[genius] Updated Spanish translation



commit a4e7a54bc287d82134fe32e8ded6a894b6853ac9
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Thu Jul 8 23:15:09 2010 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  504 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 272 insertions(+), 232 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 4eb44e9..e4d7576 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,13 +7,14 @@
 # Jesse Avilés <jesseaviles gmail com>, 2008.
 # Francisco Javier Fernandez Serrador <fserrador gmail com>, 2009.
 # Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2005, 2007, 2008, 2010.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: genius.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=genius&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-07 18:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-12 18:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-29 16:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-08 23:07+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3483,7 +3484,6 @@ msgid "Monitor a variable continuously"
 msgstr "Vigilar continuamente una variable"
 
 #: ../src/gnome-genius.c:369
-#| msgid "_Plot"
 msgid "_Plot..."
 msgstr "_Dibujar..."
 
@@ -3491,7 +3491,7 @@ msgstr "_Dibujar..."
 msgid "Plot functions, vector fields, surfaces, etc..."
 msgstr "Dibujar funciones, campos de vectores, superficies, etc..."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:373 ../src/gnome-genius.c:567 ../src/graphing.c:5730
+#: ../src/gnome-genius.c:373 ../src/gnome-genius.c:567 ../src/graphing.c:5941
 msgid "_Plot"
 msgstr "_Dibujar"
 
@@ -3524,17 +3524,14 @@ msgid "_Preferences"
 msgstr "Prefere_ncias"
 
 #: ../src/gnome-genius.c:390
-#| msgid "About Genius"
 msgid "Configure Genius"
 msgstr "Configurar Genius"
 
 #: ../src/gnome-genius.c:393
-#| msgid "Constants"
 msgid "_Contents"
 msgstr "Ã?nd_ice"
 
 #: ../src/gnome-genius.c:394
-#| msgid "Displays the user manual"
 msgid "View the Genius manual"
 msgstr "Ver el manual de Genius"
 
@@ -3691,9 +3688,6 @@ msgstr "\\e[01;31mDemasiados errores (%d seguidos)\\e[0m\n"
 
 #: ../src/gnome-genius.c:1704
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "<b>Cannot save file</b>\n"
-#| "Details: %s"
 msgid ""
 "<b>Cannot display help</b>\n"
 "\n"
@@ -3912,7 +3906,7 @@ msgstr ""
 msgid "GEL files"
 msgstr "Archivos GEL"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2650 ../src/graphing.c:1082
+#: ../src/gnome-genius.c:2650 ../src/graphing.c:1104
 msgid "All files"
 msgstr "Todos los archivos"
 
@@ -3992,8 +3986,8 @@ msgid ""
 "new location."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3750 ../src/gnome-genius.c:3865 ../src/graphing.c:879
-#: ../src/graphing.c:985
+#: ../src/gnome-genius.c:3750 ../src/gnome-genius.c:3865 ../src/graphing.c:901
+#: ../src/graphing.c:1007
 msgid "File already exists.  Overwrite it?"
 msgstr "El archivo ya existe. ¿Quiere sobreescribirlo?"
 
@@ -4121,241 +4115,240 @@ msgstr "Herramienta matemática Genius"
 msgid "Genius Mathematical Tool and Calculator"
 msgstr "Genius, la herramienta y calculadora matemática"
 
-#: ../src/graphing.c:560
+#: ../src/graphing.c:574
 msgid "Rotate"
 msgstr "Rotar"
 
-#: ../src/graphing.c:579
-msgid "Rotate X: "
-msgstr "Rotar X: "
-
-#: ../src/graphing.c:604
-msgid "Rotate Y: "
-msgstr "Rotar Y: "
+#: ../src/graphing.c:593 ../src/graphing.c:622
+#, c-format
+msgid "Rotate about %s axis: "
+msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:629
-msgid "Rotate Z: "
-msgstr "Rotar Z: "
+#: ../src/graphing.c:651
+#, fuzzy
+#| msgid "_Fit dependent axis"
+msgid "Rotate about dependent axis: "
+msgstr "_Ajustar al eje dependiente"
 
-#: ../src/graphing.c:737
+#: ../src/graphing.c:759
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimir"
 
-#: ../src/graphing.c:754
+#: ../src/graphing.c:776
 msgid "Print command: "
 msgstr "Comando de impresión: "
 
-#: ../src/graphing.c:781
+#: ../src/graphing.c:803
 msgid "Cannot open temporary file, cannot print."
 msgstr "No se puede abrir el archivo temporal, no se puede imprimir."
 
