[libgda] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgda] Updated Slovenian translation
- Date: Wed, 14 Jul 2010 17:24:09 +0000 (UTC)
commit 9b63c714d49edf0c850fa75438c1dd758113e328
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Wed Jul 14 19:24:02 2010 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 785 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 400 insertions(+), 385 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index e292225..115e11c 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgda master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgda&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-13 20:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-14 08:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-14 15:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-14 19:17+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -97,9 +97,9 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti programa za brskanje"
#. FIXME: add a notice somewhere in the UI
#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:283
#: ../libgda/gda-connection.c:1523
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1977
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1985
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:386
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1991
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1999
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:382
#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1574
#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1857
#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1930
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti programa za brskanje"
#: ../libgda-ui/demos/main.c:772
#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:167
#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:495
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:401
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:421
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:384
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1330
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1359
@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti programa za brskanje"
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1715
#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:87
#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:90
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:621
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:624
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:651
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:654
#: ../tools/browser/browser-connection.c:351
#: ../tools/browser/browser-connection.c:411
#: ../tools/browser/browser-connection.c:431
@@ -187,13 +187,13 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti programa za brskanje"
#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:778
#: ../tools/gda-list-server-op.c:47
#: ../tools/gda-list-server-op.c:90
-#: ../tools/gda-sql.c:268
-#: ../tools/gda-sql.c:285
-#: ../tools/gda-sql.c:424
-#: ../tools/gda-sql.c:1457
-#: ../tools/gda-sql.c:1472
-#: ../tools/gda-sql.c:1609
-#: ../tools/gda-sql.c:3039
+#: ../tools/gda-sql.c:269
+#: ../tools/gda-sql.c:286
+#: ../tools/gda-sql.c:425
+#: ../tools/gda-sql.c:1465
+#: ../tools/gda-sql.c:1480
+#: ../tools/gda-sql.c:1617
+#: ../tools/gda-sql.c:3047
#: ../tools/tools-input.c:129
#: ../tools/web-server.c:2019
msgid "No detail"
@@ -218,11 +218,11 @@ msgstr "Manjkajo obvezni podatki za ustvarjanje podatkovne zbirke"
msgid "Error creating database: %s"
msgstr "Napaka med ustvarjanjem podatkovne zbirke: %s"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:405
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:408
msgid "New data source definition"
msgstr "Novo doloÄ?ilo podatkovnega vira"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:428
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:431
msgid ""
"This assistant will guide you through the process of\n"
"creating a new data source, and optionally will allow you to\n"
@@ -236,11 +236,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Sledite korakom!"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:434
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:437
msgid "Add a new data source..."
msgstr "Dodaj nov podatkovni vir ..."
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:452
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:455
msgid ""
"The following fields represent the basic information items for your new data source. Mandatory fields are marked with a star.\n"
"To create a local database in a file, select the 'SQLite' type of database.\n"
@@ -248,65 +248,65 @@ msgstr ""
"Naslednja polja vkljuÄ?ujejo osnovne podrobnosti za nov podatkovni vir. Obvezna polja so oznaÄ?ena z zvezdico.\n"
"Za ustvarjanje krajevne podatkovne zbirke v datoteki, izberite vrsto 'SQLite' podatkovne zbirke.\n"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:460
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:463
msgid "Data source name"
msgstr "Ime vira podatkov"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:475
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:478
msgid "System wide data source:"
msgstr "Sistemski podatkovni vir:"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:485
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:488
msgid "Database type"
msgstr "Podatkovna vrsta"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:497
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:500
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:509
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:512
msgid "General Information"
msgstr "Splošne podrobnosti"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:527
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:530
msgid "This page lets you choose between using an existing database or to create a new database to use with this new data source\n"
msgstr "Na tej strani lahko izberete med uporabo obstojeÄ?e podatkovne zbirke, ali pa ustvarite novo za uporabo z novim podatkovnim virom.\n"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:532
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:535
msgid "Create a new database:"
msgstr "Ustvari novo podatkovno zbirko:"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:541
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:544
msgid "Create a new database?"
msgstr "Ali naj se ustvari nova podatkovna zbirka?"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:554
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:557
msgid "The following fields represent the information needed to create a new database (mandatory fields are marked with a star).This information is database-specific, so check the manual for more information.\n"
msgstr "Naslednja polja vkljuÄ?ujejo osnovne podrobnosti za novo podatkovno zbirko (obvezna polja so oznaÄ?ena z zvezdico). Podatki so odvisni od vrste podatkovne zbirke, zato je vÄ?asih koristno prej pregledati priroÄ?nik za veÄ? podrobnosti.\n"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:578
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:581
msgid "New database definition"
msgstr "DoloÄ?ilo nove podatkovne zbirke"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:591
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:594
msgid "The following fields represent the information needed to open a connection (mandatory fields are marked with a star). This information is database-specific, so check the manual for more information.\n"
msgstr "Naslednja polja vkljuÄ?ujejo osnovne podrobnosti za odpiranje povezave (obvezna polja so oznaÄ?ena z zvezdico). Podatki so odvisni od vrste podatkovne zbirke, zato je vÄ?asih koristno prej pregledati priroÄ?nik za veÄ? podrobnosti.\n"
#. connection's spec
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:604
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:607
#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:208
msgid "Connection's parameters"
msgstr "Parametri povezave"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:617
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:620
msgid "The following fields represent the authentication information needed to open a connection."
msgstr "Naslednja polja vkljuÄ?ujejo podrobnosti overitve za odpiranje povezave."
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:628
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:631
msgid "Authentication parameters"
msgstr "Parametri overitve"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:641
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:644
msgid ""
"All information needed to create a new data source\n"
"has been retrieved. Now, press 'Apply' to close\n"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
"so uspeÅ¡no pridobljeni. Pritisnite tipko 'Uveljavi' za dokonÄ?anje\n"
"opravila."
