."
-#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:528
-#, c-format
-msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "צר×?×? ש×?×?ר ×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×? %2$s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:412
+#, python-format
+msgid "You had %(n)s impossibility pointed out."
+msgid_plural "You had %(n)s impossibilities pointed out."
+msgstr[0] "×?×?×?ת×? ×?×? ×?×? ×?×?ת×?× ×?ת ×?×?ת."
+msgstr[1] "×?×?×? ×?×? %(n)s ×?×? ×?×?ת×?× ×?×?×?ת."
-#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:530
-#, c-format
-msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
-msgstr "צר×?×? ש×?×?ר ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?ר×?×?×? ×?×?×?×? ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:435
+msgid "Save this game before starting new one?"
+msgstr "×?×?×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?×?ש×?ק ×?×¤× ×? ×?ת×?×?ת ×?×?×? ×?×?ש?"
-#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:532
-#, c-format
-msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
-msgstr "צר×?×? ש×?×?ר ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?צר×?×? ×?×?×?×? ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:455
+msgid "Save game before closing?"
+msgstr "×?ש×?×?ר ×?ת ×?×?ש×?ק ×?×¤× ×? ×?ס×?×?ר×??"
-#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:534
-#, c-format
-msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
-msgstr "צר×?×? ש×?×?ר ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?פרש ×?×?×?×? ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:653
+msgid "Puzzle Information"
+msgstr "× ×ª×?× ×? ×?×?×?×?×?"
-#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:536
-#, c-format
-msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
-msgstr "צר×?×? ש×?×?ר ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?רץ ×?×?×?×? ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:654
+msgid "There is no current puzzle."
+msgstr "×?ר×?×¢ ×?×?×? ×?×?×?×?."
-#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:538
-#, c-format
-msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
-msgstr "צר×?×? ש×?×?ר ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×?× ×? ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:659
+msgid "Calculated difficulty: "
+msgstr "ר×?ת ק×?ש×? ×?×?×?ש×?ת: "
-#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:540
-#, c-format
-msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "פרש ש×?×?ר ×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×? %2$s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:661 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:182
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:121
+msgid "Easy"
+msgstr "ק×?"
-#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:542
-#, c-format
-msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
-msgstr "פרש ש×?×?ר ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?ר×?×?×? ×?×?×?×? ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:662 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:183
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:122
+msgid "Medium"
+msgstr "×?×?× ×?× ×?"
-#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:544
-#, c-format
-msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
-msgstr "פרש ש×?×?ר ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?צר×?×? ×?×?×?×? ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:663 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:184
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:123
+msgid "Hard"
+msgstr "קש×?"
-#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:546
-#, c-format
-msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
-msgstr "פרש ש×?×?ר ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?פרש ×?×?×?×? ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:664
+msgid "Very Hard"
+msgstr "קש×? ×?×?×?"
-#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:548
-#, c-format
-msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
-msgstr "פרש ש×?×?ר ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?רץ ×?×?×?×? ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:669
+msgid "Number of moves instantly fillable by elimination: "
+msgstr "×?ספר ×?×?ש×?צ×?ת ×©× ×?ת×? ×?×?×?×? ×?×?×? ×¢×? ×?×?×? ש×?×?×?×?: "
-#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:550
-#, c-format
-msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
-msgstr "פרש ש×?×?ר ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×?× ×? ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:672
+msgid "Number of moves instantly fillable by filling: "
+msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×?×?×? ×?× ×?×ª× ×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?פ×? ×?×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?×?×?×?×?: "
-#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:552
-#, c-format
-msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "רץ ש×?×?ר ×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×? %2$s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:675
+msgid "Amount of trial-and-error required to solve: "
+msgstr "×?ספר ×?× ×?ס×?×?×?×?-×?×?×¢×?×?ת ×?×?ר×?ש×?×? ×?פתר×?×?: "
-#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:554
-#, c-format
-msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
-msgstr "רץ ש×?×?ר ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?ר×?×?×? ×?×?×?×? ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:678 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:679
+msgid "Puzzle Statistics"
+msgstr "_ס×?×?×?ס×?×?קת ×?×?×?×?×?"
-#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:556
-#, c-format
-msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
-msgstr "רץ ש×?×?ר ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?צר×?×? ×?×?×?×? ×?Ö¾%2$s"
+#. FIXME: This should create a pop-up dialog
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:714
+#, python-format
+msgid "Unable to display help: %s"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ×?×¢×?ר×?: %s"
-#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:558
-#, c-format
-msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
-msgstr "רץ ש×?×?ר ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?פרש ×?×?×?×? ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:770
+msgid "Untracked"
+msgstr "×?×?×? ×?עק×?"
-#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:560
-#, c-format
-msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
-msgstr "רץ ש×?×?ר ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?רץ ×?×?×?×? ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:779
+msgid "_Remove"
+msgstr "×?_סר×?"
-#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:562
-#, c-format
-msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
-msgstr "רץ ש×?×?ר ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×?× ×? ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:780
+msgid "Delete selected tracker."
+msgstr "×?×?×?קת ×?×¢×?ק×? ×?× ×?×?ר."
-#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:564
-#, c-format
-msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "×?×?×?×? ש×?×?ר×? ×?×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×? %2$s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:786
+msgid "Hide current tracker entries."
+msgstr "×?סתרת רש×?×?×?ת ×?×¢×?ק×? ×?× ×?×?×?×?×?ת."
-#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:566
-#, c-format
-msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
-msgstr "×?×?×?×? ש×?×?ר×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×?ת ×?ת ×?ר×?×?×? ×?×?×?×? ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:791
+msgid "A_pply"
+msgstr "×?_×?×?×?"
-#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:568
-#, c-format
-msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
-msgstr "×?×?×?×? ש×?×?ר×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×?ת ×?ת ×?צר×?×? ×?×?×?×? ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:792
+msgid "Apply all tracked values and remove the tracker."
+msgstr "×?×?×?ת ×?×? ×?ער×?×?×? ש×?×©×ª× ×? ×?×?עק×? ×?×?×?×?קת ×?×¢×?ק×?."
-#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:570
-#, c-format
-msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
-msgstr "×?×?×?×? ש×?×?ר×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×?ת ×?ת ×?פרש ×?×?×?×? ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:831
+#, python-format
+msgid "Tracker %s"
+msgstr "×?עק×? %s"
-#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:572
-#, c-format
-msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
-msgstr "×?×?×?×? ש×?×?ר×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×?ת ×?ת ×?רץ ×?×?×?×? ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:185
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:124
+msgid "Very hard"
+msgstr "קש×? ×?×?×?"
-#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:574
-#, c-format
-msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
-msgstr "×?×?×?×? ש×?×?ר×? ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×?ת ×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×?× ×? ×?Ö¾%2$s"
+#. Then we're today
+#. within the minute
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:160
+#, python-format
+msgid "Last played %(n)s second ago"
+msgid_plural "Last played %(n)s seconds ago"
+msgstr[0] "×?ש×?ק ×?×?ר×?×? ×?×¤× ×? ×©× ×?×?×?"
+msgstr[1] "×?ש×?ק ×?×?ר×?×? ×?×¤× ×? %(n)s ×©× ×?×?ת"
-#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:576
-#, c-format
-msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "×?×?×? ש×?×?ר ×?×? ×?Ö¾%1$s ×?×? %2$s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:164
+#, python-format
+msgid "Last played %(n)s minute ago"
+msgid_plural "Last played %(n)s minutes ago"
+msgstr[0] "×?ש×?ק ×?×?ר×?×? ×?×¤× ×? ×?ק×?"
+msgstr[1] "×?ש×?ק ×?×?ר×?×? ×?×¤× ×? %(n)s ×?ק×?ת"
-#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:578
-#, c-format
-msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
-msgstr "×?×?×? ש×?×?ר ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?ר×?×?×? ×?×?×?×? ×?Ö¾%2$s"
+#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:168
+msgid "Last played at %I:%M %p"
+msgstr "×?ש×?ק ×?×?ר×?×? ×?שע×? %H:%M"
-#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:580
-#, c-format
-msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
-msgstr "×?×?×? ש×?×?ר ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?צר×?×? ×?×?×?×? ×?Ö¾%2$s"
+#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:171
+msgid "Last played yesterday at %I:%M %p"
+msgstr "×?ש×?ק ×?×?ר×?×? ×?ת×?×?×? ×?שע×? %H:%M"
-#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:582
-#, c-format
-msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
-msgstr "×?×?×? ש×?×?ר ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?פרש ×?×?×?×? ×?Ö¾%2$s"
+#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:174
+msgid "Last played on %A at %I:%M %p"
+msgstr "×?ש×?ק ×?×?ר×?×? ×?%A ×?שע×? %H:%M"
-#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:584
-#, c-format
-msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
-msgstr "×?×?×? ש×?×?ר ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?רץ ×?×?×?×? ×?Ö¾%2$s"
+#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:177
+msgid "Last played on %B %e %Y"
+msgstr "×?ש×?ק ×?×?ר×?×? ×?Ö¾%B ×?%e %Y"
-#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:586
-#, c-format
-msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
-msgstr "×?×?×? ש×?×?ר ×?Ö¾%1$s ×?×?ק×? ×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×?× ×? ×?Ö¾%2$s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:190
+msgid "Easy puzzle"
+msgstr "×?×?×? ק×?"
-#. Message display when the white player wins
-#: ../glchess/src/glchess.vala:706
-msgid "White wins"
-msgstr "×?×?×?×? × ×?צ×?"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:191
+msgid "Medium puzzle"
+msgstr "×?×?×? ×?×?× ×?× ×?"
-#. Message display when the black player wins
-#: ../glchess/src/glchess.vala:711
-msgid "Black wins"
-msgstr "×?ש×?×?ר × ×?צ×?"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:192
+msgid "Hard puzzle"
+msgstr "×?×?×? קש×?"
-#. Message display when the game is drawn
-#: ../glchess/src/glchess.vala:716
-msgid "Game is drawn"
-msgstr "ש×?×?×?×?×?"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:193
+msgid "Very hard puzzle"
+msgstr "×?×?×? קש×? ×?×?×?×?"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:817
-msgid "Save this game before starting a new one?"
-msgstr "×?×?×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?×?ש×?ק ×?×¤× ×? ×?ת×?×?ת ×?×?×? ×?×?ש?"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:199
+#, python-format
+msgid "Played for %d hour"
+msgid_plural "Played for %d hours"
+msgstr[0] "×?ש×?ק ×?×?ש×? שע×?"
+msgstr[1] "×?ש×?ק ×?×?ש×? %d שע×?ת"
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1211
-msgid "second"
-msgid_plural "seconds"
-msgstr[0] "×©× ×?×?×?"
-msgstr[1] "×©× ×?×?ת"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:202
+#, python-format
+msgid "Played for %d minute"
+msgid_plural "Played for %d minutes"
+msgstr[0] "×?ש×?ק ×?×?ש×? ×?ק×?"
+msgstr[1] "×?ש×?ק ×?×?ש×? %d ×?ק×?ת"
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1215
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "×?ק×?"
-msgstr[1] "×?ק×?ת"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:205
+#, python-format
+msgid "Played for %d second"
+msgid_plural "Played for %d seconds"
+msgstr[0] "×?ש×?ק ×?×?ש×? ×©× ×?×?×?"
+msgstr[1] "×?ש×?ק ×?×?ש×? %d ×©× ×?×?ת"
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1219
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "שע×?"
-msgstr[1] "שע×?ת"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:158
+msgid "Do you really want to do this?"
+msgstr "×?×?×? ×?×?×?ת ×?רצ×?× ×? ×?עש×?ת ×?×?ת?"
-#: ../glines/glines.c:90 ../gnomine/gnomine.c:101
-msgctxt "board size"
-msgid "Small"
-msgstr "ק×?×?"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:192
+msgid "Don't ask me this again."
+msgstr "×?×?×? ×?ש×?×?×? ×?×?ת×? ש×?×?"
-#: ../glines/glines.c:91 ../gnomine/gnomine.c:102
-msgctxt "board size"
-msgid "Medium"
-msgstr "×?×?× ×?× ×?"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/number_box.py:55
+msgid "_Clear"
+msgstr "_× ×?ק×?×?"
-#: ../glines/glines.c:92 ../gnomine/gnomine.c:103
-msgctxt "board size"
-msgid "Large"
-msgstr "×?×?×?×?"
+#: ../gnomine/gnomine.c:53 ../gnomine/gnomine.desktop.in.in.h:2
+msgid "Mines"
+msgstr "×?×?קש×?×?"
-#: ../glines/glines.c:191
-msgid "Could not load theme"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ער×?ת ×?× ×?ש×?"
+#: ../gnomine/gnomine.c:103
+msgctxt "board size"
+msgid "Custom"
+msgstr "×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת"
-#: ../glines/glines.c:219
+#: ../gnomine/gnomine.c:169
#, c-format
-msgid ""
-"Unable to locate file:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"The default theme will be loaded instead."
-msgstr ""
-"×?×? ×?צ×?×?×? ×?×?צ×?×? ×?ת ×?ק×?×?×¥:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"ער×?ת × ×?ש×? ×?ר×?רת ×?×?×?×?×? ת×?×¢×? ×?×?ק×?×?×?."
+msgid "Flags: %d/%d"
+msgstr "×?×?×?×?×?: %d/%d"
-#: ../glines/glines.c:226
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to locate file:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Please check that Five or More is installed correctly."
-msgstr ""
-"×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ×?ק×?×?×¥:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"× ×? ×?×?×?×?×? ×?×? ×?×?ש×?ק \"×?×?ש ×?×? ×?×?תר\" ×?×?תק×? ×?ר×?×?×?."
+#: ../gnomine/gnomine.c:197
+msgid "The Mines Have Been Cleared!"
+msgstr "ש×?×? ×?×?×?קש×?×? × ×?ק×?!"
-#: ../glines/glines.c:445
-msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
-msgstr "×?ת×?×? ×?×?×?ש×? עצ×?×?×? ×?×?×?×? ×?ש×?ר×? ×?×?×? ×?ק×?×? × ×?ק×?×?!"
+#: ../gnomine/gnomine.c:213
+msgid "Mines Scores"
+msgstr "ת×?צ×?×?ת '×?×?קש×?×?'"
-#: ../glines/glines.c:507
-msgid "GNOME Five or More"
-msgstr "×?×?ש ×?×? ×?×?תר - GNOME Five or More"
+#: ../gnomine/gnomine.c:216 ../gnotravex/gnotravex.c:1084
+#: ../swell-foop/src/Score.js:56
+msgid "Size:"
+msgstr "×?×?×?×?:"
+
+#: ../gnomine/gnomine.c:321
+msgid "Click a square, any square"
+msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?×?×¥ ×¢×? ×?ש×?×?, ×?×? ×?ש×?×? ×¢×? ×?×?"
-#: ../glines/glines.c:509
-msgid "_Board size:"
-msgstr "×?×?×?×? ×?_×?×?×?"
+#: ../gnomine/gnomine.c:323
+msgid "Maybe they're all mines ..."
+msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?×?קש×?×?..."
-#: ../glines/glines.c:526 ../swell-foop/src/Score.js:109
-msgid "Game Over!"
-msgstr "×?×?ש×?ק ×?סת×?×?×?!"
+#: ../gnomine/gnomine.c:436 ../mahjongg/mahjongg.c:867
+msgid "Main game:"
+msgstr "×?ש×?ק ר×?ש×?:"
-#. Can't move there!
-#: ../glines/glines.c:683
-msgid "You can't move there!"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×? ×?ש×?!"
+#: ../gnomine/gnomine.c:442
+msgid "Resizing and SVG support:"
+msgstr "ת×?×?×?×? ×?×?פשר×?ת ש×?× ×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?רפ×?ק×? ×?×?ק×?×?ר×?ת (SVG):"
-#: ../glines/glines.c:1205 ../glines/glines.c:1208 ../glines/glines.c:1752
-#: ../glines/glines.c:1784 ../glines/glines.desktop.in.in.h:1
-msgid "Five or More"
-msgstr "×?×?ש ×?×? ×?×?תר"
+#: ../gnomine/gnomine.c:449
+msgid "Faces:"
+msgstr "×¤× ×?×?:"
+
+#: ../gnomine/gnomine.c:452
+msgid "Graphics:"
+msgstr "×?רפ×?ק×?:"
-#: ../glines/glines.c:1210
+#: ../gnomine/gnomine.c:468
msgid ""
-"GNOME port of the once-popular Color Lines game.\n"
+"The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints "
+"from squares you have already uncovered.\n"
"\n"
-"Five or More is a part of GNOME Games."
+"Mines is a part of GNOME Games."
msgstr ""
-"×?×?רסת GNOME ×?×?ש×?ק ×?ש×?ר×?ת ×?צ×?×¢×?× ×?×?ת ×?פ×?פ×?×?×?ר×?\n"
-"â??×?×?ש ×?×? ×?×?תר ×?×?×? ×?×?ק ×?×?×?×?×?ת ×?ש×?ק×? GNOME."
+"×?ש×?ק ×?×?ש×?×?×? ×?פ×?פ×?×?ר×? \"ש×?×?×? ×?×?קש×?×?\". × ×§×? ×?×?קש×?×? ×?×?×?×?×? ×?×¢×?רת ר×?×?×?×? ×?×?ר×?×?×?×¢×?×? "
+"ש×?×?ר ×?שפת.\n"
+"\"ש×?×?×? ×?×?קש×?×?\" ×?×?×? ×?×?ק ×?×?×?×?×?ת ×?ש×?ק×? GNOME."
-#: ../glines/glines.c:1397
-msgid "Five or More Preferences"
-msgstr "×?×¢×?פ×?ת ׳×?×?ש ×?×? ×?×?תר׳"
+#: ../gnomine/gnomine.c:631
+msgid "Field Size"
+msgstr "×?×?×?×? ×?ש×?×?"
-#: ../glines/glines.c:1416 ../gnect/src/prefs.c:334
-#: ../gnobots2/properties.c:535 ../iagno/properties.c:527
-#: ../lightsoff/data/settings.ui.h:1 ../swell-foop/data/settings.ui.h:1
-msgid "Appearance"
-msgstr "×?ר×?×?"
+#: ../gnomine/gnomine.c:654
+msgid "Custom Size"
+msgstr "×?×?×?×? ×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת"
-#: ../glines/glines.c:1424
-msgid "_Image:"
-msgstr "_ת×?×?× ×?:"
+#: ../gnomine/gnomine.c:661
+msgid "_Number of mines:"
+msgstr "×?_ספר ×?×?×?קש×?×?:"
-#: ../glines/glines.c:1435
-msgid "B_ackground color:"
-msgstr "צ×?×¢ _רקע:"
+#: ../gnomine/gnomine.c:674
+msgid "_Horizontal:"
+msgstr "_×?×?פק×?:"
-#: ../glines/glines.c:1450
-msgid "Board Size"
-msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?×?"
+#: ../gnomine/gnomine.c:686
+msgid "_Vertical:"
+msgstr "×?_× ×?×?:"
-#: ../glines/glines.c:1469
-msgctxt "preferences"
-msgid "General"
-msgstr "×?×?×?×?"
+#: ../gnomine/gnomine.c:703
+msgid "Flags"
+msgstr "×?×?×?×?×?"
-#: ../glines/glines.c:1475
-msgid "_Use fast moves"
-msgstr "_ש×?×?×?ש ×?×?×?×?×?×?×? ×?×?×?ר×?×?"
+#: ../gnomine/gnomine.c:706
+msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
+msgstr "ש×?×?×?ש ×?×?×?×?×? \"_×?× ×? ×?×? ×?×?×?×?\"."
-#: ../glines/glines.c:1811
-msgid "Next:"
-msgstr "×?×?×?:"
+#: ../gnomine/gnomine.c:717
+msgid "Warnings"
+msgstr "×?×?×?ר×?ת"
-#: ../glines/glines.desktop.in.in.h:2
-msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
-msgstr "×?סרת ×?×?×?ר×?×? צ×?×¢×?× ×?×?×? ×?×?×?×?×? ×¢×?Ö¾×?×?×? ×?צ×?רת ש×?ר×?ת"
+#: ../gnomine/gnomine.c:720
+msgid "_Use \"Too many flags\" warning"
+msgstr "_ש×?×?×?ש ×?×?×?×?רת \"×?×?תר ×?×?×? ×?×?×?×?×?\""
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:1 ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:1
-msgid "Background color"
-msgstr "Background color"
+#: ../gnomine/gnomine.c:731
+msgid "Mines Preferences"
+msgstr "×?×¢×?פ×?ת '×?×?קש×?×?'"
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:2 ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:2
-msgid "Background color. The hex specification of the background color."
-msgstr "Background color. The hex specification of the background color."
+#: ../gnomine/gnomine.c:924
+msgid "Width of grid"
+msgstr "Width of grid"
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:3
-msgid "Ball style"
-msgstr "Ball style"
+#: ../gnomine/gnomine.c:925
+msgid "Height of grid"
+msgstr "Height of grid"
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:4
-msgid "Ball style. The filename of the images to use for the balls."
-msgstr "Ball style. The filename of the images to use for the balls."
+#: ../gnomine/gnomine.c:927
+msgid "Number of mines"
+msgstr "Number of mines"
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:5
-msgid "Game field"
-msgstr "Game field"
+#: ../gnomine/gnomine.c:928 ../gtali/gyahtzee.c:107 ../gtali/gyahtzee.c:109
+#: ../gtali/gyahtzee.c:113 ../gtali/gyahtzee.c:115
+msgid "NUMBER"
+msgstr "NUMBER"
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:6
-msgid "Game field from last saved session."
-msgstr "Game field from last saved session."
+#: ../gnomine/gnomine.c:930 ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:8
+msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
+msgstr "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:7
-msgid "Game preview"
-msgstr "Game preview"
+#: ../gnomine/gnomine.c:931 ../gnotravex/gnotravex.c:260
+#: ../gnotski/gnotski.c:456 ../iagno/gnothello.c:147
+msgid "X location of window"
+msgstr "X location of window"
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:8
-msgid "Game preview from last saved session."
-msgstr "Game preview from last saved session."
+#: ../gnomine/gnomine.c:933 ../gnotravex/gnotravex.c:262
+#: ../gnotski/gnotski.c:458 ../iagno/gnothello.c:149
+msgid "Y location of window"
+msgstr "Y location of window"
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:9
-msgid "Game score"
-msgstr "Game score"
+#: ../gnomine/gnomine.c:1069
+msgid "Press to Resume"
+msgstr "×?×?×?צ×? ×?×?×?ש×?"
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:10
-msgid "Game score from last saved session."
-msgstr "Game score from last saved session."
+#: ../gnomine/gnomine.c:1103
+msgid "Time: "
+msgstr "×?×?×?: "
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:11
-msgid "Playing field size"
-msgstr "Playing field size"
+#: ../gnomine/gnomine.desktop.in.in.h:1
+msgid "Clear hidden mines from a minefield"
+msgstr "× ×§×? ×?×?קש×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?ש×?×? ×?×?קש×?×?"
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Playing field size. 1=Small, 2=Medium, 3=Large. Any other value is invalid."
-msgstr ""
-"Playing field size. 1=Small, 2=Medium, 3=Large. Any other value is invalid."
+#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:1 ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:2
+msgid "Board size"
+msgstr "Board size"
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:13
-msgid "Time between moves"
-msgstr "Time between moves"
+#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:2
+msgid "Enable automatic placing of flags"
+msgstr "Enable automatic placing of flags"
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:14
-msgid "Time between moves in milliseconds."
-msgstr "Time between moves in milliseconds."
+#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:3
+msgid "Number of columns in a custom game"
+msgstr "Number of columns in a custom game"
-#: ../gnect/data/gnect.desktop.in.in.h:1
-msgid "Four-in-a-Row"
-msgstr "×?ר×?×¢ ×?ש×?ר×?"
+#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:4
+msgid "Number of rows in a custom game"
+msgstr "Number of rows in a custom game"
-#: ../gnect/data/gnect.desktop.in.in.h:2
-msgid "Make lines of the same color to win"
-msgstr "×?צ×?רת ש×?ר×?ת ×?×?×?ת×? ×?צ×?×¢ ×?×?×? ×?×?×?×?ת"
+#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:5
+msgid "Set to true to be able to mark squares as unknown."
+msgstr "Set to true to be able to mark squares as unknown."
-#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:1
-msgid "A number specifying the preferred theme."
-msgstr "A number specifying the preferred theme."
+#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:6
+msgid "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed."
+msgstr "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed."
-#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:2
-msgid "Animate"
-msgstr "Animate"
+#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:7
+msgid ""
+"Set to true to have gnomine automatically flag squares as mined when enough "
+"squares are revealed"
+msgstr ""
+"Set to true to have gnomine automatically flag squares as mined when enough "
+"squares are revealed"
-#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:3 ../gnect/src/prefs.c:373
-msgid "Drop marble"
-msgstr "×?פ×?ת ×?×?×?×?"
+#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:9
+msgid "The number of mines in a custom game"
+msgstr "The number of mines in a custom game"
-#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:4
-msgid "Key press to drop a marble."
-msgstr "Key press to drop a marble."
+#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:10
+msgid "Use the unknown flag"
+msgstr "Use the unknown flag"
-#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:5
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:6
-msgid "Key press to move left."
-msgstr "Key press to move left."
+#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:11
+msgid "Warning about too many flags"
+msgstr "Warning about too many flags"
-#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:6
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:7
-msgid "Key press to move right."
-msgstr "Key press to move right."
+#: ../gnomine/minefield.c:206
+msgid ""
+"Unable to find required images.\n"
+"\n"
+"Please check your gnome-games installation."
+msgstr ""
+"×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ת×?×?× ×?: \n"
+"%s\n"
+"\n"
+"×?× ×? ×?×?×?ק ×?ת ×?×?×ª×§× ×? ש×? gnome-games"
-#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:7
-msgid "Level of Player One"
-msgstr "Level of Player One"
+#: ../gnomine/minefield.c:228
+msgid ""
+"Required images have been found, but refused to load.\n"
+"\n"
+"Please check your installation of gnome-games and its dependencies."
+msgstr ""
+"×?ת×?×?× ×? ×?×?×?×?קשת × ×?צ×?×?, ×?×?×?×? ×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ×?×?ת×?.\n"
+"\n"
+"×?× ×? ×?×?×?ק ×?ת ×?×?×ª×§× ×? ש×? gnome-games ×?ש×? ×?×?×?×?×?×?ת ×?×?×? ×?×?×? ת×?×?×?×?."
-#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:8
-msgid "Level of Player Two"
-msgstr "Level of Player Two"
+#: ../gnomine/minefield.c:237
+msgid "Could not load images"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ת×?×?× ×?ת"
-#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:9 ../gnect/src/prefs.c:371
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:16 ../gnibbles/preferences.c:444
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:13 ../quadrapassel/tetris.cpp:738
-msgid "Move left"
-msgstr "×?×?×? ש×?×?×?×?"
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:45 ../gnotravex/gnotravex.desktop.in.in.h:2
+msgid "Tetravex"
+msgstr "×?ר×?×¢ צ×?×¢×?ת Tetravex"
-#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:10 ../gnect/src/prefs.c:372
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:17 ../gnibbles/preferences.c:445
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:14 ../quadrapassel/tetris.cpp:739
-msgid "Move right"
-msgstr "×?×?×? ×?×?×?× ×?"
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:114
+msgid "2Ã?2"
+msgstr "2Ã?2"
-#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:12
-msgid "Theme ID"
-msgstr "Theme ID"
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:115
+msgid "3Ã?3"
+msgstr "3Ã?3"
-#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:14
-msgid "Whether or not to use animation."
-msgstr "Whether or not to use animation."
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:116
+msgid "4Ã?4"
+msgstr "4Ã?4"
-#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"Zero is human; one through three correspond to the level of the computer "
-"player."
-msgstr ""
-"Zero is human; one through three correspond to the level of the computer "
-"player."
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:117
+msgid "5Ã?5"
+msgstr "5Ã?5"
+
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:118
+msgid "6Ã?6"
+msgstr "6Ã?6"
+
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:197
+msgid "_2Ã?2"
+msgstr "_2Ã?2"
-#: ../gnect/src/gfx.c:248
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to load image:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ×?ת×?×?× ×?:\n"
-"%s"
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:197
+msgid "Play on a 2Ã?2 board"
+msgstr "×?ש×?ק ×¢×? ×?×?×? 2Ã?2"
-#: ../gnect/src/main.c:528
-msgid "It's a draw!"
-msgstr "×?×?×? ת×?ק×?!"
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:199
+msgid "_3Ã?3"
+msgstr "_3Ã?3"
-#: ../gnect/src/main.c:537 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:422
-msgid "You win!"
-msgstr "× ×?צ×?ת!"
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:199
+msgid "Play on a 3Ã?3 board"
+msgstr "×?ש×?ק ×¢×? ×?×?×? 3Ã?3"
-#: ../gnect/src/main.c:539 ../gnect/src/main.c:572
-msgid "It is your move."
-msgstr "ת×?ר×?."
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:201
+msgid "_4Ã?4"
+msgstr "_4Ã?4"
-#: ../gnect/src/main.c:542
-msgid "I win!"
-msgstr "×?× ×? × ×?צ×?ת×?!"
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:201
+msgid "Play on a 4Ã?4 board"
+msgstr "×?ש×?ק ×¢×? ×?×?×? 4Ã?4"
-#: ../gnect/src/main.c:544 ../gnect/src/main.c:677
-msgid "Thinking..."
-msgstr "×?×?ש×?..."
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:203
+msgid "_5Ã?5"
+msgstr "_5Ã?5"
-#: ../gnect/src/main.c:565 ../gnect/src/main.c:569
-#, c-format
-msgid "%s wins!"
-msgstr "%s × ×?צ×?!"
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:203
+msgid "Play on a 5Ã?5 board"
+msgstr "×?ש×?ק ×¢×? ×?×?×? 5Ã?5"
-#: ../gnect/src/main.c:575
-#, c-format
-msgid "Waiting for %s to move."
-msgstr "×?×?ת×?×? ×?×?×?×?×? ש×? %s"
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:205
+msgid "_6Ã?6"
+msgstr "_6Ã?6"
-#: ../gnect/src/main.c:694
-#, c-format
-msgid "Hint: Column %d"
-msgstr "ר×?×?: ×¢×?×?×?×? %d"
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:205
+msgid "Play on a 6Ã?6 board"
+msgstr "×?ש×?ק ×¢×? ×?×?×? 6Ã?6"
-#: ../gnect/src/main.c:722 ../gnect/src/main.c:726
-msgid "You:"
-msgstr "×?ת×?:"
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:264
+msgid "Size of board (2-6)"
+msgstr "Size of board (2-6)"
-#: ../gnect/src/main.c:723 ../gnect/src/main.c:725
-msgid "Me:"
-msgstr "×?× ×?:"
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:265
+msgid "SIZE"
+msgstr "SIZE"
-#: ../gnect/src/main.c:771
-msgid "Scores"
-msgstr "ת×?צ×?×?ת"
+#. Translators: in-game numbers, replaceable with single-character local ideograms
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:459
+msgctxt "number"
+msgid "0"
+msgstr "0"
-#: ../gnect/src/main.c:821
-msgid "Drawn:"
-msgstr "ת×?ק×?:"
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:460
+msgctxt "number"
+msgid "1"
+msgstr "1"
-#: ../gnect/src/main.c:874
-msgid ""
-"\"Four in a Row\" for GNOME, with a computer player driven by Giuliano "
-"Bertoletti's Velena Engine.\n"
-"\n"
-"\"Four in a Row\" is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"×´×?ר×?×¢ ×?ש×?ר×?×´ ×?Ö¾GNOME, ×¢×? ש×?ק×? ×?×?×?×?ש×? ×?×?×?× ×¢ ×?×¢×?רת ×?×?× ×?×¢ Velena ש×? Giuliano "
-"Bertoletti.\n"
-"\n"
-"×´×?ר×?×¢ ×?ש×?ר×?×´ ×?×?×? ×?×?ק ×?×?×?×?×?ת ×?ש×?ק×? GNOME."
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:461
+msgctxt "number"
+msgid "2"
+msgstr "2"
-#: ../gnect/src/prefs.c:117
-#, c-format
-msgid ""
-"Player One:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ש×?ק×? 1:\n"
-"%s"
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:462
+msgctxt "number"
+msgid "3"
+msgstr "3"
-#: ../gnect/src/prefs.c:121
-#, c-format
-msgid ""
-"Player Two:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ש×?ק×? 2:\n"
-"%s"
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:463
+msgctxt "number"
+msgid "4"
+msgstr "4"
-#: ../gnect/src/prefs.c:250 ../gtali/gyahtzee.c:998 ../gtali/yahtzee.c:69
-#: ../iagno/properties.c:448 ../iagno/properties.c:489
-msgid "Human"
-msgstr "×?× ×?ש×?"