-#: ../src/graphing.c:808
+#: ../src/graphing.c:830
 msgid "Printing failed"
 msgstr "Falló la impresión"
 
-#: ../src/graphing.c:820
+#: ../src/graphing.c:842
 #, c-format
 msgid "Printing failed: %s"
 msgstr "Falló la impresión: %s"
 
-#: ../src/graphing.c:948 ../src/graphing.c:1000 ../src/graphing.c:1017
+#: ../src/graphing.c:970 ../src/graphing.c:1022 ../src/graphing.c:1039
 msgid "Export failed"
 msgstr "Falló la exportación"
 
-#: ../src/graphing.c:1048
+#: ../src/graphing.c:1070
 msgid "Export encapsulated postscript"
 msgstr "Exportar a PostScript encapsulado"
 
-#: ../src/graphing.c:1050
+#: ../src/graphing.c:1072
 msgid "Export postscript"
 msgstr "Exportar a PostScript"
 
-#: ../src/graphing.c:1052
+#: ../src/graphing.c:1074
 msgid "Export PNG"
 msgstr "Exportar a PNG"
 
-#: ../src/graphing.c:1068
+#: ../src/graphing.c:1090
 msgid "EPS files"
 msgstr "Archivos EPS"
 
-#: ../src/graphing.c:1072
+#: ../src/graphing.c:1094
 msgid "PS files"
 msgstr "Archivos PS"
 
-#: ../src/graphing.c:1076
+#: ../src/graphing.c:1098
 msgid "PNG files"
 msgstr "Archivos PNG"
 
-#: ../src/graphing.c:1649
+#: ../src/graphing.c:1671
 msgid "Solver"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:1654
+#: ../src/graphing.c:1676
 msgid "Clea_r solutions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:1656
+#: ../src/graphing.c:1678
 #, fuzzy
 #| msgid "Plot a function"
 msgid "_Plot solution"
 msgstr "Dibujar una función"
 
-#: ../src/graphing.c:1677
+#: ../src/graphing.c:1699
 msgid ""
 "Clicking on the graph window now will draw a solution according to the "
 "parameters set below, starting at the point clicked.  To be able to zoom by "
 "mouse again, close this window."
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:1699
+#: ../src/graphing.c:1721
 msgid "X increment:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:1721
+#: ../src/graphing.c:1743
 msgid "T increment:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:1725
+#: ../src/graphing.c:1747
 #, fuzzy
 #| msgid "The natural logarithm"
 msgid "T interval length:"
 msgstr "El logaritmo natural"
 
-#: ../src/graphing.c:1739
+#: ../src/graphing.c:1761
 #, fuzzy
 #| msgid "Font:"
 msgid "Point x:"
 msgstr "Fuente:"
 
-#: ../src/graphing.c:1744
+#: ../src/graphing.c:1766
 #, fuzzy
 #| msgid "by:"
 msgid "y:"
 msgstr "por:"
 
-#: ../src/graphing.c:1811
+#: ../src/graphing.c:1833
 msgid "Plot"
 msgstr "Dibujar"
 
-#: ../src/graphing.c:1846
+#: ../src/graphing.c:1868
 msgid "_Graph"
 msgstr "_Gráficas"
 
-#: ../src/graphing.c:1850
+#: ../src/graphing.c:1872
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Imprimir..."
 
-#: ../src/graphing.c:1856
+#: ../src/graphing.c:1878
 msgid "_Export postscript..."
 msgstr "_Exportar a PostScript..."
 
-#: ../src/graphing.c:1862
+#: ../src/graphing.c:1884
 msgid "E_xport encapsulated postscript..."
 msgstr "E_xportar a PostScript encapsulado..."
 
-#: ../src/graphing.c:1868
+#: ../src/graphing.c:1890
 #, fuzzy
 #| msgid "_Export PNG..."
 msgid "Export P_NG..."
 msgstr "_Exportar a PNG..."
 
-#: ../src/graphing.c:1880
+#: ../src/graphing.c:1902
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Ampliación"
 
-#: ../src/graphing.c:1884
+#: ../src/graphing.c:1906
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "_Reducir"
 
-#: ../src/graphing.c:1891
+#: ../src/graphing.c:1913
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "_Ampliar"
 
-#: ../src/graphing.c:1898
+#: ../src/graphing.c:1920
 msgid "_Fit dependent axis"
 msgstr "_Ajustar al eje dependiente"
 
-#: ../src/graphing.c:1905
+#: ../src/graphing.c:1927
 msgid "_Reset to original zoom"
 msgstr "_Restablecer a la ampliación original"
 
-#: ../src/graphing.c:1918
+#: ../src/graphing.c:1940
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
-#: ../src/graphing.c:1923
+#: ../src/graphing.c:1945
 msgid "_Reset angles"
 msgstr "_Restablecer ángulos"
 
-#: ../src/graphing.c:1928
+#: ../src/graphing.c:1950
 msgid "_Top view"
 msgstr "Vista _superior"
 
-#: ../src/graphing.c:1933
+#: ../src/graphing.c:1955
 msgid "R_otate axis..."
 msgstr "R_otar eje..."
 
-#: ../src/graphing.c:1943
+#: ../src/graphing.c:1965
 msgid "_Solver"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:1948
+#: ../src/graphing.c:1970
 #, fuzzy
 #| msgid "Save As..."
 msgid "_Solver..."
 msgstr "Guardar como..."
 