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:650
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:653
msgid "Ready to add a new data source"
msgstr "Pripravljeno za dodajanje novega podatkovnega vira"
@@ -346,14 +346,14 @@ msgstr ""
#. connection's authentication
#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:223
-#: ../libgda/gda-config.c:1277
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:218
+#: ../libgda/gda-config.c:1331
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:281
msgid "Authentication"
msgstr "Overitev"
#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:79
#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:87
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:174
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:233
#: ../tools/browser/login-dialog.c:192
msgid "Connection opening"
msgstr "Odpiranje povezave"
@@ -416,92 +416,113 @@ msgstr "Izjave ni mogoÄ?e najti v seznamu izjav"
msgid "Conflicting parameter '%s'"
msgstr "Parameter '%s' je v sporu"
-#: ../libgda/gda-config.c:507
+#: ../libgda/gda-config.c:264
+#: ../libgda/gda-config.c:382
+#, c-format
+msgid "Error loading authentification information for '%s' DSN: %s"
+msgstr "Napaka med nalaganjem podrobnosti overitve za DNS '%s': %s"
+
+#: ../libgda/gda-config.c:542
#, c-format
msgid "Error creating user specific configuration directory '%s'"
msgstr "Napaka med ustvarjanjem nastavitvene mape '%s'"
-#: ../libgda/gda-config.c:556
-#: ../libgda/gda-config.c:569
+#: ../libgda/gda-config.c:591
+#: ../libgda/gda-config.c:604
#, c-format
msgid "User specific configuration directory '%s' exists and is not a directory"
msgstr "Uporabniška nastavitvena mapa '%s' obstaja, vendar ni mapa"
-#: ../libgda/gda-config.c:832
+#: ../libgda/gda-config.c:818
#, c-format
msgid "Malformed data source name '%s'"
msgstr "IzmaliÄ?eno ime podatkovnega vira '%s'"
-#: ../libgda/gda-config.c:876
-#: ../libgda/gda-config.c:965
+#: ../libgda/gda-config.c:842
+#, c-format
+msgid "Couldn't save authentification information for DSN '%s': %s"
+msgstr "Ni mogoÄ?e shraniti podatkov overitve za DSN '%s': %s"
+
+#: ../libgda/gda-config.c:872
+#: ../libgda/gda-config.c:998
msgid "Can't manage system-wide configuration"
msgstr "Ni mogoÄ?e upravljati s sistemskimi nastavitvami"
-#: ../libgda/gda-config.c:959
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:612
+#: ../libgda/gda-config.c:927
+#, c-format
+msgid "Authentification for the '%s' DSN"
+msgstr "Overitev za '%s' DSN"
+
+#: ../libgda/gda-config.c:962
+#, c-format
+msgid "Couldn't delete authentication information for DSN '%s': %s"
+msgstr "Ni mogoÄ?e izbrisati podatkov overitve za DSN '%s': %s"
+
+#: ../libgda/gda-config.c:992
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:632
#, c-format
msgid "Unknown DSN '%s'"
msgstr "Neznan DSN '%s'"
-#: ../libgda/gda-config.c:1009
+#: ../libgda/gda-config.c:1063
#, c-format
msgid "Provider '%s' not found"
msgstr "Ponudnika '%s' ni mogoÄ?e najti"
-#: ../libgda/gda-config.c:1192
+#: ../libgda/gda-config.c:1246
#: ../libgda/gda-connection.c:1013
#: ../libgda/gda-connection.c:1167
#, c-format
msgid "No provider '%s' installed"
msgstr "Ni nameÅ¡Ä?enega ponudnika '%s'"
-#: ../libgda/gda-config.c:1207
+#: ../libgda/gda-config.c:1261
#, c-format
msgid "Can't load provider: %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e naložiti ponudnika: %s"
-#: ../libgda/gda-config.c:1230
+#: ../libgda/gda-config.c:1284
#, c-format
msgid "Can't instantiate provider '%s'"
msgstr "Ni mogoÄ?e naložiti ponudnika '%s'"
-#: ../libgda/gda-config.c:1274
+#: ../libgda/gda-config.c:1328
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:111
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:112
-#: ../tools/gda-sql.c:1842
-#: ../tools/gda-sql.c:2688
-#: ../tools/gda-sql.c:2860
-#: ../tools/gda-sql.c:3077
+#: ../tools/gda-sql.c:1850
+#: ../tools/gda-sql.c:2696
+#: ../tools/gda-sql.c:2868
+#: ../tools/gda-sql.c:3085
msgid "Provider"
msgstr "Ponudnik"
-#: ../libgda/gda-config.c:1275
+#: ../libgda/gda-config.c:1329
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:117
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:118
#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:377
#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:400
-#: ../tools/gda-sql.c:1843
-#: ../tools/gda-sql.c:2687
-#: ../tools/gda-sql.c:2861
+#: ../tools/gda-sql.c:1851
+#: ../tools/gda-sql.c:2695
+#: ../tools/gda-sql.c:2869
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: ../libgda/gda-config.c:1276
+#: ../libgda/gda-config.c:1330
msgid "DSN parameters"
msgstr "Parametri DSN"
-#: ../libgda/gda-config.c:1278
+#: ../libgda/gda-config.c:1332
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
-#: ../libgda/gda-config.c:1279
+#: ../libgda/gda-config.c:1333
msgid "List of installed providers"
msgstr "Seznam nameÅ¡Ä?enih ponudnikov"
-#: ../libgda/gda-config.c:1443
+#: ../libgda/gda-config.c:1497
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:131
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:132
-#: ../tools/gda-sql.c:3079
+#: ../tools/gda-sql.c:3087
msgid "Username"
msgstr "Uporabniško ime"
@@ -510,7 +531,7 @@ msgstr "Uporabniško ime"
#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
#. available since PostgreSQL 8.1
#.
-#: ../libgda/gda-config.c:1445
+#: ../libgda/gda-config.c:1499
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:147
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:60
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:10
@@ -518,7 +539,7 @@ msgstr "Uporabniško ime"
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
-#: ../libgda/gda-config.c:1515
+#: ../libgda/gda-config.c:1569
#, c-format
msgid "Error loading provider '%s': %s"
msgstr "Napaka med nalaganjem ponudnika '%s': %s"
@@ -608,9 +629,9 @@ msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
msgstr "Napaka nastavitve podatkovnega vira: ni navedenega ponudnika"
#: ../libgda/gda-connection.c:1118
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:329
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:365
-#: ../tools/gda-sql.c:1308
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:392
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:428
+#: ../tools/gda-sql.c:1309
#, c-format
msgid "Malformed connection string '%s'"
msgstr "IzmaliÄ?en niz povezave '%s'"
@@ -725,9 +746,9 @@ msgstr "Notranja napaka: neveljaven upravljalnik ponudnika"
#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:652
#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:756
#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:785
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:792
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:891
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:933
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:776
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:875
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:917
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:311
#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:295
#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:1018
@@ -790,9 +811,9 @@ msgstr "Ali je mogoÄ?e podatkovni model spremeniti"
#: ../libgda/gda-data-model-array.c:388
#: ../libgda/gda-data-model-array.c:535
#: ../libgda/gda-data-model-array.c:622
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:803
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:975
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1329
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:787
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:959
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1313
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:319
#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3424
#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3462
@@ -805,9 +826,9 @@ msgstr "Vrstica %d je izven obmoÄ?ja (0-%d)"
#: ../libgda/gda-data-model-array.c:392
#: ../libgda/gda-data-model-array.c:538
#: ../libgda/gda-data-model-array.c:625
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:806
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:978
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1332
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:790
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:962
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1316
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:322
#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3427
#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3465
@@ -914,82 +935,83 @@ msgstr "Model ne dovoli brisanja vrstic"
msgid "Data model does not support row removal"
msgstr "Podatkovni model ne podpira odstranjevanja vrstic"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1033
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1072
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1086
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1034
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1074
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1088
#, c-format
msgid "The '%s' parameter must hold a string value, ignored."
msgstr "Parameter '%s' mora vsebovati vrednost niza, zato je opravilo prezrto."
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1095
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1133
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1225
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1097
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1107
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1145
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1237
#, c-format
msgid "The '%s' parameter must hold a boolean value, ignored."
msgstr "Parameter '%s' mora vsebovati logiÄ?no vrednost, zato je opravilo prezrto."
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1233
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1245
#, c-format
msgid "File '%s' already exists"
msgstr "Datoteka '%s' že obstaja"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1347
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1361
msgid "Exported Data"
msgstr "Izvoženi podatki"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1464
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1478
#, c-format
msgid "Expected tag <gda_value> or <gda_array_value>, got <%s>, ignoring"
msgstr "PriÄ?akovana je oznaka <gda_value> ali <gda_array_value>, pridobljena pa <%s>, zato je opravilo prezrto."
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1495
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1509
msgid "Cannot retrieve column data type (type is UNKNOWN or not specified)"
msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti podatkov vrste stolpca (vrsta ni znana ali pa ni doloÄ?ena)"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1581
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1595
#, c-format
msgid "Expected tag <gda_array_data>, got <%s>"
msgstr "PriÄ?akovano <gda_array_data>, dobljeno <%s>"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1644
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1658
msgid "Could not get an iterator for source data model"
msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti ponavljalnika podatkovnega modela vira"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1661
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1675
#, c-format
msgid "Inexistent column in source data model: %d"
msgstr "NeobstojeÄ? stolpec v izvornem podatkovnem modelu: %d"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1675
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1689
#, c-format
msgid "Destination column %d can't be NULL but has no correspondence in the source data model"
msgstr "Ciljni stolpec %d ne sme imeti doloÄ?ene vrednosti NULL, vendar nima povezave z izvornim podatkovnim modelom"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1685
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1699
#, c-format
msgid "Destination column %d has a gda type (%s) incompatible with source column %d type (%s)"
msgstr "Ciljni stolpec %d je vrste gda (%s) in je neskladen z izvornim stolpcem vrste %d (%s)"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1782
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1796
#, c-format
msgid "Can't transform '%s' from GDA type %s to GDA type %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e pretvoriti '%s' iz GDA vrste %s v vrsto %s"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1976
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1990
#, c-format
msgid "Could not dump data model's attributes: %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e spustiti atributov podatkovnega modela: %s"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1984
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1998
#, c-format
msgid "Could not dump data model's contents: %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e spustiti vsebine podatkovnega modela: %s"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2217
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2231
msgid "Data model does not support backward cursor move, not displaying data"
msgstr "Podatkovni model ne podpira povratnega premika kazalnika, zato podatki ne bodo prikazani."
