[hamster-applet] Updated Slovenian translation



commit d6f946c4dc8d40a7e762f0785ba623e0b9ea9483
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date:   Tue Jan 5 16:52:37 2010 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  142 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 75 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index e047596..dfddebd 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,13 +1,15 @@
-# This file is distributed under the same license as the package.
+# Slovenian translation of hamster applet.
+# Copyright (C) 2005-2006 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the hamster-applet package.
 #
-# Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>, 2008 - 2009.
+# Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>, 2008 - 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: hamster applet\n"
+"Project-Id-Version: hamster-applet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=hamster-applet&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-12-29 18:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-30 09:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-04 12:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-05 12:22+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,7 +31,7 @@ msgstr "Projekt Hamster - sledenje Ä?asu"
 #: ../hamster/about.py:40
 #: ../hamster/applet.py:58
 msgid "Time Tracker"
-msgstr "Ä?asomer"
+msgstr "Sledenje Ä?asu"
 
 #: ../data/Hamster_Applet.xml.h:1
 msgid "_About"
@@ -182,7 +184,7 @@ msgstr "Opozori vsakih _nekaj minut, dokler ni zaÄ?ete dejavnosti."
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:4
 msgid "Keyboard shortcut for showing the Time Tracker window."
-msgstr "Tipkovna bližnjica za prikaz okna Ä?asomera."
+msgstr "Tipkovna bližnjica za prikaz okna programa."
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:5
 msgid "Remind of current task every specified amount of minutes. Set to 0 or greater than 120 to disable reminder."
@@ -272,7 +274,7 @@ msgstr "Shrani poroÄ?ilo"
 
 #. summary table
 #: ../data/stats.ui.h:7
-#: ../data/stats_stats.ui.h:2
+#: ../data/stats_stats.ui.h:3
 #: ../hamster/reports.py:288
 msgid "Totals"
 msgstr "Skupno"
@@ -286,6 +288,10 @@ msgid "No data for this interval"
 msgstr "Ni podatkov za Ä?asovni razmik"
 
 #: ../data/stats_reports.ui.h:4
+msgid "Show Statistics"
+msgstr "Pokaži statistiko"
+
+#: ../data/stats_reports.ui.h:5
 msgid "Tags"
 msgstr "Oznake"
 
@@ -293,7 +299,11 @@ msgstr "Oznake"
 msgid "Starts and ends"
 msgstr "ZaÄ?etki in zakljuÄ?ki"
 
-#: ../data/stats_stats.ui.h:3
+#: ../data/stats_stats.ui.h:2
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistika"
+
+#: ../data/stats_stats.ui.h:4
 msgid "Year:"
 msgstr "Leto:"
 
@@ -307,7 +317,7 @@ msgstr "Spletna stran programa Hamster"
 
 #: ../hamster/about.py:46
 msgid "About Time Tracker"
-msgstr "O Ä?asomeru"
+msgstr "O sledenju Ä?asa"
 
 #: ../hamster/about.py:56
 msgid "translator-credits"
@@ -519,15 +529,49 @@ msgstr "%d.%m.%Y"
 msgid "Total Time"
 msgstr "Skupni Ä?as"
 
-#: ../hamster/stats.py:78
+#. date format for overview label when only single day is visible
+#. Using python datetime formatting syntax. See:
+#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
+#: ../hamster/stats.py:79
+msgid "%B %d, %Y"
+msgstr "%d. %B %Y"
+
+#. overview label if start and end years don't match
+#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
+#. standard python date formatting ones- you can use all of them
+#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
+#: ../hamster/stats.py:87
+#, python-format
+msgid "%(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
+msgstr "%(start_d)s. %(start_B)s, %(start_Y)s â?? %(end_d)s. %(end_B)s, %(end_Y)s"
+
+#. overview label if start and end month do not match
+#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
+#. standard python date formatting ones- you can use all of them
+#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
+#: ../hamster/stats.py:93
+#, python-format
+msgid "%(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
+msgstr "%(start_d)s. %(start_B)s â?? %(end_d)s %(end_B)s, %(end_Y)s"
+
+#. overview label for interval in same month
+#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
+#. standard python date formatting ones- you can use all of them
+#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
+#: ../hamster/stats.py:99
+#, python-format
+msgid "%(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_d)s, %(end_Y)s"
+msgstr "%(start_d)s. â?? %(end_d)s. %(start_B)s %(end_Y)s"
+
+#: ../hamster/stats.py:141
 msgid "Week"
 msgstr "Teden"
 