-#: ../src/graphing.c:1953
+#: ../src/graphing.c:1975
 msgid "_Clear solutions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:2858
+#: ../src/graphing.c:2880
 #, c-format
 msgid "Function"
 msgstr "Función"
 
-#: ../src/graphing.c:2860
+#: ../src/graphing.c:2882
 #, c-format
 msgid "Function #%d"
 msgstr "Función #%d"
 
-#: ../src/graphing.c:2869 ../src/funclibhelper.cP:113
+#: ../src/graphing.c:2891 ../src/funclibhelper.cP:113
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a number"
 msgstr "%s: el número del argumento %d no es un número"
 
-#: ../src/graphing.c:2882
+#: ../src/graphing.c:2904
 msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
 msgstr "Los límites del gráfico no se han dado como un vector-4"
 
-#: ../src/graphing.c:2888 ../src/graphing.c:2899 ../src/graphing.c:2910
-#: ../src/graphing.c:2921 ../src/graphing.c:3004 ../src/graphing.c:3015
-#: ../src/graphing.c:3026 ../src/graphing.c:3037 ../src/graphing.c:3048
-#: ../src/graphing.c:3059
+#: ../src/graphing.c:2910 ../src/graphing.c:2921 ../src/graphing.c:2932
+#: ../src/graphing.c:2943 ../src/graphing.c:3049 ../src/graphing.c:3060
+#: ../src/graphing.c:3071 ../src/graphing.c:3082 ../src/graphing.c:3093
+#: ../src/graphing.c:3104
 msgid "Graph limits not given as numbers"
 msgstr "Los límites del gráfico no se han dado como números"
 
-#: ../src/graphing.c:2998
+#: ../src/graphing.c:3043
 msgid "Graph limits not given as a 6-vector"
 msgstr "Los límites del gráfico no se han dado como un vector-6"
 
-#: ../src/graphing.c:3132 ../src/graphing.c:3150 ../src/graphing.c:3164
+#: ../src/graphing.c:3177 ../src/graphing.c:3195 ../src/graphing.c:3209
 msgid "Ticks must be between 2 and 200"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:3141 ../src/graphing.c:3155
+#: ../src/graphing.c:3186 ../src/graphing.c:3200
 #, fuzzy
 #| msgid "Graph limits not given as numbers"
 msgid "Ticks not given as numbers"
 msgstr "Los límites del gráfico no se han dado como números"
 
-#: ../src/graphing.c:3169
+#: ../src/graphing.c:3214
 #, fuzzy
 #| msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
 msgid "Ticks not given as a number or a 2-vector"
 msgstr "Los límites del gráfico no se han dado como un vector-4"
 
-#: ../src/graphing.c:4204
+#: ../src/graphing.c:4251
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "Type in function name or expression involving the x and y variables (or "
@@ -4370,28 +4363,29 @@ msgstr ""
 "e y (o la variable z que será z=x+iy) que proporciona la inclinación en el "
 "punto (x,y)."
 
-#: ../src/graphing.c:4229 ../src/graphing.c:4236
+#: ../src/graphing.c:4276 ../src/graphing.c:4283 ../src/graphing.c:4447
+#: ../src/graphing.c:4454
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "X from:"
 msgid "%s from:"
 msgstr "X desde:"
 
-#: ../src/graphing.c:4243 ../src/graphing.c:4250
+#: ../src/graphing.c:4290 ../src/graphing.c:4297
 #, c-format
 msgid "%s increment:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:4257
+#: ../src/graphing.c:4304
 #, c-format
 msgid "%s interval length:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:4264
+#: ../src/graphing.c:4311
 #, c-format
 msgid "Point %s:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:4277
+#: ../src/graphing.c:4324
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "Type in function names or expressions involving the x and y variables (or "
@@ -4406,7 +4400,7 @@ msgstr ""
 "variable z que será z=x+iy) que proporcionan la dx/dt y dy/dt de los "
 "sistemas autónomos para dibujarlos en el punto (x,y)."
 
-#: ../src/graphing.c:4313
+#: ../src/graphing.c:4360
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "Type in function names or expressions involving the x variable in the "
@@ -4418,7 +4412,7 @@ msgstr ""
 "Teclee nombres de función o expresiones que envuelvan la variable x en las "
 "cajas de abajo para dibujarlas"
 
-#: ../src/graphing.c:4330
+#: ../src/graphing.c:4377
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "Type in function names or expressions involving the t variable in the "
@@ -4439,271 +4433,284 @@ msgstr ""
 "o introduzca x e y como la parte real e imaginaria de un número complejo en "
 "la caja que contiene z=."
 
-#: ../src/graphing.c:4371
+#: ../src/graphing.c:4418
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Parameter t from:"
 msgid "Parameter %s from:"
 msgstr "Parámetro t de:"
 
-#: ../src/graphing.c:4415
+#: ../src/graphing.c:4432
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Type a function name or an expression involving the x and y variables (or "
+#| "the z variable which will be z=x+iy) in the boxes below to graph them.  "
+#| "Functions with one argument only will be passed a complex number."
+msgid ""
+"Type a function name or an expression involving the %s and %s variables (or "
+"the %s variable which will be %s=%s+i%s) in the boxes below to graph them.  "
+"Functions with one argument only will be passed a complex number."
+msgstr ""
+"Teclee un nombre de función o una expresión con variables x e y (o la "
+"variable z que será z=x+iy) en las cajas de abajo para dibujar la gráfica. "
+"Las funciones con un argumento solo, serán pasadas como un número complejo."
+
+#: ../src/graphing.c:4498 ../src/graphing.c:4618
 #, fuzzy
 #| msgid "Variable name:"
 msgid "Change variable names"
 msgstr "Nombre de la variable:"
 
