Re: Gtk+3 application Internationalization
- From: Emmanuele Bassi <ebassi gmail com>
- To: Dave Howorth <dhoworth mrc-lmb cam ac uk>
- Cc: "gtk-app-devel-list gnome org" <gtk-app-devel-list gnome org>
- Subject: Re: Gtk+3 application Internationalization
- Date: Thu, 14 Apr 2016 17:35:50 +0100
Hi;
On 14 April 2016 at 17:09, Dave Howorth <dhoworth mrc-lmb cam ac uk> wrote:
I don't know, if I understand it well, that I must translate all
strings in my application (copy from Stock Items) one more time to all
languages just like Gtk if I want to use them ?
It's hardly going to be an issue.
I don't understand. With the old method, I chose stock items and
localisation was done automatically by the system, yes? As application
author I didn't have to consider it.
It's not "done by the system": GTK carries the translations under its
own gettext domain.
How is localisation done in the new system?
In the same way you localize your application's strings — either using
gettext, or using any other tool that lets you load translated strings
given an identifier.
These are the developer guidelines and tools used by the GNOME project:
https://wiki.gnome.org/TranslationProject/DevGuidelines
Ciao,
Emmanuele.
--
https://www.bassi.io
[ ] ebassi [ gmail com]
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]