[ocrfeeder] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ocrfeeder] Updated Slovenian translation
- Date: Mon, 28 Jun 2010 20:20:43 +0000 (UTC)
commit 48a1b1292112ce8c2fc68a1b313661eb0b9a2bf2
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Mon Jun 28 22:20:37 2010 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 378 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 201 insertions(+), 177 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 8e4e14f..21b398f 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Slovenian translation of ocrfeeder
+# Slovenian translations for ocrfeeder.
# Copyright (C) 2010 ocrfeeder's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the ocrfeeder package.
#
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ocrfeeder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=ocrfeeder&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-24 20:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-25 12:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-28 20:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-28 22:20+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,67 +39,67 @@ msgstr "OCRFeeder"
msgid "The complete OCR suite."
msgstr "Popolni OCR paket."
-#: ../studio/studioBuilder.py:120
+#: ../studio/studioBuilder.py:162
msgid "Images"
msgstr "Slike"
-#: ../studio/studioBuilder.py:128
+#: ../studio/studioBuilder.py:170
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: ../studio/studioBuilder.py:151
+#: ../studio/studioBuilder.py:193
msgid "Export pages"
msgstr "Izvozi strani"
-#: ../studio/studioBuilder.py:165
+#: ../studio/studioBuilder.py:207
msgid "Are you sure you want to delete the current image?"
msgstr "Ali ste prepriÄ?ani, da želite izbrisati trenutno sliko?"
-#: ../studio/studioBuilder.py:254
+#: ../studio/studioBuilder.py:296
msgid "The project hasn't been saved."
msgstr "Projekt je shranjen"
-#: ../studio/studioBuilder.py:255
+#: ../studio/studioBuilder.py:297
msgid "Do you want to save it before closing?"
msgstr "Ali jih želite shraniti pred zapiranjem?"
-#: ../studio/studioBuilder.py:256
+#: ../studio/studioBuilder.py:298
msgid "Close anyway"
msgstr "Vseeno zapri"
#: ../studio/widgetModeler.py:136
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1136
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1161
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
-#: ../studio/widgetModeler.py:396
-#: ../studio/widgetPresenter.py:598
-#: ../studio/widgetPresenter.py:605
+#: ../studio/widgetModeler.py:401
+#: ../studio/widgetPresenter.py:623
+#: ../studio/widgetPresenter.py:630
msgid "Page size"
msgstr "Velikost strani"
-#: ../studio/widgetModeler.py:397
+#: ../studio/widgetModeler.py:402
msgid "Resolution"
msgstr "LoÄ?ljivost"
-#: ../studio/widgetModeler.py:400
+#: ../studio/widgetModeler.py:406
msgid "Zoom"
msgstr "Približaj"
-#: ../studio/widgetModeler.py:456
+#: ../studio/widgetModeler.py:462
msgid "Export to HTML"
msgstr "Izvozi v HTML"
-#: ../studio/widgetModeler.py:470
-#: ../studio/widgetPresenter.py:163
+#: ../studio/widgetModeler.py:476
+#: ../studio/widgetPresenter.py:178
msgid "Export to ODT"
msgstr "Izvozi v ODT"
-#: ../studio/widgetModeler.py:491
+#: ../studio/widgetModeler.py:497
msgid "OCRFeeder Projects"
msgstr "OCRFeeder projekti"
-#: ../studio/widgetModeler.py:547
+#: ../studio/widgetModeler.py:553
#, python-format
msgid ""
"<b>A file named \"%(name)s\" already exists. Do you want to replace it?</b>\n"
@@ -110,511 +110,535 @@ msgstr ""
"\n"
"Datoteka obstaja v mapi \"%(dir)s\". Z zamenjavo bo prepisana vsebina datoteke."