-#: ../src/graphing.c:4431
+#: ../src/graphing.c:4514 ../src/graphing.c:4634
 msgid "Some values were illegal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:4435
+#: ../src/graphing.c:4518 ../src/graphing.c:4638
 msgid "independent variable (x):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:4445
+#: ../src/graphing.c:4528
 msgid "dependent variable (y):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:4455
+#: ../src/graphing.c:4538
 msgid "complex variable (z = x+iy):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:4465
+#: ../src/graphing.c:4548
 msgid "parameter variable (t):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:4583
+#: ../src/graphing.c:4648
+msgid "independent variable (y):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:4658
+msgid "independent complex variable (z = x+iy):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:4768
 msgid "_Functions / Expressions"
 msgstr "_Funciones / Expresiones"
 
-#: ../src/graphing.c:4615
+#: ../src/graphing.c:4800
 msgid "or"
 msgstr "o"
 
 #. t range
-#: ../src/graphing.c:4630
+#: ../src/graphing.c:4815
 msgid "Parameter t from:"
 msgstr "Parámetro t de:"
 
-#: ../src/graphing.c:4634 ../src/graphing.c:4772 ../src/graphing.c:4784
-#: ../src/graphing.c:4842 ../src/graphing.c:4853 ../src/graphing.c:4864
+#: ../src/graphing.c:4819 ../src/graphing.c:4957 ../src/graphing.c:4969
+#: ../src/graphing.c:5041 ../src/graphing.c:5053 ../src/graphing.c:5064
 msgid "to:"
 msgstr "a:"
 
-#: ../src/graphing.c:4638
+#: ../src/graphing.c:4823
 msgid "by:"
 msgstr "por:"
 
-#: ../src/graphing.c:4645
+#: ../src/graphing.c:4830
 msgid "Pa_rametric"
 msgstr "_Paramétrico"
 
 #. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:4672 ../src/graphing.c:4724
+#: ../src/graphing.c:4857 ../src/graphing.c:4909
 msgid "Vertical ticks:"
 msgstr "Ticks verticales:"
 
 #. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:4676 ../src/graphing.c:4728
+#: ../src/graphing.c:4861 ../src/graphing.c:4913
 msgid "Horizontal ticks:"
 msgstr "Ticks horizontales:"
 
-#: ../src/graphing.c:4681
+#: ../src/graphing.c:4866
 msgid "Sl_ope field"
 msgstr "Campo de _inclinación"
 
 #. Normalize the arrow length?
-#: ../src/graphing.c:4715
+#: ../src/graphing.c:4900
 msgid "_Normalize arrow length (do not show size)"
 msgstr "_Normalizar la longitud del vector (no mostrar el tamaño)"
 
-#: ../src/graphing.c:4733
+#: ../src/graphing.c:4918
 msgid "_Vector field"
 msgstr "Campo de _vector"
 
 #. draw legend?
-#: ../src/graphing.c:4743
+#: ../src/graphing.c:4928
 msgid "_Draw legend"
 msgstr "_Dibujar leyenda"
 
 #. change varnames
-#: ../src/graphing.c:4752
+#: ../src/graphing.c:4937 ../src/graphing.c:5020
 #, fuzzy
 #| msgid "Variable name:"
 msgid "Change variable names..."
 msgstr "Nombre de la variable:"
 
 #. plot window
-#: ../src/graphing.c:4760 ../src/graphing.c:4831
+#.
+#. * Plot window frame
+#.
+#: ../src/graphing.c:4945 ../src/graphing.c:5029
 msgid "Plot Window"
 msgstr "Ventana de dibujo"
 
 #.
 #. * X range
 #.
-#: ../src/graphing.c:4769 ../src/graphing.c:4840
+#: ../src/graphing.c:4954 ../src/graphing.c:5038
 msgid "X from:"
 msgstr "X desde:"
 
 #.
 #. * Y range
 #.
-#: ../src/graphing.c:4781 ../src/graphing.c:4851
+#: ../src/graphing.c:4966 ../src/graphing.c:5050
 msgid "Y from:"
 msgstr "Y desde:"
 
-#: ../src/graphing.c:4805
+#: ../src/graphing.c:4992
 msgid "Function / Expression"
 msgstr "Función / Expresión"
 
-#: ../src/graphing.c:4810
-msgid ""
-"Type a function name or an expression involving the x and y variables (or "
-"the z variable which will be z=x+iy) in the boxes below to graph them.  "
-"Functions with one argument only will be passed a complex number."
-msgstr ""
-"Teclee un nombre de función o una expresión con variables x e y (o la "
-"variable z que será z=x+iy) en las cajas de abajo para dibujar la gráfica. "
-"Las funciones con un argumento solo, serán pasadas como un número complejo."
-
 #.
 #. * Z range
 #.
-#: ../src/graphing.c:4862
-msgid "Z from:"
-msgstr "Z desde:"
+#: ../src/graphing.c:5062
+#, fuzzy
+#| msgid "_Fit dependent axis"
+msgid "Dependent axis from:"
+msgstr "_Ajustar al eje dependiente"
 
-#: ../src/graphing.c:4880
+#: ../src/graphing.c:5083
 msgid "Function _line plot"
 msgstr "Dibujo de la _línea de función"
 
-#: ../src/graphing.c:4884
+#: ../src/graphing.c:5087
 msgid "_Surface plot"
 msgstr "Dibujar _superficie"
 
