[gthumb] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] Updated Slovenian translation
- Date: Fri, 14 May 2010 18:17:25 +0000 (UTC)
commit d97f06fca0c38fb6a8cf2c7c6e4165b9ebb6672f
Author: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>
Date: Fri May 14 20:17:19 2010 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 153 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 92 insertions(+), 61 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 0ff8b6f..f24143a 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gthumb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gthumb&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 18:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-08 09:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-14 19:24+0100\n"
"Last-Translator: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -348,7 +348,8 @@ msgid "Keep previous zoom"
msgstr "Ohrani nastavljeno približanje"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:22
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:375
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:376
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:397
#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:111
#: ../extensions/slideshow/main.c:279
msgid "None"
@@ -961,11 +962,11 @@ msgstr "Pretvarjanje slik"
msgid "Could not show the desktop background properties"
msgstr "Lastnosti ozadja namizja ni mogoÄ?e pokazati"
-#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:45
+#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:50
msgid "Set as Desktop Background"
msgstr "Nastavi za ozadje namizja"
-#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:46
+#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:51
#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:2
msgid "Set the image as desktop background"
msgstr "Nastavi sliko kot ozadje namizja"
@@ -1302,16 +1303,30 @@ msgstr "Nov album"
#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:522
#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:516
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:928
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:940
msgid "No valid file selected."
msgstr "Nobena veljavna datoteka ni izbrana."
#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:523
#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:517
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:929
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:941
msgid "Could not export the files"
msgstr "Datotek ni mogoÄ?e izvoziti"
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:530
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:524
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:947
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:733
+#: ../gthumb/gth-browser.c:917
+#: ../gthumb/gth-browser.c:918
+#, c-format
+msgid "%d file (%s)"
+msgid_plural "%d files (%s)"
+msgstr[0] "%d datotek (%s)"
+msgstr[1] "%d datoteka (%s)"
+msgstr[2] "%d datoteki (%s)"
+msgstr[3] "%d datoteke (%s)"
+
#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:549
#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:544
#, c-format
@@ -1564,8 +1579,8 @@ msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Prilepi v mapo"
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:841
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4346
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4384
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4349
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4387
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti opravila"
@@ -1640,8 +1655,8 @@ msgid "Selection"
msgstr "Izbira"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:6
-msgid "Show _grid"
-msgstr "Pokaži _mrežo"
+msgid "_Grid:"
+msgstr "_Mreža:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:7
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:8
@@ -1712,62 +1727,70 @@ msgstr "Prilagajanje barv"
msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image"
msgstr "Spremeni svetlost, kontrast, nasiÄ?enje in gama raven slike"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:375
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:376
msgid "Square"
msgstr "Kvadrat"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:376
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:377
#, c-format
msgid "%d x %d (Image)"
msgstr "%d x %d (slika)"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:379
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:380
#, c-format
msgid "%d x %d (Screen)"
msgstr "%d x %d (zaslon)"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:383
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:384
msgid "5:4"
msgstr "5:4"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:384
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:385
msgid "4:3 (DVD, Book)"
msgstr "4:3 (knjiga, DVD)"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:385
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:386
msgid "7:5"
msgstr "7:5"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:386
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:387
msgid "3:2 (Postcard)"
msgstr "3:2 (Razglednica)"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:387
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:388
msgid "16:10"
msgstr "16:10"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:388
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:389
msgid "16:9 (DVD)"
msgstr "16:9 (DVD)"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:389
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:390
msgid "1.85:1"
msgstr "1.85:1"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:390
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:391
msgid "2.39:1"
msgstr "2.39:1"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:391
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:392
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:3
msgid "Custom"
msgstr "Po meri"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:495
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:397
+msgid "Rule of Thirds"
+msgstr "Pravilo tretin"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:397
+msgid "Golden Sections"
+msgstr "Zlati rezi"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:500
msgid "Crop..."
msgstr "Obreži ..."
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:495
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:500
msgid "Crop"
msgstr "Obreži"
@@ -1914,6 +1937,15 @@ msgstr "_Varnost:"
msgid "_Import"
msgstr "_Uvoz "
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:336
+#, c-format
+msgid "%d file"
+msgid_plural "%d files"
+msgstr[0] "%d datotek"
+msgstr[1] "%d datoteka"
+msgstr[2] "%d datoteki"
+msgstr[3] "%d datoteke"
+
#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:360
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:759
msgid "Could not get the photo list"
@@ -1941,7 +1973,7 @@ msgstr "Pošiljanje slik na Flickr"
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:65
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:729
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1825
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1826
msgid "Could not save the file"
msgstr "Ni mogoÄ?e shraniti datoteke"
@@ -2614,7 +2646,7 @@ msgid "Could not load the folder"
msgstr "Mape ni mogoÄ?e naložiti"
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:315
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1738
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1739
msgid "Getting folder listing..."
msgstr "Pridobivanje seznama map ..."