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2336
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2350
#, c-format
msgid "(%d row)\n"
msgid_plural "(%d rows)\n"
@@ -998,71 +1020,71 @@ msgstr[1] "(%d vrstica)\n"
msgstr[2] "(%d vrstici)\n"
msgstr[3] "(%d vrstice)\n"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:875
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:859
msgid "Row not found"
msgstr "Vrstice ni mogoÄ?e najti"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1000
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1002
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:984
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:986
msgid "Column cannot be modified"
msgstr "Stolpca ni mogoÄ?e spremeniti"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1015
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1017
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1226
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1228
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:999
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1001
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1210
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1212
msgid "New path must be a subpath of the base directory"
msgstr "Nova pot mora biti podrejena pot osnovne mape"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1061
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1105
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1045
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1089
#, c-format
msgid "Could not rename file '%s' to '%s'"
msgstr "Ni mogoÄ?e preimenovati datoteke '%s' v '%s'"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1085
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1069
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'"
msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti mape '%s'"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1154
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1138
#, c-format
msgid "Could not overwrite contents of file '%s'"
msgstr "Ni mogoÄ?e prepisati vsebine datoteke '%s'"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1172
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1173
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1156
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1157
msgid "Wrong type of data"
msgstr "NapaÄ?na vrsta podatkov"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1214
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1216
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1198
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1200
msgid "Column cannot be set"
msgstr "Stolpca ni mogoÄ?e doloÄ?iti"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1287
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1271
#, c-format
msgid "Cannot set contents of filename '%s'"
msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti vsebine datoteke '%s'"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1298
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1282
#, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti mape '%s'"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1306
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1308
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1290
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1292
msgid "Cannot add row: filename missing"
msgstr "Ni mogoÄ?e dodati vrstice: manjka ime datoteke"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1348
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1332
#, c-format
msgid "Cannot remove file '%s'"
msgstr "Ni mogoÄ?e odstraniti datoteke '%s'"
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:105
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:106
-#: ../tools/gda-sql.c:2686
+#: ../tools/gda-sql.c:2694
msgid "DSN"
msgstr "DSN"
@@ -1223,7 +1245,7 @@ msgid "Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emi
msgstr "PosredniÅ¡ki podatkovni model potrjuje sprejemanje sprememb, vendar pa ni objavljenih ustreznih objav \"row-inserted\" (vstavljena vrstica), \"row-updated\" (posodobljena vrstica) ali \"row-removed\" (odstranjena vrstica). To je najverjetneje hroÅ¡Ä? %s (poÅ¡ljite poroÄ?ilo o napaki)."
#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2930
-#: ../tools/gda-sql.c:3241
+#: ../tools/gda-sql.c:3249
msgid "Could not create virtual connection"
msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti navidezne povezave"
@@ -1612,7 +1634,7 @@ msgid "Unknown internal schema's version: '%s'"
msgstr "Neznana razliÄ?ica sheme: '%s'"
#: ../libgda/gda-meta-store.c:2306
-#: ../tools/gda-sql.c:966
+#: ../tools/gda-sql.c:967
msgid "More than one SQL statement"
msgstr "VeÄ? kot ena SQL izjava"
@@ -2169,8 +2191,8 @@ msgstr "Pogled"
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:304
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:288
#: ../tools/command-exec.c:641
-#: ../tools/gda-sql.c:3076
-#: ../tools/gda-sql.c:4002
+#: ../tools/gda-sql.c:3084
+#: ../tools/gda-sql.c:4010
msgid "Name"
msgstr "Ime"
@@ -2360,8 +2382,8 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e najti cilja za povezavo"
#: ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:248
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:586
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:613
-#: ../tools/gda-sql.c:761
-#: ../tools/gda-sql.c:946
+#: ../tools/gda-sql.c:762
+#: ../tools/gda-sql.c:947
#, c-format
msgid "No connection specified"
msgstr "Ni doloÄ?ene povezave"
@@ -2383,7 +2405,7 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti imena stolpce"
#: ../libgda/gda-tree-mgr-label.c:207
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-table.c:309
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:846
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:869
msgid "No name"
msgstr "Brez imena"
@@ -3123,10 +3145,10 @@ msgstr "Neznana poizvedba '%s'"
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:581
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:608
-#: ../tools/gda-sql.c:2971
-#: ../tools/gda-sql.c:3053
-#: ../tools/gda-sql.c:3153
-#: ../tools/gda-sql.c:3229
+#: ../tools/gda-sql.c:2979
+#: ../tools/gda-sql.c:3061
+#: ../tools/gda-sql.c:3161
+#: ../tools/gda-sql.c:3237
#, c-format
msgid "No connection named '%s' found"
msgstr "Ni mogoÄ?e najti povezave z imenom '%s'"
@@ -3258,9 +3280,9 @@ msgstr "Neznano"
#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:763
#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:825
#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:739
-#: ../tools/gda-sql.c:2648
-#: ../tools/gda-sql.c:2823
-#: ../tools/gda-sql.c:4003
+#: ../tools/gda-sql.c:2656
+#: ../tools/gda-sql.c:2831
+#: ../tools/gda-sql.c:4011
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
@@ -3724,14 +3746,14 @@ msgid "Foreign keys"
msgstr "Tuji kljuÄ?i"
#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:4
-#: ../tools/gda-sql.c:1986
-#: ../tools/gda-sql.c:2085
-#: ../tools/gda-sql.c:2097
-#: ../tools/gda-sql.c:2109
-#: ../tools/gda-sql.c:2217
-#: ../tools/gda-sql.c:2229
-#: ../tools/gda-sql.c:2241
-#: ../tools/gda-sql.c:2435
+#: ../tools/gda-sql.c:1994
+#: ../tools/gda-sql.c:2093
+#: ../tools/gda-sql.c:2105
+#: ../tools/gda-sql.c:2117
+#: ../tools/gda-sql.c:2225
+#: ../tools/gda-sql.c:2237
+#: ../tools/gda-sql.c:2249
+#: ../tools/gda-sql.c:2443
msgid "General"
msgstr "Splošno"
@@ -3985,20 +4007,20 @@ msgid "Plugins load warning: %s"
msgstr "Opozorilo nalaganja vstavkov: %s"
#. radio buttons
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:152
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:169
msgid "Use data source:"
msgstr "Uporabi podatkovni vir:"
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:160
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:177
msgid "Specify connection:"
msgstr "DoloÄ?itev povezave:"
#. Create the DSN add button
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:174
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:191
msgid "Data sources..."
msgstr "Viri podatkov ..."