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:464
+msgctxt "number"
+msgid "5"
+msgstr "5"
-#: ../gnect/src/prefs.c:252 ../iagno/properties.c:457
-#: ../iagno/properties.c:498
-msgid "Level one"
-msgstr "ר×?×? ×?×?ת"
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:465
+msgctxt "number"
+msgid "6"
+msgstr "6"
-#: ../gnect/src/prefs.c:254 ../iagno/properties.c:466
-#: ../iagno/properties.c:507
-msgid "Level two"
-msgstr "ר×?×? שת×?×?×?"
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:466
+msgctxt "number"
+msgid "7"
+msgstr "7"
-#: ../gnect/src/prefs.c:256 ../iagno/properties.c:475
-#: ../iagno/properties.c:516
-msgid "Level three"
-msgstr "ר×?×? ש×?×?ש"
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:467
+msgctxt "number"
+msgid "8"
+msgstr "8"
-#: ../gnect/src/prefs.c:280
-msgid "Four-in-a-Row Preferences"
-msgstr "×?×¢×?פ×?ת ×?ר×?×¢ ×?ש×?ר×?"
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:468
+msgctxt "number"
+msgid "9"
+msgstr "9"
-#: ../gnect/src/prefs.c:343
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_ער×?ת × ×?ש×?:"
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:912 ../mahjongg/mahjongg.c:935
+msgid "Game paused"
+msgstr "×?×?ש×?ק ×?×?פסק"
-#: ../gnect/src/prefs.c:358
-msgid "Enable _animation"
-msgstr "×?פשר _×?× ×¤×©×?"
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:974
+#, c-format
+msgid "Playing %dÃ?%d board"
+msgstr "×?ש×?ק ×?×?×?×? %dÃ?%d"
-#: ../gnect/src/prefs.c:362 ../gnibbles/preferences.c:338
-#: ../iagno/properties.c:436
-msgid "E_nable sounds"
-msgstr "×?_פשר צ×?×?×?×?×?"
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1082
+msgid "Tetravex Scores"
+msgstr "ת×?צ×?×?ת ×?ר×?×¢ צ×?×¢×?ת"
-#. keyboard tab
-#: ../gnect/src/prefs.c:367 ../gnibbles/preferences.c:434
-#: ../gnobots2/properties.c:542 ../quadrapassel/tetris.cpp:730
-msgid "Keyboard Controls"
-msgstr "ש×?×?×?ת ×?ק×?×?ת"
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1144
+msgid "Puzzle solved! Well done!"
+msgstr "×?תצרף × ×¤×ª×¨! ×?×? ×?×?×?×?×?!"
-#: ../gnect/src/theme.c:43
-msgid "Classic"
-msgstr "ק×?×?ס×?"
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1146
+msgid "Puzzle solved!"
+msgstr "×?תצרף × ×¤×ª×¨!"
-#: ../gnect/src/theme.c:47 ../gnect/src/theme.c:68 ../gnect/src/theme.c:75
-#: ../gnect/src/theme.c:82 ../gnibbles/preferences.c:472
-msgid "Red"
-msgstr "×?×?×?×?"
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1401 ../mahjongg/mahjongg.c:1407
+msgid "Time:"
+msgstr "×?×?×?:"
-#: ../gnect/src/theme.c:47 ../gnect/src/theme.c:82
-#: ../gnibbles/preferences.c:475
-msgid "Yellow"
-msgstr "צ×?×?×?"
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1602
+msgid ""
+"GNOME Tetravex is a simple puzzle where pieces must be positioned so that "
+"the same numbers are touching each other.\n"
+"\n"
+"Tetravex is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"×?ר×?×¢ צ×?×¢×?ת (GNOME Tetravex) ×?×?×? תצרף ×?×? ×?ש ×?×?ק×? ×?ת ×?×?×?ק×?×? ×?×? ש×?ספר×?×? ×?×?×?×? "
+"×?×?×?×? צ×?×?×?×?×? ×?×?×? ×?×? ×?×©× ×?.\n"
+"×?ר×?×¢ צ×?×¢×?ת ×?×?×? ×?×?ק ×?×?×?×?×?ת ×?ש×?ק×? GNOME."
-#: ../gnect/src/theme.c:50
-msgid "High Contrast"
-msgstr "× ×?×?×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×?"
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1709
+msgid "_Size"
+msgstr "_×?×?×?×?"
-#: ../gnect/src/theme.c:54 ../gnect/src/theme.c:61 ../iagno/properties.c:484
-msgid "Light"
-msgstr "×?×?×?ר"
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1714
+msgid "Sol_ve"
+msgstr "_פתר×?×?"
-#: ../gnect/src/theme.c:54 ../gnect/src/theme.c:61 ../iagno/properties.c:443
-msgid "Dark"
-msgstr "×?×?×?"
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1714
+msgid "Solve the game"
+msgstr "פתר×?×? ×?×?ש×?ק"
-#: ../gnect/src/theme.c:57
-msgid "High Contrast Inverse"
-msgstr "× ×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?פ×?×?"
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1718
+msgid "_Up"
+msgstr "×?_×¢×?×?"
-#: ../gnect/src/theme.c:64
-msgid "Cream Marbles"
-msgstr "×?×?×?×?ת קר×?×?×?ת"
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1719
+msgid "Move the pieces up"
+msgstr "×?×?×?ת ×?×?×?ק×?×? ×?×¢×?×?"
-#: ../gnect/src/theme.c:68 ../gnect/src/theme.c:75 ../gnect/src/theme.c:89
-#: ../gnibbles/preferences.c:474
-msgid "Blue"
-msgstr "×?×?×?×?"
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1720
+msgid "_Left"
+msgstr "_ש×?×?×?×?"
-#: ../gnect/src/theme.c:71
-msgid "Glass Marbles"
-msgstr "×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×?ת"
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1721
+msgid "Move the pieces left"
+msgstr "×?×?×?ת ×?×?×?ק×?×? ש×?×?×?×?"
-#: ../gnect/src/theme.c:78
-msgid "Nightfall"
-msgstr "×?×?×? ×?ער×?×?×?×?"
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1722
+msgid "_Right"
+msgstr "_×?×?×?× ×?"
-#: ../gnect/src/theme.c:85
-msgid "Blocks"
-msgstr "×?×?× ×?×?"
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1723
+msgid "Move the pieces right"
+msgstr "×?×?×?ת ×?×?×?ק×?×? ×?×?×?× ×?"
-#: ../gnect/src/theme.c:89
-msgid "Orange"
-msgstr "×?ת×?×?"
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1724
+msgid "_Down"
+msgstr "×?_×?×?"
-#: ../gnibbles/board.c:254
-#, c-format
-msgid ""
-"Nibbles couldn't load level file:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Please check your Nibbles installation"
-msgstr ""
-"×?רס×?×?×?×? ×?×? ×?×?×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ק×?×?×¥ ×?ש×?×?:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"×?× ×? ×?×?×?ק ×?ת ×?×ª×§× ×ª ×?×?ש×?ק ×?רס×?×?×?×? (Nibbles) ש×?×?."
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1725
+msgid "Move the pieces down"
+msgstr "×?×?×?ת ×?×?×?ק×?×? ×?×?×?"
+
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1730
+msgid "_Click to Move"
+msgstr "_×?×?×?צ×? ×?ת×?×?×?×?"
+
+#: ../gnotravex/gnotravex.desktop.in.in.h:1
+msgid "Complete the puzzle by matching numbered tiles"
+msgstr "פתר×?×? ×?תצרף ×¢×? ×?×?×? ×?ת×?×?ת ×?×?ר×?×?×?×? ×?×?×?×?ספר×?×?"
-#: ../gnibbles/board.c:273
-#, c-format
+#: ../gnotravex/gnotravex.schemas.in.h:1
+msgid "Select the style of control"
+msgstr "Select the style of control"
+
+#: ../gnotravex/gnotravex.schemas.in.h:2
msgid ""
-"Level file appears to be damaged:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Please check your Nibbles installation"
+"Select whether to drag the tiles or to click on the source then the "
+"destination."
msgstr ""
-"× ×¨×?×? שק×?×?×¥ ×?ש×?×? פ×?×?×?:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"×?× ×? ×?×?×?ק ×?ת ×?×ª×§× ×ª ×?×?ש×?ק ×?רס×?×?×?×? (Nibbles) ש×?×?."
+"Select whether to drag the tiles or to click on the source then the "
+"destination."
-#: ../gnibbles/gnibbles.c:95
-#, c-format
+#: ../gnotravex/gnotravex.schemas.in.h:3
+msgid "The size of the playing grid"
+msgstr "The size of the playing grid"
+
+#: ../gnotravex/gnotravex.schemas.in.h:4
msgid ""
-"Nibbles couldn't find pixmap file:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Please check your Nibbles installation"
+"The value of this key is used to decide the size of the playing grid. The "
+"valid values are 2 to 8, anything else gets set to 3."
msgstr ""
-"×?רס×?×?×?×? ×?×? ×?×?×? ×?×?צ×?×? ×?ת ק×?×?×¥ ×?ת×?×?× ×?: \n"
-"%s\n"
-"\n"
-"×?× ×? ×?×?×?ק ×?ת ×?×ª×§× ×ª ×?×?ש×?ק ×?רס×?×?×?×? (Nibbles) ש×?×?."
+"The value of this key is used to decide the size of the playing grid. The "
+"valid values are 2 to 8, anything else gets set to 3."
-#: ../gnibbles/gnibbles.c:367
-msgid "Nibbles Scores"
-msgstr "ת×?צ×?×?ת ×?רס×?×?×?×?"
+#: ../gnotski/gnotski.c:48 ../gnotski/gnotski.desktop.in.in.h:1
+msgid "Klotski"
+msgstr "×?×?×?ק×?×? Klotski"
-#: ../gnibbles/gnibbles.c:370
-msgid "Speed:"
-msgstr "×?×?×?ר×?ת:"
+#: ../gnotski/gnotski.c:101
+msgid "Only 18 steps"
+msgstr "רק 18 צע×?×?×?"
-#: ../gnibbles/gnibbles.c:375 ../gnobots2/game.c:179 ../gnomine/gnomine.c:224
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1090 ../gnotski/gnotski.c:797
-#: ../gtali/gyahtzee.c:197 ../mahjongg/mahjongg.c:630
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "×?ר×?×?ת!"
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/gnotski.c:102 ../gnotski/gnotski.c:189
+msgid "Daisy"
+msgstr "×?רצ×?ת"
-#: ../gnibbles/gnibbles.c:376 ../gnobots2/game.c:180 ../gnomine/gnomine.c:225
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1091 ../gnotski/gnotski.c:798
-#: ../gtali/gyahtzee.c:198 ../mahjongg/mahjongg.c:631
-msgid "Your score is the best!"
-msgstr "×?ת×?צ×?×? ש×?×? ×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?תר!"
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/gnotski.c:103 ../gnotski/gnotski.c:195
+msgid "Violet"
+msgstr "ס×?×?×?×?ת"
-#: ../gnibbles/gnibbles.c:377 ../gnobots2/game.c:181 ../gnomine/gnomine.c:226
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1092 ../gnotski/gnotski.c:799
-#: ../gtali/gyahtzee.c:199 ../mahjongg/mahjongg.c:632
-msgid "Your score has made the top ten."
-msgstr "× ×?× ×¡×ª ×?עשרת ×?×?×?×?×?×?×?!"
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/gnotski.c:104 ../gnotski/gnotski.c:201
+msgid "Poppy"
+msgstr "פר×?"
-#: ../gnibbles/gnibbles.desktop.in.in.h:1
-msgid "Guide a worm around a maze"
-msgstr "×?×?ר×?ת ת×?×?עת ×?×?×?×?×?"
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/gnotski.c:105 ../gnotski/gnotski.c:207
+msgid "Pansy"
+msgstr "×?×?× ×?×? ×?ת×?ר"
-#: ../gnibbles/gnibbles.desktop.in.in.h:2 ../gnibbles/main.c:196
-#: ../gnibbles/main.c:199 ../gnibbles/main.c:798 ../gnibbles/main.c:877
-#: ../gnibbles/main.c:1021
-msgid "Nibbles"
-msgstr "×?רס×?×?×?×?"
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/gnotski.c:106 ../gnotski/gnotski.c:213
+msgid "Snowdrop"
+msgstr "פע×?×?×? ×?ש×?×?"
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:1
-msgid "Color to use for worm"
-msgstr "Color to use for worm"
+#. puzzle name - sometimes called "Le'Ane Rouge"
+#: ../gnotski/gnotski.c:107 ../gnotski/gnotski.c:219
+msgid "Red Donkey"
+msgstr "×?×?×?ר ×?×?×?×?"
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:2
-msgid "Color to use for worm."
-msgstr "Color to use for worm."
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/gnotski.c:108 ../gnotski/gnotski.c:225
+msgid "Trail"
+msgstr "×?ס×?×?×?"
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:3
-msgid "Enable fake bonuses"
-msgstr "Enable fake bonuses"
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/gnotski.c:109 ../gnotski/gnotski.c:231
+msgid "Ambush"
+msgstr "×?×?ר×?"
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:4
-msgid "Enable fake bonuses."
-msgstr "Enable fake bonuses."
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/gnotski.c:110 ../gnotski/gnotski.c:237
+msgid "Agatka"
+msgstr "×?×?תק×?"
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:5
-msgid "Enable sounds"
-msgstr "Enable sounds"
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/gnotski.c:111 ../gnotski/gnotski.c:242
+msgid "Success"
+msgstr "×?צ×?×?×?"
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:6
-msgid "Enable sounds."
-msgstr "Enable sounds."
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/gnotski.c:112 ../gnotski/gnotski.c:247
+msgid "Bone"
+msgstr "עצ×?"
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:7
-msgid "Game level to start on"
-msgstr "Game level to start on"
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/gnotski.c:113 ../gnotski/gnotski.c:253
+msgid "Fortune"
+msgstr "×?×?×?"
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:8
-msgid "Game level to start on."
-msgstr "Game level to start on."
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/gnotski.c:114 ../gnotski/gnotski.c:261
+msgid "Fool"
+msgstr "×?ס×?×?"
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:9
-msgid "Game speed"
-msgstr "Game speed"
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/gnotski.c:115 ../gnotski/gnotski.c:267
+msgid "Solomon"
+msgstr "ש×?×?×?"
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:10
-msgid "Game speed (1=fast, 4=slow)."
-msgstr "Game speed (1=fast, 4=slow)."
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/gnotski.c:116 ../gnotski/gnotski.c:274
+msgid "Cleopatra"
+msgstr "ק×?×?×?×?פ×?ר×?"
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:11
-msgid "Key to use for motion down."
-msgstr "Key to use for motion down."
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/gnotski.c:117 ../gnotski/gnotski.c:279
+msgid "Shark"
+msgstr "×?ר×?ש"
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:12
-msgid "Key to use for motion left."
-msgstr "Key to use for motion left."
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/gnotski.c:118 ../gnotski/gnotski.c:287
+msgid "Rome"
+msgstr "ר×?×?×?"
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:13
-msgid "Key to use for motion right."
-msgstr "Key to use for motion right."
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/gnotski.c:119 ../gnotski/gnotski.c:294
+msgid "Pennant Puzzle"
+msgstr "תצרף ×?×?×?×?× ×?×?"
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:14
-msgid "Key to use for motion up."
-msgstr "Key to use for motion up."
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/gnotski.c:120 ../gnotski/gnotski.c:300
+msgid "Ithaca"
+msgstr "×?×?תק×?"
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:15 ../gnibbles/preferences.c:447
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:12 ../quadrapassel/tetris.cpp:740
-msgid "Move down"
-msgstr "×?×?×? ×?×?×?×?"
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/gnotski.c:121 ../gnotski/gnotski.c:321
+msgid "Pelopones"
+msgstr "פ×?×?פ×?× ×¡"
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:18 ../gnibbles/preferences.c:446
-msgid "Move up"
-msgstr "×?×?×? ×?×?×¢×?×?"
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/gnotski.c:122 ../gnotski/gnotski.c:328
+msgid "Transeuropa"
+msgstr "×?×?צ×? ×?×?ר×?פ×?"
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:19
-msgid "Number of AI players"
-msgstr "Number of AI players"
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/gnotski.c:123 ../gnotski/gnotski.c:337
+msgid "Lodzianka"
+msgstr "×?פ×?×¢×?"
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:20
-msgid "Number of AI players."
-msgstr "Number of AI players."
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/gnotski.c:124 ../gnotski/gnotski.c:343
+msgid "Polonaise"
+msgstr "פ×?×?×?× ×?"
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:21
-msgid "Number of human players"
-msgstr "Number of human players"
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/gnotski.c:125 ../gnotski/gnotski.c:348
+msgid "Baltic Sea"
+msgstr "×?×?×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:22
-msgid "Number of human players."
-msgstr "Number of human players."
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/gnotski.c:126 ../gnotski/gnotski.c:353
+msgid "American Pie"
+msgstr "פ×?×? ×?×?ר×?ק×?×?"
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:23
-msgid "Play levels in random order"
-msgstr "Play levels in random order"
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/gnotski.c:127 ../gnotski/gnotski.c:365
+msgid "Traffic Jam"
+msgstr "פקק ×ª× ×?×¢×?"
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:24
-msgid "Play levels in random order."
-msgstr "Play levels in random order."
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/gnotski.c:128 ../gnotski/gnotski.c:372
+msgid "Sunshine"
+msgstr "×?ר×?×?×?"
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:25
-msgid "Size of game tiles"
-msgstr "Size of game tiles"
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/gnotski.c:183
+msgid "Only 18 Steps"
+msgstr "רק 18 צע×?×?×?"
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:26
-msgid "Size of game tiles."
-msgstr "Size of game tiles."
+#. set of puzzles
+#: ../gnotski/gnotski.c:413
+msgid "HuaRong Trail"
+msgstr "×?ס×?×?×? ×?×?×?ר×?× ×?"
+
+#. set of puzzles
+#: ../gnotski/gnotski.c:415
+msgid "Challenge Pack"
+msgstr "×?×?×?×?ת ×?ת×?ר×?×?"
+
+#. set of puzzles
+#: ../gnotski/gnotski.c:417
+msgid "Skill Pack"
+msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?× ×?×?"
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:27
-msgid "Use relative movement"
-msgstr "Use relative movement"
+#: ../gnotski/gnotski.c:418
+msgid "_Restart Puzzle"
+msgstr "×?ת×?×?ת ×?תצרף _×?×?×?ש"
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:28
-msgid "Use relative movement (ie. left or right only)."
-msgstr "Use relative movement (ie. left or right only)."
+#: ../gnotski/gnotski.c:420
+msgid "Next Puzzle"
+msgstr "×?תצרף ×?×?×?"
-#: ../gnibbles/main.c:73
-msgctxt "game speed"
-msgid "Beginner"
-msgstr "×?ת×?×?×?"
+#: ../gnotski/gnotski.c:422
+msgid "Previous Puzzle"
+msgstr "×?תצרף ×?ק×?×?×?"
-#: ../gnibbles/main.c:74
-msgctxt "game speed"
-msgid "Slow"
-msgstr "×?×?×?×?"
+#: ../gnotski/gnotski.c:630
+msgid "Level completed."
+msgstr "×?ש×?×? ×?×?ש×?×?."
-#: ../gnibbles/main.c:75
-msgctxt "game speed"
-msgid "Medium"
-msgstr "×?×?× ×?× ×?"
+#: ../gnotski/gnotski.c:770
+msgid "The Puzzle Has Been Solved!"
+msgstr "פתרת ×?ת ×?תצרף!"
-#: ../gnibbles/main.c:76
-msgctxt "game speed"
-msgid "Fast"
-msgstr "×?×?×?ר"
+#: ../gnotski/gnotski.c:787
+msgid "Klotski Scores"
+msgstr "ת×?צ×?×?ת ×?×?×?ק×?×?"
-#: ../gnibbles/main.c:77
-msgctxt "game speed"
-msgid "Beginner with Fakes"
-msgstr "×?ת×?×?×? ×¢×? ×?×?×?פ×?×?"
+#: ../gnotski/gnotski.c:790
+msgid "Puzzle:"
+msgstr "תצרף:"
-#: ../gnibbles/main.c:78
-msgctxt "game speed"
-msgid "Slow with Fakes"
-msgstr "×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×?פ×?×?"
+#: ../gnotski/gnotski.c:872
+msgid ""
+"The theme for this game failed to render.\n"
+"\n"
+"Please check that Klotski is installed correctly."
+msgstr ""
+"ער×?ת ×?× ×?ש×? ש×? ×?×?ש×?ק ×?×? ×?צ×?×?×?×? ×?ר×?×¥.\n"
+"\n"
+"× ×? ×?×?×?×?ק ש־Klotski ×?×?תק×? ×?×?×?×?."
-#: ../gnibbles/main.c:79
-msgctxt "game speed"
-msgid "Medium with Fakes"
-msgstr "×?×?× ×?× ×? ×¢×? ×?×?×?פ×?×?"
+#: ../gnotski/gnotski.c:1115
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not find the image:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Please check that Klotski is installed correctly."
+msgstr ""
+"×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ×?ת×?×?× ×?:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"×?× ×? ×?×?×?ק ×?ת ×?×?×ª×§× ×? ש×? ×?×?×?ק×?×? Klotski."
-#: ../gnibbles/main.c:80
-msgctxt "game speed"
-msgid "Fast with Fakes"
-msgstr "×?×?×?ר ×¢×? ×?×?×?פ×?×?"
+#: ../gnotski/gnotski.c:1154
+#, c-format
+msgid "Moves: %d"
+msgstr "×?×?×?×?×?×?: %d"
-#: ../gnibbles/main.c:205
+#: ../gnotski/gnotski.c:1479
msgid ""
-"A worm game for GNOME.\n"
+"Sliding Block Puzzles\n"
"\n"
-"Nibbles is a part of GNOME Games."
+"Klotski is a part of GNOME Games."
msgstr ""
-"×?ש×?ק ת×?×?עת ×¢×?×?ר GNOME.\n"
+"תצרפ×?×? ש×? ×?×?× ×?×? ×?×?×?ת\n"
"\n"
-"×?רס×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?ק ×?×?×?×?×?ת ×?ש×?ק×? GNOME."
+"Klotski ×?× ×? ×?×?ק ×?×?ש×?ק×? GNOME."
-#: ../gnibbles/main.c:567
+#: ../gnotski/gnotski.desktop.in.in.h:2
+msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
+msgstr "×?ש ×?×?×?×?×?ק ×?×?×?ק×?×? ×?×?×? ×?פת×?ר ×?ת ×?תצרף"
+
+#: ../gnotski/gnotski.schemas.in.h:1
+msgid "The number of the puzzle being played."
+msgstr "The number of the puzzle being played."
+
+#: ../gnotski/gnotski.schemas.in.h:2
+msgid "The puzzle in play"
+msgstr "The puzzle in play"
+
+#: ../gtali/clist.c:158
+msgid "Already used! Where do you want to put that?"
+msgstr "×?×?ר ×?×?×? ×?ש×?×?×?ש! ×?×?פ×? ×?רצ×?× ×? ×?ש×?×? ×?×?ת?"
+
+#: ../gtali/clist.c:414 ../swell-foop/src/Score.js:16
#, c-format
-msgid "Game over! The game has been won by %s!"
-msgstr "×?×?ש×?ק ×?סת×?×?×?! ×?× ×¦×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ש×? %s!"
+msgid "Score: %d"
+msgstr "× ×?ק×?×?: %d"
-#: ../gnibbles/main.c:615
-msgid "The game is over."
-msgstr "×?×?ש×?ק ×?סת×?×?×?."
+#: ../gtali/clist.c:416
+#, c-format
+msgid "Field used"
+msgstr "ש×?×? ×?ש×?×?×?ש"
-#. Translators: This string will be included in the intro screen, so don't make sure it fits!
-#: ../gnibbles/main.c:879
-msgid "A worm game for GNOME."
-msgstr "×?ש×?ק ת×?×?עת ×?-GNOME."
+#. Arrgh - lets all use the same tabs under emacs:
+#. Local Variables:
+#. tab-width: 8
+#. c-basic-offset: 8
+#. indent-tabs-mode: nil
+#. End:
+#.
+#: ../gtali/gtali.desktop.in.in.h:1
+msgid "Beat the odds in a poker-style dice game"
+msgstr "×?× ×¦×? ×?ת ×?×?×?×? ×?×?ש×?ק ק×?×?×?×?ת ×?ס×?× ×?×? פ×?קר"
-#: ../gnibbles/preferences.c:241
-msgid "Nibbles Preferences"
-msgstr "×?×¢×?פ×?ת ×?רס×?×?×?×?"
+#: ../gtali/gtali.desktop.in.in.h:2 ../gtali/gyahtzee.c:60
+msgid "Tali"
+msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../gnibbles/preferences.c:261
-msgid "Speed"
-msgstr "×?×?×?ר×?ת"
+#: ../gtali/gtali.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"Choose whether or not to insert a delay between the computer's dice rolls so "
+"the player can follow what it is doing."
+msgstr ""
+"Choose whether or not to insert a delay between the computer's dice rolls so "
+"the player can follow what it is doing."
-#: ../gnibbles/preferences.c:271
-msgid "Nibbles newbie"
-msgstr "×?×?ש ×?×?רס×?×?×?×?"
+#: ../gtali/gtali.schemas.in.h:2
+msgid "Delay between rolls"
+msgstr "Delay between rolls"
-#: ../gnibbles/preferences.c:281
-msgid "My second day"
-msgstr "×?×?×?×? ×?×©× ×? ש×?×?"
+#: ../gtali/gtali.schemas.in.h:3
+msgid "Display the computer's thoughts"
+msgstr "Display the computer's thoughts"
-#: ../gnibbles/preferences.c:291
-msgid "Not too shabby"
-msgstr "×?×?×? ×?×? ×?×? ×?×?ת×?×?×?ש"
+#: ../gtali/gtali.schemas.in.h:4
+msgid ""
+"If set to true, a dump of the AI's working will be done to standard output."
+msgstr ""
+"If set to true, a dump of the AI's working will be done to standard output."
-#: ../gnibbles/preferences.c:301
-msgid "Finger-twitching good"
-msgstr "×¢×?×?×?ת ×?צ×?×¢×?ת ×?×?×?"
+#: ../gtali/gtali.schemas.in.h:5
+msgid "Regular"
+msgstr "ר×?×?×?"
-#. Options
-#: ../gnibbles/preferences.c:311 ../gnibbles/preferences.c:453
-#: ../gnobots2/properties.c:460 ../iagno/properties.c:566
-msgid "Options"
-msgstr "×?פשר×?×?×?ת"
+#: ../gtali/gtali.schemas.in.h:6
+msgid "[Human,Wilber,Bill,Monica,Kenneth,Janet]"
+msgstr "[Human,Wilber,Bill,Monica,Kenneth,Janet]"
-#: ../gnibbles/preferences.c:318
-msgid "_Play levels in random order"
-msgstr "×?_ש×?ק ×?ר×?×?ת ×?ס×?ר ×?קר×?×?"
+#: ../gtali/gyahtzee.c:103
+msgid "Delay computer moves"
+msgstr "Delay computer moves"
-#: ../gnibbles/preferences.c:328
-msgid "_Enable fake bonuses"
-msgstr "×?פע×?ת ×?×?× ×?ס×?×? ×?_×?×?×?פ×?×?"
+#: ../gtali/gyahtzee.c:105
+msgid "Display computer thoughts"
+msgstr "Display computer thoughts"
-#. starting level
-#: ../gnibbles/preferences.c:351 ../quadrapassel/tetris.cpp:637
-msgid "_Starting level:"
-msgstr "ר×?ת _×?ת×?×?×?:"
+#: ../gtali/gyahtzee.c:107
+msgid "Number of computer opponents"
+msgstr "Number of computer opponents"
-#: ../gnibbles/preferences.c:379
-msgid "Number of _human players:"
-msgstr "×?ספר ש×?×§× ×?×? _×?× ×?ש×?×?×?"
+#: ../gtali/gyahtzee.c:109
+msgid "Number of human opponents"
+msgstr "Number of human opponents"
-#: ../gnibbles/preferences.c:399
-msgid "Number of _AI players:"
-msgstr "×?ספר ש×?×§× ×? ×?_×?ש×?"
+#: ../gtali/gyahtzee.c:111
+msgid "Game choice: Regular or Colors"
+msgstr "Game choice: Regular or Colors"
-#: ../gnibbles/preferences.c:425
-msgid "Worm"
-msgstr "ת×?×?עת"
+#: ../gtali/gyahtzee.c:111
+msgid "STRING"
+msgstr "STRING"
-#: ../gnibbles/preferences.c:459
-msgid "_Use relative movement"
-msgstr "×?שת×?ש ×?×ª× ×?×¢×? _×?×?ס×?ת"
+#: ../gtali/gyahtzee.c:113
+msgid "Number of computer-only games to play"
+msgstr "Number of computer-only games to play"
-#: ../gnibbles/preferences.c:466
-msgid "_Worm color:"
-msgstr "_צ×?×¢ ת×?×?עת:"
+#: ../gtali/gyahtzee.c:115
+msgid "Number of trials for each roll for the computer"
+msgstr "Number of trials for each roll for the computer"
-#: ../gnibbles/preferences.c:473
-msgid "Green"
-msgstr "×?ר×?ק"
+#: ../gtali/gyahtzee.c:120 ../gtali/setup.c:364
+msgctxt "game type"
+msgid "Regular"
+msgstr "ר×?×?×?"
-#: ../gnibbles/preferences.c:476
-msgid "Cyan"
-msgstr "ת×?×?ת"
+#: ../gtali/gyahtzee.c:121 ../gtali/setup.c:365
+msgctxt "game type"
+msgid "Colors"
+msgstr "צ×?×¢×?×?"
-#: ../gnibbles/preferences.c:477
-msgid "Purple"
-msgstr "ס×?×?×?"
+#: ../gtali/gyahtzee.c:144
+msgid "Roll all!"
+msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×?×?!"
+
+#: ../gtali/gyahtzee.c:147 ../gtali/gyahtzee.c:825
+msgid "Roll!"
+msgstr "×?×?×?×?×?!"
-#: ../gnibbles/preferences.c:478
-msgid "Gray"
-msgstr "×?פ×?ר"
+#: ../gtali/gyahtzee.c:181
+msgid "The game is a draw!"
+msgstr "×?×?ש×?ק ×?סת×?×?×? ×?ת×?ק×?!"
-#: ../gnibbles/scoreboard.c:48
+#: ../gtali/gyahtzee.c:195 ../gtali/gyahtzee.c:632
+msgid "Tali Scores"
+msgstr "ת×?צ×?×?ת ×?×?×?×?"
+
+#: ../gtali/gyahtzee.c:211
#, c-format
-msgid "Worm %d:"
-msgstr "ת×?×?עת %d:"
+msgid "%s wins the game with %d point"
+msgid_plural "%s wins the game with %d points"
+msgstr[0] "%s ×?×?×?×? ×?×?ש×?ק ×¢×? × ×§×?×?×? ×?×?ת"
+msgstr[1] "%s ×?×?×?×? ×?×?ש×?ק ×¢×? %d × ×§×?×?×?ת"
-#: ../gnobots2/game.c:150 ../gtali/gyahtzee.c:215
-msgid "Game over!"
-msgstr "×?×?ש×?ק ×?סת×?×?×?!"
+#: ../gtali/gyahtzee.c:259
+#, c-format
+msgid "Computer playing for %s"
+msgstr "×?×?×?ש×? ×?ש×?ק ×¢×?×?ר %s"
-#: ../gnobots2/game.c:152 ../gnomine/gnomine.c:200 ../gnotski/gnotski.c:772
-msgid "Great work, but unfortunately your score did not make the top ten."
-msgstr ""
-"×¢×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?, ×?×?×? ×?×?ר×?×? ×?צער ×?ת×?צ×?×? ש×?ש×?ת ×?×?× ×? ×?ספ×?ק×? ×?×?×? ×?×?×?× ×¡ ×?עשרת ×?×?×?×?×?×?×?."
+#: ../gtali/gyahtzee.c:261
+#, c-format
+msgid "%s! -- You're up."