@@ -2909,28 +2941,27 @@ msgstr "_Predogled:"
msgid "_Template:"
msgstr "_Predloga:"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:341
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:371
msgid "Could not rename the files"
msgstr "Ni mogoÄ?e preimenovati datotek"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:425
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:459
msgid "Old Name"
msgstr "Staro ime"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:433
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:467
msgid "New Name"
msgstr "Novo ime"
-#. change case
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:485
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:542
msgid "Keep original case"
msgstr "Ohrani izvorno velikost"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:486
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:543
msgid "Convert to lower-case"
msgstr "Pretvori v male Ä?rke"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:487
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:544
msgid "Convert to upper-case"
msgstr "Pretvori v velike Ä?rke"
@@ -3419,22 +3450,22 @@ msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Zapusti celozaslonski naÄ?in"
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:132
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3180
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3181
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "Pojdi na predhodno obiskano mesto"
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:137
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3201
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3202
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "Pojdi na naslednje obiskano mesto"
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:142
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3222
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3223
msgid "Go up one level"
msgstr "Pojdi raven višje"
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:151
-#: ../gthumb/gth-browser.c:645
+#: ../gthumb/gth-browser.c:646
msgid "_Delete History"
msgstr "_Izbriši zgodovino"
@@ -3530,75 +3561,75 @@ msgstr "Uredi"
msgid "Edit file"
msgstr "Uredi datoteko"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:351
+#: ../gthumb/gth-browser.c:352
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "Odpri %s"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:490
+#: ../gthumb/gth-browser.c:491
msgid "[modified]"
msgstr "[spremenjeno]"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:494
+#: ../gthumb/gth-browser.c:495
#: ../gthumb/gth-main.c:257
msgid "gthumb"
msgstr "gThumb"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1104
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1640
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5120
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5139
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5164
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1105
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1641
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5123
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5142
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5167
#, c-format
msgid "Could not load the position \"%s\""
msgstr "Nisem mogel naložiti položaja \"%s\""
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1722
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1749
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1723
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1750
#, c-format
msgid "No suitable module found for %s"
msgstr "Primeren module za %s ni bil najden"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1867
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1868
#, c-format
msgid "Save changes to file '%s'?"
msgstr "Naj bodo spremembe datoteke '%s' shranjene?"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1872
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1873
msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
msgstr "V primeru, da sprememb ne shranite, bodo te trajno izgubljene."
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1873
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1874
msgid "Do _Not Save"
msgstr "_Ne shrani"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2502
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2526
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2503
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2527
#: ../gthumb/gth-source-tree.c:179
#: ../gthumb/gth-source-tree.c:201
msgid "Could not change name"
msgstr "Ni mogoÄ?e spremeniti imena"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2907
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2908
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:42
msgid "Modified"
msgstr "Spremenjeno"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3181
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3202
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3182
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3203
msgid "View the list of visited locations"
msgstr "Ogled seznama obiskanih mest"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3223
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3224
msgid "View the list of upper locations"
msgstr "Ogled seznama zgornjih mest"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5121
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5124
#, c-format
msgid "File type not supported"
msgstr "Vrsta datoteke ni podprta"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5165
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5168
#, c-format
msgid "No suitable module found"
msgstr "Ni mogoÄ?e najti primernega modula"
@@ -3917,6 +3948,8 @@ msgstr "- Brskalnik in pregledovalnik slik"
msgid "Could not find a suitable module to save the image as \"%s\""
msgstr "Ni mogoÄ?e najti primernega modula za shranjevanje slike kot \"%s\""
+#~ msgid "Show _grid"
+#~ msgstr "Pokaži _mrežo"
#~ msgid "4 x 3 (Book, DVD)"
#~ msgstr "4 x 3 (knjiga, DVD)"
#~ msgid "5 x 7"
@@ -4931,8 +4964,6 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e najti primernega modula za shranjevanje slike kot \"%s\""
#~ msgstr "[Pritisnite 'c' za dodajanje opombe]"
#~ msgid "1 image (%s)"
#~ msgstr "1 slika (%s)"
-#~ msgid "%d images (%s)"
-#~ msgstr "%d slik (%s)"
#~ msgid "%d selected (%s)"
#~ msgstr "%d izbranih (%s)"
#~ msgid "The current image has been modified, do you want to save it?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]