-#: ../studio/widgetModeler.py:554
+#: ../studio/widgetModeler.py:560
msgid "Replace"
msgstr "Zamenjaj"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:135
+#: ../studio/widgetPresenter.py:138
msgid "_File"
msgstr "_Datoteka"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:136
+#: ../studio/widgetPresenter.py:139
msgid "_Quit"
msgstr "_KonÄ?aj"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:136
+#: ../studio/widgetPresenter.py:139
msgid "Exit the program"
msgstr "Izhod iz programa"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:137
+#: ../studio/widgetPresenter.py:140
msgid "_Open"
msgstr "_Odpri"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:137
+#: ../studio/widgetPresenter.py:140
msgid "Open project"
msgstr "Odpri projekt"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:138
+#: ../studio/widgetPresenter.py:141
msgid "_Save"
msgstr "_Shrani"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:138
+#: ../studio/widgetPresenter.py:141
msgid "Save project"
msgstr "Shrani projekt"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:139
+#: ../studio/widgetPresenter.py:142
msgid "_Save Asâ?¦"
msgstr "Shrani _kot ..."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:139
+#: ../studio/widgetPresenter.py:142
msgid "Save project with a chosen name"
msgstr "Shrani trenutni projekt z izbranim imenom"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:140
+#: ../studio/widgetPresenter.py:143
msgid "_Add Image"
msgstr "Dodaj _sliko"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:140
+#: ../studio/widgetPresenter.py:143
msgid "Add another image"
msgstr "Dodaj Å¡e eno sliko"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:141
+#: ../studio/widgetPresenter.py:144
msgid "Add _Folder"
msgstr "Dodaj _mapo"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:141
+#: ../studio/widgetPresenter.py:144
msgid "Add all images in a folder"
msgstr "Dodaj vse slike v mapi"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:142
+#: ../studio/widgetPresenter.py:145
msgid "Append Project"
msgstr "Pripni projekt"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:142
+#: ../studio/widgetPresenter.py:145
msgid "Load a project and append it to the current one"
msgstr "Naloži projekt in ga pripni k trenutnemu"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:143
+#: ../studio/widgetPresenter.py:146
msgid "_Import PDF"
msgstr "_Uvozi PDF"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:143
+#: ../studio/widgetPresenter.py:146
msgid "Import PDF"
msgstr "Uvozi dokument PDF"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:144
+#: ../studio/widgetPresenter.py:147
msgid "_Exportâ?¦"
msgstr "_Izvozi ..."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:144
+#: ../studio/widgetPresenter.py:147
msgid "Export to a chosen format"
msgstr "Izvozi v izbran zapis dokumenta"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:145
+#: ../studio/widgetPresenter.py:148
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:146
+#: ../studio/widgetPresenter.py:149
msgid "_Edit Page"
msgstr "Uredi _stran"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:146
+#: ../studio/widgetPresenter.py:149
msgid "Edit page settings"
msgstr "Urejanje nastavitev strani"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:147
+#: ../studio/widgetPresenter.py:150
msgid "_Preferences"
msgstr "_Možnosti"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:147
+#: ../studio/widgetPresenter.py:150
msgid "Configure the application"
msgstr "Spremeni nastavitve programa"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:148
+#: ../studio/widgetPresenter.py:151
msgid "_Delete Page"
msgstr "_Izbriši stran"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:148
+#: ../studio/widgetPresenter.py:151
msgid "Delete current page"
msgstr "Izbriši trenutno stran"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:149
+#: ../studio/widgetPresenter.py:152
msgid "_Clear Project"
msgstr "_PoÄ?isti projekt"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:149
+#: ../studio/widgetPresenter.py:152
msgid "Delete all images"
msgstr "Odstrani vse slike"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:150
+#: ../studio/widgetPresenter.py:153
msgid "_View"
msgstr "_Pogled"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:151
+#: ../studio/widgetPresenter.py:154
msgid "Zoom In"
msgstr "Približaj"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:152
+#: ../studio/widgetPresenter.py:155
msgid "Zoom Out"
msgstr "Oddalji"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:153
+#: ../studio/widgetPresenter.py:156
msgid "Best Fit"
msgstr "Prilagojeno zaslonu"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:154
+#: ../studio/widgetPresenter.py:157
msgid "Normal Size"
msgstr "ObiÄ?ajna velikost"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:155
+#: ../studio/widgetPresenter.py:158
msgid "_Document"
msgstr "_Dokument"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:156
+#: ../studio/widgetPresenter.py:159
msgid "_Tools"
