Re: [GNOME-TR] nautilus - gnome-3-0



Merhaba,

Evet ben de biliyorum folder kelimesinin klasör olduğunu. Ancak eski çevirilere sadık kalınmasının daha iyi olduğunu düşünmüştüm. Gnome'da sağ tık yapınca New Folder'ın yerini Yeni Dizin dolduruyorsa eskilere sadık kalmak gerekir. Ayrıca saçma bir yer de yakaladığımı belirteyim.
Orada folder ile directorynin farkını izah eden arkadaş şöyle demiş:
"Daha basitçe anlatayım; resim - file/dosya==> resmi (file/dosya) koyduğun yer (ki dosyayı içinde barındırabilmeli) buna da folder/klasör denir ==> Tüm klasörlerin bulunduğu yer ki buna directory/dizin denir." Ancak buna göre dizin koca dosya sisteminde tektir. O da "/" oluyor. Ancak Linux komutlarına ve Win komutlarına bakıldığında Linux için "mkdir" Folder oluşturur, Windows için "dir" de (Linuxtaki ls gibi) folder içindeki dosyaları listeler. Bundan dolayı ki folder gerçek hayat için klasör olarak çevrilse de bu komutları yazanların -ki bu kavramları adları gibi biliyorlardır- mkdir yerine mkfol yazmaları gerekirdi diye düşünüyorum. Benim buna göre edindiğim fikir bilgisayarda fark olmadığıdır. Ayrıca directory 1 tane olduğuna göre folder ile karışmaz (o kadar Linux kullandım hiç karıştığını görmedim.) İndex'e gelirsek o kitaplarda kullanılan bir şeydir ve bilgisayarla karışacağını düşünmüyorum ve directory ile de karışmasın diyenler için fihrist kullanabilirler.

Son olarak bu tartışmayı 1 yıl önce yapmıştık, Muhammed gibi gelen arkadaşları bilgilendirmek için bir daha açtığımı belirteyim. Saygılar...




Mon, 15 Aug 2011 05:28:40 +0300 tarihinde Muhammet Kara <muhammet k gmail com> şöyle yazmış:

Merhaba,

KDE yerelleştirme listesinde bu konu daha önce tartışılmış[0]. Liste
arşivinde gördüğüm kadarıyla, konuya son nokta konulamamış ama
"folder" -> klasör, "directory" -> dizin çevirileri benimsenmiş gibi.
Şu anki KDE çevirilerinde de bunu görebilirsiniz.[1] Gnome-turk
listesinde de daha önce tartışılmış ve yine aynı şekilde ubuntu
forumuna gönderme yapmışsınız; ama yine konu noktalanamamış.[2] Mevcut
gnome çevirilerinde ise, "folder" için çoğunlukla "klasör" kelimesi
kullanılmış ama "dizin" kelimesine de rastlamak mümkün.[3]

Daha önce yazdığım/yazılan (listelerde) sebeplerden, "folder" -->
"klasör", "directory" --> "dizin" olarak çeviriyor ve mümkün olduğunca
bu şekilde çevrilmesini öneriyor, gerekirse bu yönde düzeltmeler
yapıyorum. Ortada oldukça makul ve halen kullanılan bir çözüm varken
bu konuyu tekrar tartışmak, bana tekerleği yeniden icat etmek gibi
geliyor. Mutlaka bir kelimeye yeni anlam bulunacak ya da anlamı
tartışılacaksa bu, "widget" gibi bir kelime olabilir mesela.
--
Saygılarımla,
Muhammet Kara

[0] http://liste.pardus.org.tr/turkce/2009-July/
[1] http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/tr/messages/kdebase/dolphin.po?view=markup
[2] http://mail.gnome.org/archives/gnome-turk/2010-July/thread.html
[3] http://l10n.gnome.org/languages/tr/gnome-3-2/ui/


15 Ağustos 2011 02:09 tarihinde maydin95 <mma-95 hotmail com> yazdı:
Sun, 14 Aug 2011 00:18:39 +0300 tarihinde maydin95 <mma-95 hotmail com>
şöyle yazmış:

Tartışmasını önceden yaptık ancak hem KDE takımı, hem Ubuntu Launchpad hem de eski GNOME çevrimenleri Dizin olarak çevirmişken bizim Windowstan kalma
Klasör dememiz saçma değil mi? Ayrıca bu tartışmayı biz Ubuntu Türkiye
forumunda da yaptık. http://forum.ubuntu-tr.net/index.php?topic=18369.0
sayfasından bakabilirsiniz. Ve oradaki tartışmaya göre ne dizin ne de klasör sözlükteki anlamı karşılamıyor. Dizin hatırladığım kadarıyla tüm klasörlerin toplandığı yer, klasör ise içinde başka bir klasör olmayan şey. Ondan dolayı
Gnome'da sağ tık yapınca Yeni Klasör yazmıyor Yeni Dizin yazıyor ondan
dolayı eski çevirilere sadık kalıp Dizin olarak çevirmemiz lazım. Eğer
yapmazsak kendi kafamıza göre gitmiş oluruz. Windowsta Control Panel Denetim Masası olarak çevrilmiş. Şimdi siz bunu alıp da eski çeviriye sadık kalmayıp Kontrol Paneli derseniz olmaz galiba. Aynı şey İleti- Mesaj için de geçerli. Ayrıca Home Directory ya da Home Folder olarak geçtiğini çoğu yerde gördüm her ikisini de kullanıyorlar. Onun için büyük bir topluluğa uymayıp kendi kafamıza göre gitmek olmaz diyorum. Bir daha da bu konuyu açmak istemiyorum.

Saygılarımla.


Fri, 12 Aug 2011 16:39:08 +0300 tarihinde <baris teamforce name tr> şöyle
yazmış:

Bunun tartismasini daha once de yaptigimizi hatirliyorum. O gunden bu
gune ne İngiliz dili,
ne bilgisayar bilimi ne de cevap pek degismedi:
folder -> klasor, directory -> dizin. Ne var bunda bu kadar zor ve
anlasilmayacak?

Faydali olabilecek bir belge:
http://en.wikipedia.org/wiki/Folder_%28computing%29

Once dogru duzgun cevirilerimizi yapalim, sonra vakit kalirsa 40 yillik
terminolojileri
yorumlariz, kendi kendimize 'bu boyle cevirlir' diye kurallar koyariz.

On Fri, 12 Aug 2011 14:59:48 +0300, maydin95 wrote:

Merhaba folder'ı nasıl çevirdiniz? Klasör olarak mı dizin olarak mı?
Linux  sistemlerde DİZİN olarak çevrilir de ondan sormak istedim.


Sun, 03 Jul 2011 15:46:24 +0300 tarihinde <noreply gnome org> şöyle
yazmış:

Hello,

The new state of nautilus - gnome-3-0 - po (Türkçe) is now 'Committed'.
http://l10n.gnome.org/vertimus/nautilus/gnome-3-0/po/tr

Without comment

Muhammet Kara
--
This is an automated message sent from l10n.gnome.org.
_______________________________________________
gnome-turk ePosta listesi
gnome-turk gnome org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk


_______________________________________________
gnome-turk ePosta listesi
gnome-turk gnome org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk





--
Opera'nın e-posta istemcisi ile gönderildi: http://www.opera.com/mail
_______________________________________________
gnome-turk ePosta listesi
gnome-turk gnome org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk

_______________________________________________
gnome-turk ePosta listesi
gnome-turk gnome org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk



--
Opera'nın e-posta istemcisi ile gönderildi: http://www.opera.com/mail


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]