[gtk+] Updated Romanian translation (remove windows line endings)
- From: Lucian Adrian Grijincu <lgrijincu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk+] Updated Romanian translation (remove windows line endings)
- Date: Thu, 25 Nov 2010 23:25:39 +0000 (UTC)
commit d588f85cc8918b335fbe65b35d184899190fd763
Author: Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>
Date: Fri Nov 26 01:25:14 2010 +0200
Updated Romanian translation (remove windows line endings)
po-properties/ro.po | 36 ++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po-properties/ro.po b/po-properties/ro.po
index b6152ba..0755fe4 100644
--- a/po-properties/ro.po
+++ b/po-properties/ro.po
@@ -1,11 +1,11 @@
-# Romanian translation for gtk+-properties
-# Copyright (C) 1999 - 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# Dan Damian <dand gnome ro>, 1999, 2000.
-# Marius Andreiana <marius galuna.ro>, 2001, 2002.
-# MiÈ?u Moldovan <dumol gnome ro>, 2003 - 2010.
-# Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>, 2009, 2010.
-# Eu93 <spoiala marian yahoo com>, 2010.
-# Spoiala Marian <spoiala marian yahoo com>, 2010.
+# Romanian translation for gtk+-properties
+# Copyright (C) 1999 - 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Dan Damian <dand gnome ro>, 1999, 2000.
+# Marius Andreiana <marius galuna.ro>, 2001, 2002.
+# MiÈ?u Moldovan <dumol gnome ro>, 2003 - 2010.
+# Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>, 2009, 2010.
+# Eu93 <spoiala marian yahoo com>, 2010.
+# Spoiala Marian <spoiala marian yahoo com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
@@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr "Aspectul umbrei care înconjoarÄ? containerul"
msgid "Handle position"
msgstr "PoziÈ?ie prindere"
-# Greu de tradus, a se vedea codul sursÄ? pentru mai multe informaÈ?ii. MiÈ?u.
+# Greu de tradus, a se vedea codul sursÄ? pentru mai multe informaÈ?ii. MiÈ?u.
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:198
msgid "Position of the handle relative to the child widget"
msgstr "PoziÈ?ia prinderii (handle position) relativ la widgetul copil"
@@ -2971,7 +2971,7 @@ msgstr "PoziÈ?ia prinderii (handle position) relativ la widgetul copil"
msgid "Snap edge"
msgstr "Margine de prindere"
-# AceeaÈ?i observaÈ?ie ca mai înainte. MiÈ?u
+# AceeaÈ?i observaÈ?ie ca mai înainte. MiÈ?u
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:207
msgid ""
"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
@@ -4404,7 +4404,7 @@ msgstr "AcÈ?iunea butonului radio al grupului ce deÈ?ine aceastÄ? acÈ?iune."
msgid "The current value"
msgstr "Valoarea curentÄ?"
-# Dizzy... MiÈ?u
+# Dizzy... MiÈ?u
#: ../gtk/gtkradioaction.c:152
msgid ""
"The value property of the currently active member of the group to which this "
@@ -4720,7 +4720,7 @@ msgstr "NumÄ?rul de valori zecimale afiÈ?ate în valoare"
msgid "Draw Value"
msgstr "AratÄ? poziÈ?ia"
-# Wild guess... MiÈ?u
+# Wild guess... MiÈ?u
#: ../gtk/gtkscale.c:260
msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
msgstr "SpecificÄ? dacÄ? poziÈ?ia curentÄ? este afiÈ?atÄ? ca un È?ir lângÄ? derulator"
@@ -5523,7 +5523,7 @@ msgstr "RatÄ? de creÈ?tere"
msgid "Snap to Ticks"
msgstr "Corectare automatÄ?"
-# Wild guess, again... MiÈ?u
+# Wild guess, again... MiÈ?u
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:259
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
@@ -6481,7 +6481,7 @@ msgstr "Antetele coloanelor rÄ?spund la clic"
msgid "Expander Column"
msgstr "ColoanÄ? de desfÄ?È?urare"
-# Very fishy... MiÈ?u
+# Very fishy... MiÈ?u
#: ../gtk/gtktreeview.c:691
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr "Setare coloanÄ? pentru coloana de desfÄ?È?urare"
@@ -6616,7 +6616,7 @@ msgstr "Permite afiÈ?area rândurilor cu culori alternative"
msgid "Indent Expanders"
msgstr "DesfÄ?È?urÄ?tori indentaÈ?i"
-# Not really sure 'bout this one. MiÈ?u
+# Not really sure 'bout this one. MiÈ?u
#: ../gtk/gtktreeview.c:898
msgid "Make the expanders indented"
msgstr "IndenteazÄ? desfÄ?È?urÄ?torii"
@@ -6667,7 +6667,7 @@ msgstr ""
msgid "Tree line pattern"
msgstr "Model linie arbore"
-# Got confused... MiÈ?u
+# Got confused... MiÈ?u
#: ../gtk/gtktreeview.c:940
msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
msgstr ""
@@ -6844,7 +6844,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "SpecificÄ? dacÄ? widgetul este vizibil"
-# Ugly... MiÈ?u
+# Ugly... MiÈ?u
#: ../gtk/gtkwidget.c:917
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "SpecificÄ? dacÄ? widgetul rÄ?spunde la input"
@@ -7079,7 +7079,7 @@ msgstr "LÄ?È?imea în pixeli a liniei indicatorului de focus"
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "Model evidenÈ?iere linie de focalizare"
-# Got confused... MiÈ?u
+# Got confused... MiÈ?u
#: ../gtk/gtkwidget.c:2978
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "Model utilizat pentru afiÈ?area indicatorului de focus"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]