[gnome-subtitles] [i18n] Updated German translation



commit 8e057c45cdc279a21df97ff0ceb9bca2831fc18a
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date:   Mon Jun 28 22:18:13 2010 +0200

    [i18n] Updated German translation

 po/de.po |   42 +++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 23 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 5e61db9..1a6fe6d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-subtitles master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "subtitles&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-27 11:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-27 19:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-27 21:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-28 22:16+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -466,67 +466,71 @@ msgid "_Italic"
 msgstr "_Kursiv"
 
 #: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:51
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tasten_kombinationen"
+
+#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:52
 msgid "_New"
 msgstr "_Neu"
 
-#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:52
+#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:53
 msgid "_Open"
 msgstr "_Ã?ffnen"
 
-#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:53
+#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:54
 msgid "_Play / Pause"
 msgstr "Ab_spielen / Pause"
 
-#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:54 ../src/Glade/SearchDialog.glade.h:7
+#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:55 ../src/Glade/SearchDialog.glade.h:7
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Ersetzen"
 
-#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:55
+#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:56
 msgid "_Save"
 msgstr "_Speichern"
 
-#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:56
+#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:57
 msgid "_Search"
 msgstr "_Suchen"
 
-#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:57
+#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:58
 msgid "_Seek to..."
 msgstr "_Springe zu â?¦"
 
-#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:58
+#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:59
 #: ../src/Glade/TimingsSynchronizeDialog.glade.h:6
 msgid "_Synchronize"
 msgstr "_Synchronisieren"
 
-#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:59
+#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:60
 msgid "_Text"
 msgstr "_Text"
 
-#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:60
+#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:61
 msgid "_Times"
 msgstr "_Zeiten"
 
-#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:61
+#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:62
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Werkzeuge"
 
-#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:62
+#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:63
 msgid "_Translation"
 msgstr "_Ã?bersetzung"
 
-#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:63
+#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:64
 msgid "_Underline"
 msgstr "_Unterstreichen"
 
-#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:64
+#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:65
 msgid "_Video"
 msgstr "_Video"
 
-#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:65
+#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:66
 msgid "_Video Frame Rate"
 msgstr "_Bildrate"
 
-#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:66
+#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:67
 msgid "_View"
 msgstr "_Ansicht"
 
@@ -973,11 +977,11 @@ msgstr "Vietnamesisch"
 msgid "Current Locale"
 msgstr "aktuelle Kodierung"
 
-#: ../src/GnomeSubtitles/Core/EventHandlers.cs:333
+#: ../src/GnomeSubtitles/Core/EventHandlers.cs:347
 msgid "The Gnome Subtitles Manual could not be found."
 msgstr "Das Handbuch wurde nicht gefunden."
 
-#: ../src/GnomeSubtitles/Core/EventHandlers.cs:333
+#: ../src/GnomeSubtitles/Core/EventHandlers.cs:347
 msgid "Please verify that your installation has been completed successfully."
 msgstr ""
 "Bitte stellen Sie sicher, dass die Installation erfolgreich durchgeführt "



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]