[evolution-rss] Updated Slovenian translation



commit cb2273de2350ba1de3c4c49a9fb437e9b742483d
Author: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>
Date:   Fri May 28 20:01:37 2010 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  228 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 114 insertions(+), 114 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 601ea81..4392b82 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-rss master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-rss&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-05-18 19:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-21 16:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 20:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-28 13:15+0100\n"
 "Last-Translator: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,18 +21,18 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #: ../src/dbus.c:119
-#: ../src/rss.c:3034
-#: ../src/rss-config-factory.c:937
-#: ../src/rss-config-factory.c:1434
-#: ../src/rss-config-factory.c:1599
+#: ../src/rss.c:3076
+#: ../src/rss-config-factory.c:940
+#: ../src/rss-config-factory.c:1437
+#: ../src/rss-config-factory.c:1602
 msgid "Error adding feed."
 msgstr "Napaka med dodajanjem vira."
 
 #: ../src/dbus.c:120
-#: ../src/rss.c:3035
-#: ../src/rss-config-factory.c:938
-#: ../src/rss-config-factory.c:1435
-#: ../src/rss-config-factory.c:1600
+#: ../src/rss.c:3077
+#: ../src/rss-config-factory.c:941
+#: ../src/rss-config-factory.c:1438
+#: ../src/rss-config-factory.c:1603
 msgid "Feed already exists!"
 msgstr "Vir že obstaja!"
 
@@ -246,7 +246,7 @@ msgid "Use proxy server"
 msgstr "Uporaba posredniškega strežnika"
 
 #: ../src/notification.c:388
-#: ../src/rss.c:3201
+#: ../src/rss.c:3242
 #, c-format
 msgid "Fetching Feeds (%d enabled)"
 msgstr "Pridobivanje virov (%d omogoÄ?eno)"
@@ -315,22 +315,22 @@ msgstr "_Beri RSS"
 
 #: ../src/rss.c:348
 #: ../src/rss.c:432
-#: ../src/rss-config-factory.c:2449
-#: ../src/rss-config-factory.c:2613
+#: ../src/rss-config-factory.c:2454
+#: ../src/rss-config-factory.c:2618
 #, c-format
 msgid "%2.0f%% done"
 msgstr "%2.0f%% konÄ?ano"
 
 #: ../src/rss.c:365
-#: ../src/rss.c:3387
+#: ../src/rss.c:3428
 msgid "Feed"
 msgstr "Vir"
 
-#: ../src/rss.c:633
+#: ../src/rss.c:635
 msgid "Enter User/Pass for feed"
 msgstr "Vnesite uporabniško ime/geslo za vir"
 
-#: ../src/rss.c:687
+#: ../src/rss.c:689
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your username and password for:\n"
@@ -339,189 +339,189 @@ msgstr ""
 "Vnesite svoje uporabniško ime in geslo za:\n"
 " '%s'"
 
-#: ../src/rss.c:705
+#: ../src/rss.c:707
 msgid "Username: "
 msgstr "Uporabniško ime:"
 
-#: ../src/rss.c:727
+#: ../src/rss.c:729
 msgid "Password: "
 msgstr "Geslo:"
 
-#: ../src/rss.c:765
+#: ../src/rss.c:767
 msgid "_Remember this password"
 msgstr "_Zapomni si to geslo"
 
 #. e_clipped_label_set_text (
 #. E_CLIPPED_LABEL (info->status_label),
-#: ../src/rss.c:871
+#: ../src/rss.c:876
 msgid "Canceling..."
 msgstr "Prekinjanje ..."
 
-#: ../src/rss.c:1050
+#: ../src/rss.c:1055
 msgid "Formatting Message..."
 msgstr "Oblikovanje sporoÄ?ila ..."
 