msgstr "_Orodja"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:157
+#: ../studio/widgetPresenter.py:160
msgid "_OCR Engines"
msgstr "_OCR programniki"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:157
+#: ../studio/widgetPresenter.py:160
msgid "Manage OCR engines"
msgstr "Upravljanje z OCR programniki"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:158
+#: ../studio/widgetPresenter.py:161
msgid "_Unpaper"
msgstr "_Razstrani"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:158
+#: ../studio/widgetPresenter.py:161
msgid "Process image with unpaper"
msgstr "Obdelava slike z razstranjanjem"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:159
+#: ../studio/widgetPresenter.py:162
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_Ä?"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:160
+#: ../studio/widgetPresenter.py:163
msgid "_About"
msgstr "_O programu"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:160
+#: ../studio/widgetPresenter.py:163
msgid "About this application"
msgstr "O programu"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:161
+#: ../studio/widgetPresenter.py:164
msgid "_Recognize Document"
msgstr "OptiÄ?no _prepoznavanje dokumenta"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:161
+#: ../studio/widgetPresenter.py:164
msgid "Automatic Detection and Recognition"
msgstr "Samodejna zaznava in optiÄ?no prepoznavanje "
-#: ../studio/widgetPresenter.py:162
+#: ../studio/widgetPresenter.py:165
msgid "Recognize Selected _Areas"
msgstr "Prepoznavanje izbranega _obmoÄ?ja"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:162
+#: ../studio/widgetPresenter.py:165
msgid "Recognize Selected Areas"
msgstr "Prepoznavanje izbranega obmoÄ?ja"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:163
+#: ../studio/widgetPresenter.py:167
+msgid "Select All _Areas"
+msgstr "Izbira _vseh obmoÄ?ij"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:168
+msgid "Select all content areas"
+msgstr "Izbira vseh vsebinskih obmoÄ?ij"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:171
+msgid "Select _Previous Area"
+msgstr "Izbira _predhodnega obmoÄ?ja"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:172
+msgid "Select the previous area from the content areas"
+msgstr "Izbor predhodnega obmoÄ?ja iz vsebinskega obmoÄ?ja"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:175
+msgid "Select _Next Area"
+msgstr "Izbira _naslednjega obmoÄ?ja"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:176
+msgid "Select the next area from the content areas"
+msgstr "Izbor naslednjega obmoÄ?ja iz vsebinskega obmoÄ?ja"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:178
msgid "_Generate ODT"
msgstr "_Ustvari ODT dokument"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:229
-#: ../studio/widgetPresenter.py:400
+#: ../studio/widgetPresenter.py:254
+#: ../studio/widgetPresenter.py:425
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:230
+#: ../studio/widgetPresenter.py:255
msgid "Image"
msgstr "Slika"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:231
+#: ../studio/widgetPresenter.py:256
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:241
+#: ../studio/widgetPresenter.py:266
msgid "Clip"
msgstr "Izrezek"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:245
+#: ../studio/widgetPresenter.py:270
msgid "Bounds"
msgstr "Vezi"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:248
+#: ../studio/widgetPresenter.py:273
msgid "X"
msgstr "X"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:250
+#: ../studio/widgetPresenter.py:275
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:253
-#: ../studio/widgetPresenter.py:619
+#: ../studio/widgetPresenter.py:278
+#: ../studio/widgetPresenter.py:644
msgid "Width"
msgstr "Å irina"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:255
-#: ../studio/widgetPresenter.py:621
+#: ../studio/widgetPresenter.py:280
+#: ../studio/widgetPresenter.py:646
msgid "Height"
msgstr "Višina"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:351
+#: ../studio/widgetPresenter.py:376
msgid "Left"
msgstr "Levo"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:355
+#: ../studio/widgetPresenter.py:380
msgid "Left aligned"
msgstr "Leva poravnava"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:357
+#: ../studio/widgetPresenter.py:382
msgid "Center"
msgstr "Sredinsko"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:362
+#: ../studio/widgetPresenter.py:387
msgid "Centered"
msgstr "Sredinjeno"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:364
+#: ../studio/widgetPresenter.py:389
msgid "Right"
msgstr "Desno"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:369
+#: ../studio/widgetPresenter.py:394
msgid "Right aligned"
msgstr "Desna poravnava"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:371
+#: ../studio/widgetPresenter.py:396
msgid "Fill"
msgstr "Zapolni"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:376
+#: ../studio/widgetPresenter.py:401
msgid "Filled"
msgstr "Zapolnjeno"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:382
+#: ../studio/widgetPresenter.py:407