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:400
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:420
msgid "Could not execute the Database access control center"
msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti nadzornega srediÅ¡Ä?a dostopa do podatkovne zbirke"
@@ -6505,15 +6527,15 @@ msgstr "Nastavi kot prvotno"
msgid "Set as default"
msgstr "Nastavi kot privzeto"
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:435
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:497
msgid "For connection"
msgstr "Za povezavo:"
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:436
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:498
msgid "enter authentication information"
msgstr "vnos podrobnosti overitve"
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:622
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:652
#: ../tools/browser/login-dialog.c:238
#, c-format
msgid ""
@@ -6617,7 +6639,7 @@ msgid "Opened connections"
msgstr "Odprte povezave"
#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:354
-#: ../tools/gda-sql.c:3080
+#: ../tools/gda-sql.c:3088
msgid "List of opened connections"
msgstr "Seznam odprtih povezav"
@@ -7214,27 +7236,27 @@ msgstr[3] "%d preglednice v shemi '%s':"
msgid "None"
msgstr "Brez"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:197
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:205
msgid "Data Manager"
msgstr "Upravljalnik podatkov"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:215
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:223
#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:336
msgid "Variables' values:"
msgstr "Vrednosti spremenljivke:"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:249
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:257
#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:315
msgid "SQL code to execute:"
msgstr "Koda SQL ia izvedbo:"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:295
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:301
#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:363
#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:427
msgid "Clear"
msgstr "PoÄ?isti"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:295
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:301
#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:363
msgid ""
"Clear the editor's\n"
@@ -7243,21 +7265,21 @@ msgstr ""
"PoÄ?isti vsebino\n"
"urejevalnika"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:300
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:306
#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:368
msgid "Variables"
msgstr "Spremenljivke"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:300
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:306
msgid "Show variables needed"
msgstr "Pokaži zahtevane spremenljivke"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:306
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:312
#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:374
msgid "Execute"
msgstr "Izvedi"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:306
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:312
msgid ""
"Execute specified\n"
"data manager"
@@ -7265,11 +7287,11 @@ msgstr ""
"Izvedi doloÄ?en\n"
"upravljalnik podatkov"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:312
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:318
msgid "View XML"
msgstr "Pogled XML"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:312
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:318
msgid ""
"View specifications\n"
"as XML (advanced)"
@@ -7277,36 +7299,35 @@ msgstr ""
"Pogled doloÄ?il\n"
"kot XML (napredno)"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:322
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:328
#: ../tools/html-doc.c:95
msgid "Help"
msgstr "PomoÄ?"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:337
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:343
msgid "BBB:"
msgstr "BBB:"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:427
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:434
#, c-format
msgid "No data source defined"
msgstr "Ni doloÄ?enega podatkovnega vira"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:486
-#: ../tools/browser/data-manager/spec-editor.c:538
-#: ../tools/browser/data-manager/spec-editor.c:596
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:493
+#: ../tools/browser/data-manager/spec-editor.c:155
#, c-format
msgid "Error parsing XML specifications"
msgstr "Napaka med razÄ?lenjevanjem XML doloÄ?il"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:503
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:510
msgid "_Toggle mode"
msgstr "_Preklopni naÄ?in"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:503
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:510
msgid "Switch between compose and execute modes"
msgstr "Preklop med naÄ?inom sestavljanja in izvajanja"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:547
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:554
msgid "Data manager"
msgstr "Upravljalnik podatkov"
@@ -7405,12 +7426,12 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e najti tujega kljuÄ?a za \"'%s\""
msgid "The fields involved in the foreign key to \"%s\" are not known"
msgstr "Polja povezana s tujim kljuÄ?em za \"%s\" niso znana"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:592
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:615
#, c-format
msgid "Statement to execute is not a selection statement"
msgstr "Izjave za izvedbo ni izjava izbire"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:722
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:745
#, c-format
msgid "No SELECT statement to execute"
msgstr "Ni doloÄ?ene izjave SELECT za izvedbo"
@@ -7804,11 +7825,11 @@ msgstr "Zgodovina ni podprta"
#: ../tools/command-exec.c:421
#: ../tools/command-exec.c:463
#: ../tools/command-exec.c:596
-#: ../tools/gda-sql.c:2982
-#: ../tools/gda-sql.c:4115
-#: ../tools/gda-sql.c:4205
-#: ../tools/gda-sql.c:4430
-#: ../tools/gda-sql.c:4531
+#: ../tools/gda-sql.c:2990
+#: ../tools/gda-sql.c:4123
+#: ../tools/gda-sql.c:4213
+#: ../tools/gda-sql.c:4438
+#: ../tools/gda-sql.c:4539
msgid "No current connection"
msgstr "Ni trenutne povezave"
@@ -7922,12 +7943,12 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e razÄ?leniti datoteke '%s', zato bo prezrta"
msgid "GDA SQL console version "
msgstr "RazliÄ?ica GDASQL konzole"
-#: ../tools/gda-sql.c:237
+#: ../tools/gda-sql.c:238
#, c-format
msgid "Welcome to the GDA SQL console, version "
msgstr "DobrodoÅ¡li v konzoli GDA SQL razliÄ?ice"
-#: ../tools/gda-sql.c:239
+#: ../tools/gda-sql.c:240
#, c-format
msgid ""
"Type: .copyright to show usage and distribution terms\n"
@@ -7944,133 +7965,133 @@ msgstr ""
" ali katerokoli poizvedbo zaustaviti s podpiÄ?jem\n"
"\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:263
+#: ../tools/gda-sql.c:264
#, c-format
msgid "Opening connection '%s' for: %s\n"
msgstr "Odpiranje povezave'%s' za %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:267
+#: ../tools/gda-sql.c:268
#, c-format
msgid "Can't open connection %d: %s\n"
msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti povezave %d: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:279
+#: ../tools/gda-sql.c:280
#, c-format
msgid "Opening connection '%s' for: %s (GDA_SQL_CNC environment variable)\n"
msgstr "Odpiranje povezave '%s' za: %s (GDA_SQL_CNC okoljsko spremenljivko)\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:284
+#: ../tools/gda-sql.c:285
#, c-format
msgid "Can't open connection defined by GDA_SQL_CNC: %s\n"
msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti povezave doloÄ?ene z GDA_SQL_CNC: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:299
+#: ../tools/gda-sql.c:300
#, c-format
msgid "Can't run HTTP server on port %d\n"
msgstr "Ni mogoÄ?e zagnati strežnika HTTP na vratih %d\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:766