-#: ../src/rss.c:1252
+#: ../src/rss.c:1257
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopiraj"
 
-#: ../src/rss.c:1253
+#: ../src/rss.c:1258
 msgid "Select _All"
 msgstr "Izberi _vse"
 
-#: ../src/rss.c:1255
-#: ../src/rss.c:1266
+#: ../src/rss.c:1260
+#: ../src/rss.c:1271
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "_Približaj"
 
-#: ../src/rss.c:1256
-#: ../src/rss.c:1267
+#: ../src/rss.c:1261
+#: ../src/rss.c:1272
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "_Oddalji"
 
-#: ../src/rss.c:1257
-#: ../src/rss.c:1268
+#: ../src/rss.c:1262
+#: ../src/rss.c:1273
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "O_biÄ?ajna velikost"
 
-#: ../src/rss.c:1259
+#: ../src/rss.c:1264
 msgid "_Open Link"
 msgstr "_Odpri povezavo"
 
-#: ../src/rss.c:1260
-#: ../src/rss.c:1274
+#: ../src/rss.c:1265
+#: ../src/rss.c:1279
 msgid "_Copy Link Location"
 msgstr "_Kopiraj mesto povezave"
 
-#: ../src/rss.c:1270
+#: ../src/rss.c:1275
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Natisni ..."
 
-#: ../src/rss.c:1271
+#: ../src/rss.c:1276
 msgid "Save _As"
 msgstr "Shrani _kot"
 
-#: ../src/rss.c:1273
+#: ../src/rss.c:1278
 msgid "_Open Link in Browser"
 msgstr "_Odpri povezavo v brskalniku"
 
-#: ../src/rss.c:1358
-#: ../src/rss.c:1537
+#: ../src/rss.c:1363
+#: ../src/rss.c:1542
 msgid "Click to open"
 msgstr "Kliknite za odpiranje"
 
-#: ../src/rss.c:1759
+#: ../src/rss.c:1769
 msgid "Comments"
 msgstr "Opombe"
 
-#: ../src/rss.c:1764
+#: ../src/rss.c:1774
 msgid "Refresh"
 msgstr "Osveži"
 
-#: ../src/rss.c:1784
+#: ../src/rss.c:1795
 msgid "Feed view"
 msgstr "Pogled vira"
 
-#: ../src/rss.c:1790
+#: ../src/rss.c:1801
 msgid "Show Summary"
 msgstr "Pokaži povzetek"
 
-#: ../src/rss.c:1791
+#: ../src/rss.c:1802
 msgid "Show Full Text"
 msgstr "Pokaži polno besedilo"
 
-#: ../src/rss.c:2177
+#: ../src/rss.c:2195
 msgid "Posted under"
 msgstr "Objavljeno pod"
 
-#: ../src/rss.c:2489
+#: ../src/rss.c:2503
 msgid "Fetching feed"
 msgstr "Pridobivanje vira"
 
-#: ../src/rss.c:2819
-#: ../src/rss.c:3100
+#: ../src/rss.c:2860
+#: ../src/rss.c:3141
 msgid "Unamed feed"
 msgstr "Neimenovan vir"
 
-#: ../src/rss.c:2820
+#: ../src/rss.c:2861
 msgid "Error while setting up feed."
 msgstr "Napaka med nastavljanjem vira."
 
-#: ../src/rss.c:3046
-#: ../src/rss.c:3101
+#: ../src/rss.c:3088
+#: ../src/rss.c:3142
 msgid "Error while fetching feed."
 msgstr "Napaka med pridobivanjem vira."
 
-#: ../src/rss.c:3047
+#: ../src/rss.c:3089
 msgid "Invalid Feed"
 msgstr "Neveljaven vir"
 
-#: ../src/rss.c:3073
+#: ../src/rss.c:3115
 #, c-format
 msgid "Adding feed %s"
 msgstr "Dodajanje vira %s"
 
-#: ../src/rss.c:3113
+#: ../src/rss.c:3154
 #, c-format
 msgid "Getting message %d of %d"
 msgstr "Dobivanje sporoÄ?ila %d od %d"
 
-#: ../src/rss.c:3225
+#: ../src/rss.c:3266
 msgid "Complete."
 msgstr "KonÄ?ano."
 
-#: ../src/rss.c:3263
-#: ../src/rss.c:3448
-#: ../src/rss.c:3487
-#: ../src/rss.c:3662
-#: ../src/rss.c:4151
+#: ../src/rss.c:3304
+#: ../src/rss.c:3489
+#: ../src/rss.c:3528
+#: ../src/rss.c:3703
+#: ../src/rss.c:4202
 msgid "Error fetching feed."
 msgstr "Napaka med pridobivanjem vira."
 
