[tracker] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 3 Feb 2010 07:08:39 +0000 (UTC)
commit a59577ab68d6f74e035e9924ae49765e6ef2fcab
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Wed Feb 3 08:08:35 2010 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 41 ++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 22 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 864396c..d54db9e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=tracker&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-01 20:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-03 07:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-03 06:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-03 08:08+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -89,18 +89,18 @@ msgstr[1] ""
"seleccionados:"
#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:124
-#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:232
+#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:233
#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:645
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
-#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:170
-#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:197
+#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:171
+#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:198
msgid "Tags..."
msgstr "Etiquetasâ?¦"
-#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:171
-#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:198
+#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:172
+#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:199
msgid "Tag one or more files"
msgstr "Etiquetar uno o más archivos"
@@ -387,27 +387,27 @@ msgstr ""
msgid "Cookie not recognized to resume paused miner"
msgstr "No se reconoce la «cookie» para resumir el minero pausado"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:664
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:666
#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2326
msgid "Initializing"
msgstr "Inicializando"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:675
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:817
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:677
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:819
msgid "Idle"
msgstr "Ocioso"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:1660
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:1663
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:1708
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:1711
msgid "Processing files"
msgstr "Procesando archivos"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:2120
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:2168
#, c-format
msgid "Crawling recursively directory '%s'"
msgstr "Arrastrándose recursivamente por el directorio «%s»"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:2122
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:2170
#, c-format
msgid "Crawling single directory '%s'"
msgstr "Arrastrándose sólo por el directorio «%s»"
@@ -1297,19 +1297,23 @@ msgstr "Proceso %d matado"
msgid "Removing configuration filesâ?¦"
msgstr "Quitando archivos de configuración�"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:425
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:426
+msgid "Waiting one second before starting minersâ?¦"
+msgstr "Esperando un segundo antes de iniciar los minerosâ?¦"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:432
msgid "Starting minersâ?¦"
msgstr "Iniciando minerosâ?¦"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:439
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:446
msgid "Failed"
msgstr "Falló"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:441
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:448
msgid "Could not get miner status"
msgstr "No se pudo obtener es estado del minero"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:444
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:451
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:139
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:193
msgid "Done"
@@ -1734,7 +1738,6 @@ msgid "You must provide the miner for pause or resume commands"
msgstr "Debe proporcionar el minero para los comandos pausar o resumir"
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:397
-#| msgid "You must provide the miner for pause or resume commands"
msgid "You must provide a pause or resume command for the miner"
msgstr "Debe proporcionar una pausa o resumir el comando para el minero"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]