[solang] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [solang] Updated Slovenian translation
- Date: Thu, 4 Feb 2010 18:06:49 +0000 (UTC)
commit 699bc27e909a679a6a72aff16e50c96f349e3ffa
Author: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>
Date: Thu Feb 4 19:06:42 2010 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 235 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 130 insertions(+), 105 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 44a944d..f7cad35 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: solang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=solang&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 22:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-31 15:59+0100\n"
-"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-04 00:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-04 14:56+0100\n"
+"Last-Translator: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,65 +31,67 @@ msgstr "Urejajte, obÄ?udujte in kažite vaÅ¡e fotografije"
msgid "Photo Manager"
msgstr "Upravljalnik fotografij"
-#: ../src/application/main-window.cpp:250
+#: ../src/application/main-window.cpp:221
msgid "_Photo"
msgstr "_Fotografija"
-#: ../src/application/main-window.cpp:259
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:131
+#: ../src/application/main-window.cpp:230
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:130
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
-#: ../src/application/main-window.cpp:264
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:136
+#: ../src/application/main-window.cpp:235
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:135
msgid "_Add to Export Queue"
msgstr "_Dodaj v Ä?akalno vrsto izvoza"
-#: ../src/application/main-window.cpp:271
+#: ../src/application/main-window.cpp:242
msgid "_Clear Export Queue"
msgstr "_PoÄ?isti Ä?akalno vrsto izvoza"
-#: ../src/application/main-window.cpp:276
+#: ../src/application/main-window.cpp:247
msgid "_View"
msgstr "_Pogled"
-#: ../src/application/main-window.cpp:280
+#: ../src/application/main-window.cpp:251
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Orodna vrstica"
-#: ../src/application/main-window.cpp:281
+#: ../src/application/main-window.cpp:252
msgid "Show or hide the toolbar in the current window"
msgstr "Pokaži ali skrij orodno vrstico v trenutnem oknu"
-#: ../src/application/main-window.cpp:287
+#: ../src/application/main-window.cpp:258
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Vrstica stanja"
-#: ../src/application/main-window.cpp:288
+#: ../src/application/main-window.cpp:259
msgid "Show or hide the statusbar in the current window"
msgstr "Pokaži ali skrij vrstico stanja v trenutnem oknu"
-#: ../src/application/main-window.cpp:295
+#: ../src/application/main-window.cpp:266
msgid "_Full Screen"
msgstr "_Cel zaslon"
-#: ../src/application/main-window.cpp:296
+#: ../src/application/main-window.cpp:267
msgid "Show the current photo in full screen mode"
msgstr "Pokaži trenutno fotografijo v celozaslonskem naÄ?inu"
-#: ../src/application/main-window.cpp:313
+#: ../src/application/main-window.cpp:284
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_Ä?"
-#: ../src/application/main-window.cpp:618
+#: ../src/application/main-window.cpp:589
msgid "A photo manager for GNOME"
msgstr "Upravljalnik fotografij za GNOME"
-#: ../src/application/main-window.cpp:668
+#. Translators: Put your names here.
+#: ../src/application/main-window.cpp:620
msgid "translator-credits"
msgstr "Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>"
-#: ../src/application/main-window.cpp:672
+#: ../src/application/main-window.cpp:625
+msgctxt "Project website"
msgid "%1 Website"
msgstr "SpletiÅ¡Ä?e %1"
@@ -105,27 +107,27 @@ msgstr "Ä?as osvetlitve"
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
-#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:151
+#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:152
msgid "F-number"
msgstr "F-Å¡tevilo"
-#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:170
+#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:171
msgid "ISO speed"
msgstr "Hitrost ISO"
-#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:189
+#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:190
msgid "Metering mode"
msgstr "NaÄ?in merjenja"
-#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:209
+#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:211
msgid "Focal length"
msgstr "GoriÅ¡Ä?na razdalja"
-#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:229
+#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:231
msgid "White balance"
msgstr "Ravnotežje bele barve"
-#: ../src/attribute/date-manager.cpp:49
+#: ../src/attribute/date-manager.cpp:50
msgid "Picture Taken Date"
msgstr "Datum zajema fotografije"
@@ -133,31 +135,31 @@ msgstr "Datum zajema fotografije"
msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti"
-#: ../src/attribute/property-manager.cpp:73
+#: ../src/attribute/property-manager.cpp:75
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
-#: ../src/attribute/property-manager.cpp:74
+#: ../src/attribute/property-manager.cpp:76
msgid "Histogram"
msgstr "Histogram"
-#: ../src/attribute/search-manager.cpp:52
+#: ../src/attribute/search-manager.cpp:53
msgid "Search"
msgstr "Iskanje"
-#: ../src/attribute/search-manager.cpp:65
+#: ../src/attribute/search-manager.cpp:67
msgid "Select _All"
msgstr "Izberi _vse"
-#: ../src/attribute/search-manager.cpp:66
+#: ../src/attribute/search-manager.cpp:68
msgid "Select all the filters in this list"
msgstr "Izbor vseh predmetov v tem seznamu"
-#: ../src/attribute/search-manager.cpp:74
+#: ../src/attribute/search-manager.cpp:76
msgid "_Remove"
msgstr "_Odstrani"
-#: ../src/attribute/search-manager.cpp:75
+#: ../src/attribute/search-manager.cpp:77
msgid "Remove the selected filters from this list"
msgstr "Odstranitev izbranih filtrov iz tega seznama"
@@ -213,74 +215,86 @@ msgid "Select Tag Icon"
msgstr "Izbor ikone oznake"
#: ../src/common/exif-data.cpp:161
+msgctxt "Flash"
msgid "Off"
msgstr "IzkljuÄ?eno"
#: ../src/common/exif-data.cpp:165
+msgctxt "Flash"
msgid "On"
msgstr "VkljuÄ?eno"
#: ../src/common/exif-data.cpp:199
+msgctxt "Metering mode"
msgid "Average"
msgstr "PovpreÄ?je"
-#: ../src/common/exif-data.cpp:203
+#: ../src/common/exif-data.cpp:204
+msgctxt "Metering mode"
msgid "Center Weighted Average"
-msgstr "SrediÅ¡Ä?i obteženo povpreÄ?je"
+msgstr "S srediÅ¡Ä?em obteženo povpreÄ?je"
-#: ../src/common/exif-data.cpp:207
+#: ../src/common/exif-data.cpp:208
+msgctxt "Metering mode"
msgid "Spot"
msgstr "ToÄ?ka"