+msgstr "%s! -- ת×?ר×?."
-#. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
-#: ../gnobots2/game.c:154 ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:1
-#: ../gnomine/gnomine.c:202 ../gnotski/gnotski.c:774
-#: ../libgames-support/games-stock.c:300
-msgid "_New Game"
-msgstr "_×?ש×?ק ×?×?ש"
+#: ../gtali/gyahtzee.c:450
+msgid "Select dice to roll or choose a score slot."
+msgstr "×?ש ×?×?×?×?ר ק×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?ש ×?×? ×?×?×?×?ר ×?ת×?×?ת × ×?ק×?×?."
-#: ../gnobots2/game.c:167
-msgid "Robots Scores"
-msgstr "× ×?ק×?×? ×?ר×?×?×?×?×?×?"
+#: ../gtali/gyahtzee.c:479
+msgid "Roll"
+msgstr "×?×?×?×?×?"
-#: ../gnobots2/game.c:170 ../mahjongg/mahjongg.c:628
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:953
-msgid "Map:"
-msgstr "×?פ×?:"
+#: ../gtali/gyahtzee.c:537
+msgid "You are only allowed three rolls. Choose a score slot."
+msgstr "× ×?צ×?ת ×?ת ש×?×?שת ×?×?×?×?×?×?×?×? ×?×?×?תר×?×?. ×?×?ר ת×?×?ת × ×?ק×?×?."
-#: ../gnobots2/game.c:409 ../gnobots2/game.c:425
-msgid ""
-"Congratulations, You Have Defeated the Robots!! \n"
-"But Can You do it Again?"
-msgstr ""
-"×?ר×?×?ת, ×?×?סת ×?ת ×?ר×?×?×?×?×?×?!! \n"
-"×?×? ×?×?×? ×?ת×? ×?×?×?×? ×?עש×?ת ×?×?ת ש×?×??"
+#: ../gtali/gyahtzee.c:588
+msgid "GNOME version (1998):"
+msgstr "×?רסת GNOME â??(1998):"
-#. This should never happen.
-#: ../gnobots2/game.c:1205
-msgid "There are no teleport locations left!!"
-msgstr "×?×? × ×?תר×? ×?ק×?×?×?ת ×?ש×?×?×?ר!!"
+#: ../gtali/gyahtzee.c:591
+msgid "Console version (1992):"
+msgstr "×?רסת ×?ס×?×£ (1992):"
-#: ../gnobots2/game.c:1233
-msgid "There are no safe locations to teleport to!!"
-msgstr "×?×?×? ×?ק×?×?×?ת ×?×?×?×?×?×? ×?עש×?ת ×?×?×?×?×? ש×?×?×?ר!!"
+#: ../gtali/gyahtzee.c:594
+msgid "Colors game and multi-level AI (2006):"
+msgstr "צ×?×?עת ×?×?ש×?ק ×?×?×?× ×? ×?×?×?×?×?ת×?ת ×?×?ספר ר×?×?ת (2006):"
-#: ../gnobots2/gnobots.c:85
-msgid "Set game scenario"
-msgstr "Set game scenario"
+#: ../gtali/gyahtzee.c:612
+msgid ""
+"A variation on poker with dice and less money.\n"
+"\n"
+"Tali is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"ס×?×? ש×? פ×?קר ×¢×? ק×?×?×?×?ת ×?פ×?×?ת ×?סף.\n"
+"\n"
+"×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?ק ×?×?×?×?×?ת ×?ש×?ק×? GNOME."
-#: ../gnobots2/gnobots.c:87
-msgid "Set game configuration"
-msgstr "Set game configuration"
+#: ../gtali/setup.c:123
+msgid "Current game will complete with original number of players."
+msgstr "×?×?ש×?ק ×?× ×?×?×?×? ×?סת×?×?×? ×¢×? ×?×?ספר ×?×?ק×?ר×? ש×? ×?ש×?×§× ×?×?."
-#: ../gnobots2/gnobots.c:89 ../gnobots2/gnobots.c:91
-msgid "Initial window position"
-msgstr "Initial window position"
+#: ../gtali/setup.c:266
+msgid "Tali Preferences"
+msgstr "×?×¢×?פ×?ת ×?×?×?×?"
-#: ../gnobots2/gnobots.c:89 ../gnomine/gnomine.c:925 ../gnomine/gnomine.c:933
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:262 ../gnotski/gnotski.c:457
-#: ../iagno/gnothello.c:148
-msgid "X"
-msgstr "X"
+#: ../gtali/setup.c:287
+msgid "Human Players"
+msgstr "×?ת×?ר×?×? ×?× ×?ש×?×?×?"
-#: ../gnobots2/gnobots.c:91 ../gnomine/gnomine.c:927 ../gnomine/gnomine.c:935
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:264 ../gnotski/gnotski.c:459
-#: ../iagno/gnothello.c:150
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
+#: ../gtali/setup.c:298
+msgid "_Number of players:"
+msgstr "×?_ספר ש×?×§× ×?×?:"
-#: ../gnobots2/gnobots.c:96
-msgid "Classic robots"
-msgstr "ר×?×?×?×?×?×? ק×?×?ס×?"
+#: ../gtali/setup.c:312
+msgid "Computer Opponents"
+msgstr "×?ת×?ר×?×? ×?×?×?×?ש×?×?×?"
-#: ../gnobots2/gnobots.c:97
-msgid "Classic robots with safe moves"
-msgstr "ר×?×?×?×?×?×? ק×?×?ס×? ×¢×? ×ª× ×?×¢×? ×?×?×?×?×?"
+#. --- Button ---
+#: ../gtali/setup.c:320
+msgid "_Delay between rolls"
+msgstr "×?_ש×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?"
-#: ../gnobots2/gnobots.c:98
-msgid "Classic robots with super-safe moves"
-msgstr "ר×?×?×?×?×?×? ק×?×?ס×? ×¢×? ×ª× ×?×¢×? ס×?פר-×?×?×?×?×?"
+#: ../gtali/setup.c:330
+msgid "N_umber of opponents:"
+msgstr "_×?ספר ×?ת×?ר×?×?:"
-#: ../gnobots2/gnobots.c:99
-msgid "Nightmare"
-msgstr "ס×?×?×?"
+#: ../gtali/setup.c:344
+msgid "_Difficulty:"
+msgstr "ר×?ת ק×?_ש×?:"
-#: ../gnobots2/gnobots.c:100
-msgid "Nightmare with safe moves"
-msgstr "ס×?×?×? ×¢×? ×ª× ×?×¢×? ×?×?×?×?×?"
+#: ../gtali/setup.c:348
+msgctxt "difficulty"
+msgid "Medium"
+msgstr "×?×?× ×?× ×?"
-#: ../gnobots2/gnobots.c:101
-msgid "Nightmare with super-safe moves"
-msgstr "ס×?×?×? ×¢×? ×ª× ×?×¢×? ס×?פר-×?×?×?×?×?"
+#. --- PLAYER NAMES FRAME ----
+#: ../gtali/setup.c:373
+msgid "Player Names"
+msgstr "ש×?×?ת ×?ש×?×§× ×?×?"
-#: ../gnobots2/gnobots.c:102
-msgid "Robots2"
-msgstr "ר×?×?×?×?×?×?2"
+#: ../gtali/yahtzee.c:85 ../gtali/yahtzee.c:109 ../gtali/yahtzee.c:517
+msgid "1s [total of 1s]"
+msgstr "1×?×? [ס×?×?×? ×?Ö¾1×?×?]"
-#: ../gnobots2/gnobots.c:103
-msgid "Robots2 with safe moves"
-msgstr "ר×?×?×?×?×?×?2 ×¢×? ×ª× ×?×¢×? ×?×?×?×?×?"
+#: ../gtali/yahtzee.c:86 ../gtali/yahtzee.c:110 ../gtali/yahtzee.c:518
+msgid "2s [total of 2s]"
+msgstr "2×?×? [ס×?×?×? ×?Ö¾2×?×?]"
-#: ../gnobots2/gnobots.c:104
-msgid "Robots2 with super-safe moves"
-msgstr "ר×?×?×?×?×?×?2 ×¢×? ×ª× ×?×¢×? ס×?פר-×?×?×?×?×?"
+#: ../gtali/yahtzee.c:87 ../gtali/yahtzee.c:111 ../gtali/yahtzee.c:519
+msgid "3s [total of 3s]"
+msgstr "3×?×? [ס×?×?×? ×?Ö¾3×?×?]"
-#: ../gnobots2/gnobots.c:105
-msgid "Robots2 easy"
-msgstr "ר×?×?×?×?×?×?2 ק×?"
+#: ../gtali/yahtzee.c:88 ../gtali/yahtzee.c:112 ../gtali/yahtzee.c:520
+msgid "4s [total of 4s]"
+msgstr "4×?×? [ס×?×?×? ×?Ö¾4×?×?]"
-#: ../gnobots2/gnobots.c:106
-msgid "Robots2 easy with safe moves"
-msgstr "ר×?×?×?×?×?×?2 ק×? ×¢×? ×ª× ×?×¢×?ת ×?×?×?×?×?ת"
+#: ../gtali/yahtzee.c:89 ../gtali/yahtzee.c:113 ../gtali/yahtzee.c:521
+msgid "5s [total of 5s]"
+msgstr "5×?×? [ס×?×?×? ×?Ö¾5×?×?]"
-#: ../gnobots2/gnobots.c:107
-msgid "Robots2 easy with super-safe moves"
-msgstr "ר×?×?×?×?×?×?2 ק×? ×¢×? ×ª× ×?×¢×?ת ס×?פר-×?×?×?×?×?ת"
+#: ../gtali/yahtzee.c:90 ../gtali/yahtzee.c:114 ../gtali/yahtzee.c:522
+msgid "6s [total of 6s]"
+msgstr "6×?×? [ס×?×?×? ×?Ö¾6×?×?]"
-#: ../gnobots2/gnobots.c:108
-msgid "Robots with safe teleport"
-msgstr "ר×?×?×?×?×?×? ×¢×? ש×?×?×?ר ×?×?×?×?"
+#. End of upper panel
+#: ../gtali/yahtzee.c:92 ../gtali/yahtzee.c:117 ../gtali/yahtzee.c:523
+msgid "3 of a Kind [total]"
+msgstr "3 ×?×?×?ת×? ס×?×? [ס×?-×?×?×?]"
-#: ../gnobots2/gnobots.c:109
-msgid "Robots with safe teleport with safe moves"
-msgstr "ר×?×?×?×?×?×? ×¢×? ש×?×?×?ר ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?"
+#: ../gtali/yahtzee.c:93 ../gtali/yahtzee.c:524
+msgid "4 of a Kind [total]"
+msgstr "4 ×?×?×?ת×? ס×?×? [ס×?-×?×?×?]"
-#: ../gnobots2/gnobots.c:110
-msgid "Robots with safe teleport with super-safe moves"
-msgstr "ר×?×?×?×?×?×? ×¢×? ש×?×?×?ר ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
+#: ../gtali/yahtzee.c:94 ../gtali/yahtzee.c:525
+msgid "Full House [25]"
+msgstr "×?×?ת ×?×?×? (ש×?×?ש×?×? ×?×?×?×?) [25]"
-#: ../gnobots2/gnobots.c:237 ../gnobots2/gnobots.c:258
-#: ../gnobots2/gnobots2.desktop.in.in.h:2 ../gnobots2/menu.c:256
-#: ../gnobots2/menu.c:259
-msgid "Robots"
-msgstr "ר×?×?×?×?×?×?"
+#: ../gtali/yahtzee.c:95 ../gtali/yahtzee.c:526
+msgid "Small Straight [30]"
+msgstr "רצף ק×?×? (1 ×¢×? 5) [30]"
-#: ../gnobots2/gnobots.c:318
-msgid "No game data could be found."
-msgstr "×?×? × ×?צ×? ×?×?×?×¢ ×?ש×?ק."
+#: ../gtali/yahtzee.c:96 ../gtali/yahtzee.c:121 ../gtali/yahtzee.c:527
+msgid "Large Straight [40]"
+msgstr "רצף ×?×?×?×? (2 ×¢×? 6) [40]"
-#: ../gnobots2/gnobots.c:320
-msgid ""
-"The program Robots was unable to find any valid game configuration files. "
-"Please check that the program is installed correctly."
-msgstr ""
-"×?ת×?× ×?ת ר×?×?×?×?×? GNOME ×?×? ×?צ×?×?×?×? ×?×?צ×?×? ק×?×?צ×? ×?×?×?רת ×?ש×?ק תק×?× ×?×?. × ×? ×?×?×?×?ק "
-"ש×?ת×?× ×?ת ×?×?×ª×§× ×ª ×?ר×?×?×?."
+#: ../gtali/yahtzee.c:97
+msgid "5 of a Kind [50]"
+msgstr "5 ×?×?×?ת×? ס×?×? [50]"
-#: ../gnobots2/gnobots.c:336
-msgid "Some graphics files are missing or corrupt."
-msgstr "×?×?ק ×?ק×?×?צ×? ×?×?רפ×?ק×? ×?סר×?×? ×?×? פ×?×?×?×?×?."
+#: ../gtali/yahtzee.c:98 ../gtali/yahtzee.c:124 ../gtali/yahtzee.c:529
+msgid "Chance [total]"
+msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?×? [ס×?-×?×?×?×?]"
-#: ../gnobots2/gnobots.c:338
-msgid ""
-"The program Robots was unable to load all the necessary graphics files. "
-"Please check that the program is installed correctly."
-msgstr ""
-"×?ת×?× ×?ת ר×?×?×?×?×? GNOME ×?×? ×?צ×?×?×?×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ק×?×?צ×? ×?×?רפ×?ק×? ×?× ×?×?צ×?×?. × ×? ×?×?×?×?ק "
-"ש×?ת×?× ×?ת ×?×?×ª×§× ×ª ×?ר×?×?×?."
+#. End of lower panel
+#: ../gtali/yahtzee.c:100 ../gtali/yahtzee.c:126
+msgid "Lower Total"
+msgstr "ס×?×?×? ת×?ת×?×?"
-#. ********************************************************************
-#: ../gnobots2/gnobots2.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avoid the robots and make them crash into each other"
-msgstr "×?ת×?×?ק ×?×?ר×?×?×?×?×?×? ×?×?ר×?×? ×?×?×? ×?×?×ª× ×?ש ×?×?×? ×?×©× ×?"
+#: ../gtali/yahtzee.c:101 ../gtali/yahtzee.c:127
+msgid "Grand Total"
+msgstr "ס×?×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:3
-msgid "Enable game sounds"
-msgstr "Enable game sounds"
+#. Need to squish between upper and lower pannel
+#: ../gtali/yahtzee.c:103 ../gtali/yahtzee.c:129
+msgid "Upper total"
+msgstr "ס×?×?×? ×¢×?×?×?×?"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:4
-msgid "Enable game sounds. Play sounds for various events throughout the game."
-msgstr ""
-"Enable game sounds. Play sounds for various events throughout the game."
+#: ../gtali/yahtzee.c:104 ../gtali/yahtzee.c:130
+msgid "Bonus if >62"
+msgstr "×?×?× ×?ס ×?×? > 62"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:5
-msgid "Game type"
-msgstr "Game type"
+#. End of upper panel
+#: ../gtali/yahtzee.c:116 ../gtali/yahtzee.c:530
+msgid "2 pair Same Color [total]"
+msgstr "2 ×?×?×?×?ת ×?צ×?×¢ ×?×?×?×? [ס×?×?×?]"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:6
-msgid "Game type. The name of the game variation to use."
-msgstr "Game type. The name of the game variation to use."
+#: ../gtali/yahtzee.c:118 ../gtali/yahtzee.c:531
+msgid "Full House [15 + total]"
+msgstr "×?×?ת ×?×?×? [15 + ס×?×?×?]"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:7 ../gnobots2/properties.c:557
-msgid "Key to hold"
-msgstr "×?קש ×?×?×?×?ק×?"
+#: ../gtali/yahtzee.c:119 ../gtali/yahtzee.c:532
+msgid "Full House Same Color [20 + total]"
+msgstr "×?×?ת ×?×?×? ×?צ×?×¢ ×?×?×?×? [20 + ס×?×?×?]"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:8 ../gnobots2/properties.c:553
-msgid "Key to move E"
-msgstr "×?×?×?צת ×?קש×? ×?×ª× ×?×¢×? ×?×?ר×?×?"
+#: ../gtali/yahtzee.c:120 ../gtali/yahtzee.c:533
+msgid "Flush (all same color) [35]"
+msgstr "פ×?×?ש (×?×?×?×? ×?×?×?ת×? צ×?×¢) [35]"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:9 ../gnobots2/properties.c:550
-msgid "Key to move N"
-msgstr "×?×?×?צת ×?קש ×?×ª× ×?×¢×? צפ×?× ×?"
+#: ../gtali/yahtzee.c:122 ../gtali/yahtzee.c:534
+msgid "4 of a Kind [25 + total]"
+msgstr "4 ×?×?×?ת×? ס×?×? [25 + ×?ס×?×?×?]"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:10 ../gnobots2/properties.c:551
-msgid "Key to move NE"
-msgstr "×?×?×?צת ×?קש ×?×ª× ×?×¢×? ×?צפ×?×?-×?×?ר×?"
+#: ../gtali/yahtzee.c:123 ../gtali/yahtzee.c:535
+msgid "5 of a Kind [50 + total]"
+msgstr "5 ×?×?×?ת×? ס×?×? [50 + ×?ס×?×?×?]"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:11 ../gnobots2/properties.c:549
-msgid "Key to move NW"
-msgstr "×?×?×?צת ×?קש ×?×ª× ×?×¢×? ×?צפ×?×?-×?ער×?"
+#: ../gtali/yahtzee.c:251
+msgid "Choose a score slot."
+msgstr "×?×?ר ת×?×?ת × ×?ק×?×?."
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:12 ../gnobots2/properties.c:555
-msgid "Key to move S"
-msgstr "×?×?×?צת ×?קש ×?×ª× ×?×¢×? ×?ר×?×?×?"
+#: ../gtali/yahtzee.c:528
+msgid "5 of a Kind [total]"
+msgstr "5 ×?×?×?ת×? ס×?×? [ס×? ×?×?×?×?]"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:13 ../gnobots2/properties.c:556
-msgid "Key to move SE"
-msgstr "×?קש ×?×ª× ×?×¢×? ×?×?ר×?×?-×?×?ר×?"
+#: ../iagno/gnothello.c:55 ../iagno/iagno.desktop.in.in.h:2
+msgid "Iagno"
+msgstr "×?×?×?× ×?"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:14 ../gnobots2/properties.c:554
-msgid "Key to move SW"
-msgstr "×?קש ×?×ª× ×?×¢×? ×?×?ר×?×?-×?ער×?"
+#: ../iagno/gnothello.c:267
+msgid ""
+"A disk flipping game derived from Reversi.\n"
+"\n"
+"Iagno is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"×?ש×?ק ×?×?פ×?×? ×?×?סק×?×?ת ×©× ×?×?ר ×?ר×?×?רס×?.\n"
+"\n"
+"Iagno×?×?×?× ×? ×?×?×? ×?×?ק ×?×?ש×?ק×? GNOME."
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:15 ../gnobots2/properties.c:552
-msgid "Key to move W"
-msgstr "×?קש ×?×ª× ×?×¢×? ×?ער×?×?"
+#: ../iagno/gnothello.c:334
+msgid "Invalid move."
+msgstr "×?×?×?×? ×?×? תק×?×?."
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:16 ../gnobots2/properties.c:558
-msgid "Key to teleport"
-msgstr "×?קש ×?ש×?×?×?ר"
+#: ../iagno/gnothello.c:690 ../iagno/gnothello.c:692
+#, c-format
+msgid "%.2d"
+msgstr "%.2d"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:17 ../gnobots2/properties.c:559
-msgid "Key to teleport randomly"
-msgstr "×?קש ×?ש×?×?×?ר ×?קר×?×?"
+#: ../iagno/gnothello.c:714
+msgid "It is your turn to place a dark piece"
+msgstr "ת×?ר×? ×?×?צ×?×? ×?×?סק×?ת ×?×?×?"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:18 ../gnobots2/properties.c:560
-msgid "Key to wait"
-msgstr "×?קש ×?×?×?×ª× ×?"
+#: ../iagno/gnothello.c:716
+msgid "It is your turn to place a light piece"
+msgstr "ת×?ר×? ×?×?צ×?×? ×?×?סק×?ת ×?×?×?ר×?"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:19
-msgid "Robot image theme"
-msgstr "Robot image theme"
+#: ../iagno/gnothello.c:719
+#, c-format
+msgid "Waiting for %s to move"
+msgstr "×?×?ת×?×? ×?×?×?×?×? ש×? %s"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:20
-msgid "Robot image theme. The theme of the images to use for the robots."
-msgstr "Robot image theme. The theme of the images to use for the robots."
+#: ../iagno/gnothello.c:726
+msgid "Dark's move"
+msgstr "ת×?ר ×?×?×?×?"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:21
-msgid "Show toolbar"
-msgstr "×?צ×? סר×?×? ×?×?×?×?"
+#: ../iagno/gnothello.c:728
+msgid "Light's move"
+msgstr "ת×?ר ×?×?×?×?ר"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:22
-msgid "Show toolbar. A standard option for toolbars."
-msgstr "Show toolbar. A standard option for toolbars."
+#: ../iagno/gnothello.c:976
+msgid "Dark:"
+msgstr "×?×?×?:"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"The name of the key used to hold still. The name is a standard X key name."
-msgstr ""
-"The name of the key used to hold still. The name is a standard X key name."
+#: ../iagno/gnothello.c:986
+msgid "Light:"
+msgstr "×?×?×?ר:"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"The name of the key used to move east. The name is a standard X key name."
-msgstr ""
-"The name of the key used to move east. The name is a standard X key name."
+#: ../iagno/gnothello.c:1010
+msgid "Welcome to Iagno!"
+msgstr "×?ר×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?× ×?!"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:25
-msgid ""
-"The name of the key used to move north-east. The name is a standard X key "
-"name."
-msgstr ""
-"The name of the key used to move north-east. The name is a standard X key "
+#: ../iagno/iagno.desktop.in.in.h:1
+msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi"
+msgstr "× ×¡×? ×?ש×?×?×? ×¢×? ×?×? ×?×?×?×? ×?×?ש×?ק ר×?×?רס×? ק×?ס×?"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:26
-msgid ""
-"The name of the key used to move north-west. The name is a standard X key "
-"name."
-msgstr ""
-"The name of the key used to move north-west. The name is a standard X key "
-"name."
+#: ../iagno/othello.c:699
+msgid "Light player wins!"
+msgstr "×?ש×?ק×? ×?×?×?×?ר × ×?צ×?!"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:27
-msgid ""
-"The name of the key used to move north. The name is a standard X key name."
-msgstr ""
-"The name of the key used to move north. The name is a standard X key name."
+#: ../iagno/othello.c:701
+msgid "Dark player wins!"
+msgstr "×?ש×?ק×? ×?×?×?×? × ×?צ×?!"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:28
-msgid ""
-"The name of the key used to move south-east. The name is a standard X key "
-"name."
-msgstr ""
-"The name of the key used to move south-east. The name is a standard X key "
-"name."
+#: ../iagno/othello.c:703
+msgid "The game was a draw."
+msgstr "×?×?ש×?ק ×?סת×?×?×? ×?ת×?ק×?."
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:29
-msgid ""
-"The name of the key used to move south-west. The name is a standard X key "
-"name."
-msgstr ""
-"The name of the key used to move south-west. The name is a standard X key "
-"name."
+#: ../iagno/othello.c:715
+msgid "Light must pass, Dark's move"
+msgstr "×?×?×?×?ר ×?×?×?×? ×?×?×?×?ת, ת×?ר ×?×?×?×?"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:30
-msgid ""
-"The name of the key used to move south. The name is a standard X key name."
-msgstr ""
-"The name of the key used to move south. The name is a standard X key name."
+#: ../iagno/othello.c:720
+msgid "Dark must pass, Light's move"
+msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?ת, ת×?ר ×?×?×?×?ר"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:31
-msgid ""
-"The name of the key used to move west. The name is a standard X key name."
-msgstr ""
-"The name of the key used to move west. The name is a standard X key name."
+#: ../iagno/properties.c:399
+msgid "Iagno Preferences"
+msgstr "×?×¢×?פ×?ת ×?×?×?× ×?"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:32
-msgid ""
-"The name of the key used to teleport randomly. The name is a standard X key "
-"name."
-msgstr ""
-"The name of the key used to teleport randomly. The name is a standard X key "
-"name."
+#: ../iagno/properties.c:428
+msgid "_Use quick moves"
+msgstr "×?שת×?ש _×?×?×?×?×?×?×? ×?×?×?ר×?×?"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:33
-msgid ""
-"The name of the key used to teleport safely (if possible). The name is a "
-"standard X key name."
-msgstr ""
-"The name of the key used to teleport safely (if possible). The name is a "
-"standard X key name."
+#: ../iagno/properties.c:533
+msgid "Animation"
+msgstr "×?× ×¤×©×?"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:34
-msgid "The name of the key used to wait. The name is a standard X key name."
-msgstr "The name of the key used to wait. The name is a standard X key name."
+#: ../iagno/properties.c:537
+msgid "None"
+msgstr "×?×?×?"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:35
-msgid "Use safe moves"
-msgstr "Use safe moves"
+#: ../iagno/properties.c:546
+msgid "Partial"
+msgstr "×?×?ק×?ת"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:36
-msgid ""
-"Use safe moves. The safe moves option will help you to avoid being killed "
-"due to a mistake. If you try to make a move that would lead to your death "
-"when there is a safe move available you will not be allowed to proceed."
-msgstr ""
-"Use safe moves. The safe moves option will help you to avoid being killed "
-"due to a mistake. If you try to make a move that would lead to your death "
-"when there is a safe move available you will not be allowed to proceed."
+#: ../iagno/properties.c:555
+msgid "Complete"
+msgstr "×?×?ש×?×?ת"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:37
-msgid "Use super safe moves"
-msgstr "Use super safe moves"
+#: ../iagno/properties.c:569
+msgid "_Stagger flips"
+msgstr "×?פ×?×?×?ת _×?×ª× ×?×?×?×?ת"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:38
-msgid ""
-"Use super safe moves. The player is alerted when there is no safe move and "
-"the only option is to teleport out."
-msgstr ""
-"Use super safe moves. The player is alerted when there is no safe move and "
-"the only option is to teleport out."
+#: ../iagno/properties.c:577
+msgid "S_how grid"
+msgstr "×?צ×? רשת"
-#: ../gnobots2/graphics.c:153 ../iagno/gnothello.c:454
-#, c-format
-msgid "Could not find '%s' pixmap file\n"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ק×?×?×¥ ×?ת×?×?× ×? '%s'\n"
+#: ../iagno/properties.c:584
+msgid "_Flip final results"
+msgstr "×?×?_פ×?×? ת×?צ×?×?ת ס×?פ×?×?ת"
-#: ../gnobots2/menu.c:68 ../gnotravex/gnotravex.c:1708
-msgid "_Move"
-msgstr "×?_×?×?×?"
+#: ../iagno/properties.c:593 ../mahjongg/mahjongg.c:694
+msgid "_Tile set:"
+msgstr "_ער×?ת ×?ר×?×?×?×?:"
-#: ../gnobots2/menu.c:75
-msgid "_Teleport"
-msgstr "_ש×?×?×?ר"
+#: ../libgames-support/eggdesktopfile.c:169
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr "File is not a valid .desktop file"
-#: ../gnobots2/menu.c:76
-msgid "Teleport, safely if possible"
-msgstr "ש×?×?×?ר, ×?×?×?×?×? ×?×? × ×?ת×?"
+#: ../libgames-support/eggdesktopfile.c:192
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-#: ../gnobots2/menu.c:77
-msgid "_Random"
-msgstr "_×?קר×?×?"
+#: ../libgames-support/eggdesktopfile.c:966
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "Starting %s"
-#: ../gnobots2/menu.c:78
-msgid "Teleport randomly"
-msgstr "ש×?×?×?ר ×?קר×?×?"
+#: ../libgames-support/eggdesktopfile.c:1108
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr "Application does not accept documents on command line"
-#: ../gnobots2/menu.c:79
-msgid "_Wait"
-msgstr "_×?×?ת×?"
+#: ../libgames-support/eggdesktopfile.c:1176
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr "Unrecognized launch option: %d"
-#: ../gnobots2/menu.c:79
-msgid "Wait for the robots"
-msgstr "×?×?ת×? ×?ר×?×?×?×?×?×?"
+#: ../libgames-support/eggdesktopfile.c:1381
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-#: ../gnobots2/menu.c:264
-msgid ""
-"Based on classic BSD Robots.\n"
-"\n"
-"Robots is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"×?ש×?ק ×?×?×?×?סס ×¢×? ר×?×?×?×?×?×? BSD ×?ק×?ס×?.\n"
-"ר×?×?×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?ק ×?×?×?×?×?ת ×?ש×?ק×? GNOME."
+#: ../libgames-support/eggdesktopfile.c:1402
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "Not a launchable item"
-#: ../gnobots2/properties.c:320
-msgid "classic robots"
-msgstr "ר×?×?×?×?×?×? ק×?×?ס×?×?×?"
+#: ../libgames-support/eggsmclient.c:226
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "Disable connection to session manager"
-#: ../gnobots2/properties.c:321
-msgid "robots2"
-msgstr "ר×?×?×?×?×?×?2"
+#: ../libgames-support/eggsmclient.c:229
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr "Specify file containing saved configuration"
-#: ../gnobots2/properties.c:322
-msgid "robots2 easy"
-msgstr "ר×?×?×?×?×?×?2 ק×?"
+#: ../libgames-support/eggsmclient.c:229
+msgid "FILE"
+msgstr "FILE"
-#: ../gnobots2/properties.c:323
-msgid "robots with safe teleport"
-msgstr "ר×?×?×?×?×?×? ×¢×? ×?×?פ×?ר×? ×?×?×?×?"
+#: ../libgames-support/eggsmclient.c:232
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr "Specify session management ID"
-#: ../gnobots2/properties.c:324
-msgid "nightmare"
-msgstr "ס×?×?×?"
+#: ../libgames-support/eggsmclient.c:232
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#: ../gnobots2/properties.c:365
-msgid "robots"
-msgstr "ר×?×?×?×?×?×?"
+#: ../libgames-support/eggsmclient.c:253
+msgid "Session management options:"
+msgstr "Session management options:"
-#: ../gnobots2/properties.c:366
-msgid "cows"
-msgstr "פר×?ת"
+#: ../libgames-support/eggsmclient.c:254
+msgid "Show session management options"
+msgstr "Show session management options"
-#: ../gnobots2/properties.c:367
-msgid "eggs"
-msgstr "×?×?צ×?×?"
+#: ../libgames-support/games-controls.c:297
+msgid "Unknown Command"
+msgstr "פק×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢×?"
-#: ../gnobots2/properties.c:368
-msgid "gnomes"
-msgstr "× × ×¡×?×?"
+#. %s.%s is the game name + the extension HTML or XHTML, e.g. Klondike.html"
+#: ../libgames-support/games-help.c:109
+#, c-format
+msgid "Help file â??%s.%sâ?? not found"
+msgstr "ק×?×?×¥ ×?×¢×?ר×? â??%s.%sâ?? ×?×? × ×?צ×?."
-#: ../gnobots2/properties.c:369
-msgid "mice"
-msgstr "×¢×?×?ר×?×?"
+#: ../libgames-support/games-help.c:147
+#, c-format
+msgid "Could not show help for â??%sâ??"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×¢×?ר×? ×¢×?×?ר â??%sâ??"
-#: ../gnobots2/properties.c:370
-msgid "ufo"
-msgstr "×¢×?\"×?"
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:135
+msgid "Time"
+msgstr "×?×?×?"
-#: ../gnobots2/properties.c:371
-msgid "boo"
-msgstr ""
+#. Note that this assumes the default style is plain.
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:140
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:565
+msgid "Score"
+msgstr "× ×?ק×?×?"
-#: ../gnobots2/properties.c:425
-msgid "Robots Preferences"
-msgstr "×?×¢×?פ×?ת ר×?×?×?×?×?×?"
+#. Translators: this is for a minutes, seconds time display.
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:298
+#, c-format
+msgid "%dm %ds"
+msgstr "%dm %ds"
-#. --- Combo (yahtzee or kismet style ----
-#: ../gnobots2/properties.c:445 ../gtali/setup.c:360
-msgid "Game Type"
-msgstr "ס×?×? ×?ש×?ק"
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:557
+msgid "Name"
+msgstr "ש×?"