+#: ../tools/gda-sql.c:767
msgid "Connection closed"
msgstr "Povezava je zaprta"
-#: ../tools/gda-sql.c:779
+#: ../tools/gda-sql.c:780
msgid "Invalid unnamed command"
msgstr "Neveljaven neimenovan ukaz"
-#: ../tools/gda-sql.c:890
+#: ../tools/gda-sql.c:891
msgid "Unknown internal command"
msgstr "Neznan notranji ukaz"
-#: ../tools/gda-sql.c:896
+#: ../tools/gda-sql.c:897
msgid "Internal command not correctly defined"
msgstr "Notranji ukaz ni pravilno doloÄ?en"
-#: ../tools/gda-sql.c:902
+#: ../tools/gda-sql.c:903
msgid "Incomplete internal command"
msgstr "Nepopoln notranji ukaz"
-#: ../tools/gda-sql.c:1012
+#: ../tools/gda-sql.c:1013
#, c-format
msgid "Could not interpret the '%s' parameter's value"
msgstr "Ni mogoÄ?e razÄ?leniti vrednosti parametra '%s'"
-#: ../tools/gda-sql.c:1029
+#: ../tools/gda-sql.c:1030
#, c-format
msgid "No internal parameter named '%s' required by query"
msgstr "Ni zahtevanega notranjega parametra z imenom '%s' za poizvedbo"
-#: ../tools/gda-sql.c:1146
+#: ../tools/gda-sql.c:1147
#, c-format
msgid "Can't open file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti datoteke '%s' za pisanje: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1159
+#: ../tools/gda-sql.c:1160
#, c-format
msgid "Can't open pipe '%s': %s\n"
msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti cevi '%s': %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1198
+#: ../tools/gda-sql.c:1199
#, c-format
msgid "Can't open file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti datoteke '%s' za branje: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1265
-#: ../tools/gda-sql.c:3222
+#: ../tools/gda-sql.c:1266
+#: ../tools/gda-sql.c:3230
#, c-format
msgid "Connection name '%s' is invalid"
msgstr "Ime povezave '%s' ni veljavno"
-#: ../tools/gda-sql.c:1324
+#: ../tools/gda-sql.c:1332
#, c-format
msgid "\tUsername for '%s': "
msgstr "\tUporabniško ime za '%s':"
-#: ../tools/gda-sql.c:1331
+#: ../tools/gda-sql.c:1339
#, c-format
msgid "No username for '%s'"
msgstr "Ni uporabniškega imena za '%s'"
-#: ../tools/gda-sql.c:1346
+#: ../tools/gda-sql.c:1354
#, c-format
msgid "\tPassword for '%s': "
msgstr "\tGeslo za '%s': "
-#: ../tools/gda-sql.c:1355
+#: ../tools/gda-sql.c:1363
#, c-format
msgid "No password for '%s'"
msgstr "Ni gesla za '%s'"
-#: ../tools/gda-sql.c:1428
+#: ../tools/gda-sql.c:1436
#, c-format
msgid "All the meta data associated to the '%s' connection will be stored in the '%s' file\n"
msgstr "Vsi metapodatki povezani s povezavo '%s', bodo shranjeni v datoteki '%s'\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1456
+#: ../tools/gda-sql.c:1464
#, c-format
msgid "Error getting meta data in background: %s\n"
msgstr "Napaka med pridobivanjem metapodatkov v ozadju: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1464
-#: ../tools/gda-sql.c:1601
+#: ../tools/gda-sql.c:1472
+#: ../tools/gda-sql.c:1609
#, c-format
msgid "Getting database schema information for connection '%s', this may take some time... "
msgstr "Pridobivanje podrobnosti sheme podatkovne zbirke za povezavo '%s'; opravilo je lahko dolgotrajno ... "
-#: ../tools/gda-sql.c:1471
-#: ../tools/gda-sql.c:1608
-#: ../tools/gda-sql.c:3038
+#: ../tools/gda-sql.c:1479
+#: ../tools/gda-sql.c:1616
+#: ../tools/gda-sql.c:3046
#, c-format
msgid "error: %s\n"
msgstr "napaka: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1478
-#: ../tools/gda-sql.c:1615
-#: ../tools/gda-sql.c:3045
+#: ../tools/gda-sql.c:1486
+#: ../tools/gda-sql.c:1623
+#: ../tools/gda-sql.c:3053
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "KonÄ?ano.\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1742
+#: ../tools/gda-sql.c:1750
#, c-format
msgid "(%d row)"
msgid_plural "(%d rows)"
@@ -8079,533 +8100,533 @@ msgstr[1] "(%d vrstica)"
msgstr[2] "(%d vrstici)"
msgstr[3] "(%d vrstice)"
-#: ../tools/gda-sql.c:1844
-#: ../tools/gda-sql.c:2862
+#: ../tools/gda-sql.c:1852
+#: ../tools/gda-sql.c:2870
msgid "Installed providers list"
msgstr "Seznam nameÅ¡Ä?enih ponudnikov"
-#: ../tools/gda-sql.c:1987
-#: ../tools/gda-sql.c:2182
-#: ../tools/gda-sql.c:2254
-#: ../tools/gda-sql.c:2266
+#: ../tools/gda-sql.c:1995
+#: ../tools/gda-sql.c:2190
+#: ../tools/gda-sql.c:2262
+#: ../tools/gda-sql.c:2274
#, c-format
msgid "%s [FILE]"
msgstr "%s [DATOTEKA]"
-#: ../tools/gda-sql.c:1988
+#: ../tools/gda-sql.c:1996
msgid "Show commands history, or save it to file"
msgstr "Pokaži zgodovino ukazov, ali pa jo shrani v datoteko"
-#: ../tools/gda-sql.c:1998
-#: ../tools/gda-sql.c:2010
-#: ../tools/gda-sql.c:2022
-#: ../tools/gda-sql.c:2034
-#: ../tools/gda-sql.c:2046
-#: ../tools/gda-sql.c:2058
-#: ../tools/gda-sql.c:2071
+#: ../tools/gda-sql.c:2006
+#: ../tools/gda-sql.c:2018
+#: ../tools/gda-sql.c:2030
+#: ../tools/gda-sql.c:2042
+#: ../tools/gda-sql.c:2054
+#: ../tools/gda-sql.c:2066
+#: ../tools/gda-sql.c:2079
msgid "Information"
msgstr "Podatki"
-#: ../tools/gda-sql.c:1999
+#: ../tools/gda-sql.c:2007
#, c-format
msgid "%s [META DATA TYPE]"
msgstr "%s [METAPODATKOVNA VRSTA]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2000
+#: ../tools/gda-sql.c:2008
msgid "Force reading the database meta data (or part of the meta data, ex:\"tables\")"
msgstr "Vsili branje metapodatkov podatkovne zbirke (ali njihov del, npr:\"tables\")"
-#: ../tools/gda-sql.c:2011
+#: ../tools/gda-sql.c:2019
#, c-format
msgid "%s [TABLE]"
msgstr "%s [preglednica]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2012
+#: ../tools/gda-sql.c:2020
msgid "List all tables (or named table)"
msgstr "Izpiši vse preglednice (ali imena preglednic)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2023
+#: ../tools/gda-sql.c:2031
#, c-format
msgid "%s [VIEW]"
msgstr "%s [pogled]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2024
+#: ../tools/gda-sql.c:2032
msgid "List all views (or named view)"
msgstr "Izpiši vse poglede (ali imena pogledov)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2035
+#: ../tools/gda-sql.c:2043
#, c-format
msgid "%s [SCHEMA]"
msgstr "%s [shema]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2036
+#: ../tools/gda-sql.c:2044
msgid "List all schemas (or named schema)"
msgstr "Izpiši vse sheme (ali imena shem)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2047
+#: ../tools/gda-sql.c:2055
#, c-format
msgid "%s [OBJ_NAME|SCHEMA.*]"
msgstr "%s [IME_PREDMETA|SHEMA.*]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2048
+#: ../tools/gda-sql.c:2056
msgid "Describe object or full list of objects"
msgstr "Opiši predmet ali seznam predmetov"
-#: ../tools/gda-sql.c:2059
+#: ../tools/gda-sql.c:2067
#, c-format
msgid "%s [TABLE1 [TABLE2...]]"
msgstr "%s [preglednica1 [preglednica2...]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2060
+#: ../tools/gda-sql.c:2068
msgid "Create a graph of all or the listed tables"
msgstr "Ustvari graf vseh prikazanih preglednic"
-#: ../tools/gda-sql.c:2072
+#: ../tools/gda-sql.c:2080
#, c-format
msgid "%s [port [authentication token]]"
msgstr "%s [vrata [žeton overitve]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2073
+#: ../tools/gda-sql.c:2081
msgid "Start/stop embedded HTTP server (on given port or on 12345 by default)"
msgstr "Zaženi/zaustavi vstavljen HTTP strežnik (na podanih vratih ali pa na 12345 privzeto)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2086
+#: ../tools/gda-sql.c:2094
#, c-format
msgid "%s [CNC_NAME [DSN|CONNECTION STRING]]"
msgstr "%s [CNC_IME [DSN|NIZ POVEZAVE]]]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2087
+#: ../tools/gda-sql.c:2095
msgid "Opens a new connection or lists opened connections"
msgstr "Odpre novo povezavo ali pa seznam odprtih povezav"
-#: ../tools/gda-sql.c:2098
+#: ../tools/gda-sql.c:2106
#, c-format
msgid "%s [CNC_NAME]"
msgstr "%s [CNC_IME]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2099
+#: ../tools/gda-sql.c:2107
msgid "Close a connection"
msgstr "Zapri povezavo"
-#: ../tools/gda-sql.c:2110
+#: ../tools/gda-sql.c:2118
#, c-format
msgid "%s CNC_NAME CNC_NAME1 CNC_NAME2 [CNC_NAME ...]"
