[solang] Updated Slovenian translation



commit 699bc27e909a679a6a72aff16e50c96f349e3ffa
Author: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>
Date:   Thu Feb 4 19:06:42 2010 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  235 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 130 insertions(+), 105 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 44a944d..f7cad35 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: solang\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=solang&component=General\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 22:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-31 15:59+0100\n"
-"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-04 00:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-04 14:56+0100\n"
+"Last-Translator: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,65 +31,67 @@ msgstr "Urejajte, obÄ?udujte in kažite vaÅ¡e fotografije"
 msgid "Photo Manager"
 msgstr "Upravljalnik fotografij"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:250
+#: ../src/application/main-window.cpp:221
 msgid "_Photo"
 msgstr "_Fotografija"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:259
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:131
+#: ../src/application/main-window.cpp:230
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:130
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Uredi"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:264
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:136
+#: ../src/application/main-window.cpp:235
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:135
 msgid "_Add to Export Queue"
 msgstr "_Dodaj v Ä?akalno vrsto izvoza"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:271
+#: ../src/application/main-window.cpp:242
 msgid "_Clear Export Queue"
 msgstr "_PoÄ?isti Ä?akalno vrsto izvoza"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:276
+#: ../src/application/main-window.cpp:247
 msgid "_View"
 msgstr "_Pogled"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:280
+#: ../src/application/main-window.cpp:251
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_Orodna vrstica"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:281
+#: ../src/application/main-window.cpp:252
 msgid "Show or hide the toolbar in the current window"
 msgstr "Pokaži ali skrij orodno vrstico v trenutnem oknu"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:287
+#: ../src/application/main-window.cpp:258
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "_Vrstica stanja"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:288
+#: ../src/application/main-window.cpp:259
 msgid "Show or hide the statusbar in the current window"
 msgstr "Pokaži ali skrij vrstico stanja v trenutnem oknu"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:295
+#: ../src/application/main-window.cpp:266
 msgid "_Full Screen"
 msgstr "_Cel zaslon"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:296
+#: ../src/application/main-window.cpp:267
 msgid "Show the current photo in full screen mode"
 msgstr "Pokaži trenutno fotografijo v celozaslonskem naÄ?inu"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:313
+#: ../src/application/main-window.cpp:284
 msgid "_Help"
 msgstr "Pomo_Ä?"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:618
+#: ../src/application/main-window.cpp:589
 msgid "A photo manager for GNOME"
 msgstr "Upravljalnik fotografij za GNOME"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:668
+#. Translators: Put your names here.
+#: ../src/application/main-window.cpp:620
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:672
+#: ../src/application/main-window.cpp:625
+msgctxt "Project website"
 msgid "%1 Website"
 msgstr "SpletiÅ¡Ä?e %1"
 
@@ -105,27 +107,27 @@ msgstr "Ä?as osvetlitve"
 msgid "Flash"
 msgstr "Flash"
 
-#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:151
+#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:152
 msgid "F-number"
 msgstr "F-Å¡tevilo"
 
-#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:170
+#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:171
 msgid "ISO speed"
 msgstr "Hitrost ISO"
 
-#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:189
+#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:190
 msgid "Metering mode"
 msgstr "NaÄ?in merjenja"
 
-#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:209
+#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:211
 msgid "Focal length"
 msgstr "GoriÅ¡Ä?na razdalja"
 
-#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:229
+#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:231
 msgid "White balance"
 msgstr "Ravnotežje bele barve"
 
-#: ../src/attribute/date-manager.cpp:49
+#: ../src/attribute/date-manager.cpp:50
 msgid "Picture Taken Date"
 msgstr "Datum zajema fotografije"
 
@@ -133,31 +135,31 @@ msgstr "Datum zajema fotografije"
 msgid "Properties"
 msgstr "Lastnosti"
 
-#: ../src/attribute/property-manager.cpp:73
+#: ../src/attribute/property-manager.cpp:75
 msgid "Basic"
 msgstr "Osnovno"
 
-#: ../src/attribute/property-manager.cpp:74
+#: ../src/attribute/property-manager.cpp:76
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogram"
 
-#: ../src/attribute/search-manager.cpp:52
+#: ../src/attribute/search-manager.cpp:53
 msgid "Search"
 msgstr "Iskanje"
 
-#: ../src/attribute/search-manager.cpp:65
+#: ../src/attribute/search-manager.cpp:67
 msgid "Select _All"
 msgstr "Izberi _vse"
 
-#: ../src/attribute/search-manager.cpp:66
+#: ../src/attribute/search-manager.cpp:68
 msgid "Select all the filters in this list"
 msgstr "Izbor vseh predmetov v tem seznamu"
 