-#: ../gnobots2/properties.c:465
-msgid "_Use safe moves"
-msgstr "×?שת_×?ש ×?×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?"
+#: ../libgames-support/games-stock.c:43
+msgid "View help for this game"
+msgstr "×?צ×?ת ×¢×?ר×? ×¢×?×?ר ×?ש×?ק ×?×?"
-#: ../gnobots2/properties.c:472
-msgid "Prevent accidental moves that result in getting killed."
-msgstr "×?× ×¢ ×ª× ×?×¢×?ת ×?קר×?×?×?ת שע×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?ת×?."
+#: ../libgames-support/games-stock.c:44
+msgid "End the current game"
+msgstr "ס×?×?×? ×?ת ×?×?ש×?ק ×?× ×?×?×?×?"
-#: ../gnobots2/properties.c:474
-msgid "U_se super safe moves"
-msgstr "_×?שת×?ש ×?×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
+#: ../libgames-support/games-stock.c:45
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "×?×?× ×¡ ×?×?צ×? ×?ס×? ×?×?×?"
-#: ../gnobots2/properties.c:481
-msgid "Prevents all moves that result in getting killed."
-msgstr "×?×?× ×¢ ×?ת ×?×? ×?×ª× ×?×¢×?ת ש×?×?×?×?×?×?ת ×?×?×?ת×?."
+#: ../libgames-support/games-stock.c:46
+msgid "Get a hint for your next move"
+msgstr "ק×?×?ת ר×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×? ש×?×?"
-#: ../gnobots2/properties.c:488 ../quadrapassel/tetris.cpp:663
-msgid "_Enable sounds"
-msgstr "×?_פע×?ת צ×?×?×?×?×?"
+#: ../libgames-support/games-stock.c:47
+msgid "Leave fullscreen mode"
+msgstr "צ×? ×?×?צ×? ×?ס×? ×?×?×?"
-#: ../gnobots2/properties.c:494
-msgid "Play sounds for events like winning a level and dying."
-msgstr "×?ש ×?×?ש×?×?×¢ צ×?×?×?×?×? ×¢×?×?ר ×?×?ר×?×¢×?×? ×?×?×?×? × ×?צ×?×?×? ×?ש×?×? ×?ת×?×?ת×?."
+#: ../libgames-support/games-stock.c:48
+msgid "Start a new multiplayer network game"
+msgstr "×?ת×?×?ת ×?ש×?ק רשת ×?ר×?×?×? ×?שתתפ×?×? ×?×?ש"
-#: ../gnobots2/properties.c:504
-msgid "Graphics Theme"
-msgstr "ער×?ת × ×?ש×? ×?רפ×?ת"
+#: ../libgames-support/games-stock.c:49
+msgid "End the current network game and return to network server"
+msgstr "ס×?×?×? ×?ש×?ק ×?רשת ×?× ×?×?×?×? ×?×?×?ר×? ×?שרת ×?רשת"
-#: ../gnobots2/properties.c:512
-msgid "_Image theme:"
-msgstr "ער×?ת × ×?ש×? ×?ת×?×?× ×?:"
+#: ../libgames-support/games-stock.c:51
+msgid "Pause the game"
+msgstr "×?ש×?×?×?ת ×?×?ש×?ק"
-#: ../gnobots2/properties.c:523 ../mahjongg/mahjongg.c:736
-msgid "_Background color:"
-msgstr "_צ×?×¢ ×?רקע:"
+#: ../libgames-support/games-stock.c:52
+msgid "Show a list of players in the network game"
+msgstr "×?צ×?ת רש×?×?ת ×?ש×?×§× ×?×? ×?×?ש×?ק ×?רשת"
-#: ../gnobots2/properties.c:569
-msgid "_Restore Defaults"
-msgstr "_×?×?ר×? ×?×?×?×?ר×?ת ×?ררת ×?×?×?×?×?"
+#: ../libgames-support/games-stock.c:53
+msgid "Redo the undone move"
+msgstr "×?×?צ×?×¢ ×?×?×?ר ש×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?"
-#: ../gnobots2/properties.c:574
-msgid "Keyboard"
-msgstr "×?ק×?×?ת"
+#: ../libgames-support/games-stock.c:54
+msgid "Restart the game"
+msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?ש×?ק ×?×?×?ש"
-#: ../gnobots2/statusbar.c:77
-msgid "Safe Teleports:"
-msgstr "ש×?×?×?ר×?×? ×?×?×?×?×?×?:"
+#: ../libgames-support/games-stock.c:55
+msgid "Resume the paused game"
+msgstr "×?×?ש×? ×?ש×?ק ×?×?ש×?×?"
-#: ../gnobots2/statusbar.c:87 ../quadrapassel/scoreframe.cpp:68
-msgid "Level:"
-msgstr "ר×?×?:"
+#: ../libgames-support/games-stock.c:56
+msgid "View the scores"
+msgstr "×?צ×?ת ×?ת×?צ×?×?ת"
-#: ../gnobots2/statusbar.c:97
-msgid "Remaining:"
-msgstr "× ×?תר×?:"
+#: ../libgames-support/games-stock.c:57 ../mahjongg/mahjongg.c:1207
+msgid "Undo the last move"
+msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?ר×?×?"
-#. ********************************************************************
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Fit falling blocks together"
-msgstr "ס×?ר ×?×?× ×?×? × ×?פ×?×?ת"
+#: ../libgames-support/games-stock.c:58
+msgid "About this game"
+msgstr "×¢×? ×?×?×?×?ת ×?ש×?ק ×?×?"
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.desktop.in.in.h:2 ../quadrapassel/main.cpp:66
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:158 ../quadrapassel/tetris.cpp:1292
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:1295
-msgid "Quadrapassel"
-msgstr "ק×?×?×?ר×?פ×?×?×?"
+#: ../libgames-support/games-stock.c:59
+msgid "Close this window"
+msgstr "ס×?×?רת ×?×?×?×?×?"
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:1 ../quadrapassel/tetris.cpp:741
-msgid "Drop"
-msgstr "×?פ×?"
+#: ../libgames-support/games-stock.c:60
+msgid "Configure the game"
+msgstr "×¢×?צ×?×? ×?×?ש×?ק"
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:2
-msgid "Image to use for drawing blocks"
-msgstr "Image to use for drawing blocks"
+#: ../libgames-support/games-stock.c:61
+msgid "Quit this game"
+msgstr "×?צ×?×?×? ×?×?ש×?ק ×?×?"
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:3
-msgid "Image to use for drawing blocks."
-msgstr "Image to use for drawing blocks."
+#: ../libgames-support/games-stock.c:250
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "×?ס×? ×?_×?×?"
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:4
-msgid "Key press to drop."
-msgstr "Key press to drop."
+#. Translators: This "_New" is for the menu item 'Game->New', implies "New Game"
+#: ../libgames-support/games-stock.c:253
+msgid "_New"
+msgstr "_×?×?ש"
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:5
-msgid "Key press to move down."
-msgstr "Key press to move down."
+#: ../libgames-support/games-stock.c:256
+msgid "_Redo Move"
+msgstr "_×?×?ר×? ×¢×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:8
-msgid "Key press to pause."
-msgstr "Key press to pause."
+#. Translators: "_Restart" is the menu item 'Game->Restart', implies "Restart Game"
+#: ../libgames-support/games-stock.c:260
+msgid "_Restart"
+msgstr "×?_ת×?×?×? ×?×?×?ש"
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:9
-msgid "Key press to rotate."
-msgstr "Key press to rotate."
+#: ../libgames-support/games-stock.c:262
+msgid "_Deal"
+msgstr "_×?×?×?ק×?"
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:10
-msgid "Level to start with"
-msgstr "Level to start with"
+#: ../libgames-support/games-stock.c:263
+msgid "_Leave Fullscreen"
+msgstr "×?_צ×?×?×? ×?×?ס×? ×?×?×?"
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:11
-msgid "Level to start with."
-msgstr "Level to start with."
+#: ../libgames-support/games-stock.c:264
+msgid "Network _Game"
+msgstr "_×?ש×?ק רשת"
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:15 ../quadrapassel/tetris.cpp:743
-msgid "Pause"
-msgstr "×?ש×?×?"
+#: ../libgames-support/games-stock.c:265
+msgid "L_eave Game"
+msgstr "×?_צ×?×?×? ×?×?×?ש×?ק"
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:16 ../quadrapassel/tetris.cpp:742
-msgid "Rotate"
-msgstr "ס×?×?×?"
+#: ../libgames-support/games-stock.c:266
+msgid "Player _List"
+msgstr "_רש×?×?ת ש×?×§× ×?×?"
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:17
-msgid "The background color"
-msgstr "The background color"
+#: ../libgames-support/games-stock.c:267
+msgid "_Pause"
+msgstr "×?_ש×?×?×?×?"
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:18
-msgid "The background color, in a format gdk_color_parse understands."
-msgstr "The background color, in a format gdk_color_parse understands."
+#: ../libgames-support/games-stock.c:268
+msgid "Res_ume"
+msgstr "×?×?ש_×?"
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"The density of blocks in rows filled at the start of the game. The value is "
-"between 0 (for no blocks) and 10 (for a completely filled row)."
-msgstr ""
-"The density of blocks in rows filled at the start of the game. The value is "
-"between 0 (for no blocks) and 10 (for a completely filled row)."
+#: ../libgames-support/games-stock.c:269
+msgid "_Scores"
+msgstr "_ת×?צ×?×?ת"
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:20
-msgid "The density of filled rows"
-msgstr "The density of filled rows"
+#: ../libgames-support/games-stock.c:270
+msgid "_End Game"
+msgstr "_ס×?×?×? ×?×?ש×?ק"
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:21
-msgid "The name of the theme used for rendering the blocks and the background."
+#. %s is replaced with the name of the game in gnome-games.
+#: ../libgames-support/games-stock.c:320
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any later "
+"version."
msgstr ""
-"The name of the theme used for rendering the blocks and the background."
+"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any later "
+"version."
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:22
+#: ../libgames-support/games-stock.c:334
msgid ""
-"The number of rows that are filled with random blocks at the start of the "
-"game."
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
msgstr ""
-"The number of rows that are filled with random blocks at the start of the "
-"game."
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:23
-msgid "The number of rows to fill"
-msgstr "The number of rows to fill"
+#: ../lightsoff/lightsoff.desktop.in.in.h:1 ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:1
+#: ../lightsoff/data/settings.ui.h:2 ../lightsoff/src/About.js:11
+#: ../lightsoff/src/About.js:15
+msgid "Lights Off"
+msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?×?×?×?×?×?"
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:24
-msgid "The theme used for rendering the blocks"
-msgstr "The theme used for rendering the blocks"
+#: ../lightsoff/lightsoff.desktop.in.in.h:2
+msgid "Turn off all the lights"
+msgstr "×?×?×? ×?ת ×?×? ×?×?×?ר×?ת"
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:25
+#: ../lightsoff/lightsoff.schemas.in.h:1
msgid ""
-"This selects whether or not to draw the background image over the background "
-"color."
+"If enabled, the default background color from the user's default GNOME theme "
+"is used to draw the tiles."
msgstr ""
-"This selects whether or not to draw the background image over the background "
-"color."
-
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:26
-msgid "Whether to give blocks random colors"
-msgstr "Whether to give blocks random colors"
+"If enabled, the default background color from the user's default GNOME theme "
+"is used to draw the tiles."
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:27
-msgid "Whether to give blocks random colors."
-msgstr "Whether to give blocks random colors."
+#: ../lightsoff/lightsoff.schemas.in.h:2
+msgid "The current score"
+msgstr "The current score"
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:28
-msgid "Whether to preview the next block"
-msgstr "Whether to preview the next block"
+#: ../lightsoff/lightsoff.schemas.in.h:3
+#: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:5
+msgid "The theme to use"
+msgstr "The theme to use"
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:29
-msgid "Whether to preview the next block."
-msgstr "Whether to preview the next block."
+#: ../lightsoff/lightsoff.schemas.in.h:4
+#: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:6
+msgid "The title of the tile theme to use."
+msgstr "The title of the tile theme to use."
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:30
-msgid ""
-"Whether to provide a graphical representation of where a block will land."
-msgstr ""
-"Whether to provide a graphical representation of where a block will land."
+#: ../lightsoff/lightsoff.schemas.in.h:5
+msgid "The users's most recent score."
+msgstr "The users's most recent score."
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:31
-msgid "Whether to provide a target"
-msgstr "Whether to provide a target"
+#: ../lightsoff/lightsoff.schemas.in.h:6
+msgid "Whether or not to use the GNOME theme colors"
+msgstr "Whether or not to use the GNOME theme colors"
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:32
-msgid "Whether to rotate counter clock wise"
-msgstr "Whether to rotate counter clock wise"
+#: ../lightsoff/data/settings.ui.h:3 ../swell-foop/data/settings.ui.h:7
+msgid "Theme:"
+msgstr "ער×?ת × ×?ש×?:"
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:33
-msgid "Whether to rotate counter clock wise."
-msgstr "Whether to rotate counter clock wise."
+#: ../lightsoff/data/settings.ui.h:4
+msgid "Use colors from GNOME theme"
+msgstr "×?שת×?ש ×?צ×?×¢×?×? ×?ער×?ת ×?× ×?ש×? ש×? GNOME"
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:34
-msgid "Whether to use the background image"
-msgstr "Whether to use the background image"
+#: ../lightsoff/src/About.js:13
+msgid ""
+"Turn off all the lights\n"
+"\n"
+"Lights Off is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"×?×?×?×?×? ×?×?×?ר×?ת\n"
+"\n"
+"×?×?×?×?×? ×?×?ר×?ת ×?×?ק ×?×?×?×?×?ת ×?ש×?ק×? GNOME."
-#: ../quadrapassel/main.cpp:48
-msgid "Set starting level (1 or greater)"
-msgstr "Set starting level (1 or greater)"
+#: ../lightsoff/src/About.js:14 ../swell-foop/src/About.js:14
+msgid "Copyright 2009 Tim Horton"
+msgstr "×?×? ×?×?×?×?×?×?ת ש×?×?ר×?ת 2009 ×?×?×?×? ×?×?ר×?×?×?"
-#: ../quadrapassel/main.cpp:48
-msgid "LEVEL"
-msgstr "LEVEL"
+#: ../mahjongg/drawing.c:299
+msgid ""
+"The selected theme failed to render.\n"
+"\n"
+"Please check that Mahjongg is installed correctly."
+msgstr ""
+"×?×¢×?× ×ª ער×?ת ×?× ×?ש×? ש×?×?רת × ×?ש×?×?.\n"
+"\n"
+"×?× ×? ×?×?×?×? ש×?×?-×?'×?× ×? ×?×?תק×? × ×?×?×?."
-#: ../quadrapassel/renderer.cpp:30
-msgid "Plain"
-msgstr "ר×?×?×?"
+#: ../mahjongg/drawing.c:428 ../mahjongg/drawing.c:441
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to render file:\n"
+"'%s'\n"
+"\n"
+"Please check that Mahjongg is installed correctly."
+msgstr ""
+"×?×? × ×?ת×? ×?×?שת×?ש ×?ק×?×?×¥:\n"
+"'%s'\n"
+"\n"
+"×?× ×? ×?×?×?×? ש×?×?-×?'×?× ×? ×?×?תק×? × ×?×?×?."
-#: ../quadrapassel/renderer.cpp:31
-msgid "Tango Flat"
-msgstr "×?× ×?×? ×?×?×?×?"
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:45 ../mahjongg/mahjongg.c:895
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:898 ../mahjongg/mahjongg.desktop.in.in.h:2
+msgid "Mahjongg"
+msgstr "×?×?-×?׳×?× ×?"
-#: ../quadrapassel/renderer.cpp:32
-msgid "Tango Shaded"
-msgstr "×?× ×?×? ×?×?צ×?×?"
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:136
+msgid "Could not load tile set"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ער×?ת ×?×?ר×?×?×?×?"
-#: ../quadrapassel/renderer.cpp:33
-msgid "Clean"
-msgstr "× ×?ק×?×?"
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:271
+msgid "Do you want to start a new game with this map?"
+msgstr "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?ת×?×?×? ×?ש×?ק ×?×?ש ×¢×? ×?פ×? ×?×??"
-#: ../quadrapassel/scoreframe.cpp:57
-msgid "Lines:"
-msgstr "ש×?ר×?ת:"
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:273
+msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
+msgstr "×?×? ×?×?×?רת×? ת×?×?×? ×?×?×?ש×?×? ×?ש×?ק ×?×?ש×?ק ×?×?×? ×?שת×?ש ×?×?פ×? ×?×?×?ש×?."
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:570
-msgid "Quadrapassel Preferences"
-msgstr "×?×¢×?פ×?ת Quadrapassel"
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:275
+msgid "_Continue playing"
+msgstr "×?_×?ש×? ×?ש×?ק"
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:593 ../swell-foop/data/settings.ui.h:5
-msgid "Setup"
-msgstr "×?×?×?ר×?ת"
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:276
+msgid "Use _new map"
+msgstr "ש×?×?×?ש _×?×?פ×? ×?×?ש×?"
-#. pre-filled rows
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:599
-msgid "_Number of pre-filled rows:"
-msgstr "_×?ספר ×?ש×?ר×?ת ×?×?×?×?×?ת ×?ר×?ש:"
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:579
+msgid "There are no more moves."
+msgstr "×?×? × ×?תר×? ×?×?×?×?×?×?."
-#. pre-filled rows density
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:618
-msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
-msgstr "_צפ×?פ×?ת ×?×?×?× ×?×? ×?ש×?ר×?ת ×?×?×?×?×?ת ×?ר×?ש:"
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:582
+msgid "_New game"
+msgstr "×?ש×?ק _×?×?ש"
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:658 ../swell-foop/data/settings.ui.h:4
-msgid "Operation"
-msgstr "פע×?×?×?"
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:587
+msgid "_Shuffle"
+msgstr "ער_×?×?"
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:672
-msgid "_Preview next block"
-msgstr "×?_צ×?×? ×?ר×?ש ×?ת ×?×?×?× ×? ×?×?×?"
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:626 ../mahjongg/mahjongg.c:951
+msgid "Mahjongg Scores"
+msgstr "ת×?צ×?×?ת ×?×?-×?׳×?× ×?"
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:681
-msgid "_Use random block colors"
-msgstr "_צ×?×¢ ×?ת ×?×?×?× ×?×? ×?×?קר×?×?"
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:667
+msgid "Mahjongg Preferences"
+msgstr "×?×¢×?פ×?ת ×?×?-×?׳×?× ×?"
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:692
-msgid "Choose difficult _blocks"
-msgstr "×?×?×?רת ×?×?× ×?×? _קש×?ת"
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:687
+msgid "Tiles"
+msgstr "×?ר×?×?×?×?"
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:701
-msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
-msgstr "_ס×?×?×?×? ×?×?× ×?×? × ×?×? ×?×?×?×?×? ×?שע×?×?"
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:708
+msgid "Maps"
+msgstr "×?פ×?ת"
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:710
-msgid "Show _where the block will land"
-msgstr "×?ר×?×? _×?×?×?×? תפ×?×¢ ×?×?×?× ×?"
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:715
+msgid "_Select map:"
+msgstr "_×?×?×?רת ×?פ×?:"
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:718 ../quadrapassel/tetris.cpp:751
-msgid "Theme"
-msgstr "ער×?ת × ×?ש×?"
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:729
+msgid "Colors"
+msgstr "צ×?×¢×?× ×?"
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:727
-msgid "Controls"
-msgstr "ש×?×?×?×?"
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:875
+msgid "Maps:"
+msgstr "×?פ×?ת:"
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:754
-msgid "Block Style"
-msgstr "ס×?× ×?×? ×?×?× ×?"
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:882
+msgid "Tiles:"
+msgstr "×?ר×?×?×?×?:"
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:1297
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:901
msgid ""
-"A classic game of fitting falling blocks together.\n"
+"A matching game played with Mahjongg tiles.\n"
"\n"
-"Quadrapassel is a part of GNOME Games."
+"Mahjongg is a part of GNOME Games."
msgstr ""
-"×?ש×?ק ק×?ס×? ש×? ×?ת×?×?ת ×?×?× ×?×? × ×?פ×?×?ת ×?×? ×?×?×?.\n"
-"\n"
-"Quadrapassel ×?×?×? ×?×?ק ×?×?×?×?×?ת ×?ש×?ק×? GNOME."
+"×?ש×?ק ×?ת×?×?×?ת ×¢×? ×?ר×?×?×? ×?×?-×?'×?× ×?.\n"
+"×?×?-×?'×?× ×? ×?×?×? ×?×?ק ×?×?×?×?×?ת ×?ש×?ק×? GNOME."
-#: ../quadrapassel/highscores.cpp:48
-msgid "Quadrapassel Scores"
-msgstr "ת×?צ×?×?ת Quadrapassel"
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1146
+#, c-format
+msgid "Mahjongg - %s"
+msgstr "×?×?-×?׳×?× ×? - %s"
-#: ../quadrapassel/blockops.cpp:786
-msgid "Paused"
-msgstr "×?×?ש×?×?"
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1206
+msgid "Restart the current game"
+msgstr "×?פע×? ×?×?×?ש ×?ת ×?×?ש×?ק ×?× ×?×?×?×?"
-#: ../gnome-sudoku/gnome-sudoku.desktop.in.in.h:1
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:40
-msgid "Sudoku"
-msgstr "ס×?×?×?ק×?"
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1209
+msgid "Redo the last move"
+msgstr "×?×?×?ר ×¢×? ×?×?×?×?×? ש×?×?×?×?"
-#: ../gnome-sudoku/gnome-sudoku.desktop.in.in.h:2
-msgid "Test your logic skills in this number grid puzzle"
-msgstr "×?×?×?× ×ª ×?×?×?×?×?×?×? ש×?×? ×?×?×?צע×?ת ×?ש×?ק ×?×?×? ×?ספר×?×? ×?×?"
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1211
+msgid "Show a hint"
+msgstr "×?צ×? ר×?×?"
-#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:1
-msgid "Color of the grid border"
-msgstr "Color of the grid border"
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1389
+msgid "Tiles Left:"
+msgstr "×?ר×?×?×?×? ×©× ×?תר×?:"
-#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:2
-msgid "Height of application window in pixels"
-msgstr "Height of application window in pixels"
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1398
+msgid "Moves Left:"
+msgstr "×?×?×?×?×?×? ×©× ×?תר×?:"
-#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:3
-msgid "Mark printed games as played"
-msgstr "Mark printed games as played"
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1460
+msgid "Remove matching pairs of tiles."
+msgstr "×?סר ×?×?×?×?ת ש×? ×?ר×?×?×?×? ת×?×?×?×?×?."
-#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:4
-msgid "Number of puzzles to print on a page"
-msgstr "Number of puzzles to print on a page"
+#: ../mahjongg/mahjongg.desktop.in.in.h:1
+msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs"
+msgstr "פרק ער×?ת ×?ר×?×?×?×? ×¢×?-×?×?×? ×?סרת ×?×?×?×?ת ת×?×?×?×?×?"
-#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:5
-msgid "Print games that have been played"
-msgstr "Print games that have been played"
+#: ../mahjongg/maps.c:229
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Easy"
+msgstr "ק×?"
-#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:6
-msgid "Show hint highlights"
-msgstr "Show hint highlights"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by get_titles.pl.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:6
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "The Ziggurat"
+msgstr "×?×?×?×?×?ר×?×?"
-#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:7
-msgid "Show hints"
-msgstr "Show hints"
+#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:7
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Four Bridges"
+msgstr "×?ר×?×¢ ×?×?שר×?×?"
-#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:8
-msgid "Show the application toolbar"
-msgstr "Show the application toolbar"
+#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:8
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Cloud"
+msgstr "×¢× ×?"
-#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:9
-msgid "The number of seconds between automatic saves"
-msgstr "The number of seconds between automatic saves"
+#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:9
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Tic-Tac-Toe"
+msgstr "×?×?קס-×?×?קס-×?ר×?קס"
-#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:10
-msgid "Width of application window in pixels"
-msgstr "Width of application window in pixels"
+#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:10
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Red Dragon"
+msgstr "×?רק×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:1
-msgid "Details"
-msgstr "פר×?×?×?"
+#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:11
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Pyramid's Walls"
+msgstr "ק×?ר×?ת פ×?ר×?×?×?×?"
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:2
-msgid "Levels of difficulty to print"
-msgstr "ר×?×?ת ×?ק×?ש×? ×?×?×?פס×?"
+#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:12
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Confounding Cross"
+msgstr "צ×?×? ×?×¢×?ר×?×?"
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:3
-msgid "Print Games"
-msgstr "×?×?פסת ×?ש×?ק×?×?"
+#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:13
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Difficult"
+msgstr "קש×?"
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:4
-msgid "Print Sudokus"
-msgstr "×?×?פס ×?×?×?×?ת ס×?×?×?ק×?"
+#: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:1 ../swell-foop/data/settings.ui.h:6
+#: ../swell-foop/swell-foop.desktop.in.in.h:2 ../swell-foop/src/About.js:11
+#: ../swell-foop/src/About.js:15
+msgid "Swell Foop"
+msgstr "פ×?צ×?×¥ ×?צ×?×¢×?×?"
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:5
-msgid "_Easy"
-msgstr "_ק×?"
+#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:2
+msgid "Board size:"
+msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?×?:"
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:6
-msgid "_Hard"
-msgstr "_קש×?"
+#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:3
+msgid "Number of colors:"
+msgstr "×?ספר ×?צ×?×¢×?×?:"
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:7
-msgid "_Include games you've already played in list of games to print"
-msgstr "_×?×?×?×? ×?ש×?ק×?×? ×?×?×? ×?×?ר ש×?×?קת ×?רש×?×?ת ×?×?ש×?ק×?×? ×?×?×?פס×?"
+#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:8
+msgid "Zealous Animation"
+msgstr "×?× ×¤×©×? ×?×?×?ר×?"
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:8
-msgid "_Mark games as played once you've printed them."
-msgstr "_ס×?×?×?×? ×?ש×?ק×?×? ×?×?ש×?×?ק×?×? ×?ר×?×¢ ש×?×?×?פס×?."
+#: ../swell-foop/swell-foop.desktop.in.in.h:1
+msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
+msgstr "פ×?× ×?×? ×?×?ס×? ×¢×? ×?×?×? ×?סרת ק×?×?צ×?ת ש×? ×?ר×?×?×?×? צ×?×¢×?× ×?×?×? ×?×?×¢×?×? צ×?ר×?"
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:9
-msgid "_Medium"
-msgstr "_×?×?× ×?× ×?"
+#: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:1
+msgid "Board color count"
+msgstr "Board color count"
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:10
-msgid "_Number of sudoku to print: "
-msgstr "_×?×?×? ס×?×?×?ק×? ×?×?×?פ×?ס: "
+#: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:3
+msgid "The number of colors of tiles to use in the game."
+msgstr "The number of colors of tiles to use in the game."
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:11
-msgid "_Sudokus per page: "
-msgstr "×?×?×? _ס×?×?×?ק×? ×?×?×£: "
+#: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:4
+msgid "The size of the game board."
+msgstr "The size of the game board."
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:12
-msgid "_Very Hard"
-msgstr "_קש×? ×?×?×?"
+#: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:7
+msgid "Use more flashy, but slower, animations."
+msgstr "Use more flashy, but slower, animations."
-#: ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:2
-msgid "_Saved Games"
-msgstr "×?ש×?ק×?×? _ש×?×?ר×?×?"
+#: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:8
+msgid "Zealous animation"
+msgstr "Zealous animation"
-#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:1
-msgid "Add a new tracker"
-msgstr "×?×?ספת ×¢×?ק×? ×?×?ש"
+#: ../swell-foop/src/About.js:13
+msgid ""
+"I want to play that game! You know, they all light-up and you click on them "
+"and they vanish!\n"
+"\n"
+"Swell Foop is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"×?× ×? ר×?צ×? ×?ש×?ק ×?×?ש×?ק ×?×?×?! תש×?×¢×?, ×?×? ×?×?ש×?צ×?ת × ×?×?ק×?ת ×?×?ש×?×?×?צ×?×? ×¢×?×?×?×? ×?×? "
+"× ×¢×?×?×?ת!\n"
+"\n"
+"\"×?×?ת×? ×?×?ר\" ×?×?×? ×?×?ק ×?×?×?×?×?ת ×?ש×?ק×? GNOME."
-#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:2 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:790
-msgid "H_ide"
-msgstr "×?_סתר×?"
+#: ../swell-foop/src/Board.js:102
+msgid "No points"
+msgstr "×?×?×? × ×?ק×?×?"
-#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:3
-msgid "Hide the tracked values"
-msgstr "×?סרת ×?ער×?×?×? ש×?×?עק×?"
+#: ../swell-foop/src/Board.js:105 ../swell-foop/src/Score.js:109
+#, c-format
+msgid "%d point"
+msgid_plural "%d points"
+msgstr[0] "× ×§×?×?×? ×?×?ת"
+msgstr[1] "%d × ×§×?×?×?ת"
-#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:4
-msgid "Make the tracked changes permanent"
-msgstr "×?פ×?×?ת ×?ש×?× ×?×?×?×? ש×?×?עק×? ×?ק×?×?×¢×?×?"
+#: ../swell-foop/src/Score.js:54
+msgid "Swell Foop Scores"
+msgstr "× ×?ק×?×? פ×?צ×?×¥ ×?צ×?×¢×?×?"
-#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:5
-msgid "Remove the selected tracker"
-msgstr "×?סרת ×?×¢×?ק×? ×?× ×?×?ר"
+#: ../swell-foop/src/Score.js:144
+msgid "Small"
+msgstr "ק×?×?"
+
+#: ../swell-foop/src/Score.js:145
+msgid "Normal"
+msgstr "ר×?×?×?"
+
+#: ../swell-foop/src/Score.js:146
+msgid "Large"
+msgstr "×?×?×?×?"
+
+#~ msgid "A list of recently played games."
+#~ msgstr "A list of recently played games."
+
+#~ msgid ""
+#~ "A list of strings that come in the form of a quintuple: name, wins, total "
+#~ "games played, best time (in seconds) and worst time (also in seconds). "
+#~ "Unplayed games do not need to be represented."
+#~ msgstr ""
+#~ "A list of strings that come in the form of a quintuple: name, wins, total "
+#~ "games played, best time (in seconds) and worst time (also in seconds). "
+#~ "Unplayed games do not need to be represented."
-#: ../gnome-sudoku/src/gnome-sudoku.in.in:59
-msgid "Sudoku incorrectly installed"
-msgstr "×?×ª×§× ×ª Sudoku פ×?×?×?×?"
+#~ msgid "Animations"
+#~ msgstr "Animations"
-#: ../gnome-sudoku/src/gnome-sudoku.in.in:60
-msgid ""
-"Sudoku is not able to start because required application files are not "
-"installed. If you are currently upgrading your system please wait until the "
-"upgrade has completed."
-msgstr ""
-"ס×?×?×?ק×? ×?×? ×?צ×?×?×? ×?×¢×?×?ת ×?×?×?×?×? שק×?×?צ×? ×?×?ש×?×? × ×?×?צ×?×? ×?×?× ×? ×?×?×ª×§× ×?×?. ×?×? ×?×?ער×?ת ש×?×? "
-"×?×?×?×?×?×? ש×?ר×?×? ×?עת × ×? ×?×?×?ת×?×? ×?×?ש×?×?ת ×?ש×?ר×?×?."
+#~ msgid "Recently played games"
+#~ msgstr "Recently played games"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:39
-msgid "GNOME Sudoku"
-msgstr "ס×?×?×?ק×? GNOME"
+#~ msgid ""
+#~ "Select whether to drag the cards or to click on the source then the "
+#~ "destination."
+#~ msgstr ""
+#~ "Select whether to drag the cards or to click on the source then the "
+#~ "destination."
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:42
-msgid ""
-"GNOME Sudoku is a simple Sudoku generator and player. Sudoku is a Japanese "
-"logic puzzle.\n"
-"\n"
-"GNOME Sudoku is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"ס×?×?×?ק×? GNOME ×?×?×? ×?צר×? ×?×?×?×?ת ×?×?×?×? ש×? ס×?×?×?ק×? ש×?×?פשר ×?×? ×?ש×?ק ×?×?×?. ס×?×?×?ק×? ×?× ×? "
-"תצרף ×?×?×?×?×?×? ×?×¤× ×?.\n"
-"\n"
-"ס×?×?×?ק×? GNOME ×?×?×? ×?×?ק ×?×?×?×?×?ת ×?ש×?ק×? GNOME."
