[tracker] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker] Updated Slovenian translation
- Date: Sat, 20 Feb 2010 21:21:36 +0000 (UTC)
commit 53e86aa03cfbd9990e722581fd5d580aeeac035b
Author: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>
Date: Sat Feb 20 22:21:30 2010 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 476 ++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
1 files changed, 187 insertions(+), 289 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 9b64c1d..3a98461 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tracker&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-04 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-04 15:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-19 17:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-20 21:51+0100\n"
"Last-Translator: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.h:1
#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:653
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:78
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:74
msgid "Applications"
msgstr "Programi"
@@ -72,13 +72,13 @@ msgstr "Vse objave"
msgid "By usage"
msgstr "Po uporabi"
-#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:278
-#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:427
-#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:461
+#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:282
+#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:432
+#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:466
msgid "No error was given"
msgstr "Napaka ni bila podana"
-#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:747
+#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:759
#, c-format
msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected item:"
msgid_plural "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:"
@@ -177,242 +177,39 @@ msgstr[1] " %2.2d sekunda"
msgstr[2] " %2.2d sekundi"
msgstr[3] " %2.2d sekunde"
-#. then set the remaining properties
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:362
-#, c-format
-msgid "Path : <b>%s</b>"
-msgstr "Pot : <b>%s</b>"
-
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:363
-#, c-format
-msgid "Modified : <b>%s</b>"
-msgstr "Spremenjeno : <b>%s</b>"
-
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:364
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:546
-#, c-format
-msgid "Size : <b>%s</b>"
-msgstr "Velikost : <b>%s</b>"
-
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:365
-#, c-format
-msgid "Accessed : <b>%s</b>"
-msgstr "Zadnji dostop : <b>%s</b>"
-
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:366
-#, c-format
-msgid "Mime : <b>%s</b>"
-msgstr "Mime : <b>%s</b>"
-
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:418
-#, c-format
-msgid "Sender : <b>%s</b>"
-msgstr "Pošiljatelj : <b>%s</b>"
-
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:419
-#, c-format
-msgid "Date : <b>%s</b>"
-msgstr "Datum : <b>%s</b>"
-
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:458
-#, c-format
-msgid "Comment : <b>%s</b>"
-msgstr "Opomba : <b>%s</b>"
-
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:459
-#, c-format
-msgid "Categories : <b>%s</b>"
-msgstr "Kategorije : <b>%s</b>"
-
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:542
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:641
-#, c-format
-msgid "Duration : <b>%s</b>"
-msgstr "Trajanje : <b>%s</b>"
-
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:543
-#, c-format
-msgid "Genre : <b>%s</b>"
-msgstr "Zvrst : <b>%s</b>"
-
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:544
-#, c-format
-msgid "Bitrate : <b>%s Kbs</b>"
-msgstr "Bitna hitrost : <b>%s Kbs</b>"
-
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:545
-#, c-format
-msgid "Year : <b>%s</b>"
-msgstr "Leto : <b>%s</b>"
-
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:547
-#, c-format
-msgid "Codec : <b>%s</b>"
-msgstr "Kodek : <b>%s</b>"
-
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:585
-#, c-format
-msgid " taken with a <span size='large'><i>%s</i></span>"
-msgstr " posneto z <span size='large'><i>%s</i></span>"
-
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:590
-#, c-format
-msgid " <span size='large'><i>%s</i></span>"
-msgstr " <span size='large'><i>%s</i></span>"
-
-#. then set the remaining properties
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:610
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:639
-#, c-format
-msgid "Dimensions : <b>%d x %d</b>"
-msgstr "Mere : <b>%d x %d</b>"
-
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:611
-#, c-format
-msgid "Date Taken : <b>%s</b>"
-msgstr "Datum posnetka : <b>%s</b>"
-
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:612
-#, c-format
-msgid "Orientation : <b>%s</b>"
-msgstr "Usmerjenost : <b>%s</b>"
-
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:613
-#, c-format
-msgid "Flash : <b>%s</b>"
-msgstr "Bliskavica : <b>%s</b>"
-
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:614
-#, c-format
-msgid "Focal Length : <b>%s</b>"
-msgstr "GoriÅ¡Ä?na razdalja : <b>%s</b>"
-
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:615
-#, c-format
-msgid "Exposure Time : <b>%s</b>"
-msgstr "Ä?as osvetlitve : <b>%s</b>"
-
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:640
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:670
-#, c-format
-msgid "Author : <b>%s</b>"
-msgstr "Avtor : <b>%s</b>"
-
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:642
-#, c-format
-msgid "Bitrate : <b>%s</b>"
-msgstr "Bitna hitrost : <b>%s</b>"
-
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:643
-#, c-format
-msgid "Encoded In : <b>%s</b>"
-msgstr "Kodirano v : <b>%s</b>"
-
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:644
-#, c-format
-msgid "Framerate : <b>%s</b>"
-msgstr "Hitrost sliÄ?ic : <b>%s</b>"
-
-#. then set the remaining properties
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:669
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:699
-#, c-format
-msgid "Subject : <b>%s</b>"
-msgstr "Zadeva : <b>%s</b>"
-
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:671
