[gnome3-web] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome3-web] Updated Czech translation
- Date: Sun, 24 Apr 2011 09:47:38 +0000 (UTC)
commit e830e620d39a9d095f7c4e993ce1d8c1907c8766
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Sun Apr 24 11:48:34 2011 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 74 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 42 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 88e69b2..9ccb723 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome3-web master\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 06:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-21 09:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-24 01:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-24 11:47+0200\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -72,12 +72,14 @@ msgid "GNOME 3 based on <placeholder-1/>"
msgstr "GNOME 3 vycházejÃcà z distribuce <placeholder-1/>"
#: ../tryit.html:43(a)
-msgid "Download for 32 bit systems (v1.0.0)"
-msgstr "Stáhnout 32bitový systém (v1.0.0)"
+#| msgid "Download for 32 bit systems (v1.0.0)"
+msgid "Download for 32 bit systems (v1.1.0)"
+msgstr "Stáhnout 32bitový systém (v1.1.0)"
#: ../tryit.html:45(a)
-msgid "Download for 64 bit systems (v1.0.0)"
-msgstr "Stáhnout 64bitový systém (v1.0.0)"
+#| msgid "Download for 64 bit systems (v1.0.0)"
+msgid "Download for 64 bit systems (v1.1.0)"
+msgstr "Stáhnout 64bitový systém (v1.1.0)"
#: ../tryit.html:49(a)
msgid "Fedora"
@@ -810,90 +812,94 @@ msgid "Ä?eÅ¡tina"
msgstr "Ä?eÅ¡tina"
#: ../index.html:124(a)
+msgid "Deutsch"
+msgstr "Deutsch"
+
+#: ../index.html:125(a)
msgid "Î?λληνικά"
msgstr "Î?λληνικά"
-#: ../index.html:125(a)
+#: ../index.html:126(a)
msgid "Español"
msgstr "Español"
-#: ../index.html:126(a)
+#: ../index.html:127(a)
msgid "Persian"
msgstr "Persian"
-#: ../index.html:127(a)
+#: ../index.html:128(a)
msgid "Français"
msgstr "Français"
-#: ../index.html:128(a)
+#: ../index.html:129(a)
msgid "Galego"
msgstr "Galego"
-#: ../index.html:129(a)
+#: ../index.html:130(a)
msgid "Italiano"
msgstr "Italiano"
-#: ../index.html:130(a)
+#: ../index.html:131(a)
msgid "Bahasa Indonesia"
msgstr "Bahasa Indonesia"
-#: ../index.html:131(a)
+#: ../index.html:132(a)
msgid "���"
msgstr "���"
-#: ../index.html:132(a)
+#: ../index.html:133(a)
msgid "Latvian"
msgstr "Latvian"
-#: ../index.html:133(a)
+#: ../index.html:134(a)
msgid "í??êµì?´"
msgstr "í??êµì?´"
-#: ../index.html:134(a)
+#: ../index.html:135(a)
msgid "Polski"
msgstr "Polski"
-#: ../index.html:135(a)
+#: ../index.html:136(a)
msgid "Português do Brasil"
msgstr "Português do Brasil"
-#: ../index.html:136(a)
+#: ../index.html:137(a)
msgid "RomânÄ?"
msgstr "RomânÄ?"
-#: ../index.html:137(a)
+#: ../index.html:138(a)
msgid "Ð Ñ?Ñ?Ñ?кий"
msgstr "Ð Ñ?Ñ?Ñ?кий"
-#: ../index.html:138(a)
+#: ../index.html:139(a)
msgid "SlovenÅ¡Ä?ina"
msgstr "SlovenÅ¡Ä?ina"
-#: ../index.html:139(a)
+#: ../index.html:140(a)
msgid "Svenska"
msgstr "Svenska"
-#: ../index.html:140(a)
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turkish"
-
#: ../index.html:141(a)
+msgid "Türkçe"
+msgstr "Türkçe"
+
+#: ../index.html:142(a)
msgid "Uyghur"
msgstr "Uyghur"
-#: ../index.html:142(a)
+#: ../index.html:143(a)
msgid "УкÑ?аÑ?нÑ?Ñ?ка"
msgstr "УкÑ?аÑ?нÑ?Ñ?ка"
-#: ../index.html:143(a)
+#: ../index.html:144(a)
msgid "ä¸æ?? (ä¸å?½å¤§é??)"
msgstr "ä¸æ?? (ä¸å?½å¤§é??)"
-#: ../index.html:144(a)
+#: ../index.html:145(a)
msgid "ä¸æ?? (é¦?港)"
msgstr "ä¸æ?? (é¦?港)"
-#: ../index.html:145(a)
+#: ../index.html:146(a)
msgid "ä¸æ?? (å?°ç?£)"
msgstr "ä¸æ?? (å?°ç?£)"
@@ -906,7 +912,8 @@ msgstr "ä¸æ?? (å?°ç?£)"
#| "<placeholder-15/> | <placeholder-16/> | <placeholder-17/> | "
#| "<placeholder-18/> | <placeholder-19/> | <placeholder-20/> | "
#| "<placeholder-21/> | <placeholder-22/> | <placeholder-23/> | "
-#| "<placeholder-24/> | <placeholder-25/> | <placeholder-26/>"
+#| "<placeholder-24/> | <placeholder-25/> | <placeholder-26/> | "
+#| "<placeholder-27/> | <placeholder-28/>"
msgid ""
"<placeholder-1/><placeholder-2/> | <placeholder-3/> | <placeholder-4/> | "
"<placeholder-5/> | <placeholder-6/> | <placeholder-7/> | <placeholder-8/> | "
@@ -915,7 +922,7 @@ msgid ""
"<placeholder-16/> | <placeholder-17/> | <placeholder-18/> | <placeholder-19/"
"> | <placeholder-20/> | <placeholder-21/> | <placeholder-22/> | "
"<placeholder-23/> | <placeholder-24/> | <placeholder-25/> | <placeholder-26/"
-"> | <placeholder-27/> | <placeholder-28/>"
+"> | <placeholder-27/> | <placeholder-28/> | <placeholder-29/>"
msgstr ""
"<placeholder-1/><placeholder-2/> | <placeholder-3/> | <placeholder-4/> | "
"<placeholder-5/> | <placeholder-6/> | <placeholder-7/> | <placeholder-8/> | "
@@ -924,7 +931,7 @@ msgstr ""
"<placeholder-16/> | <placeholder-17/> | <placeholder-18/> | <placeholder-19/"
"> | <placeholder-20/> | <placeholder-21/> | <placeholder-22/> | "
"<placeholder-23/> | <placeholder-24/> | <placeholder-25/> | <placeholder-26/"
-"> | <placeholder-27/> | <placeholder-28/>"
+"> | <placeholder-27/> | <placeholder-28/> | <placeholder-29/>"
#. grid_12
#: ../index.html:113(div)
@@ -1105,3 +1112,6 @@ msgstr ""
"org/ThreePointZero\">stránce wiki GNOME 3</a>. Dotazy od tisku je možné "
"zasÃlat na <a href=\"mailto:gnome-press-contact gnome org\">gnome-press-"
"contact gnome org</a>."
+
+#~ msgid "Turkish"
+#~ msgstr "Turkish"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]