+#~ msgid "Statistics of games played"
+#~ msgstr "Statistics of games played"
-#. The GPL license string will be translated, and the game name inserted.
-#. This license is the same as in libgames-support/games-stock.c
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:51
-#, python-format
-msgid ""
-"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
-"version."
-msgstr ""
-"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
-"version."
+#~ msgid "The game file to use"
+#~ msgstr "The game file to use"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:55
-#: ../libgames-support/games-stock.c:391
-#, c-format, python-format
-msgid ""
-"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
-"details."
-msgstr ""
-"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
-"details."
+#~ msgid "The name of the file with the graphics for the cards."
+#~ msgstr "The name of the file with the graphics for the cards."
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:59
-#: ../libgames-support/games-stock.c:396
-#, c-format, python-format
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"%s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
-"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-msgstr ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"%s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
-"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+#~ msgid "The name of the scheme file containing the solitaire game to play."
+#~ msgstr "ש×? ק×?×?×¥ ×?ס×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?ת ×?ש×?ק ×?ס×?×?×?×?ר ×?×?ש×?ק."
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:70
-#, python-format
-msgid "Unable to make data directory %(dir)s: %(error)s"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ×?ת ת×?ק×?×?ת ×?× ×ª×?× ×?×? %(dir)s:â?? %(error)s"
+#~ msgid "Theme file name"
+#~ msgstr "Theme file name"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:138
-msgid "No Space"
-msgstr "×?×?×? ×?ק×?×?"
+#~ msgid "Whether or not to animate card moves."
+#~ msgstr "Whether or not to animate card moves."
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:139
-msgid "No space left on disk"
-msgstr "×?×? × ×©×?ר ×?ק×?×? ×?×?×?סק"
+#~ msgid "Whether or not to show the status bar"
+#~ msgstr "Whether or not to show the status bar"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:141 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:148
-#, python-format
-msgid "Unable to create data folder %(path)s."
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ×?ת ת×?ק×?×?ת ×?× ×ª×?× ×?×? %(path)s."
+#~ msgid "Whether or not to show the toolbar"
+#~ msgstr "Whether or not to show the toolbar"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:142
-msgid "There is no disk space left!"
-msgstr "×?×?×? ×?ספ×?ק ×?ק×?×? ×¤× ×?×? ×¢×? ×?×?×?× ×?!"
+#~ msgid "Select Game"
+#~ msgstr "×?×?ר ×?ש×?ק"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:149 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:174
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:198 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:216
-#, python-format
-msgid "Error %(errno)s: %(error)s"
-msgstr "ש×?×?×?×? ×?ס׳ %(errno)s:â?? %(error)s"
+#~ msgid "_Select"
+#~ msgstr "_×?×?ר"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:169 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:170
-msgid "Unable to save game."
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?×?ש×?ק."
+#~ msgid "FreeCell Solitaire"
+#~ msgstr "פר×?ס×? ס×?×?×?×?ר"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:172 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:197
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:215
-#, python-format
-msgid "Unable to save file %(filename)s."
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?ק×?×?×¥ %(filename)s."
+#~ msgid "Play the popular FreeCell card game"
+#~ msgstr "ש×?ק ×?×?ש×?ק ×?ק×?פ×?×? ×?פ×?פ×?×?ר×? פר×?ס×?"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:194 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:195
-msgid "Unable to mark game as finished."
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ס×?×? ×?ת ×?×?ש×?ק ×?×?×?×? ש×?סת×?×?×?."
+#~ msgid ""
+#~ "Aisleriot cannot load the file â??%sâ??. Please check your Aisleriot "
+#~ "installation."
+#~ msgstr "â??Aisleriot ×?×? ×?×?×?×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ×?ק×?×?×¥ â??%sâ??. ×?× ×? ×?×?×?ק ×?ת ×?×?×ª×§× ×? ש×? ×?×?ש×?ק."
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:212 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:213
-msgid "Sudoku unable to mark game as finished."
-msgstr "×?×?×? ×?×?פשר×?ת ס×?×?×?ק×? ×?ס×?×? ×?ת ×?×?ש×?ק ×?×?×?×? ש×?סת×?×?×?."
+#~ msgctxt "slot type"
+#~ msgid "tableau"
+#~ msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?ש×?ק"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:44
-msgid "Track moves"
-msgstr "עק×?×? ×?×?ר ×?×?×?×?×?×?×?"
+#~ msgctxt "slot hint"
+#~ msgid "%s on tableau"
+#~ msgstr "%s ×¢×? ×?ש×?×?×?×?"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:232
-msgid "New game"
-msgstr "×?ש×?ק ×?×?ש"
+#~ msgid "Aisleriot cannot find the last game you played."
+#~ msgstr "â??Aisleriot ×?×? ×?×?צ×? ×?ת ×?×?ש×?ק ×?×?×?ר×?×? ×?×? ש×?×?קת."
-#. Translators: this is the "Reset" scores button in a scores dialogue
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:233 ../libgames-support/games-stock.c:303
-msgid "_Reset"
-msgstr "_×?×?פ×?ס"
+#~ msgid ""
+#~ "This usually occurs when you run an older version of Aisleriot which does "
+#~ "not have the game you last played. The default game, Klondike, is being "
+#~ "started instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "×?×? ק×?ר×? ×?×?ר×? ×?×?×? ×?×?שר ×?ת×? ×?ר×?×¥ ×?רס×? ×?×©× ×? ×?×?תר ש×? Aisleriot ×?שר ×?×? ×?×?×?×?×? "
+#~ "×?ת ×?×?ש×?ק ×?×?×?ר×?×? ×?×? ש×?קת. ×?ש×?ק ×?ר×?רת ×?×?×?×?×?, ק×?×?× ×?×?×?ק, ×?פ×?×¢×? ×?×?ק×?×?."
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:235
-msgid "_Undo"
-msgstr "_×?×?×?"
+#~ msgid "This game does not have hint support yet."
+#~ msgstr "×?×?ש×?ק ×?×? ×?×?×? ת×?×?×?ת ר×?×?×?×? ×?ר×?×¢."
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:236
-msgid "Undo last action"
-msgstr "×?×?×? ×?ת ×?פע×?×?×? ×?×?×?ר×?× ×?"
+#~ msgid "Move %s onto %s."
+#~ msgstr "×?×?×? ×?ת %s ×¢×? %s."
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:237
-msgid "_Redo"
-msgstr "×?×?_צ×?×¢ ×?×?×?ר"
+#~ msgid "You are searching for a %s."
+#~ msgstr "×?ת×? ×?×?פש %s."
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:238
-msgid "Redo last action"
-msgstr "×?×?×?ר ×¢×? ×?פע×?×?×? ש×?×?×?×?×?"
+#~ msgid "This game is unable to provide a hint."
+#~ msgstr "×?×?ש×?ק ×?×? ×?ס×?×?×? ×?תת ר×?×?×?×?."
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:239
-msgid "Puzzle _Statistics..."
-msgstr "ס_×?×?×?ס×?×?קת ×?×?×?×?..."
+#~ msgid "Peek"
+#~ msgstr "×?צצ×?"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:241
-msgid "_Print..."
-msgstr "×?_×?פס×?..."
+#~ msgid "Auld Lang Syne"
+#~ msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:242
-msgid "Print _Multiple Sudokus..."
-msgstr "×?×?פסת ×?ס_פר ×?×?×?×?ת ס×?×?×?ק×?..."
+#~ msgid "Fortunes"
+#~ msgstr "×?×?×?×?ת"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:247
-msgid "_Tools"
-msgstr "_×?×?×?×?"
+#~ msgid "Seahaven"
+#~ msgstr "× ×?×? ×?×?"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:248 ../libgames-support/games-stock.c:296
-msgid "_Hint"
-msgstr "_ר×?×?"
+#~ msgid "King Albert"
+#~ msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?ר×?"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:249
-msgid "Show a square that is easy to fill."
-msgstr "×?צ×?ת ר×?×?×?×¢ שק×? ×?×?×?×?."
+#~ msgid "First Law"
+#~ msgstr "×?×?ק ר×?ש×?×?"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:250
-msgid "Clear _Top Notes"
-msgstr "× ×?ק×?×? ×?×?ער×?ת ×?_ת×?ת×?× ×?ת"
+#~ msgid "Straight Up"
+#~ msgstr "×?שר ×?×¢×?×?"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:252
-msgid "Clear _Bottom Notes"
-msgstr "× ×?ק×?×? ×?×?ער×?ת ×?_×¢×?×?×?× ×?ת"
+#~ msgid "Jumbo"
+#~ msgstr "×?׳×?×?×?"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:261
-msgid "Show _Possible Numbers"
-msgstr "×?צ×?ת ×?×?ספר×?×? ×?_×?פשר×?×?×?"
+#~ msgid "Accordion"
+#~ msgstr "עקר×?"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:263
-msgid "Always show possible numbers in a square"
-msgstr "ת×?×?×? ×?צ×? ×?ספר×?×? ×?פשר×?×?×? ×?×?ש×?צת"
+#~ msgid "Ten Across"
+#~ msgstr "עשר ער×?×?ת"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:267
-msgid "Warn About _Unfillable Squares"
-msgstr "×?×?×?ר×? ×?× ×?×?×¢ ×?ש×?צ×?ת ש_×?×? × ×?×ª× ×?ת ×?×?×?×?×?×?"
+#~ msgid "Plait"
+#~ msgstr "ק×?פ×?×?"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:269
-msgid "Warn about squares made unfillable by a move"
-msgstr "×?×?×?ר ×?×?×?×? ×?ש×?צ×?ת ש×?פ×?×? ×?×?ת×? × ×?×ª× ×?ת ×?×?×?×?×?×? עק×? ×?×?×?×?"
+#~ msgid "Lady Jane"
+#~ msgstr "×?×¢×?×?×? ×?׳×?×?×?"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:271
-msgid "_Track Additions"
-msgstr "×?_עק×? ×?×?ר ת×?ספ×?ת"
+#~ msgid "Gypsy"
+#~ msgstr "צ×?×¢× ×?"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:273
-msgid "Mark new additions in a separate color so you can keep track of them."
-msgstr "ס×?×? ת×?ספ×?ת ×?×?ש×?ת ×?צ×?×¢ × ×¤×¨×? ×?צ×?ר×? ×?עק×?."
+#~ msgid "Neighbor"
+#~ msgstr "ש×?×?"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:276
-msgid "_Highlighter"
-msgstr "_×?×?×? ס×?×?×?×?"
+#~ msgid "Jamestown"
+#~ msgstr "×?׳×?×?×?ס×?×?×?×?"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:277
-msgid "Highlight the current row, column and box"
-msgstr "_ס×?×? ×?צ×?×¢×?×? ×?ת ×?ש×?ר×?, ×?×?×?ר ×?×?ת×?×?×? ×?× ×?×?×?×?×?×?"
+#~ msgid "Osmosis"
+#~ msgstr "×?×?ס×?×?×?×?"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:397
-#, python-format
-msgid "You completed the puzzle in %d second"
-msgid_plural "You completed the puzzle in %d seconds"
-msgstr[0] "×?ש×?×?ת ×?ת ×?×?×?×? ת×?×? ×©× ×?×?×? ×?×?ת"
-msgstr[1] "×?ש×?×?ת ×?ת ×?×?×?×? ת×?×? %d ×©× ×?×?ת"
+#~ msgid "Kings Audience"
+#~ msgstr "×?×?×¢×?×?ת ×?×?×?×?×?×?"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:402 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:410
-#, python-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "×?ק×? ×?×?ת"
-msgstr[1] "%d ×?ק×?ת"
+#~ msgid "Glenwood"
+#~ msgstr "×?×?× ×?×?×?"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:403 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:411
-#, python-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "×©× ×?×?×? ×?×?ת"
-msgstr[1] "%d ×©× ×?×?ת"
+#~ msgid "Gay Gordons"
+#~ msgstr "×?×?ר×?×?×? ×?×¢×?×?×?"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:404
-#, python-format
-msgid "You completed the puzzle in %(minute)s and %(second)s"
-msgstr "×?ש×?×?ת ×?ת ×?×?×?×? ת×?×? %(minute)s ×?Ö¾%(second)s"
+#~ msgid "Monte Carlo"
+#~ msgstr "×?×?× ×?×? קר×?×?"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:409
-#, python-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "שע×? ×?×?ת"
-msgstr[1] "%d שע×?ת"
+#~ msgid "Kansas"
+#~ msgstr "×§× ×?ס"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:412
-#, python-format
-msgid "You completed the puzzle in %(hour)s, %(minute)s and %(second)s"
-msgstr "×?ש×?×?ת ×?ת ×?×?×?×? ת×?×? %(hour)s, %(minute)s ×?Ö¾%(second)s"
+#~ msgid "Camelot"
+#~ msgstr "ק×?×?×?×?×?"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:414
-#, python-format
-msgid "You got %(n)s hint."
-msgid_plural "You got %(n)s hints."
-msgstr[0] "×?שת×?שת ×?ר×?×? ×?×?×?."
-msgstr[1] "×?שת×?שת ×?Ö¾%(n)s ר×?×?×?×?."
+#~ msgid "Fourteen"
+#~ msgstr "×?ר×?×¢-עשר"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:417
-#, python-format
-msgid "You had %(n)s impossibility pointed out."
-msgid_plural "You had %(n)s impossibilities pointed out."
-msgstr[0] "×?×?×? ×?×? ×?×? ×?×?ת×?× ×?ת ×?×?ת."
-msgstr[1] "×?×?×? ×?×? %(n)s ×?×? ×?×?ת×?× ×?×?×?ת."
+#~ msgid "Scorpion"
+#~ msgstr "עקר×?"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:440
-msgid "Save this game before starting new one?"
-msgstr "×?×?×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?×?ש×?ק ×?×¤× ×? ×?ת×?×?ת ×?×?×? ×?×?ש?"
+#~ msgid "Isabel"
+#~ msgstr "×?×?×?×?×?"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:441
-msgid "_Save game for later"
-msgstr "_ש×?×?ר ×?ת ×?×?ש×?ק ×?×?×?×¢×? ×?×?×?×?ר ×?×?תר"
+#~ msgid "Escalator"
+#~ msgstr "×?×?ר×?×?ת × ×¢×?ת"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:442
-msgid "_Abandon game"
-msgstr "_× ×?×?שת ×?×?ש×?ק"
+#~ msgid "Agnes"
+#~ msgstr "×?×?× ×¡"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:460
-msgid "Save game before closing?"
-msgstr "×?ש×?×?ר ×?ת ×?×?ש×?ק ×?×¤× ×? ×?ס×?×?ר×??"
+#~ msgid "Bristol"
+#~ msgstr "×?ר×?ס×?×?×?"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:658
-msgid "Puzzle Information"
-msgstr "× ×ª×?× ×? ×?×?×?×?×?"
+#~ msgid "Quatorze"
+#~ msgstr "×?×?ר×?×¢×? עשר"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:659
-msgid "There is no current puzzle."
-msgstr "×?ר×?×¢ ×?×?×? ×?×?×?×?."
+#~ msgid "Bear River"
+#~ msgstr "× ×?ר ×?×?×?×?×?×?"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:664
-msgid "Calculated difficulty: "
-msgstr "ר×?ת ק×?ש×? ×?×?×?ש×?ת: "
+#~ msgid "Gold Mine"
+#~ msgstr "×?×?ר×? ×?×?×?×?×?×?×?"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:666 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:182
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:122
-msgid "Easy"
-msgstr "ק×?"
+#~ msgid "Athena"
+#~ msgstr "×?×ª× ×?"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:667 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:183
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:123
-msgid "Medium"
-msgstr "×?×?× ×?× ×?"
+#~ msgid "Spiderette"
+#~ msgstr "×¢×?×?×?ש×?"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:668 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:184
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:124
-msgid "Hard"
-msgstr "קש×?"
+#~ msgid "Chessboard"
+#~ msgstr "×?×?×? ש×?"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:669
-msgid "Very Hard"
-msgstr "קש×? ×?×?×?"
+#~ msgid "Backbone"
+#~ msgstr "×¢×?×?×? ש×?×?ר×?"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:674
-msgid "Number of moves instantly fillable by elimination: "
-msgstr "×?ספר ×?×?ש×?צ×?ת ×©× ×?ת×? ×?×?×?×? ×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?×?×?×?×?× ×¦×?×?: "
+#~ msgid "Yukon"
+#~ msgstr "×?×?ק×?×?"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:677
-msgid "Number of moves instantly fillable by filling: "
-msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×?×?×? ×?× ×?×ª× ×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?פ×? ×?×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?×?×?×?×?:"
+#~ msgid "Union Square"
+#~ msgstr "ר×?×?×?×¢ ×?×?×?×?×?×?"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:680
-msgid "Amount of trial-and-error required to solve: "
-msgstr "×?ספר ×?× ×?ס×?×?×?×?-×?×?×¢×?×?ת ×?×?ר×?ש×?×? ×?פתר×?×?: "
+#~ msgid "Eight Off"
+#~ msgstr "ש×?×?× ×? ×?×?×?×¥"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:683 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:684
-msgid "Puzzle Statistics"
-msgstr "_ס×?×?×?ס×?×?קת ×?×?×?×?×?"
+#~ msgid "Napoleons Tomb"
+#~ msgstr "×?×?צ×?×? ש×? × ×¤×?×?×?×?×?×?"
-#. FIXME: This should create a pop-up dialog
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:719
-#, python-format
-msgid "Unable to display help: %s"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ×?×¢×?ר×?: %s"
+#~ msgid "Forty Thieves"
+#~ msgstr "40 ×?× ×?×?×?"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:775
-msgid "Untracked"
-msgstr "×?×?×? ×?עק×?"
+#~ msgid "Streets And Alleys"
+#~ msgstr "ר×?×?×?×?ת ×?ס×?×?×?×?ת"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:784
-msgid "_Remove"
-msgstr "×?_סר×?"
+#~ msgid "Maze"
+#~ msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:785
-msgid "Delete selected tracker."
-msgstr "×?×?×?קת ×?×¢×?ק×? ×?× ×?×?ר."
+#~ msgid "Clock"
+#~ msgstr "שע×?×?"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:791
-msgid "Hide current tracker entries."
-msgstr "×?סתרת רש×?×?×?ת ×?×¢×?ק×? ×?× ×?×?×?×?×?ת."
+#~ msgid "Pileon"
+#~ msgstr "פ×?×?×?×?×?"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:796
-msgid "A_pply"
-msgstr "×?_×?×?×?"
+#~ msgid "Canfield"
+#~ msgstr "ק×?× ×¤×?×?×?"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:797
-msgid "Apply all tracked values and remove the tracker."
-msgstr "×?×?×?ת ×?×? ×?ער×?×?×? ש×?×©×ª× ×? ×?×?עק×? ×?×?×?×?קת ×?×¢×?ק×?."
+#~ msgid "Thirteen"
+#~ msgstr "ש×?×?ש×?־עשר"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:833
-#, python-format
-msgid "Tracker %s"
-msgstr "×?עק×? %s"
+#~ msgid "Bakers Game"
+#~ msgstr "×?ש×?ק ×?×?×?פ×?×?"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:185
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:125
-msgid "Very hard"
-msgstr "קש×? ×?×?×?"
+#~ msgid "Triple Peaks"
+#~ msgstr "פס×?×? ×?ש×?×?שת"
-#. Then we're today
-#. within the minute
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:161
-#, python-format
-msgid "Last played %(n)s second ago"
-msgid_plural "Last played %(n)s seconds ago"
-msgstr[0] "×?ש×?ק ×?×?ר×?×? ×?×¤× ×? ×©× ×?×?×?"
-msgstr[1] "×?ש×?ק ×?×?ר×?×? ×?×¤× ×? %(n)s ×©× ×?×?ת"
+#~ msgid "Easthaven"
+#~ msgstr "× ×?×? ×?×?ר×?×?"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:165
-#, python-format
-msgid "Last played %(n)s minute ago"
-msgid_plural "Last played %(n)s minutes ago"
-msgstr[0] "×?ש×?ק ×?×?ר×?×? ×?×¤× ×? ×?ק×?"
-msgstr[1] "×?ש×?ק ×?×?ר×?×? ×?×¤× ×? %(n)s ×?ק×?ת"
+#~ msgid "Terrace"
+#~ msgstr "×?רס×?"
-#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:169
-msgid "Last played at %I:%M %p"
-msgstr "×?ש×?ק ×?×?ר×?×? ×?שע×? %H:%M"
+#~ msgid "Aunt Mary"
+#~ msgstr "×?×?×?×?×? ×?ר×?"
-#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:172
-msgid "Last played yesterday at %I:%M %p"
-msgstr "×?ש×?ק ×?×?ר×?×? ×?ת×?×?×? ×?שע×? %H:%M"
+#~ msgid "Carpet"
+#~ msgstr "ש×?×?×?"
-#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:175
-msgid "Last played on %A at %I:%M %p"
-msgstr "×?ש×?ק ×?×?ר×?×? ×?%A ×?שע×? %H:%M"
+#~ msgid "Sir Tommy"
+#~ msgstr "×?ר ×?×?×?×?"
-#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:178
-msgid "Last played on %B %e %Y"
-msgstr "×?ש×?ק ×?×?ר×?×? ×?Ö¾%B ×?%e %Y"
+#~ msgid "Diamond Mine"
+#~ msgstr "×?×?ר×? ×?×?×?×?×?×?×?"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:191
-msgid "Easy puzzle"
-msgstr "×?×?×? ק×?"
+#~ msgid "Yield"
+#~ msgstr "×ª× ×?×?×?"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:192
-msgid "Medium puzzle"
-msgstr "×?×?×? ×?×?× ×?× ×?"
+#~ msgid "Labyrinth"
+#~ msgstr "ס×?×?"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:193
-msgid "Hard puzzle"
-msgstr "×?×?×? קש×?"
+#~ msgid "Thieves"
+#~ msgstr "×?× ×?×?×?"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:194
-msgid "Very hard puzzle"
-msgstr "×?×?×? קש×? ×?×?×?×?"
+#~ msgid "Saratoga"
+#~ msgstr "סר×?×?×?×?"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:200
-#, python-format
-msgid "Played for %d hour"
-msgid_plural "Played for %d hours"
-msgstr[0] "×?ש×?ק ×?×?ש×? שע×?"
-msgstr[1] "×?ש×?ק ×?×?ש×? %d שע×?ת"
+#~ msgid "Cruel"
+#~ msgstr "ת×?ת×?"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:203
-#, python-format
-msgid "Played for %d minute"
-msgid_plural "Played for %d minutes"
-msgstr[0] "×?ש×?ק ×?×?ש×? ×?ק×?"
-msgstr[1] "×?ש×?ק ×?×?ש×? %d ×?ק×?ת"
+#~ msgid "Block Ten"
+#~ msgstr "×?×?×?ק עשר"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:206
-#, python-format
-msgid "Played for %d second"
-msgid_plural "Played for %d seconds"
-msgstr[0] "×?ש×?ק ×?×?ש×? ×©× ×?×?×?"
-msgstr[1] "×?ש×?ק ×?×?ש×? %d ×©× ×?×?ת"
+#~ msgid "Will O The Wisp"
+#~ msgstr "×?×?ר תעת×?×¢"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:158
-msgid "Do you really want to do this?"
-msgstr "×?×?×? ×?×?×?ת רצ×?× ×? ×?עש×?ת ×?×?ת?"
+#~ msgid "Odessa"
+#~ msgstr "×?×?×?×?ס×?×?"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:192
-msgid "Don't ask me this again."
-msgstr "×?×? תש×?×? ×?×?ת×? ש×?×?"
+#~ msgid "Eagle Wing"
+#~ msgstr "×?× ×£ ×?× ×©×¨"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/number_box.py:57
-msgid "_Clear"
-msgstr "_× ×?ק×?×?"
+#~ msgid "Treize"
+#~ msgstr "×?ר×?×?×?×?"
-#: ../gnomine/gnomine.c:54 ../gnomine/gnomine.desktop.in.in.h:2
-msgid "Mines"
-msgstr "×?×?קש×?×?"
+#~ msgid "Zebra"
+#~ msgstr "×?×?ר×?"
-#: ../gnomine/gnomine.c:104
-msgctxt "board size"
-msgid "Custom"
-msgstr "×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת"
+#~ msgid "Cover"
+#~ msgstr "×?×?ס×?×?"
-#: ../gnomine/gnomine.c:170
-#, c-format
-msgid "Flags: %d/%d"
-msgstr "×?×?×?×?×?: %d/%d"
+#~ msgid "Elevator"
+#~ msgstr "×?×¢×?×?ת"
-#: ../gnomine/gnomine.c:198
-msgid "The Mines Have Been Cleared!"
-msgstr "ש×?×? ×?×?×?קש×?×? × ×?ק×?!"
+#~ msgid "Fortress"
+#~ msgstr "×?×?צר"
-#: ../gnomine/gnomine.c:214
-msgid "Mines Scores"
-msgstr "ת×?צ×?×?ת '×?×?קש×?×?'"
+#~ msgid "Giant"
+#~ msgstr "×?×¢× ×§"
-#: ../gnomine/gnomine.c:217 ../gnotravex/gnotravex.c:1085
-#: ../swell-foop/src/Score.js:56
-msgid "Size:"
-msgstr "×?×?×?×?:"
+#~ msgid "Spider"
+#~ msgstr "×¢×?×?×?ש"
-#: ../gnomine/gnomine.c:322
-msgid "Click a square, any square"
-msgstr "ת×?×?×¥ ×¢×? ×?ש×?×?, ×?×? ×?ש×?×? ×¢×? ×?×?"
+#~ msgid "Gaps"
+#~ msgstr "×?ר×?×?×?×?×?"
-#: ../gnomine/gnomine.c:324
-msgid "Maybe they're all mines ..."
-msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?×?קש×?×?..."
+#~ msgid "Bakers Dozen"
+#~ msgstr "תר×?סר ×?×?×?פ×?×?"
-#: ../gnomine/gnomine.c:443
-msgid "Resizing and SVG support:"
-msgstr "ת×?×?×?×? ×?×?פשר×?ת ש×?× ×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?רפ×?ק×? ×?×?ק×?×?ר×?ת (SVG):"
+#~ msgid "Whitehead"
+#~ msgstr "ר×?ש ×?×?×?"
-#: ../gnomine/gnomine.c:450
-msgid "Faces:"
-msgstr "×¤× ×?×?:"
+#~ msgid "Freecell"
+#~ msgstr "פר×?ס×?"
-#: ../gnomine/gnomine.c:453
-msgid "Graphics:"
-msgstr "×?רפ×?ק×?:"
+#~ msgid "Helsinki"
+#~ msgstr "×?×?ס×?× ×§×?"
-#: ../gnomine/gnomine.c:469
-msgid ""
-"The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints "
-"from squares you have already uncovered.\n"
-"\n"
-"Mines is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"×?ש×?ק ×?×?ש×?×?×? ×?פ×?פ×?×?ר×? \"ש×?×?×? ×?×?קש×?×?\". × ×§×? ×?×?קש×?×? ×?×?×?×?×? ×?×¢×?רת ר×?×?×?×? ×?×?ר×?×?×?×¢×?×? "
-"ש×?×?ר ×?שפת.\n"
-"\"ש×?×?×? ×?×?קש×?×?\" ×?×?×? ×?×?ק ×?×?×?×?×?ת ×?ש×?ק×? GNOME."
+#~ msgid "Spider Three Decks"
+#~ msgstr "ש×?×?שת ×?×?×?×?×?ת ×?×¢×?×?×?ש"
-#: ../gnomine/gnomine.c:632
-msgid "Field Size"
-msgstr "×?×?×?×? ×?ש×?×?"
+#~ msgid "Scuffle"
+#~ msgstr "×?ר×?×?×?"
-#: ../gnomine/gnomine.c:655
-msgid "Custom Size"
-msgstr "×?×?×?×? ×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת"
+#~ msgid "Poker"
+#~ msgstr "פ×?קר"
-#: ../gnomine/gnomine.c:662
-msgid "_Number of mines:"
-msgstr "×?_ספר ×?×?×?קש×?×?:"
+#~ msgid "Klondike Three Decks"
+#~ msgstr "ק×?×?× ×?×?×?ק ש×?×?ש ×?פ×?ס×?ת"
-#: ../gnomine/gnomine.c:675
-msgid "_Horizontal:"
-msgstr "_×?×?פק×?:"
+#~ msgid "Valentine"
+#~ msgstr "×?×?× ×?×?×?×?"
-#: ../gnomine/gnomine.c:687
-msgid "_Vertical:"
-msgstr "×?_× ×?×?:"
+#~ msgid "Royal East"
+#~ msgstr "×?×?×?ר×? ×?×?×?×?×?ת×?"
-#: ../gnomine/gnomine.c:704
-msgid "Flags"
-msgstr "×?×?×?×?×?"
+#~ msgid "Thumb And Pouch"
+#~ msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×?ס"
-#: ../gnomine/gnomine.c:707
-msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
-msgstr "ש×?×?×?ש ×?×?×?×?×? ×´_×?× ×? ×?×? ×?×?×?×?×´."
+#~ msgid "Klondike"
+#~ msgstr "ק×?×?× ×?×?×?ק"
-#: ../gnomine/gnomine.c:718
-msgid "Warnings"
-msgstr "×?×?×?ר×?ת"
+#~ msgid "Doublets"
+#~ msgstr "×?פ×?×?×?×?"
-#: ../gnomine/gnomine.c:721
-msgid "_Use \"Too many flags\" warning"
-msgstr "_ש×?×?×?ש ×?×?×?×?רת ×´×?×?תר ×?×?×? ×?×?×?×?×?×´"
+#~ msgid "Template"
+#~ msgstr "×?ק×?ש"
-#: ../gnomine/gnomine.c:732
-msgid "Mines Preferences"
-msgstr "×?×¢×?פ×?ת ׳×?×?קש×?×?׳"
+#~ msgid "Golf"
+#~ msgstr "×?×?×?×£"
-#: ../gnomine/gnomine.c:925
-msgid "Width of grid"
-msgstr "Width of grid"
+#~ msgid "Westhaven"
+#~ msgstr "× ×?×? ×?ער×?×?"
-#: ../gnomine/gnomine.c:926
-msgid "Height of grid"
-msgstr "Height of grid"
+#~ msgid "Beleaguered Castle"
+#~ msgstr "×?×?רת ×?×?×?×?ר×?"
-#: ../gnomine/gnomine.c:928
-msgid "Number of mines"
-msgstr "Number of mines"
+#~ msgid "Hopscotch"
+#~ msgstr "ק×?×?ס"
-#: ../gnomine/gnomine.c:931 ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:8
-msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
-msgstr "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
+#~ msgid "Solitaire"
+#~ msgstr "ס×?×?×?×?×?×?ר"
-#: ../gnomine/gnomine.c:932 ../gnotravex/gnotravex.c:261
-#: ../gnotski/gnotski.c:456 ../iagno/gnothello.c:147
-msgid "X location of window"
-msgstr "X location of window"
+#~ msgid "GNOME Solitaire"
+#~ msgstr "ס×?×?×?×?×?×?ר ש×? GNOME"
-#: ../gnomine/gnomine.c:934 ../gnotravex/gnotravex.c:263
-#: ../gnotski/gnotski.c:458 ../iagno/gnothello.c:149
-msgid "Y location of window"
-msgstr "Y location of window"
+#~ msgid "About Solitaire"
+#~ msgstr "×¢×? ×?×?×?×?ת פר×?ס×? ס×?×?×?×?×?×?ר"
-#: ../gnomine/gnomine.c:1070
-msgid "Press to Resume"
-msgstr "×?×?×?צ×? ×?×?×?ש×?"
+#~ msgid "Select the game type to play"
+#~ msgstr "Select the game type to play"
-#: ../gnomine/gnomine.c:1104
-msgid "Time: "
-msgstr "×?×?×?: "
+#~ msgid "Select the game number"
+#~ msgstr "Select the game number"
-#: ../gnomine/gnomine.desktop.in.in.h:1
-msgid "Clear hidden mines from a minefield"
-msgstr "× ×§×? ×?×?קש×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?ש×?×? ×?×?קש×?×?"