msgstr "%s CNC_IME CNC_IME1 CNC_IME2 [CNC_IME ...]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2111
+#: ../tools/gda-sql.c:2119
msgid "Bind several connections together into the CNC_NAME virtual connection"
msgstr "Poveži veÄ? povezav skupaj v navidezno CNC_IME povezavo"
-#: ../tools/gda-sql.c:2121
-#: ../tools/gda-sql.c:2133
-#: ../tools/gda-sql.c:2145
-#: ../tools/gda-sql.c:2157
+#: ../tools/gda-sql.c:2129
+#: ../tools/gda-sql.c:2141
+#: ../tools/gda-sql.c:2153
+#: ../tools/gda-sql.c:2165
msgid "DSN (data sources) management"
msgstr "DSN (podatkovni viri) upravljanje"
-#: ../tools/gda-sql.c:2122
+#: ../tools/gda-sql.c:2130
#, c-format
msgid "%s [DSN]"
msgstr "%s [DSN]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2123
+#: ../tools/gda-sql.c:2131
msgid "List all DSN (or named DSN's attributes)"
msgstr "izpis vseh DSN (ali imenovanih atributov DSN)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2134
+#: ../tools/gda-sql.c:2142
#, c-format
msgid "%s DSN_NAME DSN_DEFINITION [DESCRIPTION]"
msgstr "%s DSN_IME DSN_DOLOÄ?ILO [OPIS]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2135
+#: ../tools/gda-sql.c:2143
msgid "Create (or modify) a DSN"
msgstr "Ustvarjanje (spreminjanje) DSN"
-#: ../tools/gda-sql.c:2146
+#: ../tools/gda-sql.c:2154
#, c-format
msgid "%s DSN_NAME [DSN_NAME...]"
msgstr "%s DSN_IME [DSN_IME...]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2147
+#: ../tools/gda-sql.c:2155
msgid "Remove a DSN"
msgstr "Odstrani DSN"
-#: ../tools/gda-sql.c:2158
+#: ../tools/gda-sql.c:2166
#, c-format
msgid "%s [PROVIDER]"
msgstr "%s [ponudnik]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2159
+#: ../tools/gda-sql.c:2167
msgid "List all installed database providers (or named one's attributes)"
msgstr "IzpiÅ¡i vse nameÅ¡Ä?ene ponudnike podatkovnih zbirk (ali poimenovane atribute)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2169
-#: ../tools/gda-sql.c:2181
-#: ../tools/gda-sql.c:2193
-#: ../tools/gda-sql.c:2205
+#: ../tools/gda-sql.c:2177
+#: ../tools/gda-sql.c:2189
+#: ../tools/gda-sql.c:2201
+#: ../tools/gda-sql.c:2213
msgid "Input/Output"
msgstr "Vhod/izhod"
-#: ../tools/gda-sql.c:2170
-#: ../tools/gda-sql.c:2302
+#: ../tools/gda-sql.c:2178
+#: ../tools/gda-sql.c:2310
#, c-format
msgid "%s FILE"
msgstr "%s datoteka"
-#: ../tools/gda-sql.c:2171
+#: ../tools/gda-sql.c:2179
msgid "Execute commands from file"
msgstr "Izvedba ukazov iz datoteke"
-#: ../tools/gda-sql.c:2183
+#: ../tools/gda-sql.c:2191
msgid "Send output to a file or |pipe"
msgstr "Pošlji izpis v datoteko ali |cev"
-#: ../tools/gda-sql.c:2194
-#: ../tools/gda-sql.c:2206
+#: ../tools/gda-sql.c:2202
+#: ../tools/gda-sql.c:2214
#, c-format
msgid "%s [TEXT]"
msgstr "%s [BESEDILO]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2195
+#: ../tools/gda-sql.c:2203
msgid "Send output to stdout"
msgstr "Pošlji izpis na stdout"
-#: ../tools/gda-sql.c:2207
+#: ../tools/gda-sql.c:2215
msgid "Send output to output stream"
msgstr "Pošlji izpis na odvodni pretok"
-#: ../tools/gda-sql.c:2219
+#: ../tools/gda-sql.c:2227
msgid "Quit"
msgstr "KonÄ?aj"
-#: ../tools/gda-sql.c:2230
+#: ../tools/gda-sql.c:2238
#, c-format
msgid "%s [DIR]"
msgstr "%s [MAPA]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2231
+#: ../tools/gda-sql.c:2239
msgid "Change the current working directory"
msgstr "Spremeni trenutno delovno mapo"
-#: ../tools/gda-sql.c:2243
+#: ../tools/gda-sql.c:2251
msgid "Show usage and distribution terms"
msgstr "Pokaži pogoje uporabo in razširjanja"
-#: ../tools/gda-sql.c:2253
-#: ../tools/gda-sql.c:2265
-#: ../tools/gda-sql.c:2277
-#: ../tools/gda-sql.c:2289
-#: ../tools/gda-sql.c:2301
-#: ../tools/gda-sql.c:2313
-#: ../tools/gda-sql.c:2325
-#: ../tools/gda-sql.c:2337
-#: ../tools/gda-sql.c:2349
-#: ../tools/gda-sql.c:2361
-#: ../tools/gda-sql.c:2373
-#: ../tools/gda-sql.c:2410
-#: ../tools/gda-sql.c:2422
+#: ../tools/gda-sql.c:2261
+#: ../tools/gda-sql.c:2273
+#: ../tools/gda-sql.c:2285
+#: ../tools/gda-sql.c:2297
+#: ../tools/gda-sql.c:2309
+#: ../tools/gda-sql.c:2321
+#: ../tools/gda-sql.c:2333
+#: ../tools/gda-sql.c:2345
+#: ../tools/gda-sql.c:2357
+#: ../tools/gda-sql.c:2369
+#: ../tools/gda-sql.c:2381
+#: ../tools/gda-sql.c:2418
+#: ../tools/gda-sql.c:2430
msgid "Query buffer"
msgstr "Medpomnilnik poizvedbe"
-#: ../tools/gda-sql.c:2255
+#: ../tools/gda-sql.c:2263
msgid "Edit the query buffer (or file) with external editor"
msgstr "Uredi medpomnilnik poizvedbe (ali datoteko) z zunanjim urejevalnikom"
-#: ../tools/gda-sql.c:2267
+#: ../tools/gda-sql.c:2275
msgid "Reset the query buffer (fill buffer with contents of file)"
msgstr "PoÄ?isti medpomnilnik poizvedbe (zapolni medpomnilnik z vsebino datoteke)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2279
+#: ../tools/gda-sql.c:2287
msgid "Show the contents of the query buffer"
msgstr "Pokaži vsebino medpomnilnika poizvedbe"
-#: ../tools/gda-sql.c:2290
+#: ../tools/gda-sql.c:2298
#, c-format
msgid "%s [QUERY_BUFFER_NAME]"
msgstr "%s [IME_MEDPOMNILNIKA_POIZVEDBE]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2291