-#: ../src/rss.c:3275
+#: ../src/rss.c:3316
 msgid "Canceled."
 msgstr "Preklicano."
 
-#: ../src/rss.c:3329
+#: ../src/rss.c:3370
 msgid "Error while parsing feed."
 msgstr "Napaka med razÄ?lenjevanjem vira."
 
-#: ../src/rss.c:3396
+#: ../src/rss.c:3437
 msgid "Complete"
 msgstr "KonÄ?ano"
 
-#: ../src/rss.c:3529
+#: ../src/rss.c:3570
 msgid "Formatting error."
 msgstr "Napaka oblikovanja."
 
-#: ../src/rss.c:4528
-#: ../src/rss.c:4650
+#: ../src/rss.c:4552
+#: ../src/rss.c:4674
 msgid "No RSS feeds configured!"
 msgstr "Ni nastavljenih virov RSS!"
 
-#: ../src/rss.c:4534
-#: ../src/rss.c:4752
+#: ../src/rss.c:4558
+#: ../src/rss.c:4776
 msgid "Reading RSS feeds..."
 msgstr "Branje virov RSS ..."
 
 #. g_signal_connect(import_dialog, "response", G_CALLBACK(import_dialog_response), NULL);
-#: ../src/rss.c:4548
-#: ../src/rss.c:4760
-#: ../src/rss-config-factory.c:1689
-#: ../src/rss-config-factory.c:2492
-#: ../src/rss-config-factory.c:2650
+#: ../src/rss.c:4572
+#: ../src/rss.c:4784
+#: ../src/rss-config-factory.c:1694
+#: ../src/rss-config-factory.c:2497
+#: ../src/rss-config-factory.c:2655
 msgid "Please wait"
 msgstr "PoÄ?akajte"
 
-#: ../src/rss.c:4556
-#: ../src/rss.c:4776
-#: ../src/rss-config-factory.c:914
-#: ../src/rss-config-factory.c:1407
+#: ../src/rss.c:4580
+#: ../src/rss.c:4800
+#: ../src/rss-config-factory.c:917
+#: ../src/rss-config-factory.c:1410
 #, no-c-format
 msgid "0% done"
 msgstr "0% konÄ?ano"
 
-#: ../src/rss.c:4698
+#: ../src/rss.c:4722
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Ä?akanje ..."
 