+#~ msgid "AisleRiot"
+#~ msgstr "AisleRiot"
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:1 ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:2
-msgid "Board size"
-msgstr "Board size"
+#~ msgid "AisleRiot Solitaire"
+#~ msgstr "ס×?×?×?×?×?×?ר AisleRiot"
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:2
-msgid "Enable automatic placing of flags"
-msgstr "Enable automatic placing of flags"
+#~ msgid "Play many different solitaire games"
+#~ msgstr "×?ש×?ק ×?×?ר×?×? ×?ש×?ק×? ס×?×?×?×?×?×?ר ש×?× ×?×?"
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:3
-msgid "Number of columns in a custom game"
-msgstr "Number of columns in a custom game"
+#~ msgid "Unknown color"
+#~ msgstr "צ×?×¢ ×?×? ×?×?×?×¢"
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:4
-msgid "Number of rows in a custom game"
-msgstr "Number of rows in a custom game"
+#~ msgid "Unknown suit"
+#~ msgstr "ס×?×? ×?×? ×?×?×?×¢×?"
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:5
-msgid "Set to true to be able to mark squares as unknown."
-msgstr "Set to true to be able to mark squares as unknown."
+#~ msgid "Unknown value"
+#~ msgstr "ער×? ×?×? ×?×?×?×¢"
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:6
-msgid "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed."
-msgstr "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed."
+#~ msgid "ace"
+#~ msgstr "×?ס"
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set to true to have gnomine automatically flag squares as mined when enough "
-"squares are revealed"
-msgstr ""
-"Set to true to have gnomine automatically flag squares as mined when enough "
-"squares are revealed"
+#~ msgid "black joker"
+#~ msgstr "×?'×?קר ש×?×?ר"
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:9
-msgid "The number of mines in a custom game"
-msgstr "The number of mines in a custom game"
+#~ msgid "clubs"
+#~ msgstr "ת×?×ª× ×?×?"
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:10
-msgid "Use the unknown flag"
-msgstr "Use the unknown flag"
+#~ msgid "diamonds"
+#~ msgstr "×?×?×?×?×?×?×?"
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:11
-msgid "Warning about too many flags"
-msgstr "Warning about too many flags"
+#~ msgid "eight"
+#~ msgstr "ש×?×?× ×?"
-#: ../gnomine/minefield.c:207
-msgid ""
-"Unable to find required images.\n"
-"\n"
-"Please check your gnome-games installation."
-msgstr ""
-"×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ת×?×?× ×?: \n"
-"%s\n"
-"\n"
-"×?× ×? ×?×?×?ק ×?ת ×?×?×ª×§× ×? ש×? gnome-games"
+#~ msgid "five"
+#~ msgstr "×?×?ש"
-#: ../gnomine/minefield.c:229
-msgid ""
-"Required images have been found, but refused to load.\n"
-"\n"
-"Please check your installation of gnome-games and its dependencies."
-msgstr ""
-"×?ת×?×?× ×? ×?×?×?×?קשת × ×?צ×?×?, ×?×?×?×? ×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ×?×?ת×?.\n"
-"\n"
-"×?× ×? ×?×?×?ק ×?ת ×?×?×ª×§× ×? ש×? gnome-games ×?ש×? ×?×?×?×?×?×?ת ×?×?×? ×?×?×? ת×?×?×?×?."
+#~ msgid "four"
+#~ msgstr "×?ר×?×¢"
-#: ../gnomine/minefield.c:238
-msgid "Could not load images"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ת×?×?× ×?ת"
+#~ msgid "hearts"
+#~ msgstr "×?×?×?×?ת"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:46 ../gnotravex/gnotravex.desktop.in.in.h:2
-msgid "Tetravex"
-msgstr "×?ר×?×¢ צ×?×¢×?ת Tetravex"
+#~ msgid "jack"
+#~ msgstr "× ×¡×?×?"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:115
-msgid "2Ã?2"
-msgstr "2Ã?2"
+#~ msgid "king"
+#~ msgstr "×?×?×?"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:116
-msgid "3Ã?3"
-msgstr "3Ã?3"
+#~ msgid "nine"
+#~ msgstr "תשע"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:117
-msgid "4Ã?4"
-msgstr "4Ã?4"
+#~ msgid "queen"
+#~ msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:118
-msgid "5Ã?5"
-msgstr "5Ã?5"
+#~ msgid "red joker"
+#~ msgstr "×?׳×?קר ×?×?×?×?"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:119
-msgid "6Ã?6"
-msgstr "6Ã?6"
+#~ msgid "seven"
+#~ msgstr "ש×?×¢"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:198
-msgid "_2Ã?2"
-msgstr "_2Ã?2"
+#~ msgid "six"
+#~ msgstr "שש"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:198
-msgid "Play on a 2Ã?2 board"
-msgstr "×?ש×?ק ×¢×? ×?×?×? 2Ã?2"
+#~ msgid "spades"
+#~ msgstr "×¢×?×?×?"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:200
-msgid "_3Ã?3"
-msgstr "_3Ã?3"
+#~ msgid "ten"
+#~ msgstr "עשר"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:200
-msgid "Play on a 3Ã?3 board"
-msgstr "×?ש×?ק ×¢×? ×?×?×? 3Ã?3"
+#~ msgid "the ace of clubs"
+#~ msgstr "×?ס ת×?ת×?"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:202
-msgid "_4Ã?4"
-msgstr "_4Ã?4"
+#~ msgid "the ace of diamonds"
+#~ msgstr "×?ס ×?×?×?×?×?"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:202
-msgid "Play on a 4Ã?4 board"
-msgstr "×?ש×?ק ×¢×? ×?×?×? 4Ã?4"
+#~ msgid "the ace of hearts"
+#~ msgstr "×?ס ×?×?"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:204
-msgid "_5Ã?5"
-msgstr "_5Ã?5"
+#~ msgid "the ace of spades"
+#~ msgstr "×?ס ×¢×?×?"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:204
-msgid "Play on a 5Ã?5 board"
-msgstr "×?ש×?ק ×¢×? ×?×?×? 5Ã?5"
+#~ msgid "the eight of clubs"
+#~ msgstr "ש×?×?× ×? ת×?ת×?"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:206
-msgid "_6Ã?6"
-msgstr "_6Ã?6"
+#~ msgid "the eight of diamonds"
+#~ msgstr "ש×?×?× ×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:206
-msgid "Play on a 6Ã?6 board"
-msgstr "×?ש×?ק ×¢×? ×?×?×? 6Ã?6"
+#~ msgid "the eight of hearts"
+#~ msgstr "ש×?×?× ×? ×?×?"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:265
-msgid "Size of board (2-6)"
-msgstr "Size of board (2-6)"
+#~ msgid "the eight of spades"
+#~ msgstr "ש×?×?× ×? ×¢×?×?"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:266
-msgid "SIZE"
-msgstr "SIZE"
+#~ msgid "the five of clubs"
+#~ msgstr "×?×?ש ת×?ת×?"
-#. Translators: in-game numbers, replaceable with single-character local ideograms
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:460
-msgctxt "number"
-msgid "0"
-msgstr "0"
+#~ msgid "the five of diamonds"
+#~ msgstr "×?×?ש ×?×?×?×?×?"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:461
-msgctxt "number"
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#~ msgid "the five of hearts"
+#~ msgstr "×?×?ש ×?×?"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:462
-msgctxt "number"
-msgid "2"
-msgstr "2"
+#~ msgid "the five of spades"
+#~ msgstr "×?×?ש ×¢×?×?"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:463
-msgctxt "number"
-msgid "3"
-msgstr "3"
+#~ msgid "the four of clubs"
+#~ msgstr "×?ר×?×¢ ת×?ת×?"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:464
-msgctxt "number"
-msgid "4"
-msgstr "4"
+#~ msgid "the four of diamonds"
+#~ msgstr "×?ר×?×¢ ×?×?×?×?×?"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:465
-msgctxt "number"
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#~ msgid "the four of hearts"
+#~ msgstr "×?ר×?×¢ ×?×?"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:466
-msgctxt "number"
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#~ msgid "the four of spades"
+#~ msgstr "×?ר×?×¢ ×¢×?×?"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:467
-msgctxt "number"
-msgid "7"
-msgstr "7"
+#~ msgid "the jack of clubs"
+#~ msgstr "× ×¡×?×? ת×?ת×?"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:468
-msgctxt "number"
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#~ msgid "the jack of diamonds"
+#~ msgstr "× ×¡×?×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:469
-msgctxt "number"
-msgid "9"
-msgstr "9"
+#~ msgid "the jack of hearts"
+#~ msgstr "× ×¡×?×? ×?×?"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:913 ../mahjongg/mahjongg.c:935
-msgid "Game paused"
-msgstr "×?×?ש×?ק ×?×?פסק"
+#~ msgid "the jack of spades"
+#~ msgstr "× ×¡×?×? ×¢×?×?"
+
+#~ msgid "the king of clubs"
+#~ msgstr "×?×?×? ת×?ת×?"
+
+#~ msgid "the king of diamonds"
+#~ msgstr "×?×?×? ×?×?×?×?×?"
+
+#~ msgid "the king of hearts"
+#~ msgstr "×?×?×? ×?×?"
+
+#~ msgid "the king of spades"
+#~ msgstr "×?×?×? ×¢×?×?"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:975
-#, c-format
-msgid "Playing %dÃ?%d board"
-msgstr "×?ש×?ק ×?×?×?×? %dÃ?%d"
+#~ msgid "the nine of clubs"
+#~ msgstr "תשע ת×?ת×?"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1083
-msgid "Tetravex Scores"
-msgstr "ת×?צ×?×?ת ×?ר×?×¢ צ×?×¢×?ת"
+#~ msgid "the nine of diamonds"
+#~ msgstr "תשע ×?×?×?×?×?"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1145
-msgid "Puzzle solved! Well done!"
-msgstr "×?פ×?×?×? × ×¤×ª×¨! ×?×? ×?×?×?×?×?!"
+#~ msgid "the nine of hearts"
+#~ msgstr "תשע ×?×?"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1147
-msgid "Puzzle solved!"
-msgstr "×?פ×?×? × ×¤×ª×¨!"
+#~ msgid "the nine of spades"
+#~ msgstr "תשע ×¢×?×?"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1603
-msgid ""
-"GNOME Tetravex is a simple puzzle where pieces must be positioned so that "
-"the same numbers are touching each other.\n"
-"\n"
-"Tetravex is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"×?ר×?×¢ צ×?×¢×?ת (GNOME Tetravex) ×?×?×? תצרף ×?×? ×?ש ×?×?ק×? ×?ת ×?×?×?ק×?×? ×?×? ש×?ספר×?×? ×?×?×?×? "
-"×?×?×?×? צ×?×?×?×?×? ×?×?×? ×?×? ×?×©× ×?.\n"
-"×?ר×?×¢ צ×?×¢×?ת ×?×?×? ×?×?ק ×?×?×?×?×?ת ×?ש×?ק×? GNOME."
+#~ msgid "the queen of clubs"
+#~ msgstr "×?×?×?×? ת×?ת×?"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1710
-msgid "_Size"
-msgstr "_×?×?×?×?"
+#~ msgid "the queen of diamonds"
+#~ msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1715
-msgid "Sol_ve"
-msgstr "_פתר×?×?"
+#~ msgid "the queen of hearts"
+#~ msgstr "×?×?×?×? ×?×?"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1715
-msgid "Solve the game"
-msgstr "פתר×?×? ×?×?ש×?ק"
+#~ msgid "the queen of spades"
+#~ msgstr "×?×?×?×? ×¢×?×?"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1719
-msgid "_Up"
-msgstr "×?_×¢×?×?"
+#~ msgid "the seven of clubs"
+#~ msgstr "ש×?×¢ ת×?ת×?"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1720
-msgid "Move the pieces up"
-msgstr "×?×?×?ת ×?×?×?ק×?×? ×?×¢×?×?"
+#~ msgid "the seven of diamonds"
+#~ msgstr "ש×?×¢ ×?×?×?×?×?"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1721
-msgid "_Left"
-msgstr "_ש×?×?×?×?"
+#~ msgid "the seven of hearts"
+#~ msgstr "ש×?×¢ ×?×?"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1722
-msgid "Move the pieces left"
-msgstr "×?×?×?ת ×?×?×?ק×?×? ש×?×?×?×?"
+#~ msgid "the seven of spades"
+#~ msgstr "ש×?×¢ ×¢×?×?"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1723
-msgid "_Right"
-msgstr "_×?×?×?× ×?"
+#~ msgid "the six of clubs"
+#~ msgstr "שש ת×?ת×?"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1724
-msgid "Move the pieces right"
-msgstr "×?×?×?ת ×?×?×?ק×?×? ×?×?×?× ×?"
+#~ msgid "the six of diamonds"
+#~ msgstr "שש ×?×?×?×?×?"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1725
-msgid "_Down"
-msgstr "×?_×?×?"
+#~ msgid "the six of hearts"
+#~ msgstr "שש ×?×?"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1726
-msgid "Move the pieces down"
-msgstr "×?×?×?ת ×?×?×?ק×?×? ×?×?×?"
+#~ msgid "the six of spades"
+#~ msgstr "שש ×¢×?×?"
-#: ../gnotravex/gnotravex.desktop.in.in.h:1
-msgid "Complete the puzzle by matching numbered tiles"
-msgstr "פתר×?×? ×?תצרף ×¢×? ×?×?×? ×?ת×?×?ת ×?×?ר×?×?×?×? ×?×?×?×?ספר×?×?"
+#~ msgid "the ten of clubs"
+#~ msgstr "עשר ת×?ת×?"
-#: ../gnotravex/gnotravex.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"Select whether to drag the tiles or to click on the source then the "
-"destination."
-msgstr ""
-"Select whether to drag the tiles or to click on the source then the "
-"destination."
+#~ msgid "the ten of diamonds"
+#~ msgstr "עשר ×?×?×?×?×?"
-#: ../gnotravex/gnotravex.schemas.in.h:3
-msgid "The size of the playing grid"
-msgstr "The size of the playing grid"
+#~ msgid "the ten of hearts"
+#~ msgstr "עשר ×?×?"
-#: ../gnotravex/gnotravex.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"The value of this key is used to decide the size of the playing grid. The "
-"valid values are 2 to 8, anything else gets set to 3."
-msgstr ""
-"The value of this key is used to decide the size of the playing grid. The "
-"valid values are 2 to 8, anything else gets set to 3."
+#~ msgid "the ten of spades"
+#~ msgstr "עשר ×¢×?×?"
-#: ../gnotski/gnotski.c:48 ../gnotski/gnotski.desktop.in.in.h:1
-msgid "Klotski"
-msgstr "×?×?×?ק×?×? Klotski"
+#~ msgid "the three of clubs"
+#~ msgstr "ש×?×?ש ת×?ת×?"
-#: ../gnotski/gnotski.c:101
-msgid "Only 18 steps"
-msgstr "רק 18 צע×?×?×?"
+#~ msgid "the three of diamonds"
+#~ msgstr "ש×?×?ש ×?×?×?×?×?"
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:102 ../gnotski/gnotski.c:189
-msgid "Daisy"
-msgstr "×?רצ×?ת"
+#~ msgid "the three of hearts"
+#~ msgstr "ש×?×?ש ×?×?"
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:103 ../gnotski/gnotski.c:195
-msgid "Violet"
-msgstr "ס×?×?×?×?ת"
+#~ msgid "the three of spades"
+#~ msgstr "ש×?×?ש ×¢×?×?"
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:104 ../gnotski/gnotski.c:201
-msgid "Poppy"
-msgstr "פר×?"
+#~ msgid "the two of clubs"
+#~ msgstr "שת×?×?×? ת×?ת×?"
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:105 ../gnotski/gnotski.c:207
-msgid "Pansy"
-msgstr "×?×?× ×?×? ×?ת×?ר"
+#~ msgid "the two of diamonds"
+#~ msgstr "שת×?×?×? ×?×?×?×?×?"
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:106 ../gnotski/gnotski.c:213
-msgid "Snowdrop"
-msgstr "פע×?×?×? ×?ש×?×?"
+#~ msgid "the two of hearts"
+#~ msgstr "שת×?×?×? ×?×?"
-#. puzzle name - sometimes called "Le'Ane Rouge"
-#: ../gnotski/gnotski.c:107 ../gnotski/gnotski.c:219
-msgid "Red Donkey"
-msgstr "×?×?×?ר ×?×?×?×?"
+#~ msgid "the two of spades"
+#~ msgstr "שת×?×?×? ×¢×?×?"
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:108 ../gnotski/gnotski.c:225
-msgid "Trail"
-msgstr "×?ס×?×?×?"
+#~ msgid "the unknown card"
+#~ msgstr "×?ק×?×£ ×?×?×? ×?×?×?×¢"
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:109 ../gnotski/gnotski.c:231
-msgid "Ambush"
-msgstr "×?×?ר×?"
+#~ msgid "three"
+#~ msgstr "ש×?×?ש"
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:110 ../gnotski/gnotski.c:237
-msgid "Agatka"
-msgstr "×?×?תק×?"
+#~ msgid "two"
+#~ msgstr "שת×?×?×?"
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:111 ../gnotski/gnotski.c:242
-msgid "Success"
-msgstr "×?צ×?×?×?"
+#~ msgid "Wins:"
+#~ msgstr "× ×?צ×?×?× ×?ת:"
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:112 ../gnotski/gnotski.c:247
-msgid "Bone"
-msgstr "עצ×?"
+#~ msgid "Total:"
+#~ msgstr "ס×? ×?×?×?:"
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:113 ../gnotski/gnotski.c:253
-msgid "Fortune"
-msgstr "×?×?×?"
+#~ msgid "Percentage:"
+#~ msgstr "×?×?×?×?×?×?:"
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:114 ../gnotski/gnotski.c:261
-msgid "Fool"
-msgstr "×?ס×?×?"
+#~ msgid "Wins"
+#~ msgstr "× ×?צ×?×?× ×?ת"
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:115 ../gnotski/gnotski.c:267
-msgid "Solomon"
-msgstr "ש×?×?×?"
+#~ msgid "Best:"
+#~ msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?תר:"
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:116 ../gnotski/gnotski.c:274
-msgid "Cleopatra"
-msgstr "ק×?×?×?×?פ×?ר×?"
+#~ msgid "Worst:"
+#~ msgstr "×?×?ר×?×¢ ×?×?×?תר:"
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:117 ../gnotski/gnotski.c:279
-msgid "Shark"
-msgstr "×?ר×?ש"
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "ס×?×?×?ס×?×?ק×?ת"
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:118 ../gnotski/gnotski.c:287
-msgid "Rome"
-msgstr "ר×?×?×?"
+#~ msgid "%d"
+#~ msgstr "%d"
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:119 ../gnotski/gnotski.c:294
-msgid "Pennant Puzzle"
-msgstr "תצרף ×?×?×?×?× ×?×?"
+#~ msgid "%d%%"
+#~ msgstr "%d%%"
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:120 ../gnotski/gnotski.c:300
-msgid "Ithaca"
-msgstr "×?×?תק×?"
+#~ msgid "N/A"
+#~ msgstr "×?×? ×?×?×?×?"
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:121 ../gnotski/gnotski.c:321
-msgid "Pelopones"
-msgstr "פ×?×?פ×?× ×¡"
+#~ msgid "%d:%02d"
+#~ msgstr "%d:%02d"
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:122 ../gnotski/gnotski.c:328
-msgid "Transeuropa"
-msgstr "×?×?צ×? ×?×?ר×?פ×?"
+#~ msgid "Congratulations, you have won!"
+#~ msgstr "×?ר×?×?ת, × ×?צ×?ת!"
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:123 ../gnotski/gnotski.c:337
-msgid "Lodzianka"
-msgstr "×?פ×?×¢×?"
+#~ msgid "There are no more moves"
+#~ msgstr "×?×? × ×?תר×? ×?×?×?×?×?×? ×?פשר×?×?×?"
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:124 ../gnotski/gnotski.c:343
-msgid "Polonaise"
-msgstr "פ×?×?×?× ×?"
+#~ msgid "Card games:"
+#~ msgstr "×?ש×?ק×? ק×?פ×?×?:"
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:125 ../gnotski/gnotski.c:348
-msgid "Baltic Sea"
-msgstr "×?×?×? ×?×?×?×?×?"
+#~ msgid "Card themes:"
+#~ msgstr "ס×?× ×?× ×?ת ק×?פ×?×?:"
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:126 ../gnotski/gnotski.c:353
-msgid "American Pie"
-msgstr "פ×?×? ×?×?ר×?ק×?×?"
+#~ msgid "About FreeCell Solitaire"
+#~ msgstr "×¢×? ×?×?×?×?ת פר×?ס×? ס×?×?×?×?×?×?ר"
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:127 ../gnotski/gnotski.c:365
-msgid "Traffic Jam"
-msgstr "פקק ×ª× ×?×¢×?"
+#~ msgid "About AisleRiot"
+#~ msgstr "×¢×? ×?×?×?×?ת AisleRiot"
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:128 ../gnotski/gnotski.c:372
-msgid "Sunshine"
-msgstr "×?ר×?×?×?"
+#~ msgid ""
+#~ "AisleRiot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
+#~ "different games to be played.\n"
+#~ "AisleRiot is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "â??AisleRiot ×?ספק ×?× ×?×¢ ק×?פ×?×? ×?×?×?סס ×?×?ק×? ס×?×?×?×?×?×?ר ש×?×?פשר ×?ש×?ק ×?×?ר×?×? ×?ש×?ק×?×? "
+#~ "ש×?× ×?×?.\n"
+#~ "\n"
+#~ "â??AusleRiot ×?×?×? ×?×?ק ×?×?×?×?×?ת ×?ש×?ק×? GNOME."
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:183
-msgid "Only 18 Steps"
-msgstr "רק 18 צע×?×?×?"
+#~ msgid "Play â??%sâ??"
+#~ msgstr "×?ש×?ק ×?Ö¾â??%sâ??"
-#. set of puzzles
-#: ../gnotski/gnotski.c:413
-msgid "HuaRong Trail"
-msgstr "×?ס×?×?×? ×?×?×?ר×?× ×?"
+#~ msgid "Display cards with â??%sâ?? card theme"
+#~ msgstr "×?צ×?ת ק×?פ×?×? ×¢×? ער×?ת ×?× ×?ש×? \"%s\""
-#. set of puzzles
-#: ../gnotski/gnotski.c:415
-msgid "Challenge Pack"
-msgstr "×?×?×?×?ת ×?ת×?ר×?×?"
+#~ msgctxt "score"
+#~ msgid "%6d"
+#~ msgstr "%6d"
-#. set of puzzles
-#: ../gnotski/gnotski.c:417
-msgid "Skill Pack"
-msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?× ×?×?"
+#~ msgid "A scheme exception occurred"
+#~ msgstr "×?רע×? ×?ר×?×?×? ×?ער×?ת ×?× ×?ש×?"
-#: ../gnotski/gnotski.c:418
-msgid "_Restart Puzzle"
-msgstr "×?ת×?×?ת ×?תצרף _×?×?×?ש"
+#~ msgid "Please report this bug to the developers."
+#~ msgstr "× ×? ×?×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×?×? ×?×?פת×?×?×?."
-#: ../gnotski/gnotski.c:420
-msgid "Next Puzzle"
-msgstr "×?תצרף ×?×?×?"
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "ש×?×?×?×?"
-#: ../gnotski/gnotski.c:422
-msgid "Previous Puzzle"
-msgstr "×?תצרף ×?ק×?×?×?"
+#~ msgid "_Don't report"
+#~ msgstr "_×?×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../gnotski/gnotski.c:630
-msgid "Level completed."
-msgstr "×?ש×?×? ×?×?ש×?×?."
+#~ msgid "_Report"
+#~ msgstr "×?_×?×?×?×?"
-#: ../gnotski/gnotski.c:770
-msgid "The Puzzle Has Been Solved!"
-msgstr "פתרת ×?ת ×?תצרף!"
+#~ msgid "Freecell Solitaire"
+#~ msgstr "פר×?ס×? ס×?×?×?×?×?×?ר"
-#: ../gnotski/gnotski.c:787
-msgid "Klotski Scores"
-msgstr "ת×?צ×?×?ת ×?×?×?ק×?×?"
+#~ msgid "_Control"
+#~ msgstr "_ש×?×?×?×?"
-#: ../gnotski/gnotski.c:790
-msgid "Puzzle:"
-msgstr "תצרף:"
+#~ msgid "_Select Game..."
+#~ msgstr "_×?×?×?רת ×?ש×?ק"
-#: ../gnotski/gnotski.c:872
-msgid ""
-"The theme for this game failed to render.\n"
-"\n"
-"Please check that Klotski is installed correctly."
-msgstr ""
-"ער×?ת ×?× ×?ש×? ש×? ×?×?ש×?ק ×?×? ×?צ×?×?×?×? ×?ר×?×¥.\n"
-"\n"
-"×?×?×?ק ש×?×?×?ק×?×? Klotski ×?×?תק×? ×?×?×?×?."
+#~ msgid "Play a different game"
+#~ msgstr "×?ש×?ק ×?×?ש×?ק ש×?× ×?"
-#: ../gnotski/gnotski.c:1115
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not find the image:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Please check that Klotski is installed correctly."
-msgstr ""
-"×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ×?ת×?×?× ×?:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"×?× ×? ×?×?×?ק ×?ת ×?×?×ª×§× ×? ש×? ×?×?×?ק×?×? Klotski."
+#~ msgid "_Recently Played"
+#~ msgstr "_ש×?×?ק ×?×?×?ר×?× ×?"
-#: ../gnotski/gnotski.c:1154
-#, c-format
-msgid "Moves: %d"
-msgstr "×?×?×?×?×?×?: %d"
+#~ msgid "S_tatistics"
+#~ msgstr "_ס×?×?×?ס×?×?ק×?"
-#: ../gnotski/gnotski.c:1479
-msgid ""
-"Sliding Block Puzzles\n"
-"\n"
-"Klotski is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"פ×?×?×?×?×? ש×? ×?×?× ×?×? ×?×?×?ת\n"
-"\n"
-"Klotski ×?× ×? ×?×?ק ×?×?ש×?ק×? GNOME."
+#~ msgid "Show gameplay statistics"
+#~ msgstr "×?צ×?ת ס×?×?×?ס×?×?ק×? ×¢×? ×?×?ש×?ק"
-#: ../gnotski/gnotski.desktop.in.in.h:2
-msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
-msgstr "×?×?×?ק ×?×?×?ק×?×? ×?×?×? ×?פת×?ר ×?ת ×?תצרף"
+#~ msgid "Deal next card or cards"
+#~ msgstr "×?×?×?קת ×?ק×?×£ ×?×? ×?ק×?פ×?×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../gnotski/gnotski.schemas.in.h:1
-msgid "The number of the puzzle being played."
-msgstr "The number of the puzzle being played."
+#~ msgid "View help for Aisleriot"
+#~ msgstr "×?צ×?ת ×¢×?ר×? ×¢×?×?ר Aisleriot"
-#: ../gnotski/gnotski.schemas.in.h:2
-msgid "The puzzle in play"
-msgstr "The puzzle in play"
+#~ msgid "Install card themesâ?¦"
+#~ msgstr "×?×ª×§× ×ª ער×?×?ת × ×?ש×? ש×? ק×?פ×?×?â?¦"
-#: ../gtali/clist.c:158
-msgid "Already used! Where do you want to put that?"
-msgstr "×?×?ר ×?×?×? ×?ש×?×?×?ש! ×?×?פ×? ×?רצ×?× ×? ×?ש×?×? ×?×?ת?"
+#~ msgid "Install new card themes from the distribution packages repositories"
+#~ msgstr "×?×ª×§× ×ª ער×?×?ת × ×?ש×? ×?×?ש×?ת ×?ק×?פ×?×? ×?×?×?×?ר×? ×?×?×?×?×?×?ת ש×? ×?×?פצ×? ש×?×?"
-#: ../gtali/clist.c:414 ../swell-foop/src/Score.js:16
-#, c-format
-msgid "Score: %d"
-msgstr "× ×?ק×?×?: %d"
+#~ msgid "_Card Style"
+#~ msgstr "ס×?× ×?×? _ק×?×£"
-#: ../gtali/clist.c:416
-#, c-format
-msgid "Field used"
-msgstr "ש×?×? ×?ש×?×?×?ש"
+#~ msgid "_Statusbar"
+#~ msgstr "_ש×?רת ×?צ×?"
-#. Arrgh - lets all use the same tabs under emacs:
-#. Local Variables:
-#. tab-width: 8
-#. c-basic-offset: 8
-#. indent-tabs-mode: nil
-#. End:
-#.
-#: ../gtali/gtali.desktop.in.in.h:1
-msgid "Beat the odds in a poker-style dice game"
-msgstr "× ×¦×? ×?ת ×?×?×?×? ×?×?ש×?ק ק×?×?×?×?ת ×?ס×?× ×?×? פ×?קר"
+#~ msgid "Show or hide statusbar"
+#~ msgstr "×?צ×?×? ×?×? ×?סתר×? ש×? ש×?רת ×?×?צ×?"
-#: ../gtali/gtali.desktop.in.in.h:2 ../gtali/gyahtzee.c:60
-msgid "Tali"
-msgstr "×?×?×?×?"
+#~ msgid "Pick up and drop cards by clicking"
+#~ msgstr "×?×?ס×?×£ ×?×?× ×?ת ק×?פ×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?×?×?צ×?"
-#: ../gtali/gtali.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Choose whether or not to insert a delay between the computer's dice rolls so "
-"the player can follow what it is doing."
-msgstr ""
-"Choose whether or not to insert a delay between the computer's dice rolls so "
-"the player can follow what it is doing."
+#~ msgid "_Sound"
+#~ msgstr "_צ×?×?×?×?×?"
-#: ../gtali/gtali.schemas.in.h:2
-msgid "Delay between rolls"
-msgstr "Delay between rolls"
+#~ msgid "Whether or not to play event sounds"
+#~ msgstr "×?ש×?עת צ×?×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?×?ר×?×¢×?×?"
-#: ../gtali/gtali.schemas.in.h:3
-msgid "Display the computer's thoughts"
-msgstr "Display the computer's thoughts"
+#~ msgid "_Animations"
+#~ msgstr "×?_× ×¤×©×?"
-#: ../gtali/gtali.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"If set to true, a dump of the AI's working will be done to standard output."
-msgstr ""
-"If set to true, a dump of the AI's working will be done to standard output."
+#~ msgid "Whether or not to animate card moves"
+#~ msgstr "×?×?×? ×?×?× ×¤×?ש ×?ת ×ª× ×?עת ×?ק×?פ×?×? ×?×? ש×?×?"
-#: ../gtali/gtali.schemas.in.h:5
-msgid "Regular"
-msgstr "ר×?×?×?"
+#~ msgid "Cannot start the game â??%sâ??"
+#~ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×?×? ×?ת ×?×?ש×?ק â??%sâ??"
-#: ../gtali/gtali.schemas.in.h:6
-msgid "[Human,Wilber,Bill,Monica,Kenneth,Janet]"
-msgstr "[Human,Wilber,Bill,Monica,Kenneth,Janet]"
+#~ msgctxt "card symbol"
+#~ msgid "JOKER"
+#~ msgstr "×?׳×?קר"
-#: ../gtali/gyahtzee.c:103
-msgid "Delay computer moves"
-msgstr "Delay computer moves"
+#~ msgctxt "card symbol"
+#~ msgid "A"
+#~ msgstr "A"
-#: ../gtali/gyahtzee.c:105
-msgid "Display computer thoughts"
-msgstr "Display computer thoughts"
+#~ msgctxt "card symbol"
+#~ msgid "2"
+#~ msgstr "2"
-#: ../gtali/gyahtzee.c:107
-msgid "Number of computer opponents"
-msgstr "Number of computer opponents"
+#~ msgctxt "card symbol"
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "3"
-#: ../gtali/gyahtzee.c:109
-msgid "Number of human opponents"
-msgstr "Number of human opponents"
+#~ msgctxt "card symbol"
+#~ msgid "4"
+#~ msgstr "4"
-#: ../gtali/gyahtzee.c:111
-msgid "Game choice: Regular or Colors"
-msgstr "Game choice: Regular or Colors"
+#~ msgctxt "card symbol"
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
-#: ../gtali/gyahtzee.c:111
-msgid "STRING"
-msgstr "STRING"
+#~ msgctxt "card symbol"
+#~ msgid "6"
+#~ msgstr "6"
-#: ../gtali/gyahtzee.c:113
-msgid "Number of computer-only games to play"
-msgstr "Number of computer-only games to play"
+#~ msgctxt "card symbol"
+#~ msgid "7"
+#~ msgstr "7"
-#: ../gtali/gyahtzee.c:115
-msgid "Number of trials for each roll for the computer"
-msgstr "Number of trials for each roll for the computer"
+#~ msgctxt "card symbol"
+#~ msgid "8"
+#~ msgstr "8"
-#: ../gtali/gyahtzee.c:120 ../gtali/setup.c:364
-msgctxt "game type"
-msgid "Regular"
-msgstr "ר×?×?×?"