-#: ../hamster/stats.py:79
+#: ../hamster/stats.py:142
 msgid "Month"
 msgstr "Mesec"
 
-#: ../hamster/stats.py:80
+#: ../hamster/stats.py:143
 msgid "Date Range"
 msgstr "Datumsko obmoÄ?je"
 
@@ -536,12 +580,12 @@ msgctxt "overview list"
 msgid "%A, %b %d"
 msgstr "%A, %d. %b"
 
-#: ../hamster/stats_stats.py:77
+#: ../hamster/stats_stats.py:84
 msgctxt "years"
 msgid "All"
 msgstr "Vse"
 
-#: ../hamster/stats_stats.py:166
+#: ../hamster/stats_stats.py:173
 msgid ""
 "There is no data to generate statistics yet.\n"
 "A week of usage would be nice!"
@@ -549,14 +593,14 @@ msgstr ""
 "Na voljo ni zadostnega Å¡tevila podatkov za statistiÄ?ni prikaz.\n"
 "OmogoÄ?ite programu vsaj Å¡e en teden uporabe!"
 
-#: ../hamster/stats_stats.py:169
-msgid "Still collecting data â?? check back after a week has passed!"
-msgstr "Podatki se Å¡e vedno zbirajo - preverite Ä?ez en mesec!"
+#: ../hamster/stats_stats.py:176
+msgid "Collecting data â?? check back after a week has passed!"
+msgstr "Å e vedno poteka zbiranje podatkov - ponovno preverite Ä?ez en mesec!"
 
 #. date format for the first record if the year has not been selected
 #. Using python datetime formatting syntax. See:
 #. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/stats_stats.py:299
+#: ../hamster/stats_stats.py:306
 msgctxt "first record"
 msgid "%b %d, %Y"
 msgstr "%d.%m.%Y"
@@ -564,18 +608,18 @@ msgstr "%d.%m.%Y"
 #. date of first record when year has been selected
 #. Using python datetime formatting syntax. See:
 #. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/stats_stats.py:304
+#: ../hamster/stats_stats.py:311
 msgctxt "first record"
 msgid "%b %d"
 msgstr "%d. %b"
 
-#: ../hamster/stats_stats.py:306
+#: ../hamster/stats_stats.py:313
 #, python-format
 msgid "First activity was recorded on %s."
 msgstr "Dejavnost je bila prviÄ? zabeležena %s"
 
-#: ../hamster/stats_stats.py:315
-#: ../hamster/stats_stats.py:319
+#: ../hamster/stats_stats.py:322
+#: ../hamster/stats_stats.py:326
 #, python-format
 msgid "%(num)s year"
 msgid_plural "%(num)s years"
@@ -585,7 +629,7 @@ msgstr[2] "%(num)s leti"
 msgstr[3] "%(num)s leta"
 
 #. FIXME: difficult string to properly pluralize
-#: ../hamster/stats_stats.py:324
+#: ../hamster/stats_stats.py:331
 #, python-format
 msgid "Time tracked so far is %(human_days)s human days (%(human_years)s) or %(working_days)s working days (%(working_years)s)."
 msgstr "Ä?as se beleži %(human_days)s Ä?loveÅ¡kih dni (%(human_years)s) ali %(working_days)s delovnih dni (%(working_years)s)."
@@ -593,12 +637,12 @@ msgstr "Ä?as se beleži %(human_days)s Ä?loveÅ¡kih dni (%(human_years)s) ali %(w
 #. How the date of the longest activity should be displayed in statistics
 #. Using python datetime formatting syntax. See:
 #. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/stats_stats.py:342
+#: ../hamster/stats_stats.py:349
 msgctxt "date of the longest activity"
 msgid "%b %d, %Y"
 msgstr "%d.%m.%Y"
 