@@ -545,101 +545,101 @@ msgstr "WebKit"
 msgid "Mozilla"
 msgstr "Mozilla"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:492
+#: ../src/rss-config-factory.c:495
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Urejanje virov"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:494
+#: ../src/rss-config-factory.c:497
 msgid "Add Feed"
 msgstr "Dodajanje virov"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1264
+#: ../src/rss-config-factory.c:1267
 msgid "Disable"
 msgstr "OnemogoÄ?i"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1264
+#: ../src/rss-config-factory.c:1267
 msgid "Enable"
 msgstr "OmogoÄ?i"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1311
+#: ../src/rss-config-factory.c:1314
 msgid "Remove folder contents"
 msgstr "Odstrani vsebino mape"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1662
+#: ../src/rss-config-factory.c:1665
 msgid "Import error."
 msgstr "Napaka uvoza."
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1663
+#: ../src/rss-config-factory.c:1666
 msgid "Invalid file or this file does not contain any feeds."
 msgstr "Neveljavna datoteka ali datoteka ne vsebuje virov."
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1667
-msgid "Importing feeds..."
-msgstr "Uvažanje virov ..."
+#: ../src/rss-config-factory.c:1671
+msgid "Importing"
+msgstr "Uvažanje"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1979
-#: ../src/rss-config-factory.c:2770
-#: ../src/rss-config-factory.c:2832
+#: ../src/rss-config-factory.c:1984
+#: ../src/rss-config-factory.c:2775
+#: ../src/rss-config-factory.c:2837
 msgid "All Files"
 msgstr "Vse datoteke"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1990
-#: ../src/rss-config-factory.c:2842
+#: ../src/rss-config-factory.c:1995
+#: ../src/rss-config-factory.c:2847
 msgid "OPML Files"
 msgstr "Datoteke OPML"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:2001
-#: ../src/rss-config-factory.c:2849
+#: ../src/rss-config-factory.c:2006
+#: ../src/rss-config-factory.c:2854
 msgid "XML Files"
 msgstr "Datoteke XML"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:2016
+#: ../src/rss-config-factory.c:2021
 msgid "Show article's summary"
 msgstr "Pokaži povzetek Ä?lanka"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:2029
+#: ../src/rss-config-factory.c:2034
 msgid "Feed Enabled"
 msgstr "Vir omogoÄ?en"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:2042
+#: ../src/rss-config-factory.c:2047
 msgid "Validate feed"
 msgstr "Potrdi veljavnost vira"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:2099
+#: ../src/rss-config-factory.c:2104
 msgid "Select import file"
 msgstr "Izbor datoteke za uvoz"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:2161
+#: ../src/rss-config-factory.c:2166
 msgid "Select file to export"
 msgstr "Izbor datoteke za izvoz"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:2475
+#: ../src/rss-config-factory.c:2480
 msgid "Exporting feeds..."
 msgstr "Izvažanje virov ..."
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:2535
-#: ../src/rss-config-factory.c:2543
+#: ../src/rss-config-factory.c:2540
+#: ../src/rss-config-factory.c:2548
 msgid "Error exporting feeds!"
 msgstr "Napaka med izvažanjem virov!"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:2626
+#: ../src/rss-config-factory.c:2631
 msgid "Importing cookies..."
 msgstr "Uvažanje piškotkov ..."
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:2706
+#: ../src/rss-config-factory.c:2711
 msgid "Select file to import"
 msgstr "Izbor datoteke za uvoz"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:2776
+#: ../src/rss-config-factory.c:2781
 msgid "Mozilla/Netscape Format"
 msgstr "Zapis Mozilla/Netscape"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:2782
+#: ../src/rss-config-factory.c:2787
 msgid "Firefox new Format"
 msgstr "Nov zapis Firefox"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:2885
 #: ../src/rss-config-factory.c:2890
+#: ../src/rss-config-factory.c:2895
 msgid ""
 "No RSS feeds configured!\n"
 "Unable to export."
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr ""
 "RSS vir ni nastavljen!\n"
 "Ni mogoÄ?e izvoziti."
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:3003
+#: ../src/rss-config-factory.c:3008
 msgid ""
 "Note: In order to be able to use Mozilla (Firefox) or Apple Webkit \n"
 "as renders you need firefox or webkit devel package \n"
@@ -657,19 +657,19 @@ msgstr ""
 "za izrisovanje namestite firefox ali paket webkit devel\n"
 "in ponovno prevedite evolution-rss, tako da bo videl te pakete."
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:3476
+#: ../src/rss-config-factory.c:3481
 msgid "Enabled"
 msgstr "OmogoÄ?eno"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:3503
+#: ../src/rss-config-factory.c:3508
 msgid "Feed Name"
 msgstr "Ime vira"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:3516
+#: ../src/rss-config-factory.c:3521
 msgid "Type"
 msgstr "Vrsta"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:3734
+#: ../src/rss-config-factory.c:3739
 msgid ""
 "Note: In order to be able to use Mozilla (Firefox) or Apple Webkit \n"
 "\t\tas renders you need firefox or webkit devel package \n"
@@ -679,15 +679,15 @@ msgstr ""
 "\t\tza izrisovanje namestite firefox ali paket webkit devel\n"
 "\tin ponovno prevedite evolution-rss, tako da bo videl te pakete."
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:3849
+#: ../src/rss-config-factory.c:3854
 msgid "News And Blogs"
 msgstr "Novice in blogi"
 
-#: ../src/parser.c:916
+#: ../src/parser.c:920
 msgid "No Information"
 msgstr "Ni podatkov"
 
-#: ../src/parser.c:1008
+#: ../src/parser.c:1012
 msgid "No information"
 msgstr "Ni podatkov"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]