+#: ../tools/gda-sql.c:2299
msgid "Execute contents of query buffer, or named query buffer"
msgstr "Izvedi vsebino medpomnilnika poizvedbe, oziroma imenovan medpomnilnik"
-#: ../tools/gda-sql.c:2303
+#: ../tools/gda-sql.c:2311
msgid "Write query buffer to file"
msgstr "Zapiši medpomnilnik poizvedbe v datoteko"
-#: ../tools/gda-sql.c:2314
-#: ../tools/gda-sql.c:2326
-#: ../tools/gda-sql.c:2338
+#: ../tools/gda-sql.c:2322
+#: ../tools/gda-sql.c:2334
+#: ../tools/gda-sql.c:2346
#, c-format
msgid "%s QUERY_BUFFER_NAME"
msgstr "%s IME_MEDPOMNILNIKA_POIZVEDBE"
-#: ../tools/gda-sql.c:2315
+#: ../tools/gda-sql.c:2323
msgid "Save query buffer to dictionary"
msgstr "Shrani medpomnilnik poizvedbe v slovar"
-#: ../tools/gda-sql.c:2327
+#: ../tools/gda-sql.c:2335
msgid "Load query buffer from dictionary"
msgstr "Naloži medpomnilnik poizvedbe iz slovarja"
-#: ../tools/gda-sql.c:2339
+#: ../tools/gda-sql.c:2347
msgid "Delete query buffer from dictionary"
msgstr "Izbriši medpomnilnik poizvedbe iz slovarja"
-#: ../tools/gda-sql.c:2350
+#: ../tools/gda-sql.c:2358
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2351
+#: ../tools/gda-sql.c:2359
msgid "List all saved query buffers in dictionary"
msgstr "Izpiši vse shranjene medpomnilnike v slovar"
-#: ../tools/gda-sql.c:2362
+#: ../tools/gda-sql.c:2370
#, c-format
msgid "%s [NAME [VALUE|_null_]]"
msgstr "%s [IME [VREDNOST|_null_]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2363
+#: ../tools/gda-sql.c:2371
msgid "Set or show internal parameter, or list all if no parameters"
msgstr "DoloÄ?i ali prikaži notranje parametre, oziroma seznam vseh, Ä?e parameter ni doloÄ?en"
-#: ../tools/gda-sql.c:2374
+#: ../tools/gda-sql.c:2382
#, c-format
msgid "%s [NAME]"
msgstr "%s [IME]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2375
+#: ../tools/gda-sql.c:2383
msgid "Unset (delete) internal named parameter (or all parameters)"
msgstr "Odstrani nastavitev (izbriši) notranje imenovanega parametra (ali vseh parametrov)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2385
+#: ../tools/gda-sql.c:2393
msgid "Formatting"
msgstr "Formatiranje ..."
-#: ../tools/gda-sql.c:2387
+#: ../tools/gda-sql.c:2395
msgid "Set output format"
msgstr "DoloÄ?itev zapisa odvoda"
-#: ../tools/gda-sql.c:2411
+#: ../tools/gda-sql.c:2419
#, c-format
msgid "%s [NAME|TABLE COLUMN ROW_CONDITION] FILE"
msgstr "%s [IME|PREGLEDNICA STOLPEC POGOJI_VRSTICE] DATOTEKA"
-#: ../tools/gda-sql.c:2412
+#: ../tools/gda-sql.c:2420
msgid "Export internal parameter or table's value to the FILE file"
msgstr "Izvozi zunanji parameter ali vrednost preglednice v datoteko DATOTEKA"
-#: ../tools/gda-sql.c:2423
+#: ../tools/gda-sql.c:2431
#, c-format
msgid "%s NAME [FILE|TABLE COLUMN ROW_CONDITION]"
msgstr "%s IME [DATOTEKA|PREGLEDNICA STOLPEC POGOJI_VRSTICE]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2424
+#: ../tools/gda-sql.c:2432
msgid "Set internal parameter as the contents of the FILE file or from an existing table's value"
msgstr "DoloÄ?itev notranjega parametra kot vsebine datoteke DATOTEKA ali iz obstojeÄ?e vrednosti preglednice"
-#: ../tools/gda-sql.c:2437
+#: ../tools/gda-sql.c:2445
msgid "List all available commands"
msgstr "Izpis vseh ukazov na voljo"
-#: ../tools/gda-sql.c:2502
+#: ../tools/gda-sql.c:2510
#, c-format
msgid "Unknown output format: '%s', reset to default"
msgstr "Neznan odvodni zapis: '%s', uporabljena bo privzeta vrednost"
-#: ../tools/gda-sql.c:2647
-#: ../tools/gda-sql.c:2822
+#: ../tools/gda-sql.c:2655
+#: ../tools/gda-sql.c:2830
msgid "Attribute"
msgstr "Atribut"
-#: ../tools/gda-sql.c:2650
+#: ../tools/gda-sql.c:2658
#, c-format
msgid "DSN '%s' description"
msgstr "Opis DSN '%s'"
-#: ../tools/gda-sql.c:2678
+#: ../tools/gda-sql.c:2686
#, c-format
msgid "Could not find any DSN named '%s'"
msgstr "Ni mogoÄ?e najti DSN z imenom '%s'"
-#: ../tools/gda-sql.c:2689
+#: ../tools/gda-sql.c:2697
msgid "DSN list"
msgstr "DSN seznam"
-#: ../tools/gda-sql.c:2741
-#: ../tools/gda-sql.c:4554
+#: ../tools/gda-sql.c:2749
+#: ../tools/gda-sql.c:4562
msgid "Missing arguments"
msgstr "Manjkajo argumenti"
-#: ../tools/gda-sql.c:2762
+#: ../tools/gda-sql.c:2770
msgid "Missing provider name"
msgstr "Manjka ime ponudnika"
-#: ../tools/gda-sql.c:2785
+#: ../tools/gda-sql.c:2793
msgid "Missing DSN name"
msgstr "Manjka ime DSN"
-#: ../tools/gda-sql.c:2825
+#: ../tools/gda-sql.c:2833
#, c-format
msgid "Provider '%s' description"
msgstr "Opis ponudnika '%s'"
-#: ../tools/gda-sql.c:2853
+#: ../tools/gda-sql.c:2861
#, c-format
msgid "Could not find any provider named '%s'"
msgstr "Ni mogoÄ?e najti ponudnika z imenom '%s'"
-#: ../tools/gda-sql.c:2928
-#: ../tools/gda-sql.c:3217
+#: ../tools/gda-sql.c:2936
+#: ../tools/gda-sql.c:3225
#, c-format
msgid "A connection named '%s' already exists"
msgstr "Povezava z imenom '%s' že obstaja"
-#: ../tools/gda-sql.c:3032
+#: ../tools/gda-sql.c:3040
#, c-format
msgid "Getting database schema information, this may take some time... "
msgstr "Pridobivanje podrobnosti sheme podatkovne zbirke, opravilo je lahko dolgotrajno ..."