-#: ../src/common/exif-data.cpp:211
+#: ../src/common/exif-data.cpp:212
+msgctxt "Metering mode"
msgid "Multi-spot"
msgstr "VeÄ? toÄ?k"
-#: ../src/common/exif-data.cpp:215
+#: ../src/common/exif-data.cpp:216
+msgctxt "Metering mode"
msgid "Pattern"
msgstr "Vzorec"
-#: ../src/common/exif-data.cpp:219
+#: ../src/common/exif-data.cpp:220
+msgctxt "Metering mode"
msgid "Partial"
msgstr "Delno"
-#: ../src/common/exif-data.cpp:235
+#: ../src/common/exif-data.cpp:236
+msgctxt "White balance"
msgid "Automatic"
msgstr "Samodejno"
-#: ../src/common/exif-data.cpp:239
+#: ../src/common/exif-data.cpp:240
+msgctxt "White balance"
msgid "Manual"
msgstr "RoÄ?no"
-#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:37
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:38
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:42
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:43
msgid "Channels"
msgstr "Kanali"
-#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:67
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:68
+msgctxt "Scale"
msgid "Linear"
msgstr "Linearna"
-#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:72
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:73
+msgctxt "Scale"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logaritemska"
-#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:80
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:81
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:85
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:86
msgid "Red"
msgstr "RdeÄ?a"
-#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:90
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:91
msgid "Green"
msgstr "Zelena"
-#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:95
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:96
msgid "Blue"
msgstr "Modra"
@@ -377,10 +391,12 @@ msgid "_Create an archive"
msgstr "Ustvari _arhiv"
#: ../src/exporter/exporter-dialog.cpp:66
+msgctxt "A group of UI controls"
msgid "General"
msgstr "Splošno"
#: ../src/exporter/exporter-dialog.cpp:78
+msgctxt "A group of UI controls"
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
@@ -388,57 +404,58 @@ msgstr "Možnosti"
msgid "_Export"
msgstr "_Izvozi"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:144
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:278
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:143
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:277
msgid "_Slideshow"
msgstr "_Diaprojekcija"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:145
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:279
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:144
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:278
msgid "Start a slideshow view of the photos"
msgstr "ZaÄ?etek ogleda diaprojekcije fotografij "
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:154
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:153
msgid "Enlarge or shrink the thumbnails"
msgstr "PoveÄ?aj ali skrÄ?i sliÄ?ice"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:176
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:291
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:424
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:433
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:442
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:175
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:290
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:426
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:435
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:444
msgid "_Zoom In"
msgstr "Pov_eÄ?aj"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:177
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:176
msgid "Enlarge the thumbnails"
msgstr "PoveÄ?anje sliÄ?ic"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:188
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:187
msgid "_Zoom Out"
msgstr "Po_manjšaj"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:189
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:188
msgid "Shrink the thumbnails"
msgstr "SkrÄ?enje sliÄ?ic"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:200
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:286
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:199
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:285
msgid "_Go"
msgstr "Po_jdi"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:205
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:204
msgid "_Previous Page"
msgstr "_Predhodna stran"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:206
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:205
msgid "Go to the previous page in the collection"
msgstr "Pojdi na predhodno stran v zbirki"
#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:208
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:350
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:351
#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:143
#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:187
+msgctxt "Navigation"
msgid "Previous"
msgstr "Predhodna"
@@ -450,37 +467,39 @@ msgstr "_Naslednja stran"
msgid "Go to the next page in the collection"
msgstr "Pojdi na naslednjo stran v zbirki"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:223
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:364
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:224
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:366
#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:152
#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:196
+msgctxt "Navigation"
msgid "Next"
msgstr "Naslednja"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:234
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:235
msgid "_First Page"
msgstr "P_rva stran"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:235
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:236
msgid "Go to the first page in the collection"
msgstr "Pojdi na prvo stran v zbirki"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:247
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:248
msgid "_Last Page"
msgstr "_Zadnja stran"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:248
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:249
msgid "Go to the last page in the collection"
msgstr "Pojdi na zadnjo stran v zbirki"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:73
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:72
+msgctxt "Mode or view"
msgid "Enlarged"
msgstr "PoveÄ?ana"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:292
