[libgda] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgda] Updated Slovenian translation
- Date: Wed, 14 Jul 2010 13:02:54 +0000 (UTC)
commit 3e83f4dfccafecf9d470be728c01fc89643670a8
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Wed Jul 14 15:02:49 2010 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 1155 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 590 insertions(+), 565 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 86c6589..e292225 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgda master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgda&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-30 18:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-02 22:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-13 20:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-14 08:35+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -96,29 +96,31 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti programa za brskanje"
#. FIXME: add a notice somewhere in the UI
#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:283
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1933
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1941
+#: ../libgda/gda-connection.c:1523
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1977
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1985
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:386
#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1574
#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1857
#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1930
-#: ../libgda/gda-data-select.c:367
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2033
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2042
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2052
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3447
-#: ../libgda/gda-holder.c:486
-#: ../libgda/gda-holder.c:1704
+#: ../libgda/gda-data-select.c:368
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2032
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2041
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2051
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3446
+#: ../libgda/gda-holder.c:488
+#: ../libgda/gda-holder.c:1706
#: ../libgda/gda-server-operation.c:614
#: ../libgda/gda-server-operation.c:1005
-#: ../libgda/gda-set.c:485
+#: ../libgda/gda-set.c:509
#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:188
#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:220
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2029
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2044
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2234
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2488
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2500
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2043
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2055
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2077
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2267
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2521
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2533
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:454
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:79
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:156
@@ -143,18 +145,18 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti programa za brskanje"
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1862
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1877
#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:73
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1696
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1711
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1700
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1715
#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:87
#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:90
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:619
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:622
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:350
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:367
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:501
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:521
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:530
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:734
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:621
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:624
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:351
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:411
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:431
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:605
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:625
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:833
#: ../tools/browser/browser-window.c:805
#: ../tools/browser/browser-window.c:819
#: ../tools/browser/browser-window.c:833
@@ -188,10 +190,10 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti programa za brskanje"
#: ../tools/gda-sql.c:268
#: ../tools/gda-sql.c:285
#: ../tools/gda-sql.c:424
-#: ../tools/gda-sql.c:1455
-#: ../tools/gda-sql.c:1470
-#: ../tools/gda-sql.c:1607
-#: ../tools/gda-sql.c:3037
+#: ../tools/gda-sql.c:1457
+#: ../tools/gda-sql.c:1472
+#: ../tools/gda-sql.c:1609
+#: ../tools/gda-sql.c:3039
#: ../tools/tools-input.c:129
#: ../tools/web-server.c:2019
msgid "No detail"
@@ -447,8 +449,8 @@ msgid "Provider '%s' not found"
msgstr "Ponudnika '%s' ni mogoÄ?e najti"
#: ../libgda/gda-config.c:1192
-#: ../libgda/gda-connection.c:947
-#: ../libgda/gda-connection.c:1101
+#: ../libgda/gda-connection.c:1013
+#: ../libgda/gda-connection.c:1167
#, c-format
msgid "No provider '%s' installed"
msgstr "Ni nameÅ¡Ä?enega ponudnika '%s'"
@@ -466,10 +468,10 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e naložiti ponudnika '%s'"
#: ../libgda/gda-config.c:1274
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:111
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:112
-#: ../tools/gda-sql.c:1840
-#: ../tools/gda-sql.c:2686
-#: ../tools/gda-sql.c:2858
-#: ../tools/gda-sql.c:3075
+#: ../tools/gda-sql.c:1842
+#: ../tools/gda-sql.c:2688
+#: ../tools/gda-sql.c:2860
+#: ../tools/gda-sql.c:3077
msgid "Provider"
msgstr "Ponudnik"
@@ -478,9 +480,9 @@ msgstr "Ponudnik"
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:118
#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:377
#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:400
-#: ../tools/gda-sql.c:1841
-#: ../tools/gda-sql.c:2685
-#: ../tools/gda-sql.c:2859
+#: ../tools/gda-sql.c:1843
+#: ../tools/gda-sql.c:2687
+#: ../tools/gda-sql.c:2861
msgid "Description"
msgstr "Opis"
@@ -499,7 +501,7 @@ msgstr "Seznam nameÅ¡Ä?enih ponudnikov"
#: ../libgda/gda-config.c:1443
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:131
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:132
-#: ../tools/gda-sql.c:3077
+#: ../tools/gda-sql.c:3079
msgid "Username"
msgstr "Uporabniško ime"
@@ -521,23 +523,23 @@ msgstr "Geslo"
msgid "Error loading provider '%s': %s"
msgstr "Napaka med nalaganjem ponudnika '%s': %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:291
+#: ../libgda/gda-connection.c:306
msgid "DSN to use"
msgstr "DSN za uporabo"
-#: ../libgda/gda-connection.c:294
+#: ../libgda/gda-connection.c:309
msgid "Connection string to use"
msgstr "Niz povezave za uporabo"
-#: ../libgda/gda-connection.c:297
+#: ../libgda/gda-connection.c:312
msgid "Provider to use"
msgstr "Ponudnik za uporabo"
-#: ../libgda/gda-connection.c:302
+#: ../libgda/gda-connection.c:317
msgid "Authentication string to use"
msgstr "Niz overitve za uporabo"
-#: ../libgda/gda-connection.c:306
+#: ../libgda/gda-connection.c:321
#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:409
#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:5
#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:792
@@ -548,166 +550,171 @@ msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
#. To translators: Don't translate "GdaMetaStore", it's a class name
-#: ../libgda/gda-connection.c:311
+#: ../libgda/gda-connection.c:326
msgid "GdaMetaStore used by the connection"
msgstr "Uporabljen GdaMetaStore v povezavi"
-#: ../libgda/gda-connection.c:317
+#: ../libgda/gda-connection.c:332
msgid "Unique GThread from which the connection will be available.This should only be modified by the database providers' implementation"
msgstr "EnoznaÄ?na vrednost GThread preko katere bo na voljo povezava.Nastavite lahko spreminja le ponudnik podatkovne zbirke"
-#: ../libgda/gda-connection.c:328
+#: ../libgda/gda-connection.c:343
msgid "Tells if the connection acts as a thread wrapper around another connection, making it completely thread safe"
msgstr "Pove ali je povezava ovita okoli druge povezave in je s tem zavarovana"
-#: ../libgda/gda-connection.c:343
+#: ../libgda/gda-connection.c:358
msgid "Make the connection set up a monitoring function in the mainloop to monitor the wrapped connection"
msgstr "Ustvari povezavo z nadzorom za pregledovanje ovite povezave"
-#: ../libgda/gda-connection.c:587
-#: ../libgda/gda-connection.c:615
-#: ../libgda/gda-connection.c:629
-#: ../libgda/gda-connection.c:644
+#: ../libgda/gda-connection.c:645
+#: ../libgda/gda-connection.c:673
+#: ../libgda/gda-connection.c:687
+#: ../libgda/gda-connection.c:702
#, c-format
msgid "Could not set the '%s' property when the connection is opened"
msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti lastnosti '%s', kadar je povezava odprta"
-#: ../libgda/gda-connection.c:595
+#: ../libgda/gda-connection.c:653
#, c-format
msgid "No DSN named '%s' defined"
msgstr "Ni doloÄ?enega DSN z imenom '%s'"
-#: ../libgda/gda-connection.c:665
+#: ../libgda/gda-connection.c:723
#, c-format
msgid "Can't set the '%s' property once the connection is opened"
msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti lastnosti '%s', ko je povezava odprta"
-#: ../libgda/gda-connection.c:892
-#: ../libgda/gda-connection.c:1042
+#: ../libgda/gda-connection.c:958
+#: ../libgda/gda-connection.c:1108
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:428
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:513
msgid "Multi threading is not supported or enabled"
msgstr "VeÄ?kratno nitenje ni podprto ali omogoÄ?eno"
-#: ../libgda/gda-connection.c:901
+#: ../libgda/gda-connection.c:967
#, c-format
msgid "Malformed data source specification '%s'"
msgstr "Nepravilno oblikovani podatki vira '%s'"
-#: ../libgda/gda-connection.c:909
-#: ../libgda/gda-connection.c:1289
-#: ../libgda/gda-connection.c:1291
+#: ../libgda/gda-connection.c:975
+#: ../libgda/gda-connection.c:1355
+#: ../libgda/gda-connection.c:1357
#, c-format
msgid "Data source %s not found in configuration"
msgstr "Vira podatkov %s ni mogoÄ?e najti med nastavitvami"
-#: ../libgda/gda-connection.c:975
+#: ../libgda/gda-connection.c:1041
msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
msgstr "Napaka nastavitve podatkovnega vira: ni navedenega ponudnika"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1052
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:327
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:363
+#: ../libgda/gda-connection.c:1118
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:329
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:365
#: ../tools/gda-sql.c:1308
#, c-format
msgid "Malformed connection string '%s'"
msgstr "IzmaliÄ?en niz povezave '%s'"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1058
-#: ../libgda/gda-connection.c:1313
+#: ../libgda/gda-connection.c:1124
+#: ../libgda/gda-connection.c:1379
msgid "No provider specified"
msgstr "Ni doloÄ?enega ponudnika"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1301
-#: ../libgda/gda-connection.c:1303
+#: ../libgda/gda-connection.c:1367
+#: ../libgda/gda-connection.c:1369
msgid "No DSN or connection string specified"
msgstr "Ni doloÄ?enega DSN ali niza povezave"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1327
+#: ../libgda/gda-connection.c:1399
msgid "Provider does not allow usage from this thread"
msgstr "Ponudnik ne dovoli uporabe iz te niti"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1341
+#: ../libgda/gda-connection.c:1413
msgid "Internal error: provider does not implement the open_connection() virtual method"
msgstr "Notranja napaka: ponudnik ne omogoÄ?a navidezne metode open_connection()"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1959
+#: ../libgda/gda-connection.c:1522
+#, c-format
+msgid "Error while maintaining the meta data up to date: %s"
+msgstr "Napaka med upravljanjem metapodatkov posodobitve: %s"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:2173
msgid "Provider does not support statement preparation"
