[gnome-subtitles] [i18n] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-subtitles] [i18n] Updated German translation
- Date: Mon, 28 Jun 2010 20:18:39 +0000 (UTC)
commit 8e057c45cdc279a21df97ff0ceb9bca2831fc18a
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Mon Jun 28 22:18:13 2010 +0200
[i18n] Updated German translation
po/de.po | 42 +++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 23 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 5e61db9..1a6fe6d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-subtitles master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"subtitles&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-27 11:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-27 19:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-27 21:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-28 22:16+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -466,67 +466,71 @@ msgid "_Italic"
msgstr "_Kursiv"
#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:51
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tasten_kombinationen"
+
+#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:52
msgid "_New"
msgstr "_Neu"
-#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:52
+#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:53
msgid "_Open"
msgstr "_Ã?ffnen"
-#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:53
+#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:54
msgid "_Play / Pause"
msgstr "Ab_spielen / Pause"
-#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:54 ../src/Glade/SearchDialog.glade.h:7
+#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:55 ../src/Glade/SearchDialog.glade.h:7
msgid "_Replace"
msgstr "_Ersetzen"
-#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:55
+#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:56
msgid "_Save"
msgstr "_Speichern"
-#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:56
+#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:57
msgid "_Search"
msgstr "_Suchen"
-#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:57
+#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:58
msgid "_Seek to..."
msgstr "_Springe zu â?¦"
-#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:58
+#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:59
#: ../src/Glade/TimingsSynchronizeDialog.glade.h:6
msgid "_Synchronize"
msgstr "_Synchronisieren"
-#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:59
+#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:60
msgid "_Text"
msgstr "_Text"
-#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:60
+#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:61
msgid "_Times"
msgstr "_Zeiten"
-#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:61
+#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:62
msgid "_Tools"
msgstr "_Werkzeuge"
-#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:62
+#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:63
msgid "_Translation"
msgstr "_Ã?bersetzung"
-#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:63
+#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:64
msgid "_Underline"
msgstr "_Unterstreichen"
-#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:64
+#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:65
msgid "_Video"
msgstr "_Video"
-#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:65
+#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:66
msgid "_Video Frame Rate"
msgstr "_Bildrate"
-#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:66
+#: ../src/Glade/MainWindow.glade.h:67
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
@@ -973,11 +977,11 @@ msgstr "Vietnamesisch"
msgid "Current Locale"
msgstr "aktuelle Kodierung"
-#: ../src/GnomeSubtitles/Core/EventHandlers.cs:333
+#: ../src/GnomeSubtitles/Core/EventHandlers.cs:347
msgid "The Gnome Subtitles Manual could not be found."
msgstr "Das Handbuch wurde nicht gefunden."
-#: ../src/GnomeSubtitles/Core/EventHandlers.cs:333
+#: ../src/GnomeSubtitles/Core/EventHandlers.cs:347
msgid "Please verify that your installation has been completed successfully."
msgstr ""
"Bitte stellen Sie sicher, dass die Installation erfolgreich durchgeführt "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]