+#~ msgctxt "card symbol"
+#~ msgid "9"
+#~ msgstr "9"
-#: ../gtali/gyahtzee.c:121 ../gtali/setup.c:365
-msgctxt "game type"
-msgid "Colors"
-msgstr "צ×?×¢×?×?"
+#~ msgctxt "card symbol"
+#~ msgid "J"
+#~ msgstr "J"
-#: ../gtali/gyahtzee.c:144
-msgid "Roll all!"
-msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?!"
+#~ msgctxt "card symbol"
+#~ msgid "Q"
+#~ msgstr "Q"
-#: ../gtali/gyahtzee.c:147 ../gtali/gyahtzee.c:825
-msgid "Roll!"
-msgstr "×?×?×?×?!"
+#~ msgctxt "card symbol"
+#~ msgid "K"
+#~ msgstr "K"
-#: ../gtali/gyahtzee.c:181
-msgid "The game is a draw!"
-msgstr "×?×?ש×?ק ×?סת×?×?×? ×?ת×?ק×?!"
+#~ msgctxt "card symbol"
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
-#: ../gtali/gyahtzee.c:195 ../gtali/gyahtzee.c:632
-msgid "Tali Scores"
-msgstr "ת×?צ×?×?ת ×?×?×?×?"
+#~ msgid "ace of clubs"
+#~ msgstr "×?ס ת×?ת×?"
-#: ../gtali/gyahtzee.c:211
-#, c-format
-msgid "%s wins the game with %d point"
-msgid_plural "%s wins the game with %d points"
-msgstr[0] "%s ×?×?×?×? ×?×?ש×?ק ×¢×? × ×§×?×?×? ×?×?ת"
-msgstr[1] "%s ×?×?×?×? ×?×?ש×?ק ×¢×? %d × ×§×?×?×?ת"
+#~ msgid "two of clubs"
+#~ msgstr "שת×?×?×? ת×?ת×?"
-#: ../gtali/gyahtzee.c:259
-#, c-format
-msgid "Computer playing for %s"
-msgstr "×?×?×?ש×? ×?ש×?ק ×¢×?×?ר %s"
+#~ msgid "three of clubs"
+#~ msgstr "ש×?×?ש ת×?ת×?"
-#: ../gtali/gyahtzee.c:261
-#, c-format
-msgid "%s! -- You're up."
-msgstr "%s! -- ת×?ר×?."
+#~ msgid "four of clubs"
+#~ msgstr "×?ר×?×¢ ת×?ת×?"
-#: ../gtali/gyahtzee.c:450
-msgid "Select dice to roll or choose a score slot."
-msgstr "×?×?ר ק×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?ש, ×?×? ×?×?ר ת×?×?ת × ×?ק×?×?."
+#~ msgid "five of clubs"
+#~ msgstr "×?×?ש ת×?ת×?"
-#: ../gtali/gyahtzee.c:479
-msgid "Roll"
-msgstr "×?×?×?×?×?"
+#~ msgid "six of clubs"
+#~ msgstr "שש ת×?ת×?"
-#: ../gtali/gyahtzee.c:537
-msgid "You are only allowed three rolls. Choose a score slot."
-msgstr "× ×?צ×?ת ×?ת ש×?×?שת ×?×?×?×?×?×?×?×? ×?×?×?תר×?×?. ×?×?ר ת×?×?ת × ×?ק×?×?."
+#~ msgid "seven of clubs"
+#~ msgstr "ש×?×¢ ת×?ת×?"
-#: ../gtali/gyahtzee.c:588
-msgid "GNOME version (1998):"
-msgstr "×?רסת GNOME â??(1998):"
+#~ msgid "eight of clubs"
+#~ msgstr "ש×?×?× ×? ת×?ת×?"
-#: ../gtali/gyahtzee.c:591
-msgid "Console version (1992):"
-msgstr "×?רסת ×?ס×?×£ (1992):"
+#~ msgid "nine of clubs"
+#~ msgstr "תשע ת×?ת×?"
-#: ../gtali/gyahtzee.c:594
-msgid "Colors game and multi-level AI (2006):"
-msgstr "צ×?×?עת ×?×?ש×?ק ×?×?×?× ×? ×?×?×?×?×?ת×?ת ×?×?ספר ר×?×?ת (2006):"
+#~ msgid "ten of clubs"
+#~ msgstr "עשר ת×?ת×?"
-#: ../gtali/gyahtzee.c:612
-msgid ""
-"A variation on poker with dice and less money.\n"
-"\n"
-"Tali is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"ס×?×? ש×? פ×?קר ×¢×? ק×?×?×?×?ת ×?פ×?×?ת ×?סף.\n"
-"\n"
-"×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?ק ×?×?×?×?×?ת ×?ש×?ק×? GNOME."
+#~ msgid "jack of clubs"
+#~ msgstr "× ×¡×?×? ת×?ת×?"
-#: ../gtali/setup.c:123
-msgid "Current game will complete with original number of players."
-msgstr "×?×?ש×?ק ×?× ×?×?×?×? ×?סת×?×?×? ×¢×? ×?×?ספר ×?×?ק×?ר×? ש×? ×?ש×?×§× ×?×?."
+#~ msgid "queen of clubs"
+#~ msgstr "×?×?×?×? ת×?ת×?"
-#: ../gtali/setup.c:266
-msgid "Tali Preferences"
-msgstr "×?×¢×?פ×?ת ×?×?×?×?"
+#~ msgid "king of clubs"
+#~ msgstr "×?×?×? ת×?ת×?"
-#: ../gtali/setup.c:287
-msgid "Human Players"
-msgstr "×?ת×?ר×?×? ×?× ×?ש×?×?×?"
+#~ msgid "ace of diamonds"
+#~ msgstr "×?ס ×?×?×?×?×?"
-#: ../gtali/setup.c:298
-msgid "_Number of players:"
-msgstr "×?_ספר ש×?×§× ×?×?:"
+#~ msgid "two of diamonds"
+#~ msgstr "שת×?×?×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../gtali/setup.c:312
-msgid "Computer Opponents"
-msgstr "×?ת×?ר×?×? ×?×?×?×?ש×?×?×?"
+#~ msgid "three of diamonds"
+#~ msgstr "ש×?×?ש ×?×?×?×?×?"
-#. --- Button ---
-#: ../gtali/setup.c:320
-msgid "_Delay between rolls"
-msgstr "×?_ש×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?"
+#~ msgid "four of diamonds"
+#~ msgstr "×?ר×?×¢ ×?×?×?×?×?"
-#: ../gtali/setup.c:330
-msgid "N_umber of opponents:"
-msgstr "_×?ספר ×?ת×?ר×?×?:"
+#~ msgid "five of diamonds"
+#~ msgstr "×?×?ש ×?×?×?×?×?"
-#: ../gtali/setup.c:344
-msgid "_Difficulty:"
-msgstr "ר×?ת ק×?_ש×?:"
+#~ msgid "six of diamonds"
+#~ msgstr "שש ×?×?×?×?×?"
-#: ../gtali/setup.c:348
-msgctxt "difficulty"
-msgid "Medium"
-msgstr "×?×?× ×?× ×?"
+#~ msgid "seven of diamonds"
+#~ msgstr "ש×?×¢ ×?×?×?×?×?"
-#. --- PLAYER NAMES FRAME ----
-#: ../gtali/setup.c:373
-msgid "Player Names"
-msgstr "ש×?×?ת ×?ש×?×§× ×?×?"
+#~ msgid "eight of diamonds"
+#~ msgstr "ש×?×?× ×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../gtali/yahtzee.c:85 ../gtali/yahtzee.c:109 ../gtali/yahtzee.c:517
-msgid "1s [total of 1s]"
-msgstr "1×?×? [ס×?×?×? ×?Ö¾1×?×?]"
+#~ msgid "nine of diamonds"
+#~ msgstr "תשע ×?×?×?×?×?"
-#: ../gtali/yahtzee.c:86 ../gtali/yahtzee.c:110 ../gtali/yahtzee.c:518
-msgid "2s [total of 2s]"
-msgstr "2×?×? [ס×?×?×? ×?Ö¾2×?×?]"
+#~ msgid "ten of diamonds"
+#~ msgstr "עשר ×?×?×?×?×?"
-#: ../gtali/yahtzee.c:87 ../gtali/yahtzee.c:111 ../gtali/yahtzee.c:519
-msgid "3s [total of 3s]"
-msgstr "3×?×? [ס×?×?×? ×?Ö¾3×?×?]"
+#~ msgid "jack of diamonds"
+#~ msgstr "× ×¡×?×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../gtali/yahtzee.c:88 ../gtali/yahtzee.c:112 ../gtali/yahtzee.c:520
-msgid "4s [total of 4s]"
-msgstr "4×?×? [ס×?×?×? ×?Ö¾4×?×?]"
+#~ msgid "queen of diamonds"
+#~ msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../gtali/yahtzee.c:89 ../gtali/yahtzee.c:113 ../gtali/yahtzee.c:521
-msgid "5s [total of 5s]"
-msgstr "5×?×? [ס×?×?×? ×?Ö¾5×?×?]"
+#~ msgid "king of diamonds"
+#~ msgstr "×?×?×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../gtali/yahtzee.c:90 ../gtali/yahtzee.c:114 ../gtali/yahtzee.c:522
-msgid "6s [total of 6s]"
-msgstr "6×?×? [ס×?×?×? ×?Ö¾6×?×?]"
+#~ msgid "ace of hearts"
+#~ msgstr "×?ס ×?×?"
-#. End of upper panel
-#: ../gtali/yahtzee.c:92 ../gtali/yahtzee.c:117 ../gtali/yahtzee.c:523
-msgid "3 of a Kind [total]"
-msgstr "3 ×?×?×?ת×? ס×?×? [ס×?-×?×?×?]"
+#~ msgid "two of hearts"
+#~ msgstr "שת×?×?×? ×?×?"
-#: ../gtali/yahtzee.c:93 ../gtali/yahtzee.c:524
-msgid "4 of a Kind [total]"
-msgstr "4 ×?×?×?ת×? ס×?×? [ס×?-×?×?×?]"
+#~ msgid "three of hearts"
+#~ msgstr "ש×?×?ש ×?×?"
-#: ../gtali/yahtzee.c:94 ../gtali/yahtzee.c:525
-msgid "Full House [25]"
-msgstr "×?×?ת ×?×?×? (ש×?×?ש×?×? ×?×?×?×?) [25]"
+#~ msgid "four of hearts"
+#~ msgstr "×?ר×?×¢ ×?×?"
-#: ../gtali/yahtzee.c:95 ../gtali/yahtzee.c:526
-msgid "Small Straight [30]"
-msgstr "רצף ק×?×? (1 ×¢×? 5) [30]"
+#~ msgid "five of hearts"
+#~ msgstr "×?×?ש ×?×?"
-#: ../gtali/yahtzee.c:96 ../gtali/yahtzee.c:121 ../gtali/yahtzee.c:527
-msgid "Large Straight [40]"
-msgstr "רצף ×?×?×?×? (2 ×¢×? 6) [40]"
+#~ msgid "six of hearts"
+#~ msgstr "שש ×?×?"
-#: ../gtali/yahtzee.c:97
-msgid "5 of a Kind [50]"
-msgstr "5 ×?×?×?ת×? ס×?×? [50]"
+#~ msgid "seven of hearts"
+#~ msgstr "ש×?×¢ ×?×?"
-#: ../gtali/yahtzee.c:98 ../gtali/yahtzee.c:124 ../gtali/yahtzee.c:529
-msgid "Chance [total]"
-msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?×? [ס×?-×?×?×?×?]"
+#~ msgid "eight of hearts"
+#~ msgstr "ש×?×?× ×? ×?×?"
-#. End of lower panel
-#: ../gtali/yahtzee.c:100 ../gtali/yahtzee.c:126
-msgid "Lower Total"
-msgstr "ס×?×?×? ת×?ת×?×?"
+#~ msgid "nine of hearts"
+#~ msgstr "תשע ×?×?"
-#: ../gtali/yahtzee.c:101 ../gtali/yahtzee.c:127
-msgid "Grand Total"
-msgstr "ס×?×?×? ×?×?×?×?"
+#~ msgid "ten of hearts"
+#~ msgstr "עשר ×?×?"
-#. Need to squish between upper and lower pannel
-#: ../gtali/yahtzee.c:103 ../gtali/yahtzee.c:129
-msgid "Upper total"
-msgstr "ס×?×?×? ×¢×?×?×?×?"
+#~ msgid "jack of hearts"
+#~ msgstr "× ×¡×?×? ×?×?"
-#: ../gtali/yahtzee.c:104 ../gtali/yahtzee.c:130
-msgid "Bonus if >62"
-msgstr "×?×?× ×?ס ×?×? > 62"
+#~ msgid "queen of hearts"
+#~ msgstr "×?×?×?×? ×?×?"
-#. End of upper panel
-#: ../gtali/yahtzee.c:116 ../gtali/yahtzee.c:530
-msgid "2 pair Same Color [total]"
-msgstr "2 ×?×?×?×?ת ×?צ×?×¢ ×?×?×?×? [ס×?×?×?]"
+#~ msgid "king of hearts"
+#~ msgstr "×?×?×? ×?×?"
-#: ../gtali/yahtzee.c:118 ../gtali/yahtzee.c:531
-msgid "Full House [15 + total]"
-msgstr "×?×?ת ×?×?×? [15 + ס×?×?×?]"
+#~ msgid "ace of spades"
+#~ msgstr "×?ס ×¢×?×?"
-#: ../gtali/yahtzee.c:119 ../gtali/yahtzee.c:532
-msgid "Full House Same Color [20 + total]"
-msgstr "×?×?ת ×?×?×? ×?צ×?×¢ ×?×?×?×? [20 + ס×?×?×?]"
+#~ msgid "two of spades"
+#~ msgstr "שת×?×?×? ×¢×?×?"
-#: ../gtali/yahtzee.c:120 ../gtali/yahtzee.c:533
-msgid "Flush (all same color) [35]"
-msgstr "פ×?×?ש (×?×?×?×? ×?×?×?ת×? צ×?×¢) [35]"
+#~ msgid "three of spades"
+#~ msgstr "ש×?×?ש ×¢×?×?"
-#: ../gtali/yahtzee.c:122 ../gtali/yahtzee.c:534
-msgid "4 of a Kind [25 + total]"
-msgstr "4 ×?×?×?ת×? ס×?×? [25 + ×?ס×?×?×?]"
+#~ msgid "four of spades"
+#~ msgstr "×?ר×?×¢ ×¢×?×?"
+
+#~ msgid "five of spades"
+#~ msgstr "×?×?ש ×¢×?×?"
-#: ../gtali/yahtzee.c:123 ../gtali/yahtzee.c:535
-msgid "5 of a Kind [50 + total]"
-msgstr "5 ×?×?×?ת×? ס×?×? [50 + ×?ס×?×?×?]"
+#~ msgid "six of spades"
+#~ msgstr "שש ×¢×?×?"
-#: ../gtali/yahtzee.c:251
-msgid "Choose a score slot."
-msgstr "×?×?ר ת×?×?ת × ×?ק×?×?."
+#~ msgid "seven of spades"
+#~ msgstr "ש×?×¢ ×¢×?×?"
-#: ../gtali/yahtzee.c:528
-msgid "5 of a Kind [total]"
-msgstr "5 ×?×?×?ת×? ס×?×? [ס×? ×?×?×?×?]"
+#~ msgid "eight of spades"
+#~ msgstr "ש×?×?× ×? ×¢×?×?"
-#: ../iagno/gnothello.c:55 ../iagno/iagno.desktop.in.in.h:2
-msgid "Iagno"
-msgstr "Iagno"
+#~ msgid "nine of spades"
+#~ msgstr "תשע ×¢×?×?"
-#: ../iagno/gnothello.c:267
-msgid ""
-"A disk flipping game derived from Reversi.\n"
-"\n"
-"Iagno is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"×?ש×?ק ×?×?פ×?×? ×?×?סק×?×?ת ×©× ×?×?ר ×?ר×?×?רס×?.\n"
-"\n"
-"Iagno×?×?×?× ×? ×?×?×? ×?×?ק ×?×?ש×?ק×? GNOME."
+#~ msgid "ten of spades"
+#~ msgstr "עשר ×¢×?×?"
-#: ../iagno/gnothello.c:334
-msgid "Invalid move."
-msgstr "×?×?×?×? ×?×? תק×?×?."
+#~ msgid "jack of spades"
+#~ msgstr "× ×¡×?×? ×¢×?×?"
-#: ../iagno/gnothello.c:690 ../iagno/gnothello.c:692
-#, c-format
-msgid "%.2d"
-msgstr "%.2d"
+#~ msgid "queen of spades"
+#~ msgstr "×?×?×?×? ×¢×?×?"
-#: ../iagno/gnothello.c:714
-msgid "It is your turn to place a dark piece"
-msgstr "ת×?ר×? ×?×?צ×?×? ×?×?סק×?ת ×?×?×?"
+#~ msgid "king of spades"
+#~ msgstr "×?×?×? ×¢×?×?"
-#: ../iagno/gnothello.c:716
-msgid "It is your turn to place a light piece"
-msgstr "ת×?ר×? ×?×?צ×?×? ×?×?סק×?ת ×?×?×?ר×?"
+#~ msgid "face-down card"
+#~ msgstr "ק×?×£ ×©×¤× ×?×? ×?×?×?"
-#: ../iagno/gnothello.c:719
-#, c-format
-msgid "Waiting for %s to move"
-msgstr "×?×?ת×?×? ×?×?×?×?×? ש×? %s"
+#~ msgid "Base Card: Ace"
+#~ msgstr "ק×?×£ ×?ס×?ס×?: ×?ס"
-#: ../iagno/gnothello.c:726
-msgid "Dark's move"
-msgstr "ת×?ר ×?×?×?×?"
+#~ msgid "Base Card: Jack"
+#~ msgstr "ק×?×£ ×?ס×?ס×?: × ×¡×?×?"
-#: ../iagno/gnothello.c:728
-msgid "Light's move"
-msgstr "ת×?ר ×?×?×?×?ר"
+#~ msgid "Base Card: King"
+#~ msgstr "ק×?×£ ×?ס×?ס×?: ×?×?×?"
-#: ../iagno/gnothello.c:976
-msgid "Dark:"
-msgstr "×?×?×?:"
+#~ msgid "Base Card: Queen"
+#~ msgstr "ק×?×£ ×?ס×?ס×?: ×?×?×?×?"
-#: ../iagno/gnothello.c:986
-msgid "Light:"
-msgstr "×?×?×?ר:"
+#~ msgid "Base Card: ~a"
+#~ msgstr "ק×?×£ ×?ס×?ס×?: ~a"
-#: ../iagno/gnothello.c:1010
-msgid "Welcome to Iagno!"
-msgstr "×?ר×?×? ×?×?×?×? ×?Ö¾Iagno!"
+#~ msgid "Deal more cards"
+#~ msgstr "×?×?×?קת ק×?פ×?×? × ×?ספ×?×?"
-#: ../iagno/iagno.desktop.in.in.h:1
-msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi"
-msgstr "× ×¡×? ×?ש×?×?×? ×¢×? ×?×? ×?×?×?×? ×?×?ש×?ק ר×?×?רס×? ק×?ס×?"
+#~ msgid "Stock left:"
+#~ msgstr "×?×?×?×? × ×?תר:"
-#: ../iagno/othello.c:699
-msgid "Light player wins!"
-msgstr "×?ש×?ק×? ×?×?×?×?ר × ×?צ×?!"
+#~ msgid "Stock left: 0"
+#~ msgstr "×?×?×?×? × ×?תר: 0"
-#: ../iagno/othello.c:701
-msgid "Dark player wins!"
-msgstr "×?ש×?ק×? ×?×?×?×? × ×?צ×?!"
+#~ msgid "Try rearranging the cards"
+#~ msgstr "× ×?ס×?×?×? ×?ס×?×?×?ר ×?ק×?פ×?×? ×?×?×?ש"
-#: ../iagno/othello.c:703
-msgid "The game was a draw."
-msgstr "×?×?ש×?ק ×?סת×?×?×? ×?ת×?ק×?."
+#~ msgid "an empty foundation pile"
+#~ msgstr "ער×?×?ת ×?ס×?×? ר×?ק×?"
-#: ../iagno/othello.c:715
-msgid "Light must pass, Dark's move"
-msgstr "×?×?×?×?ר ×?×?×?×? ×?×?×?×?ת, ת×?ר ×?×?×?×?"
+#~ msgid "Three card deals"
+#~ msgstr "×?×?×?קת ש×?×?ש×? ק×?פ×?×?"
-#: ../iagno/othello.c:720
-msgid "Dark must pass, Light's move"
-msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?ת, ת×?ר ×?×?×?×?ר"
+#~ msgid "Deal another round"
+#~ msgstr "×?×?×?קת ס×?×?×?×? × ×?סף"
-#: ../iagno/properties.c:399
-msgid "Iagno Preferences"
-msgstr "×?×¢×?פ×?ת Iagno"
+#~ msgid "Deal a new card from the deck"
+#~ msgstr "×?×?×?קת ק×?×£ ×?×?ש ×?×?×?פ×?ס×?"
-#: ../iagno/properties.c:428
-msgid "_Use quick moves"
-msgstr "×?שת×?ש _×?×?×?×?×?×?×? ×?×?×?ר×?×?"
+#~ msgid "Redeals left:"
+#~ msgstr "×?×?×?ק×?ת ×?×?×?ש ×©× ×?תר×?:"
-#: ../iagno/properties.c:533
-msgid "Animation"
-msgstr "×?× ×¤×©×?"
+#~ msgid "an empty slot on the foundation"
+#~ msgstr "×?ק×?×? ×¤× ×?×? ×¢×? ×?קר×?"
-#: ../iagno/properties.c:537
-msgid "None"
-msgstr "×?×?×?"
+#~ msgid "an empty slot on the tableau"
+#~ msgstr "×?ק×?×? ×¤× ×?×? ×¢×? ×?ש×?×?×?×?"
-#: ../iagno/properties.c:546
-msgid "Partial"
-msgstr "×?×?ק×?ת"
+#~ msgid "an empty foundation"
+#~ msgstr "×?ס×?×? ר×?ק"
-#: ../iagno/properties.c:555
-msgid "Complete"
-msgstr "×?×?ש×?×?ת"
+#~ msgid "Base Card: "
+#~ msgstr "ק×?×£ ×?ס×?ס×?: "
-#: ../iagno/properties.c:569
-msgid "_Stagger flips"
-msgstr "×?פ×?×?×?ת _×?×ª× ×?×?×?×?ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move something onto an empty right-hand tableau slot"
+#~ msgstr "×?×¢×?ר ×?ש×?×? ×?×?×?×?×? ר×?ק"
-#: ../iagno/properties.c:577
-msgid "S_how grid"
-msgstr "×?צ×? רשת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "an empty foundation slot"
+#~ msgstr "×?ס×?×? ר×?ק"
-#: ../iagno/properties.c:584
-msgid "_Flip final results"
-msgstr "×?×?_פ×?×? ת×?צ×?×?ת ס×?פ×?×?ת"
+#~ msgid "an empty bottom slot"
+#~ msgstr "×?ש×?צת ת×?ת×?ת ר×?ק×?"
-#: ../iagno/properties.c:593 ../mahjongg/mahjongg.c:694
-msgid "_Tile set:"
-msgstr "_ער×?ת ×?ר×?×?×?×?:"
+#~ msgid "an empty corner slot"
+#~ msgstr "×?ש×?צת פ×?× ×ª×?ת ר×?ק×?"
-#: ../libgames-support/eggdesktopfile.c:169
-#, c-format
-msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "File is not a valid .desktop file"
+#~ msgid "an empty left slot"
+#~ msgstr "×?ש×?צת ש×?×?×?×?ת ר×?ק×?"
-#: ../libgames-support/eggdesktopfile.c:192
-#, c-format
-msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+#~ msgid "an empty right slot"
+#~ msgstr "×?ש×?צת ×?×?× ×?ת ר×?ק×?"
-#: ../libgames-support/eggdesktopfile.c:966
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "Starting %s"
+#~ msgid "an empty slot"
+#~ msgstr "×?ש×?צת ר×?ק×?"
-#: ../libgames-support/eggdesktopfile.c:1108
-#, c-format
-msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "Application does not accept documents on command line"
+#~ msgid "an empty top slot"
+#~ msgstr "×?ש×?צת ×¢×?×?×?× ×? ר×?ק×?"
-#: ../libgames-support/eggdesktopfile.c:1176
-#, c-format
-msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "Unrecognized launch option: %d"
+#~ msgid "itself"
+#~ msgstr "עצ×?×?"
-#: ../libgames-support/eggdesktopfile.c:1381
-#, c-format
-msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+#~ msgid "Move waste back to stock"
+#~ msgstr "×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?ר×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../libgames-support/eggdesktopfile.c:1402
-#, c-format
-msgid "Not a launchable item"
-msgstr "Not a launchable item"
+#~ msgid "Reserve left:"
+#~ msgstr "ש×?×?ר×? × ×?תר×?:"
-#: ../libgames-support/eggsmclient.c:226
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "Disable connection to session manager"
+#~ msgid "empty slot on foundation"
+#~ msgstr "×?ש×?צת ר×?ק×? ×?×?ס×?×?"
-#: ../libgames-support/eggsmclient.c:229
-msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "Specify file containing saved configuration"
+#~ msgid "empty space on tableau"
+#~ msgstr "×?ק×?×? ×¤× ×?×? ×¢×? ×?ש×?×?×?×?"
-#: ../libgames-support/eggsmclient.c:229
-msgid "FILE"
-msgstr "FILE"
+#~ msgid "Move a card to the Foundation"
+#~ msgstr "×?×¢×?ר ק×?×£ ×?×?ס×?×?"
-#: ../libgames-support/eggsmclient.c:232
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr "Specify session management ID"
+#~ msgid "Consistency is key"
+#~ msgstr "×?×?פת×? ×?×?×? ×?ת×?×?×?"
-#: ../libgames-support/eggsmclient.c:232
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#~ msgid "Fishing wire makes bad dental floss"
+#~ msgstr "×?×?×?×? ×?×?×? ×?×? ×?ת×?×?×?×?×? ×?× ×?ק×?×? ש×?× ×?×?×?"
-#: ../libgames-support/eggsmclient.c:253
-msgid "Session management options:"
-msgstr "Session management options:"
+#~ msgid "Have you read the help file?"
+#~ msgstr "×?×?×? קר×?ת ×?ת ק×?×?×¥ ×?×¢×?ר×??"
-#: ../libgames-support/eggsmclient.c:254
-msgid "Show session management options"
-msgstr "Show session management options"
+#~ msgid "I could sure use a backrub right about now..."
+#~ msgstr "×?× ×? ×?ש×?×? ×?ק×?×? ×¢×?ס×?×? ×?×? ×?ר×?×¢..."
-#: ../libgames-support/games-controls.c:297
-msgid "Unknown Command"
-msgstr "פק×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢×?"
+#~ msgid "If you're ever lost and alone in the woods, hug a tree"
+#~ msgstr "×?×? ×?×? פע×? ת×?×?×? ×?ר×?×? ×?×¢×?×?×? ×?×?×? ×?×?ער, ת×?×?×? ×?פשר ×?×?×?ק ×¢×¥"
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:224
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:232
-msgid "X Padding"
-msgstr "X Padding"
+#~ msgid ""
+#~ "Just because a crosswalk looks like a hopscotch board doesn't mean it is "
+#~ "one"
+#~ msgstr "רק ×?×?×?×?×?×? ש×?×¢×?ר ×?צ×?×? × ×¨×?×? ×?×?×? ק×?×?ס ×?×? ×?×?×?ר ש×?×?×? ×?×?×?."
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:226
-msgid "Extra space to add to the width allocation."
-msgstr "Extra space to add to the width allocation."
+#~ msgid "Look both ways before you cross the street"
+#~ msgstr "×?ש ×?×?×?×?×? ×?×©× ×? ×?צ×?×?×?×? ×?×¤× ×? ×?צ×?×?ת ×?×?×?ש"
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:234
-msgid "Extra space to add to the height allocation."
-msgstr "Extra space to add to the height allocation."
+#~ msgid "Monitors won't give you Vitamin D -- but sunlight will..."
+#~ msgstr "צ×?×?×? ×?×? ×?×ª× ×? ×?×? ×?×?×?×?×?×? D -- ×?×? ×?×?ר ש×?ש ×?×?..."
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:240
-msgid "Width Multiple"
-msgstr "Width Multiple"
+#~ msgid "Never blow in a dog's ear"
+#~ msgstr "×?×¢×?×?×? ×?×?×? ×?× ×©×?×£ ×?×?×?×?× ×? ש×? ×?×?×?"
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:242
-msgid "What multiple to constrain the width to."
-msgstr "What multiple to constrain the width to."
+#~ msgid "Odessa is a better game. Really."
+#~ msgstr "×?×?×?×?ס×?×? ×?×? ×?ש×?ק ×?×?×? ×?×?תר. ×?×?×?ת."
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:248
-msgid "Height Multiple"
-msgstr "Height Multiple"
+#~ msgid "Tourniquets are not recommended unless in the direst emergency"
+#~ msgstr "×?×?ס×?×? ×¢×?רק×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×?צ×?×? ×?×?×¥ ×?×?×?צ×?×? ×?×?×?ר×?×? ×?× ×?ר×?×?×?×? ×?×?×?תר"
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:250
-msgid "What multiple to constrain the height to."
-msgstr "What multiple to constrain the height to."
+#~ msgid "When without a stapler, a staple and a ruler will work"
+#~ msgstr "×?×?שר ×?×?×? ×?×?×?ק, ס×?×?×? ×?סר×?×? ×?עש×? ×?ת ×?×¢×?×?×?×?"
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:255
-msgid "X align"
-msgstr "X align"
+#~ msgid "Cards remaining: ~a"
+#~ msgstr "ק×?פ×?×? ×©× ×?תר×?: ~a"
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:257
-msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
-msgstr "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
+#~ msgid "Redeal."
+#~ msgstr "×?×?×?ק×? ×?×?×?ש."
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:262
-msgid "Y align"
-msgstr "Y align"
+#~ msgid "the foundation pile"
+#~ msgstr "ער×?×?ת ×?×?ס×?×?"
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:264
-msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
-msgstr "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
+#~ msgid "Deal a card"
+#~ msgstr "×?×?×?קת ק×?×£"
-#. %s.%s is the game name + the extension HTML or XHTML, e.g. Klondike.html"
-#: ../libgames-support/games-help.c:114
-#, c-format
-msgid "Help file â??%s.%sâ?? not found"
-msgstr "ק×?×?×¥ ×¢×?ר×? â??%s.%sâ?? ×?×? × ×?×?צ×?."
+#~ msgid "Move ~a to an empty foundation"
+#~ msgstr "×?×?×?ת ~a ×?ער×?×?×? ר×?ק×?"
-#: ../libgames-support/games-runtime.c:273
-msgid "Could not show link"
-msgstr "×?×? ×?×?×?×? ×?×?צ×?×? ק×?ש×?ר"
+#~ msgid "Move a King on to the empty tableau slot"
+#~ msgstr "×?ש ×?×?×¢×?×?ר ×?×?×? ×?×?ק×?×? ×?×¤× ×?×? ×¢×? ×?ש×?×?×?×?"
-#. Note that this assumes the default style is plain.
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:141
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:566
-msgid "Score"
-msgstr "× ×?ק×?×?"
+#~ msgid "No hint available right now"
+#~ msgstr "×?×?×? ר×?×?×?×? ×?×?×?× ×?×? ×?ר×?×¢"
-#. Translators: this is for a minutes, seconds time display.
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:299
-#, c-format
-msgid "%dm %ds"
-msgstr "%dm %ds"
+#~ msgid "Move something on to an empty reserve"
+#~ msgstr "×?×¢×?רת ×?ש×?×? ×?×?×?×?×? ר×?ק"
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:558
-msgid "Name"
-msgstr "ש×?"
+#~ msgid "an empty tableau"
+#~ msgstr "ש×?×?×?×? ר×?ק"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:53
-msgid "End the current game"
-msgstr "ס×?×?×? ×?ת ×?×?ש×?ק ×?× ×?×?×?×?"