msgstr "Ponudnik ne podpira priprave izjav"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2152
-#: ../libgda/gda-connection.c:2236
-#: ../libgda/gda-connection.c:2306
+#: ../libgda/gda-connection.c:2368
+#: ../libgda/gda-connection.c:2454
+#: ../libgda/gda-connection.c:2524
#: ../libgda/gda-meta-store.c:659
#, c-format
msgid "Can't obtain connection lock"
msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti zaklepa povezave"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2159
-#: ../libgda/gda-connection.c:2372
-#: ../libgda/gda-connection.c:2641
-#: ../libgda/gda-connection.c:2712
-#: ../libgda/gda-connection.c:2781
+#: ../libgda/gda-connection.c:2375
+#: ../libgda/gda-connection.c:2591
+#: ../libgda/gda-connection.c:2862
+#: ../libgda/gda-connection.c:2932
+#: ../libgda/gda-connection.c:3002
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:217
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1614
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1619
#, c-format
msgid "Connection is closed"
msgstr "Povezava je zaprta"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2251
-#: ../libgda/gda-connection.c:2341
+#: ../libgda/gda-connection.c:2469
+#: ../libgda/gda-connection.c:2559
#, c-format
msgid "Can't find task %u"
msgstr "Ni mogoÄ?e najti naloge %u"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2329
+#: ../libgda/gda-connection.c:2547
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1005
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:917
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:571
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:959
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:886
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:890
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:671
msgid "Provider does not support asynchronous server operation"
msgstr "Ponudnik ne podpira neusklajenih opravil strežnika"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2512
-#: ../libgda/gda-connection.c:2527
+#: ../libgda/gda-connection.c:2733
+#: ../libgda/gda-connection.c:2748
msgid "Statement is a selection statement"
msgstr "Izjava je izjava izbire"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2585
-#: ../libgda/gda-connection.c:2661
-#: ../libgda/gda-connection.c:2732
+#: ../libgda/gda-connection.c:2806
+#: ../libgda/gda-connection.c:2882
+#: ../libgda/gda-connection.c:2952
msgid "Statement is not a selection statement"
msgstr "Izjava ni izjava izbire"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3188
+#: ../libgda/gda-connection.c:3411
msgid "Invalid argument"
msgstr "Neveljaven argument"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3197
+#: ../libgda/gda-connection.c:3420
#, c-format
msgid "Missing or wrong arguments for table '%s': %s"
msgstr "Manjkajo ali pa so napaÄ?no navedeni argumenti preglednice '%s': %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3952
+#: ../libgda/gda-connection.c:4175
msgid "Meta update error"
msgstr "Napaka med posodabljanjem metapodatkov"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4515
+#: ../libgda/gda-connection.c:4738
msgid "Wrong filter arguments"
msgstr "Neveljavni argumenti filtra"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4666
-#: ../libgda/gda-connection.c:4719
-#: ../libgda/gda-connection.c:4763
-#: ../libgda/gda-connection.c:4807
-#: ../libgda/gda-connection.c:4851
+#: ../libgda/gda-connection.c:4926
+#: ../libgda/gda-connection.c:4979
+#: ../libgda/gda-connection.c:5023
+#: ../libgda/gda-connection.c:5067
+#: ../libgda/gda-connection.c:5111
#, c-format
msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
msgstr "Sledenje stanja povezave prenosa: ni prenosa za %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5159
+#: ../libgda/gda-connection.c:5416
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:235
msgid "Internal error: invalid provider handle"
msgstr "Notranja napaka: neveljaven upravljalnik ponudnika"
@@ -724,11 +731,11 @@ msgstr "Notranja napaka: neveljaven upravljalnik ponudnika"
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:311
#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:295
#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:1018
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3478
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1196
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1694
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2589
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2656
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3475
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1197
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1693
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2588
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2655
#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:789
#, c-format
msgid "Column %d out of range (0-%d)"
@@ -787,10 +794,10 @@ msgstr "Ali je mogoÄ?e podatkovni model spremeniti"
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:975
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1329
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:319
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3427
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3465
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1650
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1704
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3424
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3462
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1649
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1703
#, c-format
msgid "Row %d out of range (0-%d)"
msgstr "Vrstica %d je izven obmoÄ?ja (0-%d)"
@@ -802,10 +809,10 @@ msgstr "Vrstica %d je izven obmoÄ?ja (0-%d)"
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:978
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1332
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:322
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3430
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3468
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1653
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1707
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3427
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3465
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1652
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1706
#, c-format
msgid "Row %d not found (empty data model)"
msgstr "Vrstice %d ni mogoÄ?e najti (prazen podatkovni model)"
@@ -915,73 +922,74 @@ msgid "The '%s' parameter must hold a string value, ignored."
msgstr "Parameter '%s' mora vsebovati vrednost niza, zato je opravilo prezrto."
#: ../libgda/gda-data-model.c:1095
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1181
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1133
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1225
#, c-format
msgid "The '%s' parameter must hold a boolean value, ignored."
msgstr "Parameter '%s' mora vsebovati logiÄ?no vrednost, zato je opravilo prezrto."
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1189
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1233
#, c-format
msgid "File '%s' already exists"
msgstr "Datoteka '%s' že obstaja"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1303
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1347
msgid "Exported Data"
msgstr "Izvoženi podatki"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1420
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1464
#, c-format
msgid "Expected tag <gda_value> or <gda_array_value>, got <%s>, ignoring"
msgstr "PriÄ?akovana je oznaka <gda_value> ali <gda_array_value>, pridobljena pa <%s>, zato je opravilo prezrto."
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1451
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1495
msgid "Cannot retrieve column data type (type is UNKNOWN or not specified)"
msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti podatkov vrste stolpca (vrsta ni znana ali pa ni doloÄ?ena)"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1537
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1581
#, c-format
msgid "Expected tag <gda_array_data>, got <%s>"
msgstr "PriÄ?akovano <gda_array_data>, dobljeno <%s>"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1600
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1644
msgid "Could not get an iterator for source data model"
msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti ponavljalnika podatkovnega modela vira"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1617
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1661
#, c-format
msgid "Inexistent column in source data model: %d"
msgstr "NeobstojeÄ? stolpec v izvornem podatkovnem modelu: %d"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1631
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1675
#, c-format
msgid "Destination column %d can't be NULL but has no correspondence in the source data model"
msgstr "Ciljni stolpec %d ne sme imeti doloÄ?ene vrednosti NULL, vendar nima povezave z izvornim podatkovnim modelom"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1641
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1685
#, c-format
msgid "Destination column %d has a gda type (%s) incompatible with source column %d type (%s)"
msgstr "Ciljni stolpec %d je vrste gda (%s) in je neskladen z izvornim stolpcem vrste %d (%s)"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1738
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1782
#, c-format
msgid "Can't transform '%s' from GDA type %s to GDA type %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e pretvoriti '%s' iz GDA vrste %s v vrsto %s"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1932
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1976
#, c-format
msgid "Could not dump data model's attributes: %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e spustiti atributov podatkovnega modela: %s"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1940
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1984
#, c-format
msgid "Could not dump data model's contents: %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e spustiti vsebine podatkovnega modela: %s"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2174
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2217
msgid "Data model does not support backward cursor move, not displaying data"
msgstr "Podatkovni model ne podpira povratnega premika kazalnika, zato podatki ne bodo prikazani."
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2293
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2336
#, c-format
msgid "(%d row)\n"
msgid_plural "(%d rows)\n"
@@ -1054,7 +1062,7 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e odstraniti datoteke '%s'"
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:105
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:106
-#: ../tools/gda-sql.c:2684
+#: ../tools/gda-sql.c:2686
msgid "DSN"
msgstr "DSN"
@@ -1199,232 +1207,232 @@ msgstr "GdaDataModel zavraÄ?a spreminjanje vrednosti"
msgid "GdaDataProxy can't handle non random access data models"
msgstr "Predmet GdaDataProxy ne podpira nakljuÄ?nih modelov dostopa do podatkov"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1541
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3884
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1538
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3881
msgid "The first row is an empty row artificially prepended and cannot be removed"
msgstr "Prva vrstica, ki je ni mogoÄ?e odstraniti, je dodana programsko in je vedno prazna"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2051
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2048
#, c-format
msgid "Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit the corresponding \"row-inserted\", \"row-updated\" or \"row-removed\" signal. This is a bug of the %s's implementation (please report a bug)."
msgstr "PosredniÅ¡ki podatkovni model potrjuje sprejemanje sprememb, vendar pa ni objavljenih ustreznih objav \"row-inserted\", \"row-updated\" ali \"row-removed\". To je najverjetneje hroÅ¡Ä? %s (poÅ¡ljite poroÄ?ilo o napaki)."
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2087
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2084
#, c-format
msgid "Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit the corresponding \"row-inserted\", \"row-updated\" or \"row-removed\" signal. This may be a bug of the %s's implementation (please report a bug)."
msgstr "PosredniÅ¡ki podatkovni model potrjuje sprejemanje sprememb, vendar pa ni objavljenih ustreznih objav \"row-inserted\" (vstavljena vrstica), \"row-updated\" (posodobljena vrstica) ali \"row-removed\" (odstranjena vrstica). To je najverjetneje hroÅ¡Ä? %s (poÅ¡ljite poroÄ?ilo o napaki)."