msgid "OCR"
msgstr "OCR"
#. Text Properties
-#: ../studio/widgetPresenter.py:392
+#: ../studio/widgetPresenter.py:417
msgid "Text Properties"
msgstr "Lastnosti besedila"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:406
+#: ../studio/widgetPresenter.py:431
msgid "Font"
msgstr "Pisava"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:413
+#: ../studio/widgetPresenter.py:438
msgid "Align"
msgstr "Poravnaj"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:417
+#: ../studio/widgetPresenter.py:442
msgid "Spacing"
msgstr "Razmik"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:421
+#: ../studio/widgetPresenter.py:446
msgid "Line"
msgstr "Ä?rta"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:423
+#: ../studio/widgetPresenter.py:448
msgid "Letter"
msgstr "Pismo"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:428
+#: ../studio/widgetPresenter.py:453
msgid "Style"
msgstr "Slog"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:433
+#: ../studio/widgetPresenter.py:458
msgid "Angle"
msgstr "Kot"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:444
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1138
+#: ../studio/widgetPresenter.py:469
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1163
msgid "Detect"
msgstr "Zaznaj"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:446
+#: ../studio/widgetPresenter.py:471
msgid "Angle:"
msgstr "Kot:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:528
+#: ../studio/widgetPresenter.py:553
msgid "Save File"
msgstr "Shrani datoteko"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:531
+#: ../studio/widgetPresenter.py:556
msgid "Open File"
msgstr "Odpri datoteko"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:535
+#: ../studio/widgetPresenter.py:560
msgid "Open Folder"
msgstr "Odpri mapo"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:562
+#: ../studio/widgetPresenter.py:587
msgid "Pages to export"
msgstr "Strani za izvoz"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:564
-#: ../studio/widgetPresenter.py:630
+#: ../studio/widgetPresenter.py:589
+#: ../studio/widgetPresenter.py:655
msgid "All"
msgstr "Vse"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:565
-#: ../studio/widgetPresenter.py:629
+#: ../studio/widgetPresenter.py:590
+#: ../studio/widgetPresenter.py:654
msgid "Current"
msgstr "Trenutno"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:581
+#: ../studio/widgetPresenter.py:606
msgid "Choose the format"
msgstr "Izbor vrste zapisa"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:610
+#: ../studio/widgetPresenter.py:635
msgid "Customâ?¦"
msgstr "Po meri ..."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:627
+#: ../studio/widgetPresenter.py:652
msgid "Affected pages"
msgstr "Izbrane strani"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:688
+#: ../studio/widgetPresenter.py:713
msgid "Unpaper Image Processor"
msgstr "Razstranjanje slike"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:709
+#: ../studio/widgetPresenter.py:734
msgid "Noise Filter Intensity"
msgstr "Trenutni filter hrupnosti"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:711
-#: ../studio/widgetPresenter.py:729
+#: ../studio/widgetPresenter.py:736
+#: ../studio/widgetPresenter.py:754
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:712
-#: ../studio/widgetPresenter.py:730
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1036
+#: ../studio/widgetPresenter.py:737
+#: ../studio/widgetPresenter.py:755
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1061
msgid "Custom"
msgstr "Po meri"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:713
-#: ../studio/widgetPresenter.py:731
+#: ../studio/widgetPresenter.py:738
+#: ../studio/widgetPresenter.py:756
msgid "None"
msgstr "Brez"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:727
+#: ../studio/widgetPresenter.py:752
msgid "Gray Filter Size"
msgstr "Velikost filtra sivin"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:745
+#: ../studio/widgetPresenter.py:770
msgid "Black Filter"
msgstr "Filter Ä?rnine"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:746
+#: ../studio/widgetPresenter.py:771
msgid "Use"
msgstr "Uporabi"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:752
-#: ../studio/widgetPresenter.py:758
+#: ../studio/widgetPresenter.py:777
+#: ../studio/widgetPresenter.py:783
msgid "Preview"
msgstr "Predogled"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:768
+#: ../studio/widgetPresenter.py:793
msgid "Extra Options"
msgstr "Dodatne možnosti"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:802
+#: ../studio/widgetPresenter.py:827
msgid "Performing Unpaper"
msgstr "Izvajanje razstranjanja"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:802
+#: ../studio/widgetPresenter.py:827
msgid "Performing unpaper. Please waitâ?¦"
msgstr "Izvajanje razstranjanja. PoÄ?akajte ..."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:872
-#: ../studio/widgetPresenter.py:883
+#: ../studio/widgetPresenter.py:897
+#: ../studio/widgetPresenter.py:908
msgid "An error occurred!"