-#: ../hamster/stats_stats.py:347
+#: ../hamster/stats_stats.py:354
 #, python-format
 msgid "Longest continuous work happened on %(date)s and was %(hours)s hour."
 msgid_plural "Longest continuous work happened on %(date)s and was %(hours)s hours."
@@ -608,7 +652,7 @@ msgstr[2] "Najdaljše neprekinjeno dejanje je bilo %(date)s in je trajalo %(hour
 msgstr[3] "Najdaljše neprekinjeno dejanje je bilo %(date)s in je trajalo %(hours)s ure."
 
 #. total records (in selected scope)
-#: ../hamster/stats_stats.py:355
+#: ../hamster/stats_stats.py:362
 #, python-format
 msgid "There is %s record."
 msgid_plural "There are %s records."
@@ -617,21 +661,21 @@ msgstr[1] "Sledenje %s dejavnosti."
 msgstr[2] "Sledenje %s dejavnostima."
 msgstr[3] "Sledenje %s dejavnostim."
 
-#: ../hamster/stats_stats.py:375
+#: ../hamster/stats_stats.py:382
 msgid "Hamster would like to observe you some more!"
 msgstr "Program mora še naprej slediti vašim dejavnostim!"
 
-#: ../hamster/stats_stats.py:377
+#: ../hamster/stats_stats.py:384
 #, python-format
 msgid "With %s percent of all facts starting before 9am you seem to be an early bird."
 msgstr "Videti je, da veÄ?ino dela opravite zgodaj, saj je %s odstotkov vseh opravil pred deveto uro zjutraj."
 
-#: ../hamster/stats_stats.py:380
+#: ../hamster/stats_stats.py:387
 #, python-format
 msgid "With %s percent of all facts starting after 11pm you seem to be a night owl."
 msgstr "Videti je, da pogosto delate ponoÄ?i, saj opravite %s odstotkov vseh opravil po enajsti uri zveÄ?er."
 
-#: ../hamster/stats_stats.py:383
+#: ../hamster/stats_stats.py:390
 #, python-format
 msgid "With %s percent of all tasks being shorter than 15 minutes you seem to be a busy bee."
 msgstr "Videti je, da ste zelo zaposleni, saj imate kar %s odstotkov vseh opravil krajših od 15 minut."
@@ -674,46 +718,10 @@ msgstr "XML"
 msgid "iCal"
 msgstr "iCal"
 
-#. date format for overview label when only single day is visible
-#. Using python datetime formatting syntax. See:
-#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/widgets/timeline.py:324
-msgid "%B %d, %Y"
-msgstr "%d. %B %Y"
-
-#. overview label if start and end years don't match
-#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
-#. standard python date formatting ones- you can use all of them
-#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/widgets/timeline.py:332
-#, python-format
-msgid "%(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
-msgstr "%(start_d)s. %(start_B)s, %(start_Y)s â?? %(end_d)s. %(end_B)s, %(end_Y)s"
-
-#. overview label if start and end month do not match
-#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
-#. standard python date formatting ones- you can use all of them
-#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/widgets/timeline.py:338
-#, python-format
-msgid "%(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
-msgstr "%(start_d)s. %(start_B)s â?? %(end_d)s %(end_B)s, %(end_Y)s"
-
-#. overview label for interval in same month
-#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
-#. standard python date formatting ones- you can use all of them
-#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/widgets/timeline.py:344
-#, python-format
-msgid "%(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_d)s, %(end_Y)s"
-msgstr "%(start_d)s. â?? %(end_d)s. %(start_B)s %(end_Y)s"
-
 #~ msgid "Overview"
 #~ msgstr "Pregled"
 #~ msgid "Reports"
 #~ msgstr "PoroÄ?ila"
-#~ msgid "Statistics"
-#~ msgstr "Statistika"
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "Naslednji"
 #~ msgid "Previous"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]