-#: ../tools/gda-sql.c:3067
+#: ../tools/gda-sql.c:3075
msgid "No opened connection"
msgstr "Ni odprtih omrežnih povezav"
-#: ../tools/gda-sql.c:3078
+#: ../tools/gda-sql.c:3086
msgid "DSN or connection string"
msgstr "DSN ali niz povezave"
-#: ../tools/gda-sql.c:3169
+#: ../tools/gda-sql.c:3177
msgid "No connection currently opened"
msgstr "Trenutno ni odprtih povezav"
-#: ../tools/gda-sql.c:3209
+#: ../tools/gda-sql.c:3217
msgid "Missing required connection names"
msgstr "Manjka zahtevano ime povezave"
#. add existing connections to virtual connection
-#: ../tools/gda-sql.c:3246
+#: ../tools/gda-sql.c:3254
msgid "Bound connections are as:"
msgstr "Poveži povezave kot:"
-#: ../tools/gda-sql.c:3349
+#: ../tools/gda-sql.c:3357
#, c-format
msgid "Could not get home directory: %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti domaÄ?e mape: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3375
+#: ../tools/gda-sql.c:3383
#, c-format
msgid "Working directory is now: %s"
msgstr "Delovna mapa je sedaj: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3379
+#: ../tools/gda-sql.c:3387
#, c-format
msgid "Could not change working directory to '%s': %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e spremeniti delovne mape v %s: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3406
-#: ../tools/gda-sql.c:3509
-#: ../tools/gda-sql.c:3552
-#: ../tools/gda-sql.c:3581
-#: ../tools/gda-sql.c:3622
-#: ../tools/gda-sql.c:3673
-#: ../tools/gda-sql.c:3726
-#: ../tools/gda-sql.c:3817
-#: ../tools/gda-sql.c:3889
+#: ../tools/gda-sql.c:3414
+#: ../tools/gda-sql.c:3517
+#: ../tools/gda-sql.c:3560
+#: ../tools/gda-sql.c:3589
+#: ../tools/gda-sql.c:3630
+#: ../tools/gda-sql.c:3681
+#: ../tools/gda-sql.c:3734
+#: ../tools/gda-sql.c:3825
+#: ../tools/gda-sql.c:3897
msgid "No connection opened"
msgstr "Ni odprtih povezav"
-#: ../tools/gda-sql.c:3424
+#: ../tools/gda-sql.c:3432
#, c-format
msgid "Could not write to temporary file '%s': %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e pisati v zaÄ?asno datoteko '%s': %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3460
+#: ../tools/gda-sql.c:3468
#, c-format
msgid "could not start editor '%s'"
msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti urejevalnika '%s'"
-#: ../tools/gda-sql.c:3465
+#: ../tools/gda-sql.c:3473
#, c-format
msgid "Could not start /bin/sh"
msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti /bin/sh"
-#: ../tools/gda-sql.c:3630
+#: ../tools/gda-sql.c:3638
msgid "Missing FILE to write to"
msgstr "Manjka datoteka za pisanje"
-#: ../tools/gda-sql.c:3682
-#: ../tools/gda-sql.c:3748
-#: ../tools/gda-sql.c:3830
-#: ../tools/gda-sql.c:3902
+#: ../tools/gda-sql.c:3690
+#: ../tools/gda-sql.c:3756
+#: ../tools/gda-sql.c:3838
+#: ../tools/gda-sql.c:3910
msgid "Can't initialize dictionary to store query buffers"
msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti slovarja za shranjevanje medpomnilnikov poizvedb"
-#: ../tools/gda-sql.c:3701
+#: ../tools/gda-sql.c:3709
msgid "Query buffer name"
msgstr "Ime medpomnilnika poizvedbe"
-#: ../tools/gda-sql.c:3702
+#: ../tools/gda-sql.c:3710
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#: ../tools/gda-sql.c:3739
-#: ../tools/gda-sql.c:3868
-#: ../tools/gda-sql.c:3929
+#: ../tools/gda-sql.c:3747
+#: ../tools/gda-sql.c:3876
+#: ../tools/gda-sql.c:3937
msgid "Missing query buffer name"
msgstr "Manjka ime medpomnilnika poizvedbe"
-#: ../tools/gda-sql.c:3796
+#: ../tools/gda-sql.c:3804
msgid "Query buffer is empty"
msgstr "Medpomnilnik poizvedbe je prazen"
-#: ../tools/gda-sql.c:3863
+#: ../tools/gda-sql.c:3871
#, c-format
msgid "Could not find query buffer named '%s'"
msgstr "Ni mogoÄ?e najti medpomnilnika '%s'"
-#: ../tools/gda-sql.c:3993
-#: ../tools/gda-sql.c:4243
-#: ../tools/gda-sql.c:4321
+#: ../tools/gda-sql.c:4001
+#: ../tools/gda-sql.c:4251
+#: ../tools/gda-sql.c:4329
#, c-format
msgid "No parameter named '%s' defined"
msgstr "Ni doloÄ?enega parametra z imenom '%s'"
-#: ../tools/gda-sql.c:4004
+#: ../tools/gda-sql.c:4012
msgid "List of defined parameters"
msgstr "Seznam doloÄ?enih parametrov"
-#: ../tools/gda-sql.c:4060
-#: ../tools/gda-sql.c:4582
+#: ../tools/gda-sql.c:4068
+#: ../tools/gda-sql.c:4590
msgid "Wrong row condition"
msgstr "NapaÄ?en pogoj vrstice"
-#: ../tools/gda-sql.c:4088
+#: ../tools/gda-sql.c:4096
msgid "No unique row identified"
msgstr "Ni doloÄ?ene enoznaÄ?ne vrstice"
-#: ../tools/gda-sql.c:4129
-#: ../tools/gda-sql.c:4221
-#: ../tools/gda-sql.c:4545
+#: ../tools/gda-sql.c:4137
+#: ../tools/gda-sql.c:4229
+#: ../tools/gda-sql.c:4553
#, c-format
msgid "Too many arguments"
msgstr "PreveÄ? argumentov"
-#: ../tools/gda-sql.c:4177
-#: ../tools/gda-sql.c:4249
+#: ../tools/gda-sql.c:4185
+#: ../tools/gda-sql.c:4257
msgid "Wrong number of arguments"
msgstr "NapaÄ?no Å¡tevilo argumentov"
-#: ../tools/gda-sql.c:4261
-#: ../tools/gda-sql.c:4275
+#: ../tools/gda-sql.c:4269
+#: ../tools/gda-sql.c:4283
msgid "Could not write file"
msgstr "Ni mogoÄ?e zapisati datoteke"
-#: ../tools/gda-sql.c:4400
+#: ../tools/gda-sql.c:4408
#, c-format
msgid "Graph written to '%s'\n"
msgstr "Graf je zapisan v '%s'\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:4403
+#: ../tools/gda-sql.c:4411
#, c-format
msgid ""
"Graph written to '%s'\n"
@@ -8618,23 +8639,23 @@ msgstr ""
"\tdot -Tpng -o graf.png %s\n"
"Opomba: doloÄ?ite okoljski spremenljivki GDA_SQL_VIEWER_PNG ali GDA_SQL_VIEWER_PDF za predogled slike grafa\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:4474
+#: ../tools/gda-sql.c:4482
msgid "HTTPD server stopped"
msgstr "Strežnik HTTPD je zaustavljen"
-#: ../tools/gda-sql.c:4493
+#: ../tools/gda-sql.c:4501
msgid "Could not start HTTPD server"
msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti strežnika HTTPD"
-#: ../tools/gda-sql.c:4497
+#: ../tools/gda-sql.c:4505
msgid "HTTPD server started"
msgstr "Strežnik HTTPD je zagnan"
-#: ../tools/gda-sql.c:4502
+#: ../tools/gda-sql.c:4510
msgid "Invalid port specification"
msgstr "Neveljavna doloÄ?ilo vrat"
-#: ../tools/gda-sql.c:4716
+#: ../tools/gda-sql.c:4724
#, c-format
msgid "Command is incomplete"
msgstr "Ukaz ni popoln"
@@ -8764,24 +8785,18 @@ msgstr "Sprožilniki"
#~ msgid "XML syntax help"
#~ msgstr "PomoÄ? za XML skladnjo"
-
#~ msgid "_Begin"
#~ msgstr "_ZaÄ?ni"
-
#~ msgid "_Commit"
#~ msgstr "_Uveljavi"
-
#~ msgid "_Rollback"
#~ msgstr "_Povrni"
-
#~ msgid "Group:"
#~ msgstr "Skupina:"
-
#~ msgid "'%s' Document not parsed successfully\n"
#~ msgstr "'%s' dokumenta ni mogoÄ?e uspeÅ¡no razÄ?leniti\n"
-
#~ msgid "Options (connection sharing)"
#~ msgstr "Možnosti (souporaba povezave)"
-
#~ msgid "Tables:"
#~ msgstr "Preglednice:"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]