-#: ../src/graphing.c:5102 ../src/graphing.c:5262 ../src/graphing.c:5379
-#: ../src/graphing.c:5500 ../src/graphing.c:5604
+#: ../src/graphing.c:5305 ../src/graphing.c:5469 ../src/graphing.c:5590
+#: ../src/graphing.c:5711 ../src/graphing.c:5815
 msgid "No functions to plot or no functions could be parsed"
 msgstr "No hay funciones a dibujar o no se pudieron analizar las funciones"
 
-#: ../src/graphing.c:5133 ../src/graphing.c:5285
-msgid "Invalid X range"
+#: ../src/graphing.c:5336 ../src/graphing.c:5342 ../src/graphing.c:5492
+#: ../src/graphing.c:5498 ../src/graphing.c:5597 ../src/graphing.c:5620
+#: ../src/graphing.c:5626 ../src/graphing.c:5734 ../src/graphing.c:5740
+#: ../src/graphing.c:5838 ../src/graphing.c:5844
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid X range"
+msgid "Invalid %s range"
 msgstr "Rango X inválido"
 
-#: ../src/graphing.c:5138 ../src/graphing.c:5290
-msgid "Invalid Y range"
-msgstr "Rango Y inválido"
-
-#: ../src/graphing.c:5143
-msgid "Invalid Z range"
-msgstr "Rango Z inválido"
+#: ../src/graphing.c:5348
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid t range"
+msgid "Invalid dependent range"
+msgstr "Rango t inválido"
 
-#: ../src/graphing.c:5373
+#: ../src/graphing.c:5584
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Only specify x and y, or z, not all at once."
 msgid "Only specify %s and %s, or %s, not all at once."
 msgstr "Especifique sólo x e y, o z, no todas a la vez."
 
-#: ../src/graphing.c:5386 ../src/graphing.c:5409 ../src/graphing.c:5415
-#: ../src/graphing.c:5523 ../src/graphing.c:5529 ../src/graphing.c:5627
-#: ../src/graphing.c:5633
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Invalid X range"
-msgid "Invalid %s range"
-msgstr "Rango X inválido"
-
-#: ../src/graphing.c:5725
+#: ../src/graphing.c:5936
 msgid "Create Plot"
 msgstr "Crear dibujo"
 
-#: ../src/graphing.c:5765 ../src/graphing.c:5903 ../src/graphing.c:5934
-#: ../src/graphing.c:5955 ../src/graphing.c:5995 ../src/graphing.c:6019
-#: ../src/graphing.c:6130 ../src/graphing.c:6252 ../src/graphing.c:6370
-#: ../src/graphing.c:6513 ../src/graphing.c:6647 ../src/graphing.c:6839
-#: ../src/graphing.c:7085 ../src/graphing.c:7115 ../src/graphing.c:7176
-#: ../src/graphing.c:7202 ../src/graphing.c:7229 ../src/graphing.c:7313
-#: ../src/graphing.c:7338
+#: ../src/graphing.c:5976 ../src/graphing.c:6114 ../src/graphing.c:6145
+#: ../src/graphing.c:6166 ../src/graphing.c:6206 ../src/graphing.c:6230
+#: ../src/graphing.c:6341 ../src/graphing.c:6463 ../src/graphing.c:6581
+#: ../src/graphing.c:6724 ../src/graphing.c:6858 ../src/graphing.c:7050
+#: ../src/graphing.c:7296 ../src/graphing.c:7326 ../src/graphing.c:7387
+#: ../src/graphing.c:7413 ../src/graphing.c:7440 ../src/graphing.c:7531
+#: ../src/graphing.c:7604 ../src/graphing.c:7629
 #, c-format
 msgid "%s: Plotting in progress, cannot call %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:5773 ../src/graphing.c:6271
+#: ../src/graphing.c:5984 ../src/graphing.c:6482
 #, c-format
 msgid "%s: argument not a function"
 msgstr "%s: el argumento no es una función"
 
-#: ../src/graphing.c:5783
+#: ../src/graphing.c:5994
 #, c-format
 msgid "%s: only one function supported"
 msgstr "%s: sólo se soporta una función"
 
-#: ../src/graphing.c:5850 ../src/graphing.c:6084 ../src/graphing.c:6200
-#: ../src/graphing.c:6322 ../src/graphing.c:6459 ../src/graphing.c:6600
+#: ../src/graphing.c:6061 ../src/graphing.c:6295 ../src/graphing.c:6411
+#: ../src/graphing.c:6533 ../src/graphing.c:6670 ../src/graphing.c:6811
 #, c-format
 msgid "%s: invalid X range"
 msgstr "%s: valor fuera de rango X"
 
-#: ../src/graphing.c:5855 ../src/graphing.c:6089 ../src/graphing.c:6205
-#: ../src/graphing.c:6327 ../src/graphing.c:6464 ../src/graphing.c:6605
+#: ../src/graphing.c:6066 ../src/graphing.c:6300 ../src/graphing.c:6416
+#: ../src/graphing.c:6538 ../src/graphing.c:6675 ../src/graphing.c:6816
 #, c-format
 msgid "%s: invalid Y range"
 msgstr "%s: valor fuera de rango Y"
 