-#, c-format
-msgid "Page Count : <b>%s</b>"
-msgstr "Å tevec strani : <b>%s</b>"
-
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:672
-#, c-format
-msgid "Word Count : <b>%s</b>"
-msgstr "Å tevec besed : <b>%s</b>"
-
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:673
-#, c-format
-msgid "Created : <b>%s</b>"
-msgstr "Ustvarjeno : <b>%s</b>"
-
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:674
-#, c-format
-msgid "Comments : <b>%s</b>"
-msgstr "Opombe : <b>%s</b>"
-
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:789
-#, c-format
-msgid "%.1f KB"
-msgstr "%.1f KB"
-
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:793
-#, c-format
-msgid "%.1f MB"
-msgstr "%.1f MB"
-
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:797
-#, c-format
-msgid "%.1f GB"
-msgstr "%.1f GB"
-
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:836
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:876
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:899
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:921
-msgid "Unknown"
-msgstr "Neznano"
-
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:269
-msgid "Type tags you want to add here, separated by commas"
-msgstr "Vnesite oznake za dodajanje, loÄ?ene z vejicami"
-
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:389
-msgid "Tags :"
-msgstr "Oznake : <b>%s</b>"
-
-#. Search For Tag
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:416
-msgid "_Search For Tag"
-msgstr "_Iskanje oznake"
-
-#. Remove Tag
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:428
-msgid "_Remove Tag"
-msgstr "_Odstrani oznako"
-
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner.c:590
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner.c:600
msgid "Data store is not available"
msgstr "Shramba podatkov ni dostopna"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner.c:1257
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner.c:1268
msgid "Pause application and reason match an already existing pause request"
msgstr "Premor programa in skladanje razloga za že obstojeÄ?o zahtevo po premoru"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner.c:1329
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner.c:1340
msgid "Cookie not recognized to resume paused miner"
msgstr "Piškotek za nadaljevanje podatkovnega kopalnika v premoru ni prepoznan"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:665
-#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2326
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:707
+#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2328
msgid "Initializing"
msgstr "Zaganjanje"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:676
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:818
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:718
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:860
msgid "Idle"
msgstr "Nedejavno"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:1720
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:1723
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:1913
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:1916
msgid "Processing files"
msgstr "Obdelovanje datotek"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:2180
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:2448
#, c-format
msgid "Crawling recursively directory '%s'"
msgstr "Rekurzivno kopanje po mapi '%s'"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:2182
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:2450
#, c-format
msgid "Crawling single directory '%s'"
msgstr "Kopanje po eni mapi '%s'"
@@ -527,21 +324,21 @@ msgstr "Razvojne datoteke"
#: ../src/plugins/deskbar/tracker-handler.py:393
#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:298
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:70
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:66
msgid "Music"
msgstr "Glasba"
#: ../src/plugins/deskbar/tracker-handler.py:396
#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:301
#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:654
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:66
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:62
msgid "Images"
msgstr "Slike"
#: ../src/plugins/deskbar/tracker-handler.py:399
#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:304
#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:658
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:74
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:70
msgid "Videos"
msgstr "Posnetki"
@@ -580,7 +377,7 @@ msgstr "Potisk podatkov v Tracker omogoÄ?i poizvedbo po podatkih. "
msgid "Tracker"
msgstr "Tracker"
-#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2418
+#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2420
msgid "Resuming"
msgstr "Nadaljevanje"
@@ -597,7 +394,7 @@ msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti"
#: ../src/tracker-explorer/tracker-explorer.ui.h:2
-#: ../src/tracker-search-tool/tst.ui.h:3
+#: ../src/tracker-search-tool/tst.ui.h:2
msgid "_Search:"
msgstr "_PoiÅ¡Ä?i:"
@@ -608,7 +405,7 @@ msgstr "_URN:"
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:83
#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:77
#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:102
-#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:47
+#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
msgid "Displays version information"
msgstr "Pokaže podrobnosti razliÄ?ice"
@@ -658,7 +455,7 @@ msgid "Filename and mime type must be provided together"
msgstr "Ime datoteke in mime vrsta morata biti navedeni skupaj"
#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:81
-#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
+#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55
msgid "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)"
msgstr "Beleženje, 0 = samo napake, 1 = najmanjÅ¡e, 2 = podrobno in 3 = razhroÅ¡Ä?evanje (privzeto=0)"
@@ -669,15 +466,15 @@ msgstr "ZaÄ?etno spanje v sekundah, 0->1000 (privzeto=15)"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:255
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:262
msgid "- start the tracker indexer"