msgstr "Prišlo je do napake!"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:872
-#: ../studio/widgetPresenter.py:883
+#: ../studio/widgetPresenter.py:897
+#: ../studio/widgetPresenter.py:908
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:892
+#: ../studio/widgetPresenter.py:917
msgid "Preferences"
msgstr "Možnosti"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:941
+#: ../studio/widgetPresenter.py:966
msgid "General"
msgstr "Splošno"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:944
+#: ../studio/widgetPresenter.py:969
msgid "Temporary folder"
msgstr "ZaÄ?asna mapa"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:948
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1004
+#: ../studio/widgetPresenter.py:973
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1029
msgid "Choose"
msgstr "Izbor"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:965
+#: ../studio/widgetPresenter.py:990
msgid "Appearance"
msgstr "Videz"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:968
+#: ../studio/widgetPresenter.py:993
msgid "Select boxes' colors"
msgstr "Izbor barve okvirja"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:975
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1000
msgid "Text fill color"
msgstr "Barva polnila besedila"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:978
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1003
msgid "Text stroke color"
msgstr "Barva obrobe besedila"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:981
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1006
msgid "Image fill color"
msgstr "Barva polnila slike"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:984
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1009
msgid "Image stroke color"
msgstr "Barva obrobe slike"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:997
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1022
msgid "Tools"
msgstr "Orodja"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1000
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1025
msgid "Path to unpaper"
msgstr "Pot do programa za razstranjanje"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1012
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1071
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1109
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1127
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1216
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1037
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1096
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1134
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1152
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1241
msgid "OCR Engines"
msgstr "OCR programniki"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1022
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1047
msgid "Favorite engine:"
msgstr "Priljubljen programnik:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1034
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1059
msgid "Window size"
msgstr "Velikost okna"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1035
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1060
msgid "Automatic"
msgstr "Samodejno"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1085
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1110
msgid "Engines to be added"
msgstr "Programniki za dodajanje"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1090
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1115
msgid "Include"
msgstr "VkljuÄ?i"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1094
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1131
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1119
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1156
msgid "Engine"
msgstr "Programnik"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1135
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1160
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1137
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1162
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1152
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1177
msgid "Are you sure you want to delete this engine?"
msgstr "Ali ste prepriÄ?ani, da želite izbrisati ta programnik?"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1198
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1223
msgid ""
"No OCR engines were found in the system.\n"
"Please make sure you have OCR engines installed and available."
@@ -622,64 +646,64 @@ msgstr ""
"V sistemu ni razpoložljivih OCR programnikov.\n"
"PrepriÄ?ajte se, da so nameÅ¡Ä?eni in dostopni z vaÅ¡imi dovoljenji."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1201
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1226
msgid "No OCR engines available"
msgstr "Na voljo ni nobenega OCR programnika"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1218
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1243
#, python-format
msgid "%s engine"
msgstr "Programnik %s"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1241
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1266
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1241
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1266
msgid "Engine name"
msgstr "Ime programnika"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1243
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1268
msgid "Image format"
msgstr "Zapis slike"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1243
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1268
msgid "The required image format"
msgstr "Zahtevan zapis slike"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1245
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1270
msgid "Failure string"
msgstr "Niz napake"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1245
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1270
msgid "The failure string or character that this engine uses"
msgstr "Niz napak ali znak, ki ga programnik uporablja"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1247
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1272
msgid "Engine Path"
msgstr "Pot programnika"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1247
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1272
msgid "The path to the engine program"
msgstr "Pot do programa programnika"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1249
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1274
msgid "Engine arguments"
msgstr "Argumenti programnika"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1249
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1274
msgid "Arguments: use $IMAGE for image and $FILE if it writes to a file"
msgstr "Argumenti: uporabite $IMAGE za slike in $FILE, Ä?e bo zapisano v datoteko"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1265
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1290
msgid "Error setting the new engine; please check your engine settings."
msgstr "Napaka med nastavljanjem novega programnika. Preverite nastavitve."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1265
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1290
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1296
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1321
msgid "translator-credits"
msgstr "Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]