-#: ../src/graphing.c:5860
+#: ../src/graphing.c:6071
 #, c-format
 msgid "%s: invalid Z range"
 msgstr "%s: rango Z inválido"
 
-#: ../src/graphing.c:5913
+#: ../src/graphing.c:6124
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Color must be a string"
 msgid "%s: dx must be positive"
 msgstr "%s: El color debe ser una cadena"
 
-#: ../src/graphing.c:5920 ../src/graphing.c:5939
+#: ../src/graphing.c:6131 ../src/graphing.c:6150
 #, c-format
 msgid "%s: Slope field not active"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:5966
+#: ../src/graphing.c:6177
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Color must be a string"
 msgid "%s: dt must be positive"
 msgstr "%s: El color debe ser una cadena"
 
-#: ../src/graphing.c:5972
+#: ../src/graphing.c:6183
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Color must be a string"
 msgid "%s: tlen must be positive"
 msgstr "%s: El color debe ser una cadena"
 
-#: ../src/graphing.c:5980 ../src/graphing.c:6001
+#: ../src/graphing.c:6191 ../src/graphing.c:6212
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "_Vector field"
 msgid "%s: Vector field not active"
 msgstr "Campo de _vector"
 
-#: ../src/graphing.c:6026 ../src/graphing.c:6520
+#: ../src/graphing.c:6237 ../src/graphing.c:6731
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: First argument must be functions"
 msgid "%s: First argument must be a function"
 msgstr "%s:el primer argumento debe ser una función"
 
-#: ../src/graphing.c:6141 ../src/graphing.c:6378
+#: ../src/graphing.c:6352 ../src/graphing.c:6589
 #, c-format
 msgid "%s: First two arguments must be functions"
 msgstr "%s: los primeros dos argumentos deben ser funciones"
 
-#: ../src/graphing.c:6266
+#: ../src/graphing.c:6477
 #, c-format
 msgid "%s: only up to 10 functions supported"
 msgstr "%s: sólo se soportan un máximo de 10 funciones"
 
-#: ../src/graphing.c:6469 ../src/graphing.c:6610
+#: ../src/graphing.c:6680 ../src/graphing.c:6821
 #, c-format
 msgid "%s: invalid T range"
 msgstr "%s: rango T inválido"
 
-#: ../src/graphing.c:6722 ../src/graphing.c:6776
+#: ../src/graphing.c:6933 ../src/graphing.c:6987
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Line should be given as a real, n by 2 matrix with columns for x and y, "
@@ -4712,75 +4719,82 @@ msgstr ""
 "%s: La línea se debe proporcionar como un número real, n por 2 matrices con "
 "columnas para x e y, n>=2"
 
-#: ../src/graphing.c:6854
+#: ../src/graphing.c:7065
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of arguments"
 msgstr "%s: Número de argumentos inválido"
 
-#: ../src/graphing.c:6912
+#: ../src/graphing.c:7123
 #, c-format
 msgid "%s: No color specified"
 msgstr "%s: No se especificó ningún color"
 
-#: ../src/graphing.c:6924
+#: ../src/graphing.c:7135
 #, c-format
 msgid "%s: Color must be a string"
 msgstr "%s: El color debe ser una cadena"
 
-#: ../src/graphing.c:6933
+#: ../src/graphing.c:7144
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: No thicnkess specified"
 msgid "%s: No thickness specified"
 msgstr "%s: No se especificó el grosor"
 
-#: ../src/graphing.c:6954
+#: ../src/graphing.c:7165
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: No color specified"
 msgid "%s: No window specified"
 msgstr "%s: No se especificó ningún color"
 
-#: ../src/graphing.c:7000 ../src/graphing.c:7024
+#: ../src/graphing.c:7211 ../src/graphing.c:7235
 #, c-format
 msgid "%s: arrow style should be \"origin\", \"end\", \"both\", or \"none\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:7032
+#: ../src/graphing.c:7243
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown style"
 msgstr "%s: Estilo desconocido"
 
-#: ../src/graphing.c:7038
+#: ../src/graphing.c:7249
 #, c-format
 msgid "%s: Bad parameter"
 msgstr "%s: Parámetro incorrecto"
 
-#: ../src/graphing.c:7236
+#: ../src/graphing.c:7447
 #, fuzzy
 #| msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
 msgid "Variable names not given in a 4-vector"
 msgstr "Los límites del gráfico no se han dado como un vector-4"
 
-#: ../src/graphing.c:7246 ../src/graphing.c:7255 ../src/graphing.c:7264
-#: ../src/graphing.c:7273
+#: ../src/graphing.c:7457 ../src/graphing.c:7466 ../src/graphing.c:7475
+#: ../src/graphing.c:7484 ../src/graphing.c:7548 ../src/graphing.c:7557
+#: ../src/graphing.c:7566
 msgid "Variable names should be strings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:7280
+#: ../src/graphing.c:7491 ../src/graphing.c:7572
 #, fuzzy
 #| msgid "Variable '%s' used uninitialized"
 msgid "Variable names must be valid identifiers"
 msgstr "La variable «%s» fue usada sin haber sido inicializada"
 