msgstr "- zaÄ?ne pripravljalnik kazala trackerja"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-miner-files.c:799
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-miner-files.c:847
msgid "Low battery"
msgstr "Nizka napetost baterije"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-miner-files.c:882
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-miner-files.c:930
msgid "Low disk space"
msgstr "Malo prostora na disku"
@@ -974,40 +771,71 @@ msgstr "Vse datoteke"
msgid "Office Documents"
msgstr "Pisarniški dokumenti"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:62
-msgid "Text Documents"
-msgstr "Besedilni dokumenti"
-
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-entry.gs:39
msgid "Clear the search text"
msgstr "PoÄ?isti iskano besedilo"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:93
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:105
+msgid "Name:"
+msgstr "Ime:"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:111
+msgid "Folder:"
+msgstr "Mapa:"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:115
msgid "Type:"
msgstr "Vrsta:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:99
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:121
msgid "Size:"
msgstr "Velikost:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:105
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:127
msgid "Modified:"
msgstr "Spremenjeno:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:111
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:316
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:342
+msgid "Height:"
+msgstr "Višina:"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:317
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:343
+msgid "Width:"
+msgstr "Å irina:"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:329
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:355
msgid "Title:"
msgstr "Naslov:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:117
-msgid "Author/Artist:"
-msgstr "Avtor/Izvajalec:"
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:330
+msgid "Artist:"
+msgstr "Izvajalec:"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:331
+msgid "Album:"
+msgstr "Album:"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:344
+msgid "Duration:"
+msgstr "Trajanje:"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:356
+msgid "Author:"
+msgstr "Avtor:"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:357
+msgid "Page count:"
+msgstr "Å tevilo strani:"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:1
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content using Tracker"
msgstr "PoiÅ¡Ä?ite dokumente in mape na raÄ?unalniku po imenu ali vsebini z uporabo Trackerja"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/tracker-search-tool/tst.ui.h:2
+#: ../src/tracker-search-tool/tst.ui.h:1
msgid "Tracker Search Tool"
msgstr "Iskalno orodje Tracker"
@@ -1038,10 +866,6 @@ msgstr ""
"Ni mogoÄ?e zagnati %s\n"
"Napaka: %s\n"
-#: ../src/tracker-search-tool/tst.ui.h:1
-msgid "Details"
-msgstr "Podrobnosti"
-
#: ../src/tracker-status-icon/tracker-main.c:46
#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:87
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:51
@@ -1168,81 +992,81 @@ msgid "Could not open /proc"
msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti /proc"
#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:104
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:277
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:307
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:321
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:272
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:302
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:316
msgid "no error given"
msgstr "napaka ni podana"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:224
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:219
msgid " - Manage Tracker processes and data"
msgstr "- Upravljanje Tracker opravil in podatkov"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:236
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:231
msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
msgstr "Argumentov --kill in --terminate ni mogoÄ?e uporabiti skupaj"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:240
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:235
msgid "You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill is implied"
msgstr "Argumenta --terminate ni mogoÄ?e uporabiti s --hard-reset, --kill je predpostavljen"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:244
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:239
msgid "You can not use the --hard-reset and --soft-reset arguments together"
msgstr "Argumentov --hard-reset in --soft-reset ni mogoÄ?e uporabiti skupaj"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:274
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:269
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti '%s'"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:296
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:291
#, c-format
msgid "Found process ID %d for '%s'"
msgstr "Najden ID opravila %d za '%s'"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:304
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:299
#, c-format
msgid "Could not terminate process %d"
msgstr "Opravila %d ni mogoÄ?e konÄ?ati"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:310
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:305
#, c-format
msgid "Terminated process %d"
msgstr "Opravilo %d je konÄ?ano"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:318
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:313
#, c-format
msgid "Could not kill process %d"
msgstr "Opravila %d ni mogoÄ?e uniÄ?iti"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:324
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:319
#, c-format
msgid "Killed process %d"
msgstr "UniÄ?eno opravilo %d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:409
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:404
msgid "Removing configuration filesâ?¦"
msgstr "Odstranjevanje datotek namestitev ..."
