[vinagre] Updated Galician translation



commit ecb9b522f956648a6b2408c1d3ce56705bd061bc
Author: Antón Méixome <meixome mancoumun org>
Date:   Wed Aug 12 13:39:51 2009 +0200

    Updated Galician translation

 po/gl.po |   37 ++++++++++++++++++++++++-------------
 1 files changed, 24 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 800cdea..510e955 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vinagre.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-10 16:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-07 14:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-12 13:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-11 14:42+0200\n"
 "Last-Translator: Antón Méixome <meixome mancomun org>\n"
 "Language-Team: Galician <gnome mancomun org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/GNOME_VinagreApplet.xml.h:1 ../vinagre/vinagre-plugin-manager.c:495
 msgid "_About"
-msgstr "_Sobre"
+msgstr "_Acerca de"
 
 #: ../data/GNOME_VinagreApplet.xml.h:2 ../vinagre/vinagre-ui.h:37
 msgid "_Help"
@@ -760,9 +760,8 @@ msgid "Screenshot of %s"
 msgstr "Captura de pantalla de %s"
 
 #: ../vinagre/vinagre-tab.c:819
-#, fuzzy
 msgid "Error saving screenshot"
-msgstr "Erro ao gardar a conexión recente."
+msgstr "Erro ao gardar a captura"
 
 #: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:228
 #, c-format
@@ -943,7 +942,7 @@ msgid "An error has occurred:"
 msgstr "Ocorreu un erro:"
 
 #: ../vinagre/vinagre-utils.c:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not load builder file: %s"
 msgstr "Non se puido cargar o ficheiro construtor: %s"
 
@@ -984,7 +983,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../vinagre/vinagre-utils.c:486
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Suso Baleato <suso baleato xunta es>"
+msgstr ""
+"Suso Baleato <suso baleato xunta es>\n"
+"Antón Méixome <meixome mancomun org>, 2009."
 
 #: ../vinagre/vinagre-utils.c:489
 msgid "Vinagre Website"
@@ -1005,11 +1006,21 @@ msgstr "Conexións _recentes"
 msgid "Open %s:%d"
 msgstr "Abrir %s:%d"
 
-#~ msgid "Supported formats"
-#~ msgstr "Formatos compatíbeis"
+#, fuzzy
+#~| msgid "VNC Options"
+#~ msgid "VNC Options:"
+#~ msgstr "Opcións VNC"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "VNC Options"
+#~ msgid "Show VNC Options"
+#~ msgstr "Opcións VNC"
+
+#~ msgid "Open vinagre in fullscreen mode"
+#~ msgstr "Abrir vinagre en modo de pantalla completa"
 
-#~ msgid "_Plugins"
-#~ msgstr "_Plugins"
+#~ msgid "Open a file recognized by vinagre"
+#~ msgstr "Abrir un ficheiro recoñecido por vinagre"
 
-#~ msgid "Select plugins"
-#~ msgstr "Seleccionar plugins"
+#~ msgid "filename"
+#~ msgstr "nome_de_ficheiro"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]