Re: [patch] more stetic!
- From: Derek Atkins <warlord MIT EDU>
- To: Bastien Nocera <hadess hadess net>
- Cc: networkmanager-list gnome org
- Subject: Re: [patch] more stetic!
- Date: Tue, 21 Jun 2005 09:23:46 -0400
Quoting Bastien Nocera <hadess hadess net>:
> On Tue, 2005-06-21 at 09:07 -0400, Derek Atkins wrote:
> > Okay, I've got to ask... What the heck is "stetic"? Is it a typo of
> > "static"? Or is it a complete misunderstanding of the English word
> > "aesthetic"? I cannot find the word "stetic" in any English
> > Dictionary I've tried.
> > Or, perhaps, is it a typo on the German version (dropping the "Ae"
> > character)?
> Read the start of the thread, it's explained there.
Um, sorry, but I just re-read it, and the word "stetic" is never defined. I
_presume_ it means "aesthetic" based on context, but I'd like that clarified.
The grammar geek in me is reeling at the use of a non-word. If nothing else,
I'd like to educate those on this list on the proper use of the English
Derek Atkins, SB '93 MIT EE, SM '95 MIT Media Laboratory
Member, MIT Student Information Processing Board (SIPB)
URL: http://web.mit.edu/warlord/ PP-ASEL-IA N1NWH
warlord MIT EDU PGP key available
] [Thread Prev