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2933
-#: ../tools/gda-sql.c:3239
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2930
+#: ../tools/gda-sql.c:3241
msgid "Could not create virtual connection"
msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti navidezne povezave"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2974
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2987
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2971
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2984
msgid "Error in filter expression"
msgstr "Napaka v izrazu filtra"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3101
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1444
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3098
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1445
msgid "Incorrect filter expression"
msgstr "Napaka v izrazu filtra"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3639
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3636
msgid "The first row is an empty row artificially prepended and cannot be altered"
msgstr "Prva vrstica, ki je ni mogoÄ?e spreminjati, je dodana programsko in je vedno prazna"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3661
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3658
#, c-format
msgid "Wrong value type: expected '%s' and got '%s'"
msgstr "NapaÄ?na vrsta vrednosti: priÄ?akovano je '%s', pridobljeno pa '%s'"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3747
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3744
#, c-format
msgid "Trying to change read-only column: %d"
msgstr "Poskus spreminjanja stolpca le za branje: %d"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3784
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3781
#, c-format
msgid "Value type mismatch %s instead of %s"
msgstr "Neskladnost vrste vrednosti %s namesto %s"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:366
+#: ../libgda/gda-data-select.c:367
#, c-format
msgid "Could not re-run SELECT statement: %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e ponovno zagnati izjave SELECT: %s"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:952
+#: ../libgda/gda-data-select.c:953
msgid "Incorrect SQL expression"
msgstr "Nepravilen SQL izraz"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:977
+#: ../libgda/gda-data-select.c:978
msgid "Internal error: the \"prepared-stmt\" property has not been set"
msgstr "Notranja napaka: lastnost \"prepared-stmt\" ni doloÄ?ena"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:984
+#: ../libgda/gda-data-select.c:985
msgid "Can't get the prepared statement's actual statement"
msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti dejanske izjave pripravljene izjave"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:990
+#: ../libgda/gda-data-select.c:991
msgid "Unsupported type of SELECT statement"
msgstr "Nepodprta vrsta izjave SELECT"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1059
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1060
msgid "INSERT statement must contain values to insert"
msgstr "Izjava INSERT mora vsebovati vrednosti za vstavljanje"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1065
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1066
msgid "INSERT statement must insert only one row"
msgstr "Izjava INSERT mora vstaviti le eno vrstico"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1092
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1093
msgid "DELETE statement must have a WHERE part"
msgstr "Izjava DELETE mora imeti izpolnjen podatek WHERE"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1132
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1133
msgid "UPDATE statement must have a WHERE part"
msgstr "Izjava UPDATE mora imeti izpolnjen podatek WHERE"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1186
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1187
#, c-format
msgid "Modification statement uses an unknown '%s' parameter"
msgstr "Izjava spreminjanja uporablja neznan parameter '%s'"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1208
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1209
#, c-format
msgid "Modification statement's '%s' parameter is a %s when it should be a %s"
msgstr "Parameter izjave spreminjanja '%s' je %s, moral pa bi biti %s"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1245
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1246
msgid "Modification statement must be an INSERT, UPDATE or DELETE statement"
msgstr "Izjava spreminjanja mora biti izjava INSERT, UPDATE ali DELETE"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1293
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1499
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3321
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1294
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1500
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3320
msgid "No connection to use"
msgstr "Ni povezave za uporabo"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1339
-msgid "Invalid unique row condition (ony equal operators are allowed)"
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1340
+msgid "Invalid unique row condition (only equal operators are allowed)"
msgstr "Neveljaven enoznaÄ?en pogoj vrstice (dovoljeni so le enaÄ?aji)"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1371
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1426
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1372
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1427
msgid "Unique row condition has already been specified"
msgstr "EnoznaÄ?ni pogoj vrstice je že doloÄ?en"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1508
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1519
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1509
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1520
msgid "No table to select from in SELECT statement"
msgstr "Ni preglednice za izbor iz SELECT izjave"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1513
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1514
msgid "SELECT statement uses more than one table to select from"
msgstr "Izjava SELECT uporablja veÄ? kot eno preglednico za izbiro"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1687
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2406
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2576
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2728
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2816
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3010
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1686
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2405
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2575
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2727
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2815
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3009
msgid "Data model does only support random access"
msgstr "Podatkovni model ne podpira nakljuÄ?nega dostopa"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1722
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1721
msgid "Unable to retrieve data after modifications"
msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti podatkov po spremembah"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1741
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1749
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1771
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1740
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1748
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1770
msgid "Unable to retrieve data after modifications, no further modification will be allowed"
msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti podatkov po spreminjanju; nadaljnjih sprememb ne bo mogoÄ?e narediti"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1806
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1805
#, c-format
msgid "Unable to get value for row %d and column %d"
msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti vrednosti za vrstico %d in stolpec %d"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2032
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2041
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2051
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2031
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2040
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2050
#, c-format
msgid "Could not change iter's value for column %d: %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e rezervirati vrednosti ponavljanja za stolpec %d: %s"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2046
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2045
msgid "Allowed GdaHolder's value to be NULL for the iterator to be updated"
msgstr "Dovoljena vrednost za posodabljanje GdaHolder ponavljalnika mora biti NULL"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2126
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2219
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2125
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2218
msgid "Some columns can't be modified"
msgstr "Nekaterih stolpcev ni mogoÄ?e spremeniti"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2273
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2272
msgid "Internal error: can't get the prepared statement's actual statement"
msgstr "Notranja napaka: ni mogoÄ?e pridobiti pripravljene dejanske izjave"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2313
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2312
msgid "Unable to identify a way to fetch a single row"
msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti naÄ?ina pridobivanja ene vrstice"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2320
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2319
msgid "Can only operate on non compound SELECT statements"
msgstr "Opravilo je mogoÄ?e izvesti le z ne-zloženo izjavo SELECT"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2401
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2571
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2642
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2723
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2811
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3005
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2400
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2570
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2641
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2722
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2810
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3004
msgid "Modifications are not allowed anymore"
msgstr "Spreminjanje ni veÄ? dovoljeno"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2411
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2581
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2647
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2733
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2410
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2580
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2646
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2732
msgid "No UPDATE statement provided"
msgstr "Ni podane izjave UPDATE"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2451
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2450
msgid "Could not get iterator's value"
msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti vrednosti ponavljalnika"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2608
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2675
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2607
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2674
#, c-format
msgid "Column %d can't be modified"
msgstr "Stolpca %d ni mogoÄ?e spremeniti"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2741
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2740
#, c-format
msgid "Too many values (%d as maximum)"
msgstr "PreveÄ? je vrednosti (%d je najveÄ?je dovoljeno Å¡tevilo)"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2821
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2820
msgid "No INSERT statement provided"
msgstr "Ni podane izjave INSERT"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2826
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2825
msgid "Cannot add a row because the number of rows in unknown"
msgstr "Ni mogoÄ?e dodati vrstice, ker Å¡tevilo vrstic ni znano"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2855
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2854
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:385
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:394
msgid "Missing values to insert in INSERT statement"
msgstr "Manjka vrednost za vstavljanje izjave INSERT"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3015
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3014
msgid "No DELETE statement provided"
msgstr "Ni podane izjave DELETE"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3445
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3444
#, c-format
msgid "An error has occurred, the value returned by the \"exec-params\" property will be wrong: %s"
msgstr "PriÅ¡lo je do napake; vrnjena je napaka \"exec-params\" napaÄ?ne lastnosti: %s"
@@ -1441,52 +1449,52 @@ msgstr "Neveljavna vrsta"
msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server"
msgstr "Opravilo ustvarjanja preglednice ni podprto preko strežnika podatkovne zbirke"
-#: ../libgda/gda-holder.c:485
-#: ../libgda/gda-set.c:484
+#: ../libgda/gda-holder.c:487
+#: ../libgda/gda-set.c:508
#, c-format
msgid "Unable to set holder's value: %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti vrednosti roÄ?nika: %s"
-#: ../libgda/gda-holder.c:579
+#: ../libgda/gda-holder.c:581
msgid "The 'g-type' property cannot be changed"
msgstr "Lastnosti 'g-type' ni mogoÄ?e spremeniti"
-#: ../libgda/gda-holder.c:846
+#: ../libgda/gda-holder.c:848
#, c-format
msgid "Unable to convert string to '%s' type"
msgstr "Ni mogoÄ?e pretvoriti niti v vrsto '%s'"
-#: ../libgda/gda-holder.c:906
+#: ../libgda/gda-holder.c:908
msgid "Can't use this method to set value because there is already a static value"
msgstr "Ni mogoÄ?e uporabiti te metode za doloÄ?evanje vrednosti, saj že obstaja doloÄ?ena nespremenljiva vrednost"
-#: ../libgda/gda-holder.c:925
-#: ../libgda/gda-holder.c:1059
+#: ../libgda/gda-holder.c:927
+#: ../libgda/gda-holder.c:1061
#, c-format
msgid "(%s): Holder does not allow NULL values"
msgstr "(%s): roÄ?nik ne sprejme vrednosti NULL"
-#: ../libgda/gda-holder.c:932
+#: ../libgda/gda-holder.c:934
#, c-format
msgid "(%s): Wrong Holder value type, expected type '%s' when value's type is '%s'"
msgstr "(%s): napaÄ?na vrednost vrste držala; priÄ?akovana je vrsta '%s' ob vrsti vrednosti '%s'"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1066
+#: ../libgda/gda-holder.c:1068
#, c-format
msgid "(%s): Wrong value type: expected type '%s' when value's type is '%s'"
msgstr "(%s): napaÄ?na vrsta vrednosti: priÄ?akovana je '%s', pridobljena pa je vrsta vrednosti '%s'"
#. break holder's binding because type differ
-#: ../libgda/gda-holder.c:1518
+#: ../libgda/gda-holder.c:1520
#, c-format
msgid "Cannot bind holders if their type is not the same, breaking existing bind where '%s' was bound to '%s'"
msgstr "Ni mogoÄ?e povezati roÄ?nikov razliÄ?nih vrst, zato bo prekinjana povezava '%s' z '%s'"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1563
+#: ../libgda/gda-holder.c:1565
msgid "Cannot bind holders if their type is not the same"
msgstr "Ni mogoÄ?e povezati roÄ?nikov razliÄ?nih vrst"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1703
+#: ../libgda/gda-holder.c:1705
#, c-format
msgid "Could not change GdaHolder to match value change in bound GdaHolder: %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e spremeniti predmeta GdaHolder v vrednost skladno z vezanim predmetom GdaHolder: %s"
@@ -1851,22 +1859,22 @@ msgstr "DoloÄ?ilo GdaServerOperation ni v skladu z DTD\n"
msgid "Non handled GdaServerOperationType, please report error to http://bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product"
msgstr "Neupravljana vrsta GdaServerOperationType; poÅ¡ljite poroÄ?ilo o napaki na http://bugzilla.gnome.org/ za knjižnico \"libgda\""
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1414
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1428
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1467
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1481
#, c-format
msgid "Expected tag <%s>, got <%s>"
msgstr "PriÄ?akovana oznaka <%s>; dobljena <%s>"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1459
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2145
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1512
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2198
msgid "Parameterlist values can only be set for individual parameters within it"
msgstr "Vrednosti seznama parametrov so lahko doloÄ?ene le za posamezne parametre znotraj seznama"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1516
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1569
msgid "Missing attribute named 'path'"
msgstr "Manjka atribut z imenom 'pot'"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2274
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2327
#, c-format
msgid "Missing required value for '%s'"
msgstr "Manjka zahtevana vrednost za '%s'"
@@ -2161,8 +2169,8 @@ msgstr "Pogled"
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:304
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:288
#: ../tools/command-exec.c:641
-#: ../tools/gda-sql.c:3074
-#: ../tools/gda-sql.c:4000
+#: ../tools/gda-sql.c:3076
+#: ../tools/gda-sql.c:4002
msgid "Name"
msgstr "Ime"
@@ -2192,32 +2200,37 @@ msgstr "Podatkovni model sheme ima napaÄ?no ime stolpca: '%s' namesto '%s'"
msgid "Data model for schema has a wrong gda type: %s instead of %s"
msgstr "Podatkovni model sheme ima doloÄ?eno napaÄ?no vrsto GDA: '%s' namesto '%s'"
-#: ../libgda/gda-set.c:476
-#: ../libgda/gda-set.c:577
+#: ../libgda/gda-set.c:500
+#: ../libgda/gda-set.c:601
#, c-format
msgid "%s() does not handle values of type '%s'."
msgstr "%s() ne upravlja z vrednostmi vrste '%s'."