-#: ../src/attribute/search-manager.cpp:74
+#: ../src/attribute/search-manager.cpp:76
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Odstrani"
 
-#: ../src/attribute/search-manager.cpp:75
+#: ../src/attribute/search-manager.cpp:77
 msgid "Remove the selected filters from this list"
 msgstr "Odstranitev izbranih filtrov iz tega seznama"
 
@@ -213,74 +215,86 @@ msgid "Select Tag Icon"
 msgstr "Izbor ikone oznake"
 
 #: ../src/common/exif-data.cpp:161
+msgctxt "Flash"
 msgid "Off"
 msgstr "IzkljuÄ?eno"
 
 #: ../src/common/exif-data.cpp:165
+msgctxt "Flash"
 msgid "On"
 msgstr "VkljuÄ?eno"
 
 #: ../src/common/exif-data.cpp:199
+msgctxt "Metering mode"
 msgid "Average"
 msgstr "PovpreÄ?je"
 
-#: ../src/common/exif-data.cpp:203
+#: ../src/common/exif-data.cpp:204
+msgctxt "Metering mode"
 msgid "Center Weighted Average"
-msgstr "SrediÅ¡Ä?i obteženo povpreÄ?je"
+msgstr "S srediÅ¡Ä?em obteženo povpreÄ?je"
 
-#: ../src/common/exif-data.cpp:207
+#: ../src/common/exif-data.cpp:208
+msgctxt "Metering mode"
 msgid "Spot"
 msgstr "ToÄ?ka"
 
-#: ../src/common/exif-data.cpp:211
+#: ../src/common/exif-data.cpp:212
+msgctxt "Metering mode"
 msgid "Multi-spot"
 msgstr "VeÄ? toÄ?k"
 
-#: ../src/common/exif-data.cpp:215
+#: ../src/common/exif-data.cpp:216
+msgctxt "Metering mode"
 msgid "Pattern"
 msgstr "Vzorec"
 
-#: ../src/common/exif-data.cpp:219
+#: ../src/common/exif-data.cpp:220
+msgctxt "Metering mode"
 msgid "Partial"
 msgstr "Delno"
 
-#: ../src/common/exif-data.cpp:235
+#: ../src/common/exif-data.cpp:236
+msgctxt "White balance"
 msgid "Automatic"
 msgstr "Samodejno"
 
-#: ../src/common/exif-data.cpp:239
+#: ../src/common/exif-data.cpp:240
+msgctxt "White balance"
 msgid "Manual"
 msgstr "RoÄ?no"
 
-#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:37
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:38
 msgid "Type"
 msgstr "Vrsta"
 
-#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:42
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:43
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanali"
 
-#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:67
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:68
+msgctxt "Scale"
 msgid "Linear"
 msgstr "Linearna"
 
-#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:72
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:73
+msgctxt "Scale"
 msgid "Logarithmic"
 msgstr "Logaritemska"
 
-#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:80
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:81
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:85
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:86
 msgid "Red"
 msgstr "RdeÄ?a"
 
-#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:90
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:91
 msgid "Green"
 msgstr "Zelena"
 
-#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:95
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:96
 msgid "Blue"
 msgstr "Modra"
 
@@ -377,10 +391,12 @@ msgid "_Create an archive"
 msgstr "Ustvari _arhiv"
 
 #: ../src/exporter/exporter-dialog.cpp:66
+msgctxt "A group of UI controls"
 msgid "General"
 msgstr "Splošno"
 
 #: ../src/exporter/exporter-dialog.cpp:78
+msgctxt "A group of UI controls"
 msgid "Options"
 msgstr "Možnosti"
 
@@ -388,57 +404,58 @@ msgstr "Možnosti"
 msgid "_Export"
 msgstr "_Izvozi"
 
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:144
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:278
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:143
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:277
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Diaprojekcija"
 
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:145
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:279
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:144
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:278
 msgid "Start a slideshow view of the photos"
 msgstr "ZaÄ?etek ogleda diaprojekcije fotografij "
 
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:154
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:153
 msgid "Enlarge or shrink the thumbnails"
 msgstr "PoveÄ?aj ali skrÄ?i sliÄ?ice"
 
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:176
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:291
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:424
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:433
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:442
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:175
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:290
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:426
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:435
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:444
 msgid "_Zoom In"
 msgstr "Pov_eÄ?aj"
 
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:177
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:176
 msgid "Enlarge the thumbnails"
 msgstr "PoveÄ?anje sliÄ?ic"
 
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:188
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:187
 msgid "_Zoom Out"
 msgstr "Po_manjšaj"
 