+#~ msgid "I'm not sure"
+#~ msgstr "×?×?× × ×? ×?×?×?×?"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:54
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "×?×?× ×¡ ×?×?צ×? ×?ס×? ×?×?×?"
+#~ msgid "Remove the aces"
+#~ msgstr "×?סרת ×?×?ס×?×?"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:56
-msgid "Leave fullscreen mode"
-msgstr "צ×? ×?×?צ×? ×?ס×? ×?×?×?"
+#~ msgid "Remove the eights"
+#~ msgstr "×?סרת ×?ש×?×?× ×?×?ת"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:57
-msgid "Start a new multiplayer network game"
-msgstr "×?ת×?×? ×?ש×?ק רשת ×?ר×?×?×? ×?שתתפ×?×? ×?×?ש"
+#~ msgid "Remove the fives"
+#~ msgstr "×?סרת ×?×?×?×?ש×?×?ת"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:58
-msgid "End the current network game and return to network server"
-msgstr "ס×?×?×? ×?ת ×?ש×?ק ×?רשת ×?× ×?×?×?×? ×?×?×?×?ר ×?שרת ×?רשת"
+#~ msgid "Remove the fours"
+#~ msgstr "×?סרת ×?ר×?×?×¢×?×?ת"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:60
-msgid "Pause the game"
-msgstr "×?ש×?×? ×?ת ×?×?ש×?ק"
+#~ msgid "Remove the jacks"
+#~ msgstr "×?סרת ×?× ×¡×?×?×?×?"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:61
-msgid "Show a list of players in the network game"
-msgstr "×?צ×? ×?ת רש×?×?ת ×?ש×?×§× ×?×? ×?×?ש×?ק ×?רשת"
+#~ msgid "Remove the kings"
+#~ msgstr "×?סרת ×?×?×?×?×?×?"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:64
-msgid "Resume the paused game"
-msgstr "×?×?ש×? ×?ש×?ק ×?×?ש×?×?"
+#~ msgid "Remove the nines"
+#~ msgstr "×?סרת ×?תש×?×¢×?×?ת"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:65
-msgid "View the scores"
-msgstr "×?צ×? ×?ת ×?ת×?צ×?×?ת"
+#~ msgid "Remove the queens"
+#~ msgstr "×?סרת ×?×?×?×?×?ת"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:69
-msgid "Configure the game"
-msgstr "עצ×? ×?ת ×?×?ש×?ק"
+#~ msgid "Remove the sevens"
+#~ msgstr "×?סרת ×?ש×?×?×¢×?×?ת"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:70
-msgid "Quit this game"
-msgstr "צ×? ×?×?ש×?ק ×?×?"
+#~ msgid "Remove the sixes"
+#~ msgstr "×?סרת ×?ש×?ש×?×?ת"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:295
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "×?ס×? ×?_×?×?"
+#~ msgid "Remove the tens"
+#~ msgstr "×?סרת ×?עש×?ר×?×?ת"
-#. Translators: This "_New" is for the menu item 'Game->New', implies "New Game"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:298
-msgid "_New"
-msgstr "_×?×?ש"
+#~ msgid "Remove the threes"
+#~ msgstr "×?סרת ×?ש×?×?ש×?×?ת"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:301
-msgid "_Redo Move"
-msgstr "_×?×?ר×? ×¢×? ×?×?×?×?×?"
+#~ msgid "Remove the twos"
+#~ msgstr "×?סרת ×?×?×?×?×?ת"
-#. Translators: "_Restart" is the menu item 'Game->Restart', implies "Restart Game"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:305
-msgid "_Restart"
-msgstr "×?_ת×?×?×? ×?×?×?ש"
+#~ msgid "Return cards to stock"
+#~ msgstr "×?×?×?רת ק×?פ×?×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:307
-msgid "_Deal"
-msgstr "_×?×?×?ק×?"
+#~ msgid "Consider moving something into an empty slot"
+#~ msgstr "×?ש ×?שק×?×? ×?×?×?ת ×?ש×?×? ×?×?ש×?צת ×¤× ×?×?×?"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:309
-msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr "×?_צ×?×?×? ×?×?ס×? ×?×?×?"
+#~ msgid "Move ~a off the board"
+#~ msgstr "×?ר×?קת ~a ×?×?×?×?×?"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:310
-msgid "Network _Game"
-msgstr "_×?ש×?ק רשת"
+#~ msgid "Bug! make-hint called on false move."
+#~ msgstr "×?×?×?! ×?פק×?×?×? make-hint קר×?×? ×?פק×?×?×? ×?×?ת×? ×?×?ק×?ת."
-#: ../libgames-support/games-stock.c:311
-msgid "L_eave Game"
-msgstr "×?_צ×?×?×? ×?×?×?ש×?ק"
+#~ msgid "Deal a card from stock"
+#~ msgstr "×?×?×?קת ק×?×£ ×?×?ער×?×?×?"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:312
-msgid "Player _List"
-msgstr "_רש×?×?ת ש×?×§× ×?×?"
+#~ msgid "an empty space"
+#~ msgstr "×?ק×?×? ר×?ק"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:313
-msgid "_Pause"
-msgstr "×?_ש×?×?×?×?"
+#~ msgid "No moves are possible. Undo or start again."
+#~ msgstr ""
+#~ "×?×? × ×?תר×? ×?×?×?×?×?×? ×?פשר×?×?×?. × ×?ת×? ×?×?×?×? ×?ת ×?פע×?×?×? ×?×?×?ר×?× ×? ×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?×?×?ש."
-#: ../libgames-support/games-stock.c:314
-msgid "Res_ume"
-msgstr "×?×?ש_×?"
+#~ msgid "The game has no solution. Undo or start again."
+#~ msgstr "×?×?×? פתר×?×? ×?×?ש×?ק. × ×?ת×? ×?×?×?×? ×?ת ×?פע×?×?×? ×?×?×?ר×?× ×? ×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?×?×?ש."
-#: ../libgames-support/games-stock.c:315
-msgid "_Scores"
-msgstr "_ת×?צ×?×?ת"
+#~ msgid "an open tableau"
+#~ msgstr "ש×?×?×?×? פת×?×?"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:316
-msgid "_End Game"
-msgstr "_ס×?×?×? ×?×?ש×?ק"
+#~ msgid "the foundation"
+#~ msgstr "ער×?×?ת ×?×?ס×?×?"
-#. Work around maemo brokenness wrt. stock item translations.
-#. * See https://bugs.maemo.org/show_bug.cgi?id=1449 .
-#: ../libgames-support/games-stock.c:322
-msgid "_About"
-msgstr "×¢×? _×?×?×?×?ת"
+#~ msgid "Add to the sequence in row ~a."
+#~ msgstr "×?×?ספ×? ×?רצף ×?ש×?ר×?"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:323
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_×?×?×?×?×?"
+#~ msgid "No hint available."
+#~ msgstr "×?×?×? ר×?×?×?×? ×?×?×?× ×?×?."
-#: ../libgames-support/games-stock.c:324
-msgid "_Close"
-msgstr "_ס×?×?ר×?"
+#~ msgid "Alternating colors"
+#~ msgstr "צ×?×¢×?×? ×?ת×?×?פ×?×?"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:325
-msgid "_OK"
-msgstr "_×?×?ש×?ר"
+#~ msgid "Deal a row"
+#~ msgstr "×?×?×?קת ש×?ר×?"
-#. %s is replaced with the name of the game in gnome-games.
-#: ../libgames-support/games-stock.c:386
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any later "
-"version."
-msgstr ""
-"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any later "
-"version."
+#~ msgid "Deals left: ~a"
+#~ msgstr "×?×?×?ק×?ת ×©× ×?תר×?: ~a"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:400
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-msgstr ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+#~ msgid "Same suit"
+#~ msgstr "×?×?×?ת×? ×?ס×?×?"
-#: ../lightsoff/lightsoff.desktop.in.in.h:1 ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:1
-#: ../lightsoff/data/settings.ui.h:2 ../lightsoff/src/About.js:11
-#: ../lightsoff/src/About.js:15
-msgid "Lights Off"
-msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?×?×?×?×?×?"
+#~ msgid "Try dealing a row of cards"
+#~ msgstr "× ×?ס×?×?×? ×?ס×?ר ×?×?×?ש ש×?ר×? ש×? ק×?פ×?×?"
-#: ../lightsoff/lightsoff.desktop.in.in.h:2
-msgid "Turn off all the lights"
-msgstr "×?×?×? ×?ת ×?×? ×?×?×?ר×?ת"
+#~ msgid "Try moving card piles around"
+#~ msgstr "× ×¡×? ×?×?×?×?×? ×?ת ער×?ת ×?ק×?פ×?×? ×?ס×?×?×?"
-#: ../lightsoff/lightsoff.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If enabled, the default background color from the user's default GNOME theme "
-"is used to draw the tiles."
-msgstr ""
-"If enabled, the default background color from the user's default GNOME theme "
-"is used to draw the tiles."
+#, fuzzy
+#~ msgid "an empty foundation place"
+#~ msgstr "ער×?×?ת ×?ס×?×? ר×?ק×?"
-#: ../lightsoff/lightsoff.schemas.in.h:2
-msgid "The current score"
-msgstr "The current score"
+#~ msgid "an empty tableau place"
+#~ msgstr "×?ק×?×? ×¤× ×?×? ×?ש×?×?×?×?"
-#: ../lightsoff/lightsoff.schemas.in.h:3
-#: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:5
-msgid "The theme to use"
-msgstr "The theme to use"
+#~ msgid "Select a card from the reserve for first foundation pile"
+#~ msgstr "×?×?ר ק×?×£ ×?×?×?×?×?×? ×?ער×?×?ת ×?×?ס×?×? ×?ר×?ש×?× ×?"
-#: ../lightsoff/lightsoff.schemas.in.h:4
-#: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:6
-msgid "The title of the tile theme to use."
-msgstr "The title of the tile theme to use."
+#~ msgid "on to the empty tableau slot"
+#~ msgstr "×?×?ק×?×? ר×?ק ×¢×? ×?ש×?×?×?×?"
-#: ../lightsoff/lightsoff.schemas.in.h:5
-msgid "The users's most recent score."
-msgstr "The users's most recent score."
+#~ msgid "Deal another card"
+#~ msgstr "×?×?ק ק×?×£ × ×?סף"
-#: ../lightsoff/lightsoff.schemas.in.h:6
-msgid "Whether or not to use the GNOME theme colors"
-msgstr "Whether or not to use the GNOME theme colors"
+#~ msgid "Stock left: ~a"
+#~ msgstr "×?×?×?×? ×©× ×?תר: ~a"
-#: ../lightsoff/data/settings.ui.h:3 ../swell-foop/data/settings.ui.h:7
-msgid "Theme:"
-msgstr "ער×?ת × ×?ש×?:"
+#~ msgid "Deal another hand"
+#~ msgstr "×?×?ק ×?×? × ×?ספת"
-#: ../lightsoff/data/settings.ui.h:4
-msgid "Use colors from GNOME theme"
-msgstr "×?שת×?ש ×?צ×?×¢×?×? ×?ער×?ת ×?× ×?ש×? ש×? GNOME"
+#~ msgid "Move a card or build of cards on to the empty slot"
+#~ msgstr "×?×¢×?ר ק×?×£ ×?×? ×?×?× ×? ק×?פ×?×? ×?×?ש×?צת ר×?ק×?"
-#: ../lightsoff/src/About.js:13
-msgid ""
-"Turn off all the lights\n"
-"\n"
-"Lights Off is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"×?×?×?×?×? ×?×?×?ר×?ת\n"
-"\n"
-"×?×?×?×?×? ×?×?ר×?ת ×?×?ק ×?×?×?×?×?ת ×?ש×?ק×? GNOME."
+#~ msgid "Move card from waste"
+#~ msgstr "×?×¢×?רת ק×?×£ ×?×?×?שפ×?"
-#: ../lightsoff/src/About.js:14 ../swell-foop/src/About.js:14
-msgid "Copyright 2009 Tim Horton"
-msgstr "×?×? ×?×?×?×?×?×?ת ש×?×?ר×?ת 2009 ×?×?×?×? ×?×?ר×?×?×?"
+#~ msgid "Move waste to stock"
+#~ msgstr "×?×¢×?רת ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../mahjongg/drawing.c:300
-msgid ""
-"The selected theme failed to render.\n"
-"\n"
-"Please check that Mahjongg is installed correctly."
-msgstr ""
-"×?×¢×?× ×ª ער×?ת ×?× ×?ש×? ש×?×?רת × ×?ש×?×?.\n"
-"\n"
-"×?× ×? ×?×?×?×? ש×?×?-×?'×?× ×? ×?×?תק×? × ×?×?×?."
+#~ msgid "an empty tableau slot"
+#~ msgstr "×?ק×?×? ר×?ק ×¢×? ×?ש×?×?×?×?"
-#: ../mahjongg/drawing.c:429 ../mahjongg/drawing.c:442
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to render file:\n"
-"'%s'\n"
-"\n"
-"Please check that Mahjongg is installed correctly."
-msgstr ""
-"×?×? × ×?ת×? ×?×?שת×?ש ×?ק×?×?×¥:\n"
-"'%s'\n"
-"\n"
-"×?× ×? ×?×?×?×? ש×?×?-×?'×?× ×? ×?×?תק×? × ×?×?×?."
+#~ msgid "Deal a new card"
+#~ msgstr "×?×?×?קת ק×?×£ ×?×?ש"
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:45 ../mahjongg/mahjongg.c:895
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:898 ../mahjongg/mahjongg.desktop.in.in.h:2
-msgid "Mahjongg"
-msgstr "×?×?-×?׳×?× ×?"
+#~ msgid "Stock remaining: ~a"
+#~ msgstr "×?×?×?×? × ×?תר: ~a"
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:136
-msgid "Could not load tile set"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ער×?ת ×?×?ר×?×?×?×?"
+#~ msgid "No redeals"
+#~ msgstr "×?×?×? ×?×?×?ק×?ת ×?×?×?ש"
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:271
-msgid "Do you want to start a new game with this map?"
-msgstr "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?ת×?×?×? ×?ש×?ק ×?×?ש ×¢×? ×?פ×? ×?×??"
+#~ msgid "Single card deals"
+#~ msgstr "×?×?×?ק×?ת ש×? ק×?×£ ×?×?×?×?"
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:273
-msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
-msgstr "×?×? ×?×?×?רת×? ת×?×?×? ×?×?×?ש×?×? ×?ש×?ק ×?×?ש×?ק ×?×?×? ×?שת×?ש ×?×?פ×? ×?×?×?ש×?."
+#~ msgid "Try moving cards down from the foundation"
+#~ msgstr "× ×¡×? ×?×?×¢×?×?ר ק×?פ×?×? ×?×?×?ס×?×?"
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:275
-msgid "_Continue playing"
-msgstr "×?_×?ש×? ×?ש×?ק"
+#~ msgid "Base Card:"
+#~ msgstr "ק×?×£ ×?ס×?ס×?:"
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:276
-msgid "Use _new map"
-msgstr "ש×?×?×?ש _×?×?פ×? ×?×?ש×?"
+#~ msgid ""
+#~ "Aim to place the suits in the order which fits the current layout most "
+#~ "naturally."
+#~ msgstr "ש×?×?×£ ×?ש×?×? ×?ת ×?ס×?ר×?ת ×?ס×?ר ש×?ת×?×?×? ×?ס×?×?×? ×?× ×?×?×?×? ×?×?×?פ×? ×?×?×? ×?×?×¢×?."
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:579
-msgid "There are no more moves."
-msgstr "×?×? × ×?תר×? ×?×?×?×?×?×?."
+#~ msgid "Deal new cards from the deck"
+#~ msgstr "×?×?ק ק×?פ×?×? ×?×?ש×?×? ×?×?×?פ×?ס×?"
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:582
-msgid "_New game"
-msgstr "×?ש×?ק _×?×?ש"
+#~ msgid "Redeals left: ~a"
+#~ msgstr "×?×?×?ק×?ת ×?×?×?ש ×©× ×?תר×?: ~a"
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:587
-msgid "_Shuffle"
-msgstr "ער_×?×?"
+#~ msgid "something"
+#~ msgstr "×?ש×?×?"
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:626 ../mahjongg/mahjongg.c:951
-msgid "Mahjongg Scores"
-msgstr "ת×?צ×?×?ת ×?×?-×?׳×?× ×?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move ~a from the stock to an empty edge or tableau slot"
+#~ msgstr "×?×¢×?רת ~a ×?×?ער×?×?×? ×?קצ×? ר×?ק ×?×? ×?×?ק×?×? ×¤× ×?×? ×?ש×?×?×?×?"
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:667
-msgid "Mahjongg Preferences"
-msgstr "×?×¢×?פ×?ת ×?×?-×?׳×?× ×?"
+#~ msgid "Move ~a to an empty field"
+#~ msgstr "×?×¢×?רת ~a ×?ש×?×? ר×?ק"
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:687
-msgid "Tiles"
-msgstr "×?ר×?×?×?×?"
+#~ msgid "Shuffle mode"
+#~ msgstr "×?צ×? ער×?×?×?"
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:708
-msgid "Maps"
-msgstr "×?פ×?ת"
+#~ msgid "an empty tableau pile"
+#~ msgstr "ער×?×?ת ש×?×?×?×? ר×?ק×?"
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:715
-msgid "_Select map:"
-msgstr "_×?×?×?רת ×?פ×?:"
+#~ msgid "Deal the cards"
+#~ msgstr "×?×?ק ק×?פ×?×?"
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:729
-msgid "Colors"
-msgstr "צ×?×¢×?× ×?"
+#~ msgid "Reshuffle cards"
+#~ msgstr "ער×?×? ×?×?×?ש ק×?פ×?×?"
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:875
-msgid "Maps:"
-msgstr "×?פ×?ת:"
+#~ msgid "Move waste on to a reserve slot"
+#~ msgstr "×?×¢×?ר ×?×?×?×?×?×? ×?×?ש×?צת ×?×?×?×?×?"
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:882
-msgid "Tiles:"
-msgstr "×?ר×?×?×?×?:"
+#~ msgid "empty foundation"
+#~ msgstr "×?ס×?×? ר×?ק"
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:901
-msgid ""
-"A matching game played with Mahjongg tiles.\n"
-"\n"
-"Mahjongg is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"×?ש×?ק ×?ת×?×?×?ת ×¢×? ×?ר×?×?×? ×?×?-×?'×?× ×?.\n"
-"×?×?-×?'×?× ×? ×?×?×? ×?×?ק ×?×?×?×?×?ת ×?ש×?ק×? GNOME."
+#~ msgid "Four Suits"
+#~ msgstr "×?ר×?×¢ ×?×?×?×?×?ת"
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1146
-#, c-format
-msgid "Mahjongg - %s"
-msgstr "×?×?-×?׳×?× ×? - %s"
+#~ msgid "One Suit"
+#~ msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?ת"
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1206
-msgid "Restart the current game"
-msgstr "×?פע×? ×?×?×?ש ×?ת ×?×?ש×?ק ×?× ×?×?×?×?"
+#~ msgid "Place something on empty slot"
+#~ msgstr "×?× ×? ×?ש×?×? ×?×?ש×?צת ר×?ק×?"
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1209
-msgid "Redo the last move"
-msgstr "×?×?×?ר ×¢×? ×?×?×?×?×? ש×?×?×?×?"
+#~ msgid "Please fill in empty pile first."
+#~ msgstr "×?× ×? ×?×?×? ×?ת ×?ער×?×?×? ×?ר×?ק×? ק×?×?×?."
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1211
-msgid "Show a hint"
-msgstr "×?צ×? ר×?×?"
+#~ msgid "Two Suits"
+#~ msgstr "שת×? ×?×?×?×?×?ת"
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1389
-msgid "Tiles Left:"
-msgstr "×?ר×?×?×?×? ×©× ×?תר×?:"
+#~ msgid "Allow temporary spots use"
+#~ msgstr "×?פשר ש×?×?×?ש ×?×?× ×? ×?×?ק×?×?×?ת"
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1398
-msgid "Moves Left:"
-msgstr "×?×?×?×?×?×? ×©× ×?תר×?:"
+#~ msgid "Move a card to an empty temporary slot"
+#~ msgstr "×?×¢×?ר ק×?×£ ×?×?ק×?×? ×?×?× ×? ר×?ק"
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1460
-msgid "Remove matching pairs of tiles."
-msgstr "×?סר ×?×?×?×?ת ש×? ×?ר×?×?×?×? ת×?×?×?×?×?."
+#~ msgid "No hint available"
+#~ msgstr "×?×?×? ר×?×?×?×? ×?×?×?× ×?×?"
-#: ../mahjongg/mahjongg.desktop.in.in.h:1
-msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs"
-msgstr "פרק ער×?ת ×?ר×?×?×?×? ×¢×?-×?×?×? ×?סרת ×?×?×?×?ת ת×?×?×?×?×?"
+#~ msgid "Blondes and Brunettes"
+#~ msgstr "×?×?×?× ×?×?× ×?×?ת ×?×?ר×?× ×?×?×?ת"
-#: ../mahjongg/maps.c:229
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Easy"
-msgstr "ק×?"
+#~ msgid "Falling Stars"
+#~ msgstr "×?×?×?×?×?×? × ×?פ×?×?×?"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by get_titles.pl.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:6
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "The Ziggurat"
-msgstr "×?×?×?×?×?ר×?×?"
+#~ msgid "General's Patience"
+#~ msgstr "ס×?×?× ×?ת ×?×?צ×?×?×?"
-#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:7
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Four Bridges"
-msgstr "Four Bridges"
+#~ msgid "Redheads"
+#~ msgstr "×?׳×?× ×?׳×?×?ת"
-#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:8
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Cloud"
-msgstr "Cloud"
+#~ msgid "Signora"
+#~ msgstr "×¢×?×?×?"
-#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:9
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Tic-Tac-Toe"
-msgstr "×?×?קס-×?×?קס-×?ר×?קס"
+#~ msgid "Wood"
+#~ msgstr "×¢×¥"
-#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:10
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Red Dragon"
-msgstr "×?רק×?×? ×?×?×?×?"
+#~ msgid "Deal a card from the deck"
+#~ msgstr "×?×?×?קת ק×?×£ ×?×?×?פ×?ס×?"
-#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:11
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Pyramid's Walls"
-msgstr "ק×?ר×?ת פ×?ר×?×?×?×?"
+#~ msgid "Match the top two cards of the waste."
+#~ msgstr "×?ת×?×?ת ×©× ×? ×?ק×?פ×?×? ×?×¢×?×?×?× ×?×? ×?×?פ×?ס×?."
-#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:12
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Confounding Cross"
-msgstr "צ×?×? ×?×¢×?ר×?×?"
+#~ msgid "Multiplier Scoring"
+#~ msgstr "× ×?ק×?×? ×?×?×?פ×?"
-#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:13
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Difficult"
-msgstr "קש×?"
+#~ msgid "Progressive Rounds"
+#~ msgstr "ר×?ק"
-#: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:1 ../swell-foop/data/settings.ui.h:6
-#: ../swell-foop/swell-foop.desktop.in.in.h:2 ../swell-foop/src/About.js:11
-#: ../swell-foop/src/About.js:15
-msgid "Swell Foop"
-msgstr ""
+#~ msgid "the appropriate Foundation pile"
+#~ msgstr "ער×?×?ת ×?×?ס×?×? ×?×?ת×?×?×?×?"
-#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:2
-msgid "Board size:"
-msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?×?:"
+#~ msgid "Track moves"
+#~ msgstr "עק×?×? ×?×?ר ×?×?×?×?×?×?×?"
-#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:3
-msgid "Number of colors:"
-msgstr "×?ספר ×?צ×?×¢×?×?:"
+#~ msgid "X Padding"
+#~ msgstr "X Padding"
-#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:8
-msgid "Zealous Animation"
-msgstr "×?× ×¤×©×? ×?×?×?ר×?"
+#~ msgid "Extra space to add to the width allocation."
+#~ msgstr "Extra space to add to the width allocation."
-#: ../swell-foop/swell-foop.desktop.in.in.h:1
-msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
-msgstr "פ×?× ×?×? ×?×?ס×? ×¢×? ×?×?×? ×?סרת ק×?×?צ×?ת ש×? ×?ר×?×?×?×? צ×?×¢×?× ×?×?×? ×?×?×¢×?×? צ×?ר×?"
+#~ msgid "Extra space to add to the height allocation."
+#~ msgstr "Extra space to add to the height allocation."
-#: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:1
-msgid "Board color count"
-msgstr "Board color count"
+#~ msgid "Width Multiple"
+#~ msgstr "Width Multiple"
-#: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:3
-msgid "The number of colors of tiles to use in the game."
-msgstr "The number of colors of tiles to use in the game."
+#~ msgid "What multiple to constrain the width to."
+#~ msgstr "What multiple to constrain the width to."
-#: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:4
-msgid "The size of the game board."
-msgstr "The size of the game board."
+#~ msgid "Height Multiple"
+#~ msgstr "Height Multiple"
-#: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:7
-msgid "Use more flashy, but slower, animations."
-msgstr "Use more flashy, but slower, animations."
+#~ msgid "What multiple to constrain the height to."
+#~ msgstr "What multiple to constrain the height to."
-#: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:8
-msgid "Zealous animation"
-msgstr "Zealous animation"
+#~ msgid "X align"
+#~ msgstr "X align"
-#: ../swell-foop/src/About.js:13
-msgid ""
-"I want to play that game! You know, they all go whirly-round and you click "
-"on them and they vanish!\n"
-"\n"
-"Swell Foop is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"×?× ×? ר×?צ×? ×?ש×?ק ×?×?ש×?ק ×?×?×?! תש×?×¢×?, ×?×? ×?×?ש×?צ×?ת ×?תער×?×?×?ת ×?×?×? ×?ש×?×?×?צ×?×? ×¢×?×?×?×? ×?×? "
-"× ×¢×?×?×?ת!\n"
-"\n"
-"\"×?×?ת×? ×?×?ר\" ×?×?×? ×?×?ק ×?×?×?×?×?ת ×?ש×?ק×? GNOME."
+#~ msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
+#~ msgstr "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
-#: ../swell-foop/src/Board.js:102
-msgid "No points"
-msgstr "×?×?×? × ×?ק×?×?"
+#~ msgid "Y align"
+#~ msgstr "Y align"
-#: ../swell-foop/src/Board.js:105 ../swell-foop/src/Score.js:109
-#, c-format
-msgid "%d point"
-msgid_plural "%d points"
-msgstr[0] "× ×§×?×?×? ×?×?ת"
-msgstr[1] "%d × ×§×?×?×?ת"
+#~ msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
+#~ msgstr "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
-#: ../swell-foop/src/Score.js:54
-msgid "Swell Foop Scores"
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not show link"
+#~ msgstr "×?×? ×?×?×?×? ×?×?צ×?×? ק×?ש×?ר"
-#: ../swell-foop/src/Score.js:144
-msgid "Small"
-msgstr "ק×?×?"
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "×¢×? _×?×?×?×?ת"
-#: ../swell-foop/src/Score.js:145
-msgid "Normal"
-msgstr "ר×?×?×?"
+#~ msgid "_Cancel"
+#~ msgstr "_×?×?×?×?×?"
-#: ../swell-foop/src/Score.js:146
-msgid "Large"
-msgstr "×?×?×?×?"
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "_ס×?×?ר×?"
+
+#~ msgid "_OK"
+#~ msgstr "_×?×?ש×?ר"
#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
#~ msgstr "%s: option `%s' is ambiguous\n"
@@ -7523,9 +6429,6 @@ msgstr "×?×?×?×?"
#~ msgid "There are no active logs."
#~ msgstr "×?×?×? ×?×?×?× ×?×? פע×?×?×?×?."
-#~ msgid "Load Chess Game"
-#~ msgstr "×?×¢×?× ×ª ×?ש×?ק ש×?×?×?"
-
#~ msgid "Communication:"
#~ msgstr "תקש×?רת:"
@@ -7635,9 +6538,6 @@ msgstr "×?×?×?×?"
#~ "צפ×?×?×? ×?×?×?×? ×?ש×? ×?×?צ×? ×?×? ×?×?×?×? ש×?×?×? ×?ר×?רת ×?×?×?×?×?, ×?×? ×?×?צ×? ת×?ת ×?×?×?×? ×?×¢×?רת "
#~ "OpenGL."
-#~ msgid "Save Chess Game"
-#~ msgstr "ש×?×?ר ×?ת ×?ש×?ק ×?ש×?×?×?"
-
#~ msgid "Chess incorrectly installed"
#~ msgstr "ש×?×?×? ×?×? ×?×?תק×? ×?ר×?×?×?"
@@ -7664,24 +6564,12 @@ msgstr "×?×?×?×?"
#~ msgid "%(white)s versus %(black)s"
#~ msgstr "%(white)s × ×?×? %(black)s"
-#~ msgid "PGN files"
-#~ msgstr "ק×?×?צ×? PGN"
-
-#~ msgid "All files"
-#~ msgstr "×?×? ×?ק×?צ×?×?"
-
#~ msgid "Please select a file to load"
#~ msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ק×?×?×¥ ×?×?×¢×?×?"
-#~ msgid "Unabled to load game"
-#~ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ×?×?ש×?ק"
-
#~ msgid "Please enter a file name"
#~ msgstr "×?×?× ×¡ ש×? ק×?×?×¥"
-#~ msgid "Unabled to save game"
-#~ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?×?ש×?ק"
-
#~ msgid "Chess - *%(game_name)s"
#~ msgstr "ש×? - *%(game_name)s"
@@ -7775,37 +6663,6 @@ msgstr "×?×?×?×?"
#~ msgid "%s wins"
#~ msgstr "×?× ×?צ×?×?×? ×?×?×?×? %s"
-#~ msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
-#~ msgstr "×?×?×?×? ש×? ×?×?ר×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×? ×?× ×?×¢ (ש×?×?×?)"
-
-#~ msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
-#~ msgstr "×?×?ר×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×? ×?× ×?×¢ (פ×?)"
-
-#~ msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
-#~ msgstr "×?×£ ×?×?×? ×?×? ×?×?×?×? ×?ש×?×? ר×?×?×? ×?×? ×?×?× ×¢ ×?×?×?×?ש×?×? ×?ת×?ר×?ת ×?×?×?ר×?× ×?×?"
-
-#~ msgid "Opponent has run out of time"
-#~ msgstr "×?×?× ×? ש×? ×?×?ר×?×? ×?×?×?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The same board state has occurred three times (three fold repetition)"
-#~ msgstr "×?×?ת×? ×?צ×? ×?×?×? ×?×?ר ×¢×? עצ×?×? ש×?×?ש פע×?×?×? (×?×?ר×? ×?ש×?×?שת)"
-
-#~ msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
-#~ msgstr "×?×?×£ ש×?ק×? ×?×?×? ×?×?×?×?ת ×?×?פ×?ת ×?×? (×?×?ס×?ר ×?×?×?×?×?)"
-
-#~ msgid "The black player has resigned"
-#~ msgstr "×?ש×?ר ×?ש×?×?ר ×¢×?×?"
-
-#~ msgid "The white player has resigned"
-#~ msgstr "×?ש×?ר ×?×?×?×? ×¢×?×?"
-
-#~ msgid "The game has been abandoned"
-#~ msgstr "×?×?ש×?ק × × ×?ש"
-
-#~ msgid "One of the players has died"
-#~ msgstr "×?×?×? ×?ש×?×§× ×?×? ×?ת"
-
#~ msgid "GGZ Gaming Zone"
#~ msgstr "×?×?×?ר ×?ש×?ק×? GGZ"
@@ -7955,14 +6812,6 @@ msgstr "×?×?×?×?"
#~ msgid "Copyright 2005-2008 Robert Ancell (and contributors)"
#~ msgstr "Copyright 2005-2008 Robert Ancell (and contributors)"
-#~ msgid ""
-#~ "The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
-#~ "\n"
-#~ "glChess is a part of GNOME Games."
-#~ msgstr ""
-#~ "×?ש×?ק ש×?×?×? ×?-GNOME ×?תצ×?×?×? ×?×? ×?×? ת×?ת-×?×?×?×?×?ת.\n"
-#~ "â??glChess ×?×?×? ×?×?ק ×?×?×?×?×?ת ×?ש×?ק×? GNOME."
-
#~ msgid "Incorrect password"
#~ msgstr "סס×?×? ש×?×?×?×?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]