-#: ../libgda/gda-set.c:531
+#: ../libgda/gda-set.c:555
#, c-format
msgid "GdaHolder with ID '%s' not found in set"
msgstr "Gradnika GdaHolder z ID '%s' ni mogoÄ?e najti v naboru"
-#: ../libgda/gda-set.c:711
+#: ../libgda/gda-set.c:735
#, c-format
msgid "Spec's root node != 'data-set-spec': '%s'"
msgstr "Spec korensko vozliÅ¡Ä?e != 'data-set-spec': '%s'"
-#: ../libgda/gda-set.c:750
+#: ../libgda/gda-set.c:774
#, c-format
msgid "Missing node <parameters>: '%s'"
msgstr "Manjkajo <parametri> vozliÅ¡Ä?a: '%s'"
-#: ../libgda/gda-set.c:1187
+#: ../libgda/gda-set.c:984
+#, c-format
+msgid "Data set does not allow modifications"
+msgstr "Podatkovni model ne dovoli spreminjanja"
+
+#: ../libgda/gda-set.c:1218
msgid "GdaHolder needs to have an ID"
msgstr "GdaHolder zahteva doloÄ?itev ID"
-#: ../libgda/gda-set.c:1289
+#: ../libgda/gda-set.c:1324
msgid "One or more values are invalid"
msgstr "Ena ali veÄ? vrednosti ni veljavnih"
@@ -2287,57 +2300,57 @@ msgstr "Neznani levi del cilja ID %u"
msgid "Unknown right part target ID %u"
msgstr "Neznani desni del cilja ID %u"
-#: ../libgda/gda-statement.c:478
+#: ../libgda/gda-statement.c:483
#, c-format
msgid "Could not determine GType for parameter '%s'"
msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti GType za parameter '%s'"
-#: ../libgda/gda-statement.c:479
+#: ../libgda/gda-statement.c:484
msgid "Unnamed"
msgstr "Neimenovano"
-#: ../libgda/gda-statement.c:678
+#: ../libgda/gda-statement.c:683
msgid "Missing SQL code"
msgstr "Manjka SQL koda"
-#: ../libgda/gda-statement.c:695
+#: ../libgda/gda-statement.c:700
#, c-format
msgid "No data handler for type '%s'"
msgstr "Ni podatkovnega upravljalnika za vrsto '%s'"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1212
+#: ../libgda/gda-statement.c:1217
#, c-format
msgid "Wrong parameter type for '%s': expected type '%s' and got '%s'"
msgstr "NapaÄ?en parameter za vrsto '%s': priÄ?akovana je vrsta '%s', dobljena pa '%s'"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1224
+#: ../libgda/gda-statement.c:1229
#, c-format
msgid "Missing parameter '%s'"
msgstr "ManjkajoÄ?i parameter '%s'"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1236
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2412
+#: ../libgda/gda-statement.c:1241
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2445
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1343
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2094
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1972
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1976
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1505
#, c-format
msgid "Parameter '%s' is invalid"
msgstr "Parameter '%s' ni veljaven"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1282
+#: ../libgda/gda-statement.c:1287
msgid "Unnamed parameter"
msgstr "Neimenovan parameter"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1500
+#: ../libgda/gda-statement.c:1505
msgid "Malformed table name"
msgstr "IzmaliÄ?eno ime preglednice"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1949
+#: ../libgda/gda-statement.c:1954
msgid "Join is not in a FROM statement"
msgstr "Izjave JOIN ni v izjavi FORM"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1956
+#: ../libgda/gda-statement.c:1961
msgid "Could not find target the join is for"
msgstr "Ni mogoÄ?e najti cilja za povezavo"
@@ -2370,7 +2383,7 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti imena stolpce"
#: ../libgda/gda-tree-mgr-label.c:207
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-table.c:309
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:829
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:846
msgid "No name"
msgstr "Brez imena"
@@ -2581,7 +2594,7 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e najti libsqlite3."
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:350
#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:230
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:574
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:421
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:425
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:338
msgid "Provider does not support asynchronous connection open"
msgstr "Ponudnik ne podpira asinhronega odpiranja povezave"
@@ -2617,8 +2630,8 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti praznega rezultata SQLite možnosti: %s"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:261
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:843
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:884
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:759
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:815
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:763
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:819
#, c-format
msgid "Missing spec. file '%s'"
msgstr "Manjka doloÄ?ilna datoteka '%s'"
@@ -2628,128 +2641,129 @@ msgid "Missing database name or directory"
msgstr "Manjka ime podatkovne zbirke ali mapa"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1097
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1015
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1016
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1019
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1020
msgid "Transactions are not supported in read-only mode"
msgstr "Prenosi niso podprti v naÄ?inu le za branje"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1930
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1111
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1551
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1555
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1256
msgid "Unnamed parameter is not allowed in prepared statements"
msgstr "Neimenovan parameter izjave ni dovoljen v pripravljeni izjavi."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2028
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2042
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2054
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1861
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1695
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1699
#, c-format
msgid "Can't build SELECT statement to get last inserted row: %s)"
msgstr "Ni mogoÄ?e izgraditi izjave SELECT za pridobitev zadnje vstavljene vrstice: %s)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2043
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2076
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1876
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1710
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1714
#, c-format
msgid "Can't execute SELECT statement to get last inserted row: %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti izjave SELECT za pridobitev zadnje vstavljene vrstice: %s"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2056
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2089
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1889
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1723
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1727
msgid "SELECT statement to get last inserted row did not return any row"
msgstr "Z izjavo SELECT za izbiro zadnje vstavljene vrstice, ni bilo mogoÄ?e pridobiti nobene vrstice."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2060
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2093
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1893
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1727
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1731
#, c-format
msgid "SELECT statement to get last inserted row returned too many (%d) rows"
msgstr "Z izjavo SELECT za izbiro zadnje vstavljene vrstice, je bilo pridobljeno preveÄ? (%d) vrstic."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2125
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2158
msgid "Prepared statement has no associated GdaStatement"
msgstr "Pripravljena izjava ni povezana s predmetom GdaStatement"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2165
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2202
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2198
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2235
msgid "Can't create SQLite BLOB handle"
msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti SQLite upravljalnika predmeta BLOB"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2169
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2207
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2202
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2240
msgid "Can't write to SQLite's BLOB"
msgstr "Ni mogoÄ?e pisati v SQLite's predmet BLOB"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2192
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2225
#, c-format
msgid "Can't obtain SQLite BLOB handle (reported type is '%s'), please report this bug to http://bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product."
msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti roÄ?nika SQLite BLOB (poroÄ?ana napaka je '%s'). O napaki poÅ¡ljite poroÄ?ilo na http://bugzilla.gnome.org/ za paket \"libgda\"."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2217
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2250
msgid "Can't identify the ROWID of the blob to fill"
msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti vrednosti ROWID zbirke dvojiÅ¡kih podatkov za izpolnjevanje"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2265
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2298
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1209
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1982
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1822
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1826
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1389
msgid "Provider does not support asynchronous statement execution"
msgstr "Ponudnik ne podpira asinhronega izvajanja izjav"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2333
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2366
#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:217
#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:259
msgid "Empty statement"
msgstr "Prazna izjava"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2375
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2378
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2408
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2411
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1296
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1299
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2056
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2059
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1936
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1939
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1940
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1943
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1467
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1470
#, c-format
msgid "Missing parameter(s) to execute query"
msgstr "Manjka parameter za izvedbo poizvedbe"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2393
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2426
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1314
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2074
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1954
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1958
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1485
#, c-format
msgid "Missing parameter '%s' to execute query"
msgstr "Manjka parameter '%s' za izvedbo poizvedbe"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2470
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2503
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2223
msgid "Can't get BLOB's length"
msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti dolžine predmeta BLOB"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2472
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2505
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2225
msgid "BLOB is too big"
msgstr "Predmet BLOB je prevelik"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2554
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2587
#, c-format
msgid "Non handled data type '%s'"
msgstr "Neupravljana vrsta podatkov '%s'"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2708
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2729
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2795
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2755
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2776
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2842
msgid "Function requires one argument"
msgstr "Funkcija zahteva en argument"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2761
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2827
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2808
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2874
msgid "Function requires two arguments"
msgstr "Funkcija zahteva dva argumenta"
@@ -3046,27 +3060,27 @@ msgstr "Izjava UPDATE nima doloÄ?enih ciljnih stolpcev za posodabljanje"
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1126
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1173
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1220
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1744
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1793
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1841
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1890
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1938
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1987
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1749
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1798
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1846
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1895
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1943
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1992
#, c-format
msgid "A connection is required"
msgstr "Zahtevana je povezava"
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1022
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1113
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1066
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1160
msgid "Signal does not exist\n"
msgstr "Signal ne obstaja\n"
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1031
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1075
msgid "Signal to connect to must not have a return value\n"
msgstr "Signal za povezavo mora imeti povratno vrednost.\n"
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1100
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1167
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1147
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1214
#, c-format
msgid "Signal %lu does not exist"
msgstr "Signal %lu ne obstaja"
@@ -3109,10 +3123,10 @@ msgstr "Neznana poizvedba '%s'"
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:581
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:608
-#: ../tools/gda-sql.c:2969
-#: ../tools/gda-sql.c:3051
-#: ../tools/gda-sql.c:3151
-#: ../tools/gda-sql.c:3227
+#: ../tools/gda-sql.c:2971
+#: ../tools/gda-sql.c:3053
+#: ../tools/gda-sql.c:3153
+#: ../tools/gda-sql.c:3229
#, c-format
msgid "No connection named '%s' found"
msgstr "Ni mogoÄ?e najti povezave z imenom '%s'"
@@ -3241,12 +3255,12 @@ msgstr "Neznano"
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:187
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:167
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:182
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:766
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:828
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:763
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:825
#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:739
-#: ../tools/gda-sql.c:2646
-#: ../tools/gda-sql.c:2821
-#: ../tools/gda-sql.c:4001
+#: ../tools/gda-sql.c:2648
+#: ../tools/gda-sql.c:2823
+#: ../tools/gda-sql.c:4003
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
@@ -3295,21 +3309,21 @@ msgstr "OmogoÄ?iti je mogoÄ?e spremenilnik podrobnosti in stanja"
msgid "<string cut because too long>"
msgstr "<niz je zaradi dolžine izrezan>"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:434
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:274
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:433
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:273
#, c-format
msgid "Data cell renderer's specified type (%s) differs from actual value to display type (%s)"
msgstr "Izrisovalnik celic podatkov doloÄ?enih za vrsto (%s) se loÄ?ijo od dejanske vrednosti, ki jo kaže vrsta (%s)"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:441
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:280
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:440
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:279
#, c-format
msgid "Data cell renderer asked to display values of different data types, at least %s and %s, which means the data model has some incoherencies"
msgstr "Izrisovalnik celic podatkov izrisuje vrednosti razliÄ?nih vrst podatkov, vsaj %s in %s, kar pomeni, da podatkovni model ni skladno postavljen"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:491
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:490
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-none.c:173
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:299
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:298
msgid "<non-printable>"
msgstr "<ne-tiskljivo>"
@@ -3710,14 +3724,14 @@ msgid "Foreign keys"
msgstr "Tuji kljuÄ?i"
#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:4
-#: ../tools/gda-sql.c:1984
-#: ../tools/gda-sql.c:2083
-#: ../tools/gda-sql.c:2095
-#: ../tools/gda-sql.c:2107
-#: ../tools/gda-sql.c:2215
-#: ../tools/gda-sql.c:2227
-#: ../tools/gda-sql.c:2239
-#: ../tools/gda-sql.c:2433
+#: ../tools/gda-sql.c:1986
+#: ../tools/gda-sql.c:2085
+#: ../tools/gda-sql.c:2097
+#: ../tools/gda-sql.c:2109
+#: ../tools/gda-sql.c:2217
+#: ../tools/gda-sql.c:2229
+#: ../tools/gda-sql.c:2241
+#: ../tools/gda-sql.c:2435
msgid "General"
msgstr "Splošno"
@@ -3870,27 +3884,27 @@ msgstr "Izbrana možnost je namenjena vrednostim, kadar ima razširjanje obrazca
msgid "The '%s' attribute should be a G_TYPE_STRING value"
msgstr "Atribut '%s' mora biti vrednost G_TYPE_STRING"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1619
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1622
msgid "Can't find data entry for GdaHolder"
msgstr "Ni mogoÄ?e najti podatkovnega vnosa za GdaHolder"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1891
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1894
msgid "Values to be filled"
msgstr "Zahtevane vrednosti"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1972
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1975
#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2352
#, c-format
msgid "'%s' document not parsed successfully"
msgstr "'%s' dokument ni uspeÅ¡no razÄ?lenjen"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1982
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1985
#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2362
#, c-format
msgid "'%s' DTD not parsed successfully. XML data layout validation will not be performed (some errors may occur)"
msgstr "'%s' DTD ni razÄ?lenjen uspeÅ¡no. Preverjanje veljavnosti razporeda podatkov XML ne bo izvedeno (lahko se pojavijo napake)"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2113
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2116
msgid "size group was not taken into account using gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
msgstr "velikost skupine ni vzeta v raÄ?un ob uporabi skupine gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
@@ -5613,58 +5627,58 @@ msgstr "Ni dovolj pomnilnika za pretvarjanje dvojiškega medpomnilnika v niz"
msgid "Insufficient memory to convert string to binary buffer"
msgstr "Ni dovolj pomnilnika za pretvarjanje niza v dvojiški medpomnilnik"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:446
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:450
msgid "The connection string must contain a DB_NAME value"
msgstr "Niz povezave mora vsebovati vrednosti DB_NAME"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:450
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:454
msgid "The connection string format has changed: replace DATABASE with DB_NAME and the same contents"
msgstr "Zapis niza povezave je spremenjen: zamenjati je treba DATABASE s podatki DB_NAME in enako vsebino"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:578
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:582
#, c-format
msgid "Could not set search_path to %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e nastaviti poti iskanja na %s"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:587
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:591
#, c-format
msgid "Search path %s is invalid"
msgstr "Pot iskanja %s ni veljavna"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1026
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1028
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1030
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1032
msgid "Transactions are not supported in read uncommitted isolation level"
msgstr "Prenosi niso podprti na neobjavljeni loÄ?eni ravni"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1032
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1034
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1036
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1038
msgid "Transactions are not supported in repeatable read isolation level"
msgstr "Prenosi niso podprti na ponavljajoÄ?i se loÄ?eni ravni"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1051
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1149
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1199
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1249
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1055
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1153
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1203
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1253
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:431
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:459
msgid "Internal error"
msgstr "Notranja napaka"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1155
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1205
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1255
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1159
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1209
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1259
#, c-format
msgid "Wrong savepoint name '%s'"
msgstr "NapaÄ?no ime toÄ?ke shranjevanja '%s'"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2000
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2002
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2004
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2006
msgid "Cannot start transaction"
msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti transakcije"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2192
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2228
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2263
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2196
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2232
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2267
msgid "Could not set the XA transaction ID parameter"
msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti parametra ID prenosa XA"
@@ -6491,15 +6505,15 @@ msgstr "Nastavi kot prvotno"
msgid "Set as default"
msgstr "Nastavi kot privzeto"
