Re: [GNOME-TR] Turkce imla denetimi



On Mon, 2006-08-14 at 18:45 +0300, Barış Metin wrote:
> Pazartesi 14 Ağustos 2006 16:49 tarihinde, Baris Cicek şunları yazmıştı: 
> > > Diğerleri için olduğu gibi zpspell'i ve zemberek'i paketlemek
> > > dağıtımların işi. Bunu ne kadar yaparlar (yapmak isterler) orası belki
> > > tartışmak isteyeceğiniz nokta olabilir tabi...
> >
> > Burasi KDE'nin en zayif yonlerinden birisi bence. Kullaniciya bircok
> > tercih sunmaya calisirken basitlikten cok uzaklasmis oluyor. Bu sayede
> > kullanici arayuzunde bilmesi gerekenden baska seyler, belki de ne
> > oldugunu bilmedigi seylerle karsilasiyor.
> 
> "KDE kötü" eleştirileri için en doğru ortam olsa da bu tartışmada nasıl yer 
> bulduğunu anlamadım gerçekten :). Şimdi size KDE'nin yaptığının şu an için 
> neden "iyi" olduğunu ve üst geliştirici ile dağıtıcının (burada dağıtım 
> oluyor) nasıl çalıştığında en verimli olabileceğini mi anlatmam gerekiyor; 
> bunu da kestiremedim (cevap beklediğimden değil, retorik bir soru :). 
Imla denetimi ile dogrudan alakasi yok haklisiniz ancak neden aspell'i
guclendirelim dememin sebebi bu idi. Yani kullanici, ne kullandigini
bilmeden (Pardus'ta muhtemelen boyle ancak tek dagitim pardus degil ki)
imla denetimi yapmasini bilmesiydi. O acidan gnome-spell'i degistirerek
KDE benzeri bir back-end seciminin cok da kullanici dostu olmadigini
soylemeye calistim. 

Ayrica kotu demedim ki, yanlis anlasilmis. Zayif yonlerinden birisi
dedim. GNOME'un da zayif oldugu bir cok yon var. Zaten KDE ile GNOME'un
beraber suregeliyor olmalarinin nedeni de bu. Biri digerinden daha iyi
olsaydi sayet, herhalde herkes iyi olani kullanirdi. Digeri de kaderine
terkedilirdi. KDE'nin (en azindan imla denetimi icin) yapmis oldugu sey
dagiticinin isini kolaylastiriyor bu kesin. Fakat baska bir yandan
kullanici icin olmasi gerektiginden daha fazla daginiklik olusturuyor.
Yani artisi oldugu kadar eksisi de var. GNOME masaustu olarak daha
basit, daha hizli ogrenilir bir arayuz sunmayi hedefliyor, arayuz
gelisimi, kullanilabilirlik ugraslari hep bu yonde. Ben KDE'nin bunu
hedefledigini, ya da bu konuda GNOME'dan daha iyi oldugunu soyleyemem.
Ayni isi yapan KDE araciyla GNOME aracini yan yana koysak bunu gormek
pek de zor olmaz. Fakat bu yuzden GNOME guclu kullanicilarin
elestirisine ugruyor, son Linus Torvalds vakasinda gordugumuz gibi.



> Dediğim gibi ben tartışmadaki yanlış bilgileri düzelttim. Yanlış bilgiler 
> üzerine fikir inşa etmeye çalışılmasın diye... Gnome içerisinde Zemberek veya 
> Aspell kullanmak konusundaki karara hiç karışmıyorum bile (şu anda).
Tesekkurler.

> 
> Son olarak, bu uzun mesajın içerisinde de yanlış olduğunu düşündüğüm onlarca 
> (bu defa) fikri gördüm fakat ortada somut bir iş olmadan bunların üzerinden 
> tartışmaya çalışmam biliyorum lafı fazla uzatacak. Ben iyi çalışmalar 
> dileyeyim, tüm iyi niyetimle :).
Ben her turlu elestiriyi, oneriyi sIkilmadan okumaya hazirim. :) 

> 
> iyi çalışmalar,
> _______________________________________________
> Gnome-Turk ePosta listesi
> Gnome-Turk gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]