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:189
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:188
 msgid "Shrink the thumbnails"
 msgstr "SkrÄ?enje sliÄ?ic"
 
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:200
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:286
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:199
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:285
 msgid "_Go"
 msgstr "Po_jdi"
 
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:205
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:204
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "_Predhodna stran"
 
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:206
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:205
 msgid "Go to the previous page in the collection"
 msgstr "Pojdi na predhodno stran v zbirki"
 
 #: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:208
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:350
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:351
 #: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:143
 #: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:187
+msgctxt "Navigation"
 msgid "Previous"
 msgstr "Predhodna"
 
@@ -450,37 +467,39 @@ msgstr "_Naslednja stran"
 msgid "Go to the next page in the collection"
 msgstr "Pojdi na naslednjo stran v zbirki"
 
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:223
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:364
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:224
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:366
 #: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:152
 #: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:196
+msgctxt "Navigation"
 msgid "Next"
 msgstr "Naslednja"
 
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:234
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:235
 msgid "_First Page"
 msgstr "P_rva stran"
 
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:235
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:236
 msgid "Go to the first page in the collection"
 msgstr "Pojdi na prvo stran v zbirki"
 
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:247
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:248
 msgid "_Last Page"
 msgstr "_Zadnja stran"
 
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:248
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:249
 msgid "Go to the last page in the collection"
 msgstr "Pojdi na zadnjo stran v zbirki"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:73
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:72
+msgctxt "Mode or view"
 msgid "Enlarged"
 msgstr "PoveÄ?ana"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:292
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:425
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:434
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:443
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:291
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:427
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:436
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:445
 #: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:75
 #: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:110
 #: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:119
@@ -488,49 +507,52 @@ msgstr "PoveÄ?ana"
 msgid "Enlarge the photo"
 msgstr "PoveÄ?aj fotografijo"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:294
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:293
 #: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:74
 #: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:109
 #: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:118
 #: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:127
+msgctxt "Zoom"
 msgid "In"
-msgstr "PoveÄ?aj"
+msgstr "Znotraj"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:305
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:451
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:460
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:304
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:453
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:462
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Po_manjšaj"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:306
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:452
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:461
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:305
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:454
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:463
 #: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:84
 #: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:137
 #: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:146
 msgid "Shrink the photo"
 msgstr "SkrÄ?i forografijo"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:308
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:307
 #: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:83
 #: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:136
 #: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:145
+msgctxt "Zoom"
 msgid "Out"
-msgstr "Pomanjšaj"
+msgstr "Zunaj"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:319
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:318
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "ObiÄ?aj_na velikost"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:320
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:319
 #: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:93
 msgid "Show the photo at its normal size"
 msgstr "Pokaži fotografijo v obiÄ?ajni velikosti"
 
 #: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:322
 #: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:92
+msgctxt "Zoom"
 msgid "Normal"
-msgstr "ObiÄ?ajna"
+msgstr "ObiÄ?ajno"
 
 #: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:333
 msgid "Best _Fit"
@@ -543,52 +565,53 @@ msgstr "Prilagajanje fotografije oknu"
 
 #: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:336
 #: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:101
+msgctxt "Zoom"
 msgid "Fit"
 msgstr "Prilagodi"
 
 #: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:347
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:391
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:393
 msgid "_Previous Photo"
 msgstr "_Predhodna fotografija"
 
 #: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:348
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:392
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:394
 #: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:144
 #: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:188
 msgid "Go to the previous photo in the collection"
 msgstr "Pojdi na predhodno fotografijo v zbirki"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:361
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:400
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:362
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:402
 msgid "_Next Photo"
 msgstr "_Naslednja fotografija"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:362
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:401
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:363
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:403
 #: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:153
 #: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:197
 msgid "Go to the next photo in the collection"
 msgstr "Pojdi na naslednjo fotografijo v zbirki"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:375
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:408
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:377
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:410
 msgid "_First Photo"
 msgstr "_Prva fotografija"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:376
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:409
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:378
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:411
 #: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:136
 #: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:180
 msgid "Go to the first photo in the collection"
 msgstr "Pojdi na prvo fotografijo v zbirki"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:383
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:416
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:385
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:418
 msgid "_Last Photo"
 msgstr "_Zadnja fotografija"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:384
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:417
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:386
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:419
 #: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:161
 #: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:205
 msgid "Go to the last photo in the collection"
@@ -596,11 +619,13 @@ msgstr "Pojdi na zadnjo fotografijo v zbirki"
 
 #: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:135
 #: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:179
+msgctxt "Navigation"
 msgid "First"
 msgstr "Prva"
 
 #: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:160
 #: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:204
+msgctxt "Navigation"
 msgid "Last"
 msgstr "Zadnja"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]