[gnome-utils] Updated Spanish translation



commit 7a2417039d63d840b0a1cc0ad69076eef0299c8e
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Tue Nov 10 01:00:07 2009 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   34 +++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a1137e7..6d6f26d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "utils&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-28 20:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-29 18:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-09 07:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-10 00:53+0100\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -225,10 +225,12 @@ msgstr "contiene enlaces duros de:"
 
 #: ../baobab/src/baobab.c:428
 #, c-format
-msgid "% 5d item"
-msgid_plural "% 5d items"
-msgstr[0] "% 5d elemento"
-msgstr[1] "% 5d elementos"
+#| msgid "% 5d item"
+#| msgid_plural "% 5d items"
+msgid "%5d item"
+msgid_plural "%5d items"
+msgstr[0] "%5d elemento"
+msgstr[1] "%5d elementos"
 
 #: ../baobab/src/baobab.c:779
 msgid "Could not initialize monitoring"
@@ -282,40 +284,40 @@ msgstr "No se pudo detectar ningún punto de montaje."
 msgid "Without mount points disk usage cannot be analyzed."
 msgstr "El uso del disco no se puede analizar sin puntos de montaje."
 
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:202
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:206
 msgid "Maximum depth"
 msgstr "Profundidad máxima"
 
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:203
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:207
 msgid "The maximum depth drawn in the chart from the root"
 msgstr "La profundidad máxima dibujada en el gráfico desde la raíz"
 
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:212
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:216
 msgid "Chart model"
 msgstr "Modelo de gráfico"
 
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:213
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:217
 msgid "Set the model of the chart"
 msgstr "Establece el modelo del gráfico"
 
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:220
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:224
 msgid "Chart root node"
 msgstr "Nodo raíz del gráfico"
 
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:221
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:225
 msgid "Set the root node from the model"
 msgstr "Establece el nodo raíz del modelo"
 
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1672
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1690
 msgid "Cannot create pixbuf image!"
 msgstr "No se puede crear la imagen pixbuf"
 
 #. Popup the File chooser dialog
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1682
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1700
 msgid "Save Snapshot"
 msgstr "Guardar captura"
 
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1711
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1729
 msgid "_Image type:"
 msgstr "Tipo de _imagen:"
 
@@ -3139,7 +3141,6 @@ msgid "Background:"
 msgstr "Fondo:"
 
 #: ../logview/data/logview-filter.ui.h:2
-#| msgid "Effects"
 msgid "Effect:"
 msgstr "Efecto:"
 
@@ -3156,7 +3157,6 @@ msgid "Highlight"
 msgstr "Resaltar"
 
 #: ../logview/data/logview-filter.ui.h:7
-#| msgid "Regular expression is empty!"
 msgid "_Regular Expression:"
 msgstr "Expresión _regular:"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]