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:425
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:434
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:443
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:291
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:427
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:436
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:445
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:75
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:110
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:119
@@ -488,49 +507,52 @@ msgstr "PoveÄ?ana"
msgid "Enlarge the photo"
msgstr "PoveÄ?aj fotografijo"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:294
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:293
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:74
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:109
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:118
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:127
+msgctxt "Zoom"
msgid "In"
-msgstr "PoveÄ?aj"
+msgstr "Znotraj"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:305
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:451
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:460
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:304
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:453
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:462
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Po_manjšaj"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:306
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:452
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:461
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:305
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:454
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:463
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:84
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:137
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:146
msgid "Shrink the photo"
msgstr "SkrÄ?i forografijo"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:308
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:307
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:83
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:136
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:145
+msgctxt "Zoom"
msgid "Out"
-msgstr "Pomanjšaj"
+msgstr "Zunaj"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:319
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:318
msgid "_Normal Size"
msgstr "ObiÄ?aj_na velikost"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:320
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:319
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:93
msgid "Show the photo at its normal size"
msgstr "Pokaži fotografijo v obiÄ?ajni velikosti"
#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:322
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:92
+msgctxt "Zoom"
msgid "Normal"
-msgstr "ObiÄ?ajna"
+msgstr "ObiÄ?ajno"
#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:333
msgid "Best _Fit"
@@ -543,52 +565,53 @@ msgstr "Prilagajanje fotografije oknu"
#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:336
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:101
+msgctxt "Zoom"
msgid "Fit"
msgstr "Prilagodi"
#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:347
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:391
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:393
msgid "_Previous Photo"
msgstr "_Predhodna fotografija"
#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:348
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:392
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:394
#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:144
#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:188
msgid "Go to the previous photo in the collection"
msgstr "Pojdi na predhodno fotografijo v zbirki"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:361
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:400
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:362
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:402
msgid "_Next Photo"
msgstr "_Naslednja fotografija"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:362
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:401
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:363
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:403
#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:153
#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:197
msgid "Go to the next photo in the collection"
msgstr "Pojdi na naslednjo fotografijo v zbirki"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:375
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:408
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:377
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:410
msgid "_First Photo"
msgstr "_Prva fotografija"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:376
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:409
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:378
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:411
#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:136
#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:180
msgid "Go to the first photo in the collection"
msgstr "Pojdi na prvo fotografijo v zbirki"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:383
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:416
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:385
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:418
msgid "_Last Photo"
msgstr "_Zadnja fotografija"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:384
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:417
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:386
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:419
#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:161
#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:205
msgid "Go to the last photo in the collection"
@@ -596,11 +619,13 @@ msgstr "Pojdi na zadnjo fotografijo v zbirki"
#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:135
#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:179
+msgctxt "Navigation"
msgid "First"
msgstr "Prva"
#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:160
#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:204
+msgctxt "Navigation"
msgid "Last"
msgstr "Zadnja"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]