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:426
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:421
msgid "Waiting one second before starting minersâ?¦"
msgstr "Ä?akanje eno sekundo pred zaÄ?etkov podatkovnih kopalnikov ..."
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:432
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:427
msgid "Starting minersâ?¦"
msgstr "ZaÄ?enjanje podatkovnih kopalnikov ..."
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:446
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:441
msgid "Failed"
msgstr "Spodletelo"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:448
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:443
msgid "Could not get miner status"
msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti stanja podatkovnega kopalnika "
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:451
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:446
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:139
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:193
msgid "Done"
@@ -1264,7 +1088,7 @@ msgstr "Ene ali veÄ? datotek ni bilo doloÄ?enih"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:206
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:106
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:419
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:690
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:680
msgid "Could not establish a D-Bus connection to Tracker"
msgstr "D-Bus povezave s Trackerjem ni mogoÄ?e vzpostaviti"
@@ -1290,11 +1114,11 @@ msgstr "Poizvedba podatkov za entiteto"
msgid "Unable to retrieve URN for URI"
msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti URN za URI"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:197
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:199
msgid "Unable to retrieve data for URI"
msgstr "Podatkov za URI ni mogoÄ?e pridobiti"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:206
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:208
msgid "No metadata available for that URI"
msgstr "Za URI ni dostopnih metapodakov"
@@ -1704,60 +1528,60 @@ msgstr "DATOTEKA ..."
msgid "FILE [FILEâ?¦]"
msgstr "DATOTEKA [DATOTEKA ...]"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:286
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:290
msgid "Could not get files related to tag"
msgstr "Datotek povezanih z oznako ni mogoÄ?e dobiti"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:359
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:610
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:363
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:600
msgid "Could not get all tags"
msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti vseh oznak"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:368
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:619
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:372
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:609
msgid "No tags were found"
msgstr "Oznak ni bilo mogoÄ?e najti"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:458
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:462
msgid "Could not add tag"
msgstr "Ni mogoÄ?e dodati oznake"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:466
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:470
msgid "Tag was added successfully"
msgstr "Onaka je bila uspešno dodana"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:500
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:504
msgid "Could not get tag by label"
msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti oznake z imenom"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:510
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:514
msgid "No tags were found by that name"
msgstr "Ni mogoÄ?e najti oznak s tem imenom"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:565
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:555
msgid "Could not remove tag"
msgstr "Ni mogoÄ?e odstraniti oznake"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:573
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:563
msgid "Tag was removed successfully"
msgstr "Oznaka je bila uspešno odstranjena"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:648
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:638
msgid "Add, remove or list tags"
msgstr "Dodaj, odstrani ali razvrsti oznake"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:664
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:654
msgid "The --list option is required for --show-files"
msgstr "Možnost --list je zahtevana za --show-files"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:666
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:656
msgid "Add and delete actions can not be used together"