-#: ../src/graphing.c:7289
+#: ../src/graphing.c:7500 ../src/graphing.c:7578
 msgid "Variable names must be mutually distinct"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:7373
+#: ../src/graphing.c:7538
+#, fuzzy
+#| msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
+msgid "Variable names not given in a 3-vector"
+msgstr "Los límites del gráfico no se han dado como un vector-4"
+
+#: ../src/graphing.c:7664
 msgid "Plotting"
 msgstr "Dibujando"
 
 #. internal
-#: ../src/graphing.c:7375
+#: ../src/graphing.c:7666
 msgid ""
 "Plot a function with a line.  First come the functions (up to 10) then "
 "optionally limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -4788,7 +4802,7 @@ msgstr ""
 "Dibuja una función con una línea. Primero vienen las funciones (hasta 10) "
 "después, opcionalmente los límites como x1,x2,y1,y2"
 
-#: ../src/graphing.c:7376
+#: ../src/graphing.c:7667
 msgid ""
 "Plot a parametric function with a line.  First come the functions for x and "
 "y then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as "
@@ -4798,7 +4812,7 @@ msgstr ""
 "x e y, después, los límites opcionales t como t1, t2, tinc, y después los "
 "límites opcionales x1, x2, y1, y2"
 
-#: ../src/graphing.c:7377
+#: ../src/graphing.c:7668
 msgid ""
 "Plot a parametric complex valued function with a line.  First comes the "
 "function that returns x+iy then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then "
@@ -4808,7 +4822,7 @@ msgstr ""
 "viene la función que devuelve x + iy, después, los límites opcionales t como "
 "t1, t2, tinc, y después los límites opcionales x1, x2, y1, y2"
 
-#: ../src/graphing.c:7379
+#: ../src/graphing.c:7670
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Plot a function with a line.  First come the functions (up to 10) then "
@@ -4820,7 +4834,7 @@ msgstr ""
 "Dibuja una función con una línea. Primero vienen las funciones (hasta 10) "
 "después, opcionalmente los límites como x1,x2,y1,y2"
 
-#: ../src/graphing.c:7380
+#: ../src/graphing.c:7671
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Plot a function with a line.  First come the functions (up to 10) then "
@@ -4832,26 +4846,26 @@ msgstr ""
 "Dibuja una función con una línea. Primero vienen las funciones (hasta 10) "
 "después, opcionalmente los límites como x1,x2,y1,y2"
 
-#: ../src/graphing.c:7382
+#: ../src/graphing.c:7673
 msgid ""
 "Draw a solution for a slope field starting at x,y and using dx as increment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:7383
+#: ../src/graphing.c:7674
 msgid "Clear all the slopefield solutions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:7385
+#: ../src/graphing.c:7676
 msgid ""
 "Draw a solution for a vector field starting at x,y, using dt as increment "
 "for tlen units"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:7386
+#: ../src/graphing.c:7677
 msgid "Clear all the vectorfield solutions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:7389
+#: ../src/graphing.c:7680
 msgid ""
 "Plot a surface function which takes either two arguments or a complex "
 "number.  First comes the function then optionally limits as x1,x2,y1,y2,z1,z2"
@@ -4860,11 +4874,11 @@ msgstr ""
 "complejo. Primero viene la función, después, opcionalmente los límites como "
 "x1,x2,y1,y2,z1,z2"
 
-#: ../src/graphing.c:7391
+#: ../src/graphing.c:7682
 msgid "Show the line plot window and clear out functions"
 msgstr "Mostrar la ventana de dibujo de línea y limpiar las funciones"
 
-#: ../src/graphing.c:7392
+#: ../src/graphing.c:7683
 msgid ""
 "Draw a line from x1,y1 to x2,y2.  x1,y1,x2,y2 can be replaced by a n by 2 "
 "matrix for a longer line"
@@ -4872,36 +4886,42 @@ msgstr ""
 "Dibujar una línea desde x1,y1 hasta x2,y2. x1,y1,x2,y2 pueden ser "
 "reemplazados por una matriz de n por 2 para líneas más largas"
 
-#: ../src/graphing.c:7394
+#: ../src/graphing.c:7685
 msgid "Number of slopefield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:7395
+#: ../src/graphing.c:7686
 msgid "Number of vectorfield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:7396
+#: ../src/graphing.c:7687
 msgid ""
 "Default names used by all 2D plot functions.  Should be a 4 vector of "
 "strings or identifiers [x,y,z,t]."
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:7398
+#: ../src/graphing.c:7688
+msgid ""
+"Default names used by surface plot functions.  Should be a 3 vector of "
+"strings or identifiers [x,y,z] (where z=x+iy and not the dependent axis)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:7690
 msgid ""
 "Normalize vectorfields if true.  That is, only show direction and not "
 "magnitude."
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:7399
+#: ../src/graphing.c:7691
 msgid "If to draw legends or not on line plots."
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:7401
+#: ../src/graphing.c:7693
 msgid "Line plotting window (limits) as a 4-vector of the form [x1,x2,y1,y2]"
 msgstr ""
 "La ventana de dibujo (sus límites) como un vector-4 de la forma [x1,x2,y1,y2]"
 
-#: ../src/graphing.c:7402
+#: ../src/graphing.c:7694
 msgid ""
 "Surface plotting window (limits) as a 6-vector of the form [x1,x2,y1,y2,z1,"
 "z2]"
@@ -5188,92 +5208,115 @@ msgid "Stack underflow!"
 msgstr "Desbordamiento en la pila"
 