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:433
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:435
msgid "For connection"
msgstr "Za povezavo:"
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:434
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:436
msgid "enter authentication information"
msgstr "vnos podrobnosti overitve"
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:620
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:622
#: ../tools/browser/login-dialog.c:238
#, c-format
msgid ""
@@ -6509,52 +6523,52 @@ msgstr ""
"Ni mogoÄ?e odpreti povezave:\n"
"%s"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:246
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:262
#, c-format
msgid "c%u"
msgstr "c%u"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:347
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:731
-msgid "Getting database schema information"
-msgstr "Pridobivanje podrobnosti sheme podatkovne zbirke"
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:348
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:428
+msgid "Analysing database schema"
+msgstr "Poteka analiza podatkovne sheme"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:349
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:366
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:520
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:733
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:350
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:410
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:430
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:832
#, c-format
msgid "Error while fetching meta data from the connection: %s"
msgstr "Napaka med pridobivanjem metapodatkov preko povezave: %s"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:364
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:518
-msgid "Analysing database schema"
-msgstr "Poteka analiza podatkovne sheme"
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:408
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:830
+msgid "Getting database schema information"
+msgstr "Pridobivanje podrobnosti sheme podatkovne zbirke"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:500
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:529
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:604
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:624
#, c-format
msgid "Error while analysing database schema: %s"
msgstr "Napaka ob prouÄ?evanju sheme podatkovne zbirke: %s"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:986
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1029
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1085
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1128
msgid "Executing a query"
msgstr "Izvajanje poizvedbe"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1141
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1240
#, c-format
msgid "Connection not yet opened"
msgstr "Povezava Å¡e ni odprta"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1147
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1246
msgid "Can't initialize dictionary to store table preferences"
msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti slovarja za shranjevanje možnosti preglednice"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1193
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1199
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1335
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1292
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1298
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1434
#: ../tools/browser/browser-favorites.c:523
#: ../tools/browser/browser-favorites.c:529
#: ../tools/browser/browser-favorites.c:958
@@ -6562,7 +6576,7 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti slovarja za shranjevanje možnosti preglednice"
msgid "Can't initialize transaction to access favorites"
msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti prenosa za dostop do priljubljenih"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1280
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1379
#: ../tools/browser/browser-favorites.c:702
#: ../tools/browser/browser-favorites.c:1016
msgid "Can't commit transaction to access favorites"
@@ -6603,7 +6617,7 @@ msgid "Opened connections"
msgstr "Odprte povezave"
#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:354
-#: ../tools/gda-sql.c:3078
+#: ../tools/gda-sql.c:3080
msgid "List of opened connections"
msgstr "Seznam odprtih povezav"
@@ -7344,7 +7358,7 @@ msgstr "VozliÅ¡Ä?e mora biti \"preglednica\" ali \"poizvedba\", je pa \"%s\""
msgid "Multiple statements detected, only the first will be used"
msgstr "Zaznanih je veÄ? izjav, uporabljena pa bo le prva"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:348
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:350
#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:274
#, c-format
msgid "Not ready"
@@ -7352,46 +7366,51 @@ msgstr "Ni pripravljeno"
#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:357
#, c-format
+msgid "Malformed table name \"%s\""
+msgstr "IzmaliÄ?eno ime preglednice \"%s\""
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:374
+#, c-format
msgid "Could not find the \"%s\" table"
msgstr "Ni mogoÄ?e najti preglednice \"%s\""
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:362
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:379
#, c-format
msgid "The \"%s\" object is not a table"
msgstr "Predmet \"%s\" ni preglednica"
#. Translators: Do not translate "name"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:376
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:393
#, c-format
msgid "Missing attribute \"name\" for table"
msgstr "Manjka atribut \"ime\" preglednice"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:381
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:398
#, c-format
msgid "Contents of '%s'"
msgstr "Vsebina '%s'"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:399
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:416
#, c-format
msgid "Could not build SELECT statement"
msgstr "Ni mogoÄ?e izgraditi izjave SELECT"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:476
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:493
#, c-format
msgid "Could not find any foreign key to \"%s\""
msgstr "Ni mogoÄ?e najti tujega kljuÄ?a za \"'%s\""
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:484
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:501
#, c-format
msgid "The fields involved in the foreign key to \"%s\" are not known"
msgstr "Polja povezana s tujim kljuÄ?em za \"%s\" niso znana"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:575
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:592
#, c-format
msgid "Statement to execute is not a selection statement"
msgstr "Izjave za izvedbo ni izjava izbire"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:705
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:722
#, c-format
msgid "No SELECT statement to execute"
msgstr "Ni doloÄ?ene izjave SELECT za izvedbo"
@@ -7785,11 +7804,11 @@ msgstr "Zgodovina ni podprta"
#: ../tools/command-exec.c:421
#: ../tools/command-exec.c:463
#: ../tools/command-exec.c:596
-#: ../tools/gda-sql.c:2980
-#: ../tools/gda-sql.c:4113
-#: ../tools/gda-sql.c:4203
-#: ../tools/gda-sql.c:4428
-#: ../tools/gda-sql.c:4529
+#: ../tools/gda-sql.c:2982
+#: ../tools/gda-sql.c:4115
+#: ../tools/gda-sql.c:4205
+#: ../tools/gda-sql.c:4430
+#: ../tools/gda-sql.c:4531
msgid "No current connection"
msgstr "Ni trenutne povezave"
@@ -7996,7 +8015,7 @@ msgid "Can't open file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti datoteke '%s' za branje: %s\n"
#: ../tools/gda-sql.c:1265
-#: ../tools/gda-sql.c:3220
+#: ../tools/gda-sql.c:3222
#, c-format
msgid "Connection name '%s' is invalid"
msgstr "Ime povezave '%s' ni veljavno"
@@ -8021,37 +8040,37 @@ msgstr "\tGeslo za '%s': "
msgid "No password for '%s'"
msgstr "Ni gesla za '%s'"
-#: ../tools/gda-sql.c:1426
+#: ../tools/gda-sql.c:1428
#, c-format
msgid "All the meta data associated to the '%s' connection will be stored in the '%s' file\n"
msgstr "Vsi metapodatki povezani s povezavo '%s', bodo shranjeni v datoteki '%s'\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1454
+#: ../tools/gda-sql.c:1456
#, c-format
msgid "Error getting meta data in background: %s\n"
msgstr "Napaka med pridobivanjem metapodatkov v ozadju: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1462
-#: ../tools/gda-sql.c:1599
+#: ../tools/gda-sql.c:1464
+#: ../tools/gda-sql.c:1601
#, c-format
msgid "Getting database schema information for connection '%s', this may take some time... "
msgstr "Pridobivanje podrobnosti sheme podatkovne zbirke za povezavo '%s'; opravilo je lahko dolgotrajno ... "
-#: ../tools/gda-sql.c:1469
-#: ../tools/gda-sql.c:1606
-#: ../tools/gda-sql.c:3036
+#: ../tools/gda-sql.c:1471
+#: ../tools/gda-sql.c:1608
+#: ../tools/gda-sql.c:3038
#, c-format
msgid "error: %s\n"
msgstr "napaka: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1476
-#: ../tools/gda-sql.c:1613
-#: ../tools/gda-sql.c:3043
+#: ../tools/gda-sql.c:1478
+#: ../tools/gda-sql.c:1615
+#: ../tools/gda-sql.c:3045
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "KonÄ?ano.\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1740
+#: ../tools/gda-sql.c:1742
#, c-format
msgid "(%d row)"
msgid_plural "(%d rows)"
@@ -8060,533 +8079,533 @@ msgstr[1] "(%d vrstica)"
msgstr[2] "(%d vrstici)"
msgstr[3] "(%d vrstice)"
-#: ../tools/gda-sql.c:1842
-#: ../tools/gda-sql.c:2860
+#: ../tools/gda-sql.c:1844
+#: ../tools/gda-sql.c:2862
msgid "Installed providers list"
msgstr "Seznam nameÅ¡Ä?enih ponudnikov"
-#: ../tools/gda-sql.c:1985
-#: ../tools/gda-sql.c:2180
-#: ../tools/gda-sql.c:2252
-#: ../tools/gda-sql.c:2264
+#: ../tools/gda-sql.c:1987
+#: ../tools/gda-sql.c:2182
+#: ../tools/gda-sql.c:2254
+#: ../tools/gda-sql.c:2266
#, c-format
msgid "%s [FILE]"
msgstr "%s [DATOTEKA]"
-#: ../tools/gda-sql.c:1986
+#: ../tools/gda-sql.c:1988
msgid "Show commands history, or save it to file"
msgstr "Pokaži zgodovino ukazov, ali pa jo shrani v datoteko"
-#: ../tools/gda-sql.c:1996
-#: ../tools/gda-sql.c:2008
-#: ../tools/gda-sql.c:2020
-#: ../tools/gda-sql.c:2032
-#: ../tools/gda-sql.c:2044
-#: ../tools/gda-sql.c:2056
-#: ../tools/gda-sql.c:2069
+#: ../tools/gda-sql.c:1998
+#: ../tools/gda-sql.c:2010
+#: ../tools/gda-sql.c:2022
+#: ../tools/gda-sql.c:2034
+#: ../tools/gda-sql.c:2046
+#: ../tools/gda-sql.c:2058
+#: ../tools/gda-sql.c:2071
msgid "Information"
msgstr "Podatki"
-#: ../tools/gda-sql.c:1997
+#: ../tools/gda-sql.c:1999
#, c-format
msgid "%s [META DATA TYPE]"
msgstr "%s [METAPODATKOVNA VRSTA]"
-#: ../tools/gda-sql.c:1998
+#: ../tools/gda-sql.c:2000
msgid "Force reading the database meta data (or part of the meta data, ex:\"tables\")"
msgstr "Vsili branje metapodatkov podatkovne zbirke (ali njihov del, npr:\"tables\")"
-#: ../tools/gda-sql.c:2009
+#: ../tools/gda-sql.c:2011
#, c-format
msgid "%s [TABLE]"
msgstr "%s [preglednica]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2010
+#: ../tools/gda-sql.c:2012
msgid "List all tables (or named table)"
msgstr "Izpiši vse preglednice (ali imena preglednic)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2021
+#: ../tools/gda-sql.c:2023
#, c-format
msgid "%s [VIEW]"
msgstr "%s [pogled]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2022
+#: ../tools/gda-sql.c:2024
msgid "List all views (or named view)"
msgstr "Izpiši vse poglede (ali imena pogledov)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2033
+#: ../tools/gda-sql.c:2035
#, c-format
msgid "%s [SCHEMA]"
msgstr "%s [shema]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2034
+#: ../tools/gda-sql.c:2036
msgid "List all schemas (or named schema)"
msgstr "Izpiši vse sheme (ali imena shem)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2045
+#: ../tools/gda-sql.c:2047
#, c-format
msgid "%s [OBJ_NAME|SCHEMA.*]"
msgstr "%s [IME_PREDMETA|SHEMA.*]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2046
+#: ../tools/gda-sql.c:2048
msgid "Describe object or full list of objects"
msgstr "Opiši predmet ali seznam predmetov"
-#: ../tools/gda-sql.c:2057
+#: ../tools/gda-sql.c:2059
#, c-format
msgid "%s [TABLE1 [TABLE2...]]"
msgstr "%s [preglednica1 [preglednica2...]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2058
+#: ../tools/gda-sql.c:2060
msgid "Create a graph of all or the listed tables"
msgstr "Ustvari graf vseh prikazanih preglednic"
-#: ../tools/gda-sql.c:2070
+#: ../tools/gda-sql.c:2072
#, c-format
msgid "%s [port [authentication token]]"
msgstr "%s [vrata [žeton overitve]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2071
+#: ../tools/gda-sql.c:2073
msgid "Start/stop embedded HTTP server (on given port or on 12345 by default)"
msgstr "Zaženi/zaustavi vstavljen HTTP strežnik (na podanih vratih ali pa na 12345 privzeto)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2084
+#: ../tools/gda-sql.c:2086
#, c-format
msgid "%s [CNC_NAME [DSN|CONNECTION STRING]]"
msgstr "%s [CNC_IME [DSN|NIZ POVEZAVE]]]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2085
+#: ../tools/gda-sql.c:2087
msgid "Opens a new connection or lists opened connections"
msgstr "Odpre novo povezavo ali pa seznam odprtih povezav"
-#: ../tools/gda-sql.c:2096
+#: ../tools/gda-sql.c:2098
#, c-format
msgid "%s [CNC_NAME]"
msgstr "%s [CNC_IME]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2097
+#: ../tools/gda-sql.c:2099
msgid "Close a connection"
msgstr "Zapri povezavo"
-#: ../tools/gda-sql.c:2108
+#: ../tools/gda-sql.c:2110
#, c-format
msgid "%s CNC_NAME CNC_NAME1 CNC_NAME2 [CNC_NAME ...]"
msgstr "%s CNC_IME CNC_IME1 CNC_IME2 [CNC_IME ...]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2109
+#: ../tools/gda-sql.c:2111
msgid "Bind several connections together into the CNC_NAME virtual connection"
msgstr "Poveži veÄ? povezav skupaj v navidezno CNC_IME povezavo"
-#: ../tools/gda-sql.c:2119
-#: ../tools/gda-sql.c:2131
-#: ../tools/gda-sql.c:2143
-#: ../tools/gda-sql.c:2155
+#: ../tools/gda-sql.c:2121
+#: ../tools/gda-sql.c:2133
+#: ../tools/gda-sql.c:2145
+#: ../tools/gda-sql.c:2157
msgid "DSN (data sources) management"
msgstr "DSN (podatkovni viri) upravljanje"
-#: ../tools/gda-sql.c:2120
+#: ../tools/gda-sql.c:2122
#, c-format
msgid "%s [DSN]"
msgstr "%s [DSN]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2121
+#: ../tools/gda-sql.c:2123
msgid "List all DSN (or named DSN's attributes)"
msgstr "izpis vseh DSN (ali imenovanih atributov DSN)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2132
+#: ../tools/gda-sql.c:2134
#, c-format
msgid "%s DSN_NAME DSN_DEFINITION [DESCRIPTION]"
msgstr "%s DSN_IME DSN_DOLOÄ?ILO [OPIS]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2133
+#: ../tools/gda-sql.c:2135
msgid "Create (or modify) a DSN"
msgstr "Ustvarjanje (spreminjanje) DSN"
-#: ../tools/gda-sql.c:2144
+#: ../tools/gda-sql.c:2146
#, c-format
msgid "%s DSN_NAME [DSN_NAME...]"