msgstr "Dejanj dodajanja in brisanja ni mogoÄ?e uporabljati skupaj"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:668
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:658
msgid "No arguments were provided"
msgstr "Ni podanega argumenta"
@@ -1765,7 +1589,7 @@ msgstr "Ni podanega argumenta"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:172
+#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:176
msgid "- start the tracker writeback service"
msgstr "- zaženi program s podporo zamika zapisovanja"
@@ -1773,6 +1597,84 @@ msgstr "- zaženi program s podporo zamika zapisovanja"
msgid "Saved queries"
msgstr "Shranjene poizvedbe"
+#~ msgid "Path : <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Pot : <b>%s</b>"
+#~ msgid "Modified : <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Spremenjeno : <b>%s</b>"
+#~ msgid "Size : <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Velikost : <b>%s</b>"
+#~ msgid "Accessed : <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Zadnji dostop : <b>%s</b>"
+#~ msgid "Mime : <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Mime : <b>%s</b>"
+#~ msgid "Sender : <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Pošiljatelj : <b>%s</b>"
+#~ msgid "Date : <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Datum : <b>%s</b>"
+#~ msgid "Comment : <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Opomba : <b>%s</b>"
+#~ msgid "Categories : <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Kategorije : <b>%s</b>"
+#~ msgid "Genre : <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Zvrst : <b>%s</b>"
+#~ msgid "Bitrate : <b>%s Kbs</b>"
+#~ msgstr "Bitna hitrost : <b>%s Kbs</b>"
+#~ msgid "Year : <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Leto : <b>%s</b>"
+#~ msgid "Codec : <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Kodek : <b>%s</b>"
+#~ msgid " taken with a <span size='large'><i>%s</i></span>"
+#~ msgstr " posneto z <span size='large'><i>%s</i></span>"
+#~ msgid " <span size='large'><i>%s</i></span>"
+#~ msgstr " <span size='large'><i>%s</i></span>"
+#~ msgid "Dimensions : <b>%d x %d</b>"
+#~ msgstr "Mere : <b>%d x %d</b>"
+#~ msgid "Date Taken : <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Datum posnetka : <b>%s</b>"
+#~ msgid "Orientation : <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Usmerjenost : <b>%s</b>"
+#~ msgid "Flash : <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Bliskavica : <b>%s</b>"
+#~ msgid "Focal Length : <b>%s</b>"
+#~ msgstr "GoriÅ¡Ä?na razdalja : <b>%s</b>"
+#~ msgid "Exposure Time : <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Ä?as osvetlitve : <b>%s</b>"
+#~ msgid "Author : <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Avtor : <b>%s</b>"
+#~ msgid "Bitrate : <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Bitna hitrost : <b>%s</b>"
+#~ msgid "Encoded In : <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Kodirano v : <b>%s</b>"
+#~ msgid "Framerate : <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Hitrost sliÄ?ic : <b>%s</b>"
+#~ msgid "Subject : <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Zadeva : <b>%s</b>"
+#~ msgid "Word Count : <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Å tevec besed : <b>%s</b>"
+#~ msgid "Created : <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Ustvarjeno : <b>%s</b>"
+#~ msgid "Comments : <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Opombe : <b>%s</b>"
+#~ msgid "%.1f KB"
+#~ msgstr "%.1f KB"
+#~ msgid "%.1f MB"
+#~ msgstr "%.1f MB"
+#~ msgid "%.1f GB"
+#~ msgstr "%.1f GB"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "Neznano"
+#~ msgid "Type tags you want to add here, separated by commas"
+#~ msgstr "Vnesite oznake za dodajanje, loÄ?ene z vejicami"
+#~ msgid "Tags :"
+#~ msgstr "Oznake : <b>%s</b>"
+#~ msgid "_Search For Tag"
+#~ msgstr "_Iskanje oznake"
+#~ msgid "_Remove Tag"
+#~ msgstr "_Odstrani oznako"
+#~ msgid "Text Documents"
+#~ msgstr "Besedilni dokumenti"
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Podrobnosti"
#~ msgid "gtk-refresh"
#~ msgstr "gtk-osveži"
#~ msgid "gtk-go-back"
@@ -1807,8 +1709,6 @@ msgstr "Shranjene poizvedbe"
#~ msgstr "TrackerEvolutionVstavek"
#~ msgid "Updating"
#~ msgstr "Posodabljanje"
-#~ msgid "Album '%s'"
-#~ msgstr "Album '%s'"
#~ msgid "Websites"
#~ msgstr "SpletiÅ¡Ä?a"
#~ msgid "Title : "
@@ -1982,8 +1882,6 @@ msgstr "Shranjene poizvedbe"
#~ msgstr "Seznamski pogled"
#~ msgid "Icon"
#~ msgstr "Ikona"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Ime"
#~ msgid "Enter a search term with multiple words seperated with spaces."
#~ msgstr "VpiÅ¡ite iskalni izraz z veÄ? besedami loÄ?enimi s presledki."
#~ msgid "search_entry"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]