 #: ../src/funclibhelper.cP:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "%s: argument number %d not a number"
 msgid "%s: argument number %d not an integer"
-msgstr "%s: el número del argumento %d no es un número"
+msgstr "%s: el número del argumento %d no es un entero"
 
 #: ../src/funclibhelper.cP:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "%s: argument number %d not a number"
 msgid "%s: argument number %d not an integer or a matrix"
-msgstr "%s: el número del argumento %d no es un número"
+msgstr "%s: el número del argumento %d no es un entero o una matriz"
 
 #: ../src/funclibhelper.cP:65 ../src/funclibhelper.cP:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "%s: argument number %d not a number"
 msgid "%s: argument number %d not a number or a matrix"
-msgstr "%s: el número del argumento %d no es un número"
+msgstr "%s: el número del argumento %d no es un número o una matriz"
 
 #: ../src/funclibhelper.cP:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "%s: argument number %d not a number"
 msgid "%s: argument number %d not a nonnegative integer"
-msgstr "%s: el número del argumento %d no es un número"
+msgstr "%s: el número del argumento %d no es un entero no negativo"
 
 #: ../src/funclibhelper.cP:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "%s: argument number %d not a number"
 msgid "%s: argument number %d not a positive integer"
-msgstr "%s: el número del argumento %d no es un número"
+msgstr "%s: el número del argumento %d no es un entero positivo"
 
 #: ../src/funclibhelper.cP:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "%s: argument number %d not a number"
 msgid "%s: argument number %d not a boolean"
-msgstr "%s: el número del argumento %d no es un número"
+msgstr "%s: el número del argumento %d no es un booleano"
 
 #: ../src/funclibhelper.cP:135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "%s: argument number %d not a number"
 msgid "%s: argument number %d not a real number"
-msgstr "%s: el número del argumento %d no es un número"
+msgstr "%s: el número del argumento %d no es un número real"
 
 #: ../src/funclibhelper.cP:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "%s: argument number %d not a number"
 msgid "%s: argument number %d not a matrix"
-msgstr "%s: el número del argumento %d no es un número"
+msgstr "%s: el número del argumento %d no es una matriz"
 
 #: ../src/funclibhelper.cP:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "%s: argument number %d not a number"
 msgid "%s: argument number %d not a square matrix"
-msgstr "%s: el número del argumento %d no es un número"
+msgstr "%s: el número del argumento %d no es una matriz cuadrada"
 
 #: ../src/funclibhelper.cP:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "%s: argument number %d not a number"
 msgid "%s: argument number %d not a matrix or null node"
-msgstr "%s: el número del argumento %d no es un número"
+msgstr "%s: el número del argumento %d no es una matriz o un nodo nulo"
 
 #: ../src/funclibhelper.cP:178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "%s: argument number %d not a number"
 msgid "%s: argument number %d not a value only matrix"
-msgstr "%s: el número del argumento %d no es un número"
+msgstr "%s: el número del argumento %d no es una matriz sólo de valores"
 
 #: ../src/funclibhelper.cP:191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "%s: argument number %d not a number"
 msgid "%s: argument number %d not a value only vector"
-msgstr "%s: el número del argumento %d no es un número"
+msgstr "%s: el número del argumento %d no es un vector sólo de valores"
 
 #: ../src/funclibhelper.cP:201 ../src/funclibhelper.cP:212
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "%s: argument number %d not a number"
 msgid "%s: argument number %d not a string"
-msgstr "%s: el número del argumento %d no es un número"
+msgstr "%s: el número del argumento %d no es una cadena"
 
 #: ../src/funclibhelper.cP:223
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "%s: argument number %d not a number"
 msgid "%s: argument number %d not a function or identifier"
-msgstr "%s: el número del argumento %d no es un número"
+msgstr "%s: el número del argumento %d no es un número o un identificador"
 
 #: ../src/parseutil.c:57
 msgid "ERROR: local statement not the first statement in function definition"
 msgstr ""
+"ERROR: la declaración local no es la primera declaración en la definición de "
+"funciones"
+
+#~ msgid "Rotate X: "
+#~ msgstr "Rotar X: "
+
+#~ msgid "Rotate Y: "
+#~ msgstr "Rotar Y: "
+
+#~ msgid "Rotate Z: "
+#~ msgstr "Rotar Z: "
+
+#~ msgid "Z from:"
+#~ msgstr "Z desde:"
+
+#~ msgid "Invalid X range"
+#~ msgstr "Rango X inválido"
+
+#~ msgid "Invalid Y range"
+#~ msgstr "Rango Y inválido"
+
+#~ msgid "Invalid Z range"
+#~ msgstr "Rango Z inválido"
 
 #~ msgid "%s: argument 2 must be less than or equal to argument 3"
 #~ msgstr "%s: el argumento 2 debe ser menor o igual que el argumento 3"
@@ -5304,9 +5347,6 @@ msgstr ""
 #~ "Para detalles sobre la licencia/garantía, escriba «warranty» en un "
 #~ "terminal."
 
-#~ msgid "Invalid t range"
-#~ msgstr "Rango t inválido"
-
 #~ msgid "(memory buffer)"
 #~ msgstr "(búfer de memoria)"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]