msgstr "%s DSN_IME [DSN_IME...]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2145
+#: ../tools/gda-sql.c:2147
msgid "Remove a DSN"
msgstr "Odstrani DSN"
-#: ../tools/gda-sql.c:2156
+#: ../tools/gda-sql.c:2158
#, c-format
msgid "%s [PROVIDER]"
msgstr "%s [ponudnik]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2157
+#: ../tools/gda-sql.c:2159
msgid "List all installed database providers (or named one's attributes)"
msgstr "IzpiÅ¡i vse nameÅ¡Ä?ene ponudnike podatkovnih zbirk (ali poimenovane atribute)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2167
-#: ../tools/gda-sql.c:2179
-#: ../tools/gda-sql.c:2191
-#: ../tools/gda-sql.c:2203
+#: ../tools/gda-sql.c:2169
+#: ../tools/gda-sql.c:2181
+#: ../tools/gda-sql.c:2193
+#: ../tools/gda-sql.c:2205
msgid "Input/Output"
msgstr "Vhod/izhod"
-#: ../tools/gda-sql.c:2168
-#: ../tools/gda-sql.c:2300
+#: ../tools/gda-sql.c:2170
+#: ../tools/gda-sql.c:2302
#, c-format
msgid "%s FILE"
msgstr "%s datoteka"
-#: ../tools/gda-sql.c:2169
+#: ../tools/gda-sql.c:2171
msgid "Execute commands from file"
msgstr "Izvedba ukazov iz datoteke"
-#: ../tools/gda-sql.c:2181
+#: ../tools/gda-sql.c:2183
msgid "Send output to a file or |pipe"
msgstr "Pošlji izpis v datoteko ali |cev"
-#: ../tools/gda-sql.c:2192
-#: ../tools/gda-sql.c:2204
+#: ../tools/gda-sql.c:2194
+#: ../tools/gda-sql.c:2206
#, c-format
msgid "%s [TEXT]"
msgstr "%s [BESEDILO]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2193
+#: ../tools/gda-sql.c:2195
msgid "Send output to stdout"
msgstr "Pošlji izpis na stdout"
-#: ../tools/gda-sql.c:2205
+#: ../tools/gda-sql.c:2207
msgid "Send output to output stream"
msgstr "Pošlji izpis na odvodni pretok"
-#: ../tools/gda-sql.c:2217
+#: ../tools/gda-sql.c:2219
msgid "Quit"
msgstr "KonÄ?aj"
-#: ../tools/gda-sql.c:2228
+#: ../tools/gda-sql.c:2230
#, c-format
msgid "%s [DIR]"
msgstr "%s [MAPA]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2229
+#: ../tools/gda-sql.c:2231
msgid "Change the current working directory"
msgstr "Spremeni trenutno delovno mapo"
-#: ../tools/gda-sql.c:2241
+#: ../tools/gda-sql.c:2243
msgid "Show usage and distribution terms"
msgstr "Pokaži pogoje uporabo in razširjanja"
-#: ../tools/gda-sql.c:2251
-#: ../tools/gda-sql.c:2263
-#: ../tools/gda-sql.c:2275
-#: ../tools/gda-sql.c:2287
-#: ../tools/gda-sql.c:2299
-#: ../tools/gda-sql.c:2311
-#: ../tools/gda-sql.c:2323
-#: ../tools/gda-sql.c:2335
-#: ../tools/gda-sql.c:2347
-#: ../tools/gda-sql.c:2359
-#: ../tools/gda-sql.c:2371
-#: ../tools/gda-sql.c:2408
-#: ../tools/gda-sql.c:2420
+#: ../tools/gda-sql.c:2253
+#: ../tools/gda-sql.c:2265
+#: ../tools/gda-sql.c:2277
+#: ../tools/gda-sql.c:2289
+#: ../tools/gda-sql.c:2301
+#: ../tools/gda-sql.c:2313
+#: ../tools/gda-sql.c:2325
+#: ../tools/gda-sql.c:2337
+#: ../tools/gda-sql.c:2349
+#: ../tools/gda-sql.c:2361
+#: ../tools/gda-sql.c:2373
+#: ../tools/gda-sql.c:2410
+#: ../tools/gda-sql.c:2422
msgid "Query buffer"
msgstr "Medpomnilnik poizvedbe"
-#: ../tools/gda-sql.c:2253
+#: ../tools/gda-sql.c:2255
msgid "Edit the query buffer (or file) with external editor"
msgstr "Uredi medpomnilnik poizvedbe (ali datoteko) z zunanjim urejevalnikom"
-#: ../tools/gda-sql.c:2265
+#: ../tools/gda-sql.c:2267
msgid "Reset the query buffer (fill buffer with contents of file)"
msgstr "PoÄ?isti medpomnilnik poizvedbe (zapolni medpomnilnik z vsebino datoteke)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2277
+#: ../tools/gda-sql.c:2279
msgid "Show the contents of the query buffer"
msgstr "Pokaži vsebino medpomnilnika poizvedbe"
-#: ../tools/gda-sql.c:2288
+#: ../tools/gda-sql.c:2290
#, c-format
msgid "%s [QUERY_BUFFER_NAME]"
msgstr "%s [IME_MEDPOMNILNIKA_POIZVEDBE]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2289
+#: ../tools/gda-sql.c:2291
msgid "Execute contents of query buffer, or named query buffer"
msgstr "Izvedi vsebino medpomnilnika poizvedbe, oziroma imenovan medpomnilnik"
-#: ../tools/gda-sql.c:2301
+#: ../tools/gda-sql.c:2303
msgid "Write query buffer to file"
msgstr "Zapiši medpomnilnik poizvedbe v datoteko"
-#: ../tools/gda-sql.c:2312
-#: ../tools/gda-sql.c:2324
-#: ../tools/gda-sql.c:2336
+#: ../tools/gda-sql.c:2314
+#: ../tools/gda-sql.c:2326
+#: ../tools/gda-sql.c:2338
#, c-format
msgid "%s QUERY_BUFFER_NAME"
msgstr "%s IME_MEDPOMNILNIKA_POIZVEDBE"
-#: ../tools/gda-sql.c:2313
+#: ../tools/gda-sql.c:2315
msgid "Save query buffer to dictionary"
msgstr "Shrani medpomnilnik poizvedbe v slovar"
-#: ../tools/gda-sql.c:2325
+#: ../tools/gda-sql.c:2327
msgid "Load query buffer from dictionary"
msgstr "Naloži medpomnilnik poizvedbe iz slovarja"
-#: ../tools/gda-sql.c:2337
+#: ../tools/gda-sql.c:2339
msgid "Delete query buffer from dictionary"
msgstr "Izbriši medpomnilnik poizvedbe iz slovarja"
-#: ../tools/gda-sql.c:2348
+#: ../tools/gda-sql.c:2350
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2349
+#: ../tools/gda-sql.c:2351
msgid "List all saved query buffers in dictionary"
msgstr "Izpiši vse shranjene medpomnilnike v slovar"
-#: ../tools/gda-sql.c:2360
+#: ../tools/gda-sql.c:2362
#, c-format
msgid "%s [NAME [VALUE|_null_]]"
msgstr "%s [IME [VREDNOST|_null_]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2361
+#: ../tools/gda-sql.c:2363
msgid "Set or show internal parameter, or list all if no parameters"
msgstr "DoloÄ?i ali prikaži notranje parametre, oziroma seznam vseh, Ä?e parameter ni doloÄ?en"
-#: ../tools/gda-sql.c:2372
+#: ../tools/gda-sql.c:2374
#, c-format
msgid "%s [NAME]"
msgstr "%s [IME]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2373
+#: ../tools/gda-sql.c:2375
msgid "Unset (delete) internal named parameter (or all parameters)"
msgstr "Odstrani nastavitev (izbriši) notranje imenovanega parametra (ali vseh parametrov)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2383
+#: ../tools/gda-sql.c:2385
msgid "Formatting"
msgstr "Formatiranje ..."
-#: ../tools/gda-sql.c:2385
+#: ../tools/gda-sql.c:2387
msgid "Set output format"
msgstr "DoloÄ?itev zapisa odvoda"
-#: ../tools/gda-sql.c:2409
+#: ../tools/gda-sql.c:2411
#, c-format
msgid "%s [NAME|TABLE COLUMN ROW_CONDITION] FILE"
msgstr "%s [IME|PREGLEDNICA STOLPEC POGOJI_VRSTICE] DATOTEKA"
-#: ../tools/gda-sql.c:2410
+#: ../tools/gda-sql.c:2412
msgid "Export internal parameter or table's value to the FILE file"
msgstr "Izvozi zunanji parameter ali vrednost preglednice v datoteko DATOTEKA"
-#: ../tools/gda-sql.c:2421
+#: ../tools/gda-sql.c:2423
#, c-format
msgid "%s NAME [FILE|TABLE COLUMN ROW_CONDITION]"
msgstr "%s IME [DATOTEKA|PREGLEDNICA STOLPEC POGOJI_VRSTICE]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2422
+#: ../tools/gda-sql.c:2424
msgid "Set internal parameter as the contents of the FILE file or from an existing table's value"
msgstr "DoloÄ?itev notranjega parametra kot vsebine datoteke DATOTEKA ali iz obstojeÄ?e vrednosti preglednice"
-#: ../tools/gda-sql.c:2435
+#: ../tools/gda-sql.c:2437
msgid "List all available commands"
msgstr "Izpis vseh ukazov na voljo"
-#: ../tools/gda-sql.c:2500
+#: ../tools/gda-sql.c:2502
#, c-format
msgid "Unknown output format: '%s', reset to default"
msgstr "Neznan odvodni zapis: '%s', uporabljena bo privzeta vrednost"
-#: ../tools/gda-sql.c:2645
-#: ../tools/gda-sql.c:2820
+#: ../tools/gda-sql.c:2647
+#: ../tools/gda-sql.c:2822
msgid "Attribute"
msgstr "Atribut"
-#: ../tools/gda-sql.c:2648
+#: ../tools/gda-sql.c:2650
#, c-format
msgid "DSN '%s' description"
msgstr "Opis DSN '%s'"
-#: ../tools/gda-sql.c:2676
+#: ../tools/gda-sql.c:2678
#, c-format
msgid "Could not find any DSN named '%s'"
msgstr "Ni mogoÄ?e najti DSN z imenom '%s'"
-#: ../tools/gda-sql.c:2687
+#: ../tools/gda-sql.c:2689
msgid "DSN list"
msgstr "DSN seznam"
-#: ../tools/gda-sql.c:2739
-#: ../tools/gda-sql.c:4552
+#: ../tools/gda-sql.c:2741
+#: ../tools/gda-sql.c:4554
msgid "Missing arguments"
msgstr "Manjkajo argumenti"
-#: ../tools/gda-sql.c:2760
+#: ../tools/gda-sql.c:2762
msgid "Missing provider name"
msgstr "Manjka ime ponudnika"
-#: ../tools/gda-sql.c:2783
+#: ../tools/gda-sql.c:2785
msgid "Missing DSN name"
msgstr "Manjka ime DSN"
-#: ../tools/gda-sql.c:2823
+#: ../tools/gda-sql.c:2825
#, c-format
msgid "Provider '%s' description"
msgstr "Opis ponudnika '%s'"
-#: ../tools/gda-sql.c:2851
+#: ../tools/gda-sql.c:2853
#, c-format
msgid "Could not find any provider named '%s'"
msgstr "Ni mogoÄ?e najti ponudnika z imenom '%s'"
-#: ../tools/gda-sql.c:2926
-#: ../tools/gda-sql.c:3215
+#: ../tools/gda-sql.c:2928
+#: ../tools/gda-sql.c:3217
#, c-format
msgid "A connection named '%s' already exists"
msgstr "Povezava z imenom '%s' že obstaja"
-#: ../tools/gda-sql.c:3030
+#: ../tools/gda-sql.c:3032
#, c-format
msgid "Getting database schema information, this may take some time... "
msgstr "Pridobivanje podrobnosti sheme podatkovne zbirke, opravilo je lahko dolgotrajno ..."
