Re: [orca-list] Zanata translation website accessibility issues



The main issue now is the fact that I can't figure out where I'm supposed to be writing the translations. To get to the online translation editor, login as a11y with password a11yTesting. Click "projects," "F123Guide," "0.1," and then "documents." Select a language. The document is called guide.md. Once you open that document, the line by line editor will come up with the English source of each line. But there are various unlabeled text entry fields around each line, along with several unlabelec clickable items, along with other labeled clickable objects such as "thumbs up" and "thumbs down." A more technical explanation of what is going on here that I can include in my report could help the team find and fix it more easily. Thanks.
Imetumwa kutoka nuru ya milele


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]