Re: gnome-turk.sourgeforge.net



Selam;

On Thu, 2004-03-18 at 20:49, Nilgün Belma Bugüner wrote:
> Perşembe 18 Mart 2004 18:29 sularında, Baris Cicek şunları yazmıştı: 
> > Gecinmek mi? Ben zaten listeye bana mektup atmasi icin cagrida
> > bulunmustum, eger edeplice mektup atsaydi gayet guzel de gecinirdik.
> > Dahasi bu sayfayi kullanabilecegimizi daha once de listeye iletmistim.
> > Gecinmek tek tarafli olmaz. Benim sf.net'e yeni bir proje icin
> > basvurmamdan daha once idi bu, o zamanda cevap verebilirdiniz, burasi
> > var orayi kullanin diye. Neyse lutfen bir dahaki sefere kullandiginiz
> > kelimelere dikkat edin. Buyrun gnome-turk.sf.net'in de tadini cikartin.
> > Ben size durumu izah ettim, simdi piskinlikle boyle birisini ben de
> > ciddiye almazdim diyorsunuz.
> >
> Selam,
> 
> Bana listeyi bilgilendirdiğinizi belirtiğiniz iletininin tarihini
> bildirir misiniz? Benim gnome-turk dizinindeki iletiler arasında
> bulamadım (Bu listeye ilk olarak 25 Haziran 2003'de bir eposta
> göndermişsiniz). Bana gelmemiş olabilir umarım arşivlere gitmiştir.
> 
> Bir süre önce Fatih proje adminlerine durumu bildirdi. Ancak anladığıma
> göre bu proje kaçırma işini kimin yaptığını bilmiyordu ve bize
> soruyordu. Benim bilgim olmadığını belirttim. Bunun üzerine sf'ye
> yazıp bu girişimi durduracağını belirti ve iletişimimiz bu noktada
> durdu. 
> 
> Bir projenin el değiştirmesinin yöntemleri bellidir. Bilmiyorsanız
> belgeler.org'da hacker felsefesini anlatan bir sürü makale var.
> Okur öğrenirsiniz. "Noosferi İskana Açmak" isimli makale tam da
> bu tür sorunlara açıklık getiriyor.
> http://belgeler.org/howto/homesteading.html
>  
> Burada sadece bana karşı değil, tüm camiaya ayıp etmiş durumdasınız.
> Dahası bu ayıp yemezmiş gibi üste çıkmaya çalışıyorsunuz.
> Buna dağdan gelip bağdakini kovmak denir.
> 
> Siz bir projenin el değiştirmesi için uygulanması gereken yolları
> tüketmeden kestirmeden gitmeyi tercih ettiniz.
> 
> Topluluğu dost/arkadaş ilişkilerini kullanarak daha fazla kirletmeyin.
> Önce bilgi sahibi olmayı deneyin.
> 

Fikir beyan etmis olmami "kirlilik" olarak mi nitelendiriyorsunuz yoksa
ben gereksiz yere uzerime mi aliyorum?

Ek olarak her gecen dakika bu agresif tavrinizin altina kotu kelimeler,
cumleler kullanmaniz, ithamlarda hakaretlerde bulunmaniz, insanlarin
emeklerini kucuk gorurcesine kendinizden bahsederek camur atmaniz zaten
yeterince kirlilik yaratmiyor mu?

> Ayrıca proje üzerindeki son sözü söyleyecek olan ben değilim.
...

> Ben sadece bu davranışınızı kınama hakkımı kullandım.
> Proje üzerindeki bu noktadan sonra tasarruf hakkı, proje 
> liderine aittir. 
> 

Tasarruf hakki topluluga aittir... Bir kisi birseyleri sahiplenme veya
tek basina diktatorluk yapma olayina (Fatih'e kasten konusmuyorum
alakasi yok) giriyorsa orada topluluk olmaz... Toplulugun olmadigi yerde
GNU/Linux ancak ticari olarak olabilir. Bu durumda da zaten parasi olan
konusur.

Proje yoneticisi sadece projeyi yonetme hakkina sahiptir, kimsenin
emeklerine, cabasina, kisiligine vs. v.s. camur atma hakkina degil.

> Fatih Demir'den ricam, benim adminliğimi kaldırmasıdır.
Tamamen duygusal bir davranis...

> Listedekilerin davranış özelliklerine baktığımda böyle bir
> topluluğun projesine bir katkıda bulunmam sözkonusu olamaz.
> 
> 
> Esen kalın,
> Nilgün
> 
> 
> > Burayi bu sekilde bir tartisma icin kullanmak istemiyorum ve
> > yineliyorum, umarim bu sefer dikkate alirsiniz.
> >
> > > Bu mektubuma yanit olarak da ya ozur dileyin, ya da baska bir yanit
> > > vemeyin, kuru kalabalik ile kimsenin vakti kaybolsun istemem.
> >
> > Baris.
> 
> _______________________________________________
> GNOME-Turk ePosta listesi
> GNOME-Turk@gnome.org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk
-- 
Hazar Agency & Computer Systems
(GNU/Linux Solutions)
Phone: +90 212 356 65 56
       +90 212 356 62 75

Projects and Software Development Department Manager
Gurkan ASLAN (a.k.a. Integer)

This is a digitally signed message part



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]