-#: ../tools/gda-sql.c:3065
+#: ../tools/gda-sql.c:3067
msgid "No opened connection"
msgstr "Ni odprtih omrežnih povezav"
-#: ../tools/gda-sql.c:3076
+#: ../tools/gda-sql.c:3078
msgid "DSN or connection string"
msgstr "DSN ali niz povezave"
-#: ../tools/gda-sql.c:3167
+#: ../tools/gda-sql.c:3169
msgid "No connection currently opened"
msgstr "Trenutno ni odprtih povezav"
-#: ../tools/gda-sql.c:3207
+#: ../tools/gda-sql.c:3209
msgid "Missing required connection names"
msgstr "Manjka zahtevano ime povezave"
#. add existing connections to virtual connection
-#: ../tools/gda-sql.c:3244
+#: ../tools/gda-sql.c:3246
msgid "Bound connections are as:"
msgstr "Poveži povezave kot:"
-#: ../tools/gda-sql.c:3347
+#: ../tools/gda-sql.c:3349
#, c-format
msgid "Could not get home directory: %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti domaÄ?e mape: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3373
+#: ../tools/gda-sql.c:3375
#, c-format
msgid "Working directory is now: %s"
msgstr "Delovna mapa je sedaj: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3377
+#: ../tools/gda-sql.c:3379
#, c-format
msgid "Could not change working directory to '%s': %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e spremeniti delovne mape v %s: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3404
-#: ../tools/gda-sql.c:3507
-#: ../tools/gda-sql.c:3550
-#: ../tools/gda-sql.c:3579
-#: ../tools/gda-sql.c:3620
-#: ../tools/gda-sql.c:3671
-#: ../tools/gda-sql.c:3724
-#: ../tools/gda-sql.c:3815
-#: ../tools/gda-sql.c:3887
+#: ../tools/gda-sql.c:3406
+#: ../tools/gda-sql.c:3509
+#: ../tools/gda-sql.c:3552
+#: ../tools/gda-sql.c:3581
+#: ../tools/gda-sql.c:3622
+#: ../tools/gda-sql.c:3673
+#: ../tools/gda-sql.c:3726
+#: ../tools/gda-sql.c:3817
+#: ../tools/gda-sql.c:3889
msgid "No connection opened"
msgstr "Ni odprtih povezav"
-#: ../tools/gda-sql.c:3422
+#: ../tools/gda-sql.c:3424
#, c-format
msgid "Could not write to temporary file '%s': %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e pisati v zaÄ?asno datoteko '%s': %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3458
+#: ../tools/gda-sql.c:3460
#, c-format
msgid "could not start editor '%s'"
msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti urejevalnika '%s'"
-#: ../tools/gda-sql.c:3463
+#: ../tools/gda-sql.c:3465
#, c-format
msgid "Could not start /bin/sh"
msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti /bin/sh"
-#: ../tools/gda-sql.c:3628
+#: ../tools/gda-sql.c:3630
msgid "Missing FILE to write to"
msgstr "Manjka datoteka za pisanje"
-#: ../tools/gda-sql.c:3680
-#: ../tools/gda-sql.c:3746
-#: ../tools/gda-sql.c:3828
-#: ../tools/gda-sql.c:3900
+#: ../tools/gda-sql.c:3682
+#: ../tools/gda-sql.c:3748
+#: ../tools/gda-sql.c:3830
+#: ../tools/gda-sql.c:3902
msgid "Can't initialize dictionary to store query buffers"
msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti slovarja za shranjevanje medpomnilnikov poizvedb"
-#: ../tools/gda-sql.c:3699
+#: ../tools/gda-sql.c:3701
msgid "Query buffer name"
msgstr "Ime medpomnilnika poizvedbe"
-#: ../tools/gda-sql.c:3700
+#: ../tools/gda-sql.c:3702
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#: ../tools/gda-sql.c:3737
-#: ../tools/gda-sql.c:3866
-#: ../tools/gda-sql.c:3927
+#: ../tools/gda-sql.c:3739
+#: ../tools/gda-sql.c:3868
+#: ../tools/gda-sql.c:3929
msgid "Missing query buffer name"
msgstr "Manjka ime medpomnilnika poizvedbe"
-#: ../tools/gda-sql.c:3794
+#: ../tools/gda-sql.c:3796
msgid "Query buffer is empty"
msgstr "Medpomnilnik poizvedbe je prazen"
-#: ../tools/gda-sql.c:3861
+#: ../tools/gda-sql.c:3863
#, c-format
msgid "Could not find query buffer named '%s'"
msgstr "Ni mogoÄ?e najti medpomnilnika '%s'"
-#: ../tools/gda-sql.c:3991
-#: ../tools/gda-sql.c:4241
-#: ../tools/gda-sql.c:4319
+#: ../tools/gda-sql.c:3993
+#: ../tools/gda-sql.c:4243
+#: ../tools/gda-sql.c:4321
#, c-format
msgid "No parameter named '%s' defined"
msgstr "Ni doloÄ?enega parametra z imenom '%s'"
-#: ../tools/gda-sql.c:4002
+#: ../tools/gda-sql.c:4004
msgid "List of defined parameters"
msgstr "Seznam doloÄ?enih parametrov"
-#: ../tools/gda-sql.c:4058
-#: ../tools/gda-sql.c:4580
+#: ../tools/gda-sql.c:4060
+#: ../tools/gda-sql.c:4582
msgid "Wrong row condition"
msgstr "NapaÄ?en pogoj vrstice"
-#: ../tools/gda-sql.c:4086
+#: ../tools/gda-sql.c:4088
msgid "No unique row identified"
msgstr "Ni doloÄ?ene enoznaÄ?ne vrstice"
-#: ../tools/gda-sql.c:4127
-#: ../tools/gda-sql.c:4219
-#: ../tools/gda-sql.c:4543
+#: ../tools/gda-sql.c:4129
+#: ../tools/gda-sql.c:4221
+#: ../tools/gda-sql.c:4545
#, c-format
msgid "Too many arguments"
msgstr "PreveÄ? argumentov"
-#: ../tools/gda-sql.c:4175
-#: ../tools/gda-sql.c:4247
+#: ../tools/gda-sql.c:4177
+#: ../tools/gda-sql.c:4249
msgid "Wrong number of arguments"
msgstr "NapaÄ?no Å¡tevilo argumentov"
-#: ../tools/gda-sql.c:4259
-#: ../tools/gda-sql.c:4273
+#: ../tools/gda-sql.c:4261
+#: ../tools/gda-sql.c:4275
msgid "Could not write file"
msgstr "Ni mogoÄ?e zapisati datoteke"
-#: ../tools/gda-sql.c:4398
+#: ../tools/gda-sql.c:4400
#, c-format
msgid "Graph written to '%s'\n"
msgstr "Graf je zapisan v '%s'\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:4401
+#: ../tools/gda-sql.c:4403
#, c-format
msgid ""
"Graph written to '%s'\n"
@@ -8599,23 +8618,23 @@ msgstr ""
"\tdot -Tpng -o graf.png %s\n"
"Opomba: doloÄ?ite okoljski spremenljivki GDA_SQL_VIEWER_PNG ali GDA_SQL_VIEWER_PDF za predogled slike grafa\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:4472
+#: ../tools/gda-sql.c:4474
msgid "HTTPD server stopped"
msgstr "Strežnik HTTPD je zaustavljen"
-#: ../tools/gda-sql.c:4491
+#: ../tools/gda-sql.c:4493
msgid "Could not start HTTPD server"
msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti strežnika HTTPD"
-#: ../tools/gda-sql.c:4495
+#: ../tools/gda-sql.c:4497
msgid "HTTPD server started"
msgstr "Strežnik HTTPD je zagnan"
-#: ../tools/gda-sql.c:4500
+#: ../tools/gda-sql.c:4502
msgid "Invalid port specification"
msgstr "Neveljavna doloÄ?ilo vrat"
-#: ../tools/gda-sql.c:4714
+#: ../tools/gda-sql.c:4716
#, c-format
msgid "Command is incomplete"
msgstr "Ukaz ni popoln"
@@ -8745,18 +8764,24 @@ msgstr "Sprožilniki"
#~ msgid "XML syntax help"
#~ msgstr "PomoÄ? za XML skladnjo"
+
#~ msgid "_Begin"
#~ msgstr "_ZaÄ?ni"
+
#~ msgid "_Commit"
#~ msgstr "_Uveljavi"
+
#~ msgid "_Rollback"
#~ msgstr "_Povrni"
+
#~ msgid "Group:"
#~ msgstr "Skupina:"
+
#~ msgid "'%s' Document not parsed successfully\n"
#~ msgstr "'%s' dokumenta ni mogoÄ?e uspeÅ¡no razÄ?leniti\n"
+
#~ msgid "Options (connection sharing)"
#~ msgstr "Možnosti (souporaba povezave)"
+
#~ msgid "Tables:"
#~